Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez
předchozího písemného souhlasu zakázány
kromě případů, kdy to povoluje autorský
zákon.
Změna informací obsažených v tomto
dokumentu je vyhrazena.
Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou
uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce
dodaných s těmito výrobky a službami. Z
tohoto dokumentu nelze vyvozovat další
záruky. Společnost HP není odpovědná za
technické nebo textové chyby nebo opomenutí
obsažená v tomto dokumentu.
Číslo dílu: C2S11-90907
Edition 1, 4/2014
Ochranné známky
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat
Adobe
®
a PostScript® jsou ochranné známky
společnosti Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple jsou ochranné známky
společnosti Apple Computer, Inc. registrované
v USA a dalších zemích / oblastech. iPod je
ochranná známka společnosti Apple Computer,
Inc. iPod je určen pouze pro legální kopírování
či kopírování autorizované držitelem
autorských práv. Nekraďte hudbu.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP
a Windows Vista® jsou v USA registrované
ochranné známky společnosti Microsoft
Corporation.
®
je registrovaná ochranná známka
UNIX
sdružení Open Group.
Page 5
Obsah
1 Úvod k produktu ............................................................................................................................................ 1
Srovnání produktů ................................................................................................................................................. 2
Zobrazení produktu ............................................................................................................................................... 4
Pohled na produkt zepředu ................................................................................................................. 5
Pohled na produkt zezadu .................................................................................................................. 6
Porty rozhraní ...................................................................................................................................... 7
Použití papíru ....................................................................................................................................................... 12
Konfigurace zásobníků na příslušný typ a formát papíru .................................................................................. 14
Konfigurace zásobníku při vkládání papíru ...................................................................................... 14
Konfigurace zásobníku podle nastavení tiskové úlohy .................................................................... 14
Konfigurace zásobníku pomocí ovládacího panelu .......................................................................... 15
Naplnění zásobníku 1 (víceúčelový zásobník na levé straně zařízení) .............................................................. 16
Naplňte zásobník 2 nebo volitelný zásobník 3 ................................................................................................... 17
3 Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství ........................................................................................... 19
Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu ................................................................... 20
Tisk více stránek na list (Windows) ................................................................................................... 29
CSWWiii
Page 6
Výběr typu papíru (Windows) ............................................................................................................ 30
Další tiskové úlohy ............................................................................................................................ 30
Tiskové úlohy (systém Mac OS X) ........................................................................................................................ 31
Tisk (systém Mac OS X) ..................................................................................................................... 31
Automatický oboustranný tisk (Mac OS X) ....................................................................................... 31
Ruční oboustranný tisk (Mac OS X) ................................................................................................... 31
Tisk více stránek na list (Mac OS X) ................................................................................................... 32
Výběr typu papíru (Mac OS X) ............................................................................................................ 32
Další tiskové úlohy ............................................................................................................................ 32
Uložení tiskových úloh v produktu pro pozdější tisk .......................................................................................... 33
Vytvoření uložené úlohy (Windows) ................................................................................................. 33
Vytvoření uložené úlohy (Mac OS X) ................................................................................................. 34
Tisk uložené úlohy ............................................................................................................................ 35
Odstranění uložené úlohy ................................................................................................................. 35
Tisk z portu USB ................................................................................................................................................... 40
Povolení tisku z portu USB ................................................................................................................ 40
Tisk dokumentů z jednotky USB ....................................................................................................... 40
5 Správa produktu ......................................................................................................................................... 41
Konfigurace nastavení sítě IP .............................................................................................................................. 42
Zobrazení nebo změna nastavení sítě .............................................................................................. 42
Přejmenování produktu v síti ............................................................................................................ 42
Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu ............................................ 43
Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv6 pomocí ovládacího panelu ............................................ 43
Integrovaný webový server HP ........................................................................................................................... 45
Přístup k integrovanému webovému serveru HP (EWS) .................................................................. 45
Funkce integrovaného webového serveru HP .................................................................................. 45
Karta Informace .............................................................................................................. 46
Karta Obecné ................................................................................................................... 46
Karta Tisk nebo Kopírování/tisk ..................................................................................... 47
Karta Webové služby HP ................................................................................................. 50
ivCSWW
Page 7
Karta Připojení do sítě .................................................................................................... 51
Seznam Další odkazy ...................................................................................................... 52
Nástroj HP Utility pro systém Mac OS X .............................................................................................................. 53
Spuštění nástroje HP Utility .............................................................................................................. 53
Funkce nástroje HP Utility ................................................................................................................. 53
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 55
Optimalizace rychlosti nebo spotřeby energie ................................................................................. 56
Nastavení režimu spánku .................................................................................................................. 56
Nastavení časového plánu režimu spánku ....................................................................................... 56
Funkce zabezpečení produktu ............................................................................................................................ 58
Bezpečnostní pokyny ........................................................................................................................ 58
Zabezpečení protokolu IP ................................................................................................................. 58
Přihlášení k produktu ........................................................................................................................ 58
Přiřazení hesla systému .................................................................................................................... 58
Podpora šifrování: Vysoce výkonné zabezpečené pevné disky HP ................................................. 59
Aktualizace softwaru a firmwaru ........................................................................................................................ 60
6 Řešení obecných problémů ........................................................................................................................... 61
Obnovení výchozích nastavení z výroby ............................................................................................................. 62
Systém nápovědy na ovládacím panelu ............................................................................................................. 63
Na ovládacím panelu produktu se zobrazí zpráva „Dochází kazeta“ nebo „Kazeta je téměř prázdná“ ........... 64
Změna nastavení „Téměř prázdné“ .................................................................................................. 64
U produktů s možností faxu ........................................................................................... 64
Objednání spotřebního materiálu ..................................................................................................... 65
Produkt nepodává papír nebo dochází k chybám ............................................................................................... 66
Dochází k častému nebo opakujícímu se uvíznutí papíru? ............................................................... 68
Odstranění uvíznutí ve výstupní přihrádce ....................................................................................... 69
Odstraňte papír uvíznutý v zásobníku 1 (víceúčelový zásobník) ..................................................... 70
Odstranění uvíznutí v levých dvířkách .............................................................................................. 73
Odstranění uvíznutí v oblasti jednotky zásobníku inkoustu ............................................................ 74
Odstranění uvíznutého papíru v zásobníku 2 ................................................................................... 77
Odstranění uvíznutého papíru z volitelného zásobníku 3 ............................................................... 78
Zlepšení kvality tisku ........................................................................................................................................... 80
Tisk pomocí jiného programu ........................................................................................................... 80
í uvíznutých médií ................................................................ 68
n
CSWWv
Page 8
Kontrola nastavení typu papíru pro tiskovou úlohu ........................................................................ 80
Kontrola nastavení typu papíru (Windows) .................................................................... 80
Kontrola nastavení typu papíru (systém Mac OS X) ....................................................... 80
Kontrola stavu inkoustové kazety .................................................................................................... 81
Čištění zařízení .................................................................................................................................. 81
Tisk čisticí stránky ........................................................................................................... 81
Vyčištění tiskové hlavy ................................................................................................... 82
Řešení inkoustových šmouh ........................................................................................... 82
Vizuální kontrola inkoustové kazety ................................................................................................ 82
Kontrola papíru a tiskového prostředí .............................................................................................. 83
Krok 1: Použití papíru odpovídajícího specifikacím společnosti HP .............................. 83
Krok 2: Kontrola prostředí .............................................................................................. 83
Krok 3: Nastavení zarovnání jednotlivých zásobníků papíru ......................................... 83
Kalibrace produktu pro vyrovnání barev .......................................................................................... 84
Kontrola ostatních nastavení tiskových úloh ................................................................................... 84
Řešení potíží s kabelovou sítí .............................................................................................................................. 87
Špatné fyzické připojení .................................................................................................................... 87
Počítač používá nesprávnou IP adresu produktu ............................................................................. 87
Počítač nekomunikuje s produktem ................................................................................................. 87
Produkt používá nesprávný odkaz a nastavení duplexní sítě .......................................................... 88
Nové softwarové aplikace mohou způsobovat problémy s kompatibilitou .................................... 88
Počítač nebo pracovní stanice mohou být nesprávně nastaveny .................................................... 88
Produkt je zakázán nebo jsou ostatní nastavení sítě nesprávná .................................................... 88
Windows XP s aktualizací SP3 nebo novější,
32bitová a 64bitová verze
POZNÁMKA: Instalační program softwaru
nepodporuje 64bitovou verzi, avšak tiskový ovladač
ji podporuje.
POZNÁMKA: Společnost Microsoft ukončila hlavní
podporu systému Windows XP v dubnu 2009.
Společnost HP se bude nadále snažit o maximální
podporu systému Windows XP, u kterého byla
oficiálně ukončena podpora.
Windows Vista, 32bitová a 64bitová verze
POZNÁMKA: Systém Windows Vista Starter není
podporován instalačním programem softwaru ani
tiskovým ovladačem.
X555dn
C2S11A
Modely s podavačem
X555xh
C2S12A
Windows 7 s aktualizací SP1 nebo novější, 32bitová
a 64bitová verze
Windows 8, 32bitová a 64bitová verze
Windows 8,1, 32bitová a 64bitová verze
Windows 2003 Server SP2 nebo novější, 32bitová
a 64bitová verze
POZNÁMKA: Instalační program softwaru
nepodporuje 64 bitovou verzi, avšak tiskový ovladač
ji podporuje.
POZNÁMKA: Společnost Microsoft ukončila hlavní
podporu systému Windows Server 2003
v červenci 2010. Společnost HP se bude nadále
snažit o maximální podporu systému Windows
Server 2003, u kterého byla oficiálně ukončena
podpora.
Windows Server 2008, 32bitová a 64bitová verze
Windows Server 2008 R2, 64bitová verze
Windows Server 2012, 64bitová verze
CSWWSrovnání produktů3
Page 12
Název modelu
Číslo modelu
Mac OS X 10.6, OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain
1
Software HP ePrint podporuje následující operační systémy: Windows Vista® (32bitová a 64bitová verze); Windows 7 (32bitová
a 64bitová verze); Windows 8 (32bitová a 64bitová verze); a Mac OS X 10.6, OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion, a OS X 10.9
Mavericks.
2
Seznam podporovaných operačních systémů platí pro tiskové ovladače systému Windows (PCL 6, UPD PCL 6, UPD PCL 5 a UPD PS)
a Mac OS a pro přibalený disk CD pro instalaci softwaru. Aktuální seznam podporovaných operačních systémů je na adrese
www.hp.com/support/ojcolorX555, kde naleznete kompletní nápovědu společnosti HP pro svůj produkt. Pokud se nacházíte mimo
území USA, přejděte na stránku
a software) a poté zadejte název nebo číslo produktu. V části Download Options (Možnosti stahování) klikněte na položku Drivers,Software & Firmware (Ovladače, software a firmware).
3
Disk CD s instalačním programem softwaru HP nainstaluje ovladač HP PCL 6 pro operační systémy Windows a další volitelný
software. Instalační soubor softwaru pro počítače Mac není na disku CD uložen. Na disku jsou uloženy pouze pokyny ke stažení
instalačního souboru ze stránek
položku Drivers & Software (Ovladače a software). Zadejte název nebo číslo produktu. V části Download Options (Možnosti
stahování) klikněte na položku Drivers, Software & Firmware (Ovladače, software a firmware). Vyberte verzi operačního systému
a klikněte v tabulce ovladačů na tlačítko Download (Stáhnout).
Modely s podavačem
Lion a OS X 10.9 Mavericks
www.hp.com/support, zvolte svou zemi/oblast a klikněte na možnost Drivers & Software (Ovladače
www.hp.com. Otevřete stránku www.hp.com/support, zvolte svou zemi/oblast a klikněte na
POZNÁMKA: Podporu pro nejnovější operační systém naleznete na webu: www.hp.com/support/
ojcolorX555.
POZNÁMKA: Další informace o ovladačích HP UPD Postscript, PCL 5 a PCL 6 a o možnosti jejich stažení
naleznete na adrese
www.hp.com/go/upd.
X555dn
C2S11A
Modely s podavačem
X555xh
C2S12A
Protokol UPD PCL 5 není podporován v operačních systémech Windows. Další podrobnosti o klientských
a serverových operačních systémech týkajících se ovladače HP UPD naleznete na webu
na kartě Specifikace.
POZNÁMKA: Další informace ohledně řešení pro mobilní tisk naleznete na adresách www.hp.com/go/
mobileprinting, www.hpconnected.com nebo www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
Zobrazení produktu
●
Pohled na produkt zepředu
●
Pohled na produkt zezadu
●
Porty rozhraní
●
Zobrazení ovládacího panelu
www.hp.com/go/upd
4Kapitola 1 Úvod k produktuCSWW
Page 13
Pohled na produkt zepředu
9
1
2
3
8
7
6
5
1Ovládací panel s barevným dotykovým displejem (možnost vyklopit pro pohodlnější použití)
4
2Výsuvná klapka na výstupu
3Výstupní přihrádka
4Nástavec výstupní přihrádky
5Zásobník 2 (hlavní zásobník papíru)
6Hlavní vypínač
7Dvířka inkoustových kazet
8Hostitelský port USB 2.0
9Konektor pro integraci hardwaru (HIP – pro připojení příslušenství a zařízení jiných výrobců)
CSWWZobrazení produktu5
Page 14
Pohled na produkt zezadu
7
6
5
4
1
3
1Levá dvířka (přístup pro uvolnění uvíznutého papíru a k jednotce zásobníku inkoustu)
2Zásobník 1 (víceúčelový zásobník)
3Slot lankového zámku
4Štítek s číslem modelu a sériovým číslem
5Porty rozhraní
6Formátovací modul (obsahuje porty rozhraní)
7Přípojka pro napájení
2
6Kapitola 1 Úvod k produktuCSWW
Page 15
Porty rozhraní
1
2
3
1Do portu USB zařízení lze připojit kabel USB z počítače (jako alternativa připojení prostřednictvím sítě a bezdrátového
připojení).
2Port sítě Ethernet
3Do hostitelského portu USB lze připojit úložná zařízení USB, u kterých chcete využít funkci Tisk ihned po zapojení.
CSWWZobrazení produktu7
Page 16
Zobrazení ovládacího panelu
Hlavní obrazovka nabízí přístup k funkcím produktu a indikuje jeho aktuální stav.
Na hlavní obrazovku se můžete kdykoli vrátit stisknutím tlačítka Domů na levé straně ovládacího panelu
produktu. Tlačítko Domů je také přítomno v levém horním rohu většiny obrazovek.
POZNÁMKA: Funkce zobrazené na hlavní obrazovce se mohou lišit v závislosti na konfiguraci produktu.
456789
3
2
1
10
11
1Tlačítko a indikátor
Domů
2Stav produktuStavový řádek poskytuje informace o celkovém stavu produktu.
3Logo HP nebo tlačítko
Domů
4Tlačítko StopStisknutím tlačítka Stop zastavíte aktuální úlohu. Otevře se obrazovka Stav úlohy. Poté je možné
5Tlačítko Přihlásit nebo
Odhlásit
6Tlačítko Výběr jazykaTlačítko Výběr jazyka umožňuje vybrat jazyk ovládacího panelu zařízení.
7Tlačítko Režim spánkuStisknutím tlačítka Režim spánku přepnete produkt do režimu spánku.
8Tlačítko SíťStisknutím tlačítka Síť vyhledáte informace o připojení k síti.
9Tlačítko NápovědaStisknutím tlačítka Nápověda otevřete integrovaný systém nápovědy.
Stisknutím tlačítka se kdykoli vrátíte na hlavní obrazovku produktu.
Na každé jiné než hlavní obrazovce se logo HP změní na tlačítko Domů
Domů
zrušit provádění úlohy nebo pokračovat v jejím provádění.
Stisknutím tlačítka Přihlásit získáte přístup k zabezpečeným funkcím.
Pokud jste se přihlásili, abyste získali přístup k zabezpečeným funkcím, stisknutím tlačítka Odhlásit
se od produktu odhlásíte. Po odhlášení produkt vrátí všechny možnosti na aktuální nastavení.
se vrátíte na hlavní obrazovku.
. Stisknutím tlačítka
8Kapitola 1 Úvod k produktuCSWW
Page 17
10PosuvníkStisknutím šipek nahoru a dolů na posuvníku zobrazíte úplný seznam dostupných funkcí.
11FunkceV závislosti na způsobu konfigurace produktu mohou mezi funkce, které se objevují v této oblasti,
náležet kterékoli z následujících položek:
●
Rychlé nastavení
●
Načtení z jednotky USB
●
Načtení z paměti zařízení
●
Stav úlohy
●
Spotřební materiál
●
Zásobníky
●
Správa
●
Údržba zařízení
CSWWZobrazení produktu9
Page 18
Nastavení hardwaru produktu a instalace softwaru
Základní pokyny pro nastavení naleznete v průvodci instalací hardwaru dodávaném s produktem. Další
pokyny naleznete na webu společnosti HP v sekci podpory.
Pokud jste ve Spojených státech a chcete získat kompletní podporu společnosti HP pro příslušný produkt,
přejděte na adresu
Mimo Spojené státy postupujte následovně:
www.hp.com/support/ojcolorX555.
1.Přejděte na web
2.Vyberte zemi/oblast.
3.Klikněte na možnost Řešení problémů.
4.Zadejte název produktu (HP OfficeJet Enterprise Color X555) a zvolte možnost Hledat.
Vyhledejte podporu:
●
Instalace a konfigurace
●
Osvojování a používání
●
Řešení problémů
●
Stahování aktualizací softwaru
●
Účast ve fórech podpory
●
Vyhledání informací o záruce a předpisech
www.hp.com/support.
10Kapitola 1 Úvod k produktuCSWW
Page 19
2Zásobníky papíru
●
Použití papíru
●
Konfigurace zásobníků na příslušný typ a formát papíru
●
Naplnění zásobníku 1 (víceúčelový zásobník na levé straně zařízení)
●
Naplňte zásobník 2 nebo volitelný zásobník 3
Další informace:
Ve Spojených státech přejděte na stránku
Mimo USA přejděte na stránky
problémů. Zadejte název produktu a pak zvolte tlačítko Hledat.
Kompletní podpora společnosti HP pro váš produkt zahrnuje následující informace:
●
Instalace a konfigurace
●
Osvojování a používání
●
Řešení problémů
●
Stahování aktualizací softwaru
●
Účast ve fórech podpory
●
Vyhledání informací o záruce a předpisech
www.hp.com/support. Vyberte zemi/oblast. Klikněte na možnost Řešení
www.hp.com/support/ojcolorX555.
CSWW11
Page 20
Použití papíru
Podnikové inkousty HP Officejet jsou navrženy speciálně pro tiskové hlavy HP. Jedinečné složení inkoustu
umožňuje prodloužit životnost tiskových hlav a zvýšit jejich spolehlivost. Při používání s papírem ColorLok®
poskytují tyto inkousty výstupní kvalitu srovnatelnou s laserovým tiskem.
Toto zařízení podporuje celou řadu různých druhů papíru a dalších tiskových médií. Papír nebo tisková média,
která nesplňují následující pokyny, mohou zapříčinit nízkou kvalitu tisku, zvýšený výskyt uvíznutí a předčasné
opotřebení zařízení.
Může se stát, že papír vyhovuje všem pokynům, a přesto nebude přinášet uspokojivé výsledky. Příčinou může
být nesprávná manipulace, nepřijatelná úroveň teploty a vlhkosti nebo jiné proměnné, na které nemá
společnost Hewlett-Packard vliv.
UPOZORNĚNÍ:Budou-li použita média nebo papír nevyhovující technickým požadavkům zařízení Hewlett-
Packard, může dojít k problémům se zařízením, které budou vyžadovat opravu. Na takovou opravu
neposkytuje společnost Hewlett-Packard záruku ani servisní smlouvu.
●
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li používat výhradně značkový papír a tisková média
společnosti HP určená pro inkoustové tiskárny a multifunkční zařízení.
●
Používejte papír a tisková média určená pro inkoustové tiskárny.
●
Společnost HewlettPackard nemůže doporučit používání jiných značek médií, protože nemá možnost
kontrolovat jejich kvalitu.
POZNÁMKA: Na základě výsledků interních testů společnosti HP prováděných s řadou běžných papírů
doporučuje společnost HP s tímto produktem používat papíry s logem ColorLok®. Podrobnosti naleznete na
stránce
www.hp.com/go/printpermanence.
Dodržení následujících pokynů pro používání speciálních papírů a dalších tiskových médií povede k dosažení
uspokojivých výsledků. Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud v tiskovém ovladači nastavíte typ a formát
papíru.
Typ médiaSprávné použitíChybné použití
Obálky
Štítky
●
Skladujte obálky na plocho.
●
Používejte obálky, u nichž se šev
táhne po celé délce až do rohu obálky
●
Používejte pouze štítky, které jsou na
podkladu těsně vedle sebe
●
Používejte štítky, které se ukládají
naplocho.
●
Používejte pouze plné listy štítků
●
Nepoužívejte pomačkané, proříznuté,
slepené nebo jinak poškozené
obálky.
●
Nepoužívejte obálky se sponkami,
drátky, průhlednými okénky nebo
obálky s vnitřní výstelkou
●
Nepoužívejte štítky se záhyby,
bublinkami nebo jinak poškozené.
●
Netiskněte na neúplné listy štítků.
12Kapitola 2 Zásobníky papíruCSWW
Page 21
Typ médiaSprávné použitíChybné použití
Hlavičkové papíry a předtištěné formuláře
Těžký papír
Lesklý nebo potažený papír
●
Používejte pouze tiskové hlavy nebo
formy schválené pro použití
v inkoustových tiskárnách.
●
Používejte pouze silný papír
schválený pro použití v inkoustových
tiskárnách, který zároveň splňuje
hmotnostní specifikace pro tento
produkt.
●
Používejte pouze lesklý nebo
potahovaný papír určený pouze pro
inkoustové tiskárny.
●
Tiskněte na správnou stranu tohoto
typu papíru.
●
Nepokoušejte se u tohoto typu
papíru o oboustranný tisk.
●
Nepoužívejte vyvýšené nebo
metalické hlavičkové papíry
●
Nepoužívejte těžší papír, než uvádějí
doporučené specifikace médií, pokud
se nejedná o papír HP schválený pro
tento produkt.
●
Nepoužívejte lesklý a potahovaný
papír určený pro laserová zařízení.
Používání lesklých médií pro
laserovou tiskárnu může vést
k rozmazání inkoustu na stránce a ke
kontaminaci vnitřních součástí
tiskárny.
●
Tisk na nesprávnou stranu tohoto
typu papíru může vést k rozmazání
a kontaminaci tiskárny nadbytečným
inkoustem.
●
Oboustranný tisk na tento typ papíru
může vést k otěru a kontaminaci
tiskárny.
CSWWPoužití papíru13
Page 22
Konfigurace zásobníků na příslušný typ a formát papíru
Ve výchozím nastavení podává produkt papír ze zásobníku 2. Pokud je zásobník 2 prázdný, podává produkt
papír ze zásobníku 1 nebo 3, pokud je nainstalován. Konfigurace zásobníku v tomto zařízení mění nastavení
rychlosti s cílem získat nejlepší kvalitu tisku pro typ papíru, který používáte. Pokud pro všechny nebo většinu
tiskových úloh v zařízení používáte speciální papír, změňte toto výchozí nastavení zásobníku v zařízení.
Následující tabulka uvádí možné způsoby, jimiž lze zásobník nastavit tak, aby odpovídal vašim tiskovým
potřebám.
Použití papíruKonfigurace produktuTisk
Vložte zásobník 1 a jeden další zásobník se
stejným papírem a nechte produkt
podávat papír z jednoho zásobníku, pokud
je druhý z nich prázdný.
Příležitostně použijte speciální papír,
například těžký papír nebo hlavičkový
papír, ze zásobníku, který zpravidla
obsahuje prostý papír.
Často používejte speciální papír, například
těžký nebo hlavičkový papír, z jednoho
zásobníku.
Vložte papír do zásobníku 1. Pokud nebylo
změněno výchozí nastavení pro typ
a velikost, není třeba žádná konfigurace.
Vložte speciální papír do zásobníku 1.V dialogovém okně Tisk softwarového
Vložte speciální papír do zásobníku 1
a nakonfigurujte zásobník pro typ papíru.
Konfigurace zásobníku při vkládání papíru
1.Vložte do zásobníku papír.
Vytiskněte úlohu ze softwarového
programu.
programu vyberte typ papíru, který
odpovídá speciálnímu papíru vloženému
do zásobníku. Teprve potom odešlete
tiskovou úlohu. Na kartě Papír a kvalita
(Windows) nebo v nabídce Paper Feed
(Podavač papíru) (Mac) vyberte jako zdroj
papíru zásobník 1.
V dialogovém okně Tisk softwarového
programu vyberte typ papíru, který
odpovídá speciálnímu papíru vloženému
do zásobníku. Teprve potom odešlete
tiskovou úlohu. Na kartě Papír a kvalita
(Windows) nebo v nabídce Paper Feed
(Podavač papíru) (Mac) vyberte jako zdroj
papíru zásobník 1.
2.Na ovládacím panelu produktu se zobrazí zpráva o konfiguraci zásobníků.
3.Stisknutím tlačítka OK přijměte zjištěný formát a typ nebo stiskněte tlačítko Upravit a zvolte jiný formát
nebo typ papíru.
4.Zvolte správný typ a formát a stiskněte tlačítko OK.
Konfigurace zásobníku podle nastavení tiskové úlohy
1.V softwarové aplikaci zadejte zdrojový zásobník, velikost papíru a typ papíru.
2.Odešlete tiskovou úlohu do produktu.
Pokud je zásobník potřeba nakonfigurovat, na ovládacím panelu produktu se zobrazí zpráva
o konfiguraci zásobníků.
3.Vložte do zásobníku papír zadaného typu a formátu a pak zásobník zavřete.
14Kapitola 2 Zásobníky papíruCSWW
Page 23
4.Stisknutím tlačítka OK přijměte zjištěný formát a typ nebo stiskněte tlačítko Upravit a zvolte jiný formát
nebo typ papíru.
5.Zvolte správný typ a formát a stiskněte tlačítko OK.
Konfigurace zásobníku pomocí ovládacího panelu
Zásobníky můžete konfigurovat na typ a formát i bez zobrazení výzvy produktu.
1.Na hlavní obrazovce ovládacího panelu zařízení přejděte k tlačítku Zásobníky a stiskněte je.
2.Stiskněte řádek zásobníku, který chcete konfigurovat, a poté tlačítko Upravit.
3.V seznamech možností vyberte typ a formát papíru.
4.Stisknutím tlačítka OK výběr uložte.
CSWWKonfigurace zásobníků na příslušný typ a formát papíru15
Page 24
Naplnění zásobníku 1 (víceúčelový zásobník na levé straně
zařízení)
tiskovou stranou dolů a horní hranou papíru
směrem k přední části zásobníku.
16Kapitola 2 Zásobníky papíruCSWW
Page 25
Naplňte zásobník 2 nebo volitelný zásobník 3
1.Vytáhněte zásobník ze zařízení.
2.Vysunutím rozevřete vodítka délky a šířky papíru.
3.Vložte papír do zásobníku tak, aby byl ve všech
čtyřech rozích rovný. Posuňte boční vodítka
papíru tak, aby se zarovnala se značkami formátu
papíru ve spodní části zásobníku. Posuňte přední
vodítko pro nastavení délky papíru tak, aby se
papír dotýkal zadního okraje zásobníku.
POZNÁMKA: Papír vložte do zásobníku tiskovou
stranou nahoru.
CSWWNaplňte zásobník 2 nebo volitelný zásobník 317
Page 26
4.Zatlačte na papír a ujistěte se, že stoh papíru
nepřesahuje zarážky omezení výšky papíru na
boční straně zásobníku.
5.Zasuňte zásobník do zařízení.
POZNÁMKA: Zavřete zásobník zatlačením ve
střední části nebo rovnoměrným tlakem na obě
jeho strany. Netlačte na něj pouze z jedné strany.
18Kapitola 2 Zásobníky papíruCSWW
Page 27
3Náhradní díly, spotřební materiál
a příslušenství
●
Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu
●
Výměna inkoustové kazety
Další informace:
Ve Spojených státech přejděte na stránku
Mimo USA přejděte na stránky
problémů. Zadejte název produktu a pak zvolte tlačítko Hledat.
Kompletní podpora společnosti HP pro váš produkt zahrnuje následující informace:
●
Instalace a konfigurace
●
Osvojování a používání
●
Řešení problémů
●
Stahování aktualizací softwaru
●
Účast ve fórech podpory
●
Vyhledání informací o záruce a předpisech
www.hp.com/support. Vyberte zemi/oblast. Klikněte na možnost Řešení
www.hp.com/support/ojcolorX555.
CSWW19
Page 28
Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního
materiálu
Objednávání
Objednání spotřebního materiálu a papíruwww.hp.com/go/suresupply
Objednání originálních částí nebo příslušenství HP
Objednání prostřednictvím servisu nebo poskytovatele
podpory
Objednávky pomocí integrovaného webového serveru HP
(EWS)
Díly a spotřební materiál
Pro tento produkt jsou k dispozici následující díly.
PoložkaČíslo díluČíslo kazetyPopis
Inkoustové kazetyD8J10AHP 980AČerná inkoustová kazeta HP Officejet na bázi pigmentu se
www.hp.com/buy/parts
Obraťte se na autorizovaný servis nebo na autorizovaného
poskytovatele podpory HP.
Chcete-li přistoupit k objednávkám, zadejte v podporovaném
webovém prohlížeči v počítači do adresového řádku IP adresu
produktu nebo název hostitele. Integrovaný webový server HP (EWS)
obsahuje odkaz na web HP SureSupply, který obsahuje informace
o možnostech nákupu originálního spotřebního materiálu HP.
standardní kapacitou
D8J07AHP 980AAzurová inkoustová kazeta HP Officejet na bázi pigmentu se
standardní kapacitou
D8J09AHP 980AŽlutá inkoustová kazeta HP Officejet na bázi pigmentu se
standardní kapacitou
D8J08AHP 980APurpurová inkoustová kazeta HP Officejet na bázi pigmentu
se standardní kapacitou
Jednotka zásobníku
inkoustu
B5L09AJednotka zásobníku inkoustu a duplexní jednotka tiskárny
HP Officejet Enterprise
POZNÁMKA: Informace o výtěžnosti kazet naleznete na stránce www.hp.com/go/pageyield. Skutečná
výtěžnost závisí na konkrétním způsobu používání.
Příslušenství
Pro tento produkt je k dispozici následující příslušenství.
PoložkaČíslo díluPopis
Doplňky pro manipulaci
s příslušenstvím
Skříň a stojan produktuB5L08ASkříň a stojan tiskárny HP Officejet Enterprise
Síťové příslušenstvíJ8029APříslušenství HP NFC/Wireless Direct
B5L07A
Zásobník na 500 listů HP Officejet Enterprise (volitelný zásobník 3)
20Kapitola 3 Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenstvíCSWW
1
Page 29
PoložkaČíslo díluPopis
Kabel USB8121-0868Kabel s konektory A do B délky 2 m
1
Volitelný zásobník 3 je k dispozici pouze pro model X555dn. K modelu X555xh nelze přidat druhý zásobník na 500 listů.
CSWWObjednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu21
Page 30
Výměna inkoustové kazety
Produkt používá čtyři barvy a pro každou z nich má zvláštní inkoustovou kazetu: žlutá (Y), azurová (C),
purpurová (M) a černá (K).
1.Otevřete dvířka inkoustové kazety.
2.Zatlačením na původní inkoustovou kazetu
směrem dovnitř ji uvolněte.
3.Uchopte okraj původní inkoustové kazety a poté
kazetu tahem přímo ven vyjměte.
22Kapitola 3 Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenstvíCSWW
Page 31
4.Vyjměte novou inkoustovou kazetu z obalu.
C
980
5.Nedotýkejte se kovového konektoru zlaté barvy
na inkoustové kazetě. Otisky prstů na konektoru
mohou způsobit problémy s kvalitou tisku.
6.Vložte novou inkoustovou kazetu do produktu.
Zatlačte kazetu, dokud nezapadne na své místo.
C
980
CSWWVýměna inkoustové kazety23
Page 32
7.Zavřete dvířka inkoustové kazety.
8.Umístěte původní kazetu do krabice a vyhledejte
informace týkající se recyklace použitých
inkoustových kazet na krabici inkoustové kazety.
24Kapitola 3 Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenstvíCSWW
Page 33
4Tisk
●
Tiskové úlohy (systém Windows)
●
Tiskové úlohy (systém Mac OS X)
●
Uložení tiskových úloh v produktu pro pozdější tisk
●
Mobilní tisk
●
Tisk z portu USB
Další informace:
Ve Spojených státech přejděte na stránku
Mimo USA přejděte na stránky
problémů. Zadejte název produktu a pak zvolte tlačítko Hledat.
Kompletní podpora společnosti HP pro váš produkt zahrnuje následující informace:
●
Instalace a konfigurace
●
Osvojování a používání
●
Řešení problémů
●
Stahování aktualizací softwaru
●
Účast ve fórech podpory
●
Vyhledání informací o záruce a předpisech
www.hp.com/support. Vyberte zemi/oblast. Klikněte na možnost Řešení
www.hp.com/support/ojcolorX555.
CSWW25
Page 34
Tiskové úlohy (systém Windows)
Tisk (Windows)
Následující postup popisuje základní proces tisku v systému Windows.
1.Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2.V seznamu tiskáren vyberte produkt. Nastavení změníte tak, že kliknutím nebo klepnutím na tlačítko
Vlastnosti nebo Předvolby spustíte ovladač tisku.
POZNÁMKA:Název tlačítka se v různých softwarových programech liší.
3.Pro konfiguraci dostupných možností klikněte nebo klepněte na karty v ovladači tisku. Například
orientaci papíru změníte na kartě Úpravy a zdroj papíru, typ papíru, formát papíru a kvalitu tisku
změníte na kartě Papír a kvalita.
4.Pro návrat do dialogového okna Tisk klikněte nebo klepněte na tlačítko OK. Na obrazovce vyberte počet
výtisků k vytištění.
5.Pro tisk úlohy klikněte nebo klepněte na tlačítko OK.
26Kapitola 4 TiskCSWW
Page 35
Automatický tisk na obě strany (Windows)
Tento postup použijte u produktů s nainstalovanou automatickou jednotkou pro oboustranný tisk. Pokud na
produktu není nainstalována automatická jednotka pro oboustranný tisk nebo pokud chcete tisknout na typy
papíru, které jednotka pro oboustranný tisk nepodporuje, lze na obě strany tisknout ručně.
1.Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2.Vyberte produkt ze seznamu tiskáren a kliknutím nebo klepnutím na tlačítko Vlastnosti nebo
Předvolby spusťte ovladač tisku.
POZNÁMKA:Název tlačítka se v různých softwarových programech liší.
3.Klikněte nebo klepněte na kartu Úpravy.
4.Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany. Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti
dokumentu.
5.V dialogovém okně Tisk klikněte na tlačítko OK, tím úlohu vytisknete.
CSWWTiskové úlohy (systém Windows)27
Page 36
Ruční oboustranný tisk (Windows)
Tento postup použijte u produktů, na kterých není nainstalována automatická jednotka pro oboustranný tisk,
nebo pro tisk na papír, který jednotka pro oboustranný tisk nepodporuje.
1.Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2.Vyberte produkt ze seznamu tiskáren a kliknutím nebo klepnutím na tlačítko Vlastnosti nebo
Předvolby spusťte ovladač tisku.
POZNÁMKA:Název tlačítka se v různých softwarových programech liší.
3.Klikněte nebo klepněte na kartu Dokončování.
4.Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany (ručně). Klepnutím na tlačítko OK vytiskněte první stranu úlohy.
5.Vyjměte potištěné papíry z výstupní přihrádky a vložte je do Zásobníku 1.
6.Pokud se zobrazí výzva, pokračujte stisknutím příslušného tlačítka na ovládacím panelu.
28Kapitola 4 TiskCSWW
Page 37
Tisk více stránek na list (Windows)
1.Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2.Vyberte produkt ze seznamu tiskáren a kliknutím nebo klepnutím na tlačítko Vlastnosti nebo
Předvolby spusťte ovladač tisku.
POZNÁMKA:Název tlačítka se v různých softwarových programech liší.
3.Klikněte nebo klepněte na kartu Úpravy.
4.V rozevíracím seznamu Stránek na list vyberte počet stránek, které se mají tisknout na jeden list.
5.Vyberte správné možnosti Tisknout okraje stránky, Pořadí stránek a Orientace. Kliknutím na tlačítko
OK zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu.
6.V dialogovém okně Tisk klikněte na tlačítko OK, tím úlohu vytisknete.
CSWWTiskové úlohy (systém Windows)29
Page 38
Výběr typu papíru (Windows)
1.Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2.Vyberte produkt ze seznamu tiskáren a kliknutím nebo klepnutím na tlačítko Vlastnosti nebo
Předvolby spusťte ovladač tisku.
POZNÁMKA:Název tlačítka se v různých softwarových programech liší.
3.Klikněte nebo klepněte na kartu Papír/Kvalita.
4.V rozevíracím seznamu Typ papíru klikněte na možnost Další....
5.Rozbalte seznam Typ: možnosti.
6.Rozbalte kategorii typů papíru, která nejlépe popisuje daný papír.
7.Vyberte možnost odpovídající typu papíru, který používáte, a klikněte na tlačítko OK.
8.Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu. V dialogovém okně Tisk
klikněte na tlačítko OK, tím úlohu vytisknete.
Další tiskové úlohy
Ve Spojených státech přejděte na stránku www.hp.com/support/ojcolorX555.
Mimo USA přejděte na stránky
problémů. Zadejte název produktu a pak zvolte tlačítko Hledat.
Jsou k dispozici pokyny pro provedení konkrétních tiskových úloh, např:
●
Vytvoření a používání zástupců nebo předvoleb tisku
●
Výběr formátu papíru nebo použití vlastního formátu papíru
●
Výběr orientace stránky
●
Vytvoření brožury
●
Přizpůsobení dokumentu podle konkrétního formátu papíru
●
Tisk první nebo poslední stránky dokumentu na jiný papír
●
Tisk vodoznaků na dokument
www.hp.com/support. Vyberte zemi/oblast. Klikněte na možnost Řešení
30Kapitola 4 TiskCSWW
Page 39
Tiskové úlohy (systém Mac OS X)
Tisk (systém Mac OS X)
Následující postup popisuje základní proces tisku v systému Mac OS X.
1.Klikněte na nabídku File (Soubor) a možnost Print (Tisk).
2.V nabídce Printer (Tiskárna) vyberte produkt.
3.Otevřete rozevírací seznam nabídek nebo klikněte na možnost Show Details (Zobrazit podrobnosti)
a vyberte jiné nabídky pro úpravu nastavení tisku.
4.Klikněte na tlačítko Print (Tisk).
Automatický oboustranný tisk (Mac OS X)
POZNÁMKA: Funkce je dostupná po instalaci tiskového ovladače HP. Pokud používáte funkci AirPrint,
nemusí být dostupná.
1.Klikněte na nabídku File (Soubor) a možnost Print (Tisk).
2.V nabídce Printer (Tiskárna) vyberte produkt.
3.Otevřete rozevírací seznam nabídky nebo klikněte na položku Show Details (Zobrazit podrobnosti) a na
nabídku Layout (Rozložení).
4.Vyberte nastavení vazby z rozevíracího seznamu Two-Sided (Oboustranný).
5.Klikněte na tlačítko Print (Tisk).
Ruční oboustranný tisk (Mac OS X)
POZNÁMKA: Funkce je dostupná po instalaci tiskového ovladače HP. Pokud používáte funkci AirPrint,
nemusí být dostupná.
1.Klikněte na nabídku File (Soubor) a možnost Print (Tisk).
2.V nabídce Printer (Tiskárna) vyberte tento produkt.
3.Otevřete rozevírací seznam nabídek nebo klikněte na položku Show Details (Zobrazit podrobnosti) a na
nabídku Manual Duplex (Ruční oboustranný tisk).
4.Klikněte na pole Manual Duplex (Ruční oboustranný tisk) a vyberte nastavení vazby.
5.Klikněte na tlačítko Print (Tisk).
6.Přejděte k produktu a ze zásobníku 1 vyjměte veškerý nepotištěný papír.
7.Z výstupní přihrádky vyjměte stoh potištěných papírů a vložte jej potištěnou stranou dolů do vstupního
zásobníku.
8.Pokud se zobrazí výzva, pokračujte stisknutím příslušného tlačítka na ovládacím panelu.
CSWWTiskové úlohy (systém Mac OS X)31
Page 40
Tisk více stránek na list (Mac OS X)
1.Klikněte na nabídku File (Soubor) a možnost Print (Tisk).
2.V nabídce Printer (Tiskárna) vyberte produkt.
3.Otevřete rozevírací seznam nabídky nebo klikněte na položku Show Details (Zobrazit podrobnosti) a na
nabídku Layout (Rozložení).
4.V rozevíracím seznamu Pages per Sheet (Počet stránek na list) vyberte, kolik stránek se má tisknout na
jeden list.
5.V oblasti Layout Direction (Směr rozložení) vyberte pořadí a umístění stránek na listu.
6.V nabídce Borders (Okraje) vyberte typ okrajů, které se mají kolem jednotlivých stránek listu vytisknout.
7.Klikněte na tlačítko Print (Tisk).
Výběr typu papíru (Mac OS X)
1.Klikněte na nabídku File (Soubor) a možnost Print (Tisk).
2.V nabídce Printer (Tiskárna) vyberte produkt.
3.Otevřete rozevírací seznam nabídky nebo klikněte na položku Show Details (Zobrazit podrobnosti) a na
nabídku Finishing (Úpravy).
4.Vyberte typ z rozevíracího seznamu Media-type (Typ média).
5.Klikněte na tlačítko Print (Tisk).
Další tiskové úlohy
Ve Spojených státech přejděte na stránku www.hp.com/support/ojcolorX555.
Mimo USA přejděte na stránky
problémů. Zadejte název produktu a pak zvolte tlačítko Hledat.
Jsou k dispozici pokyny pro provedení konkrétních tiskových úloh, např:
●
Vytvoření a používání zástupců nebo předvoleb tisku
●
Výběr formátu papíru nebo použití vlastního formátu papíru
●
Výběr orientace stránky
●
Vytvoření brožury
●
Přizpůsobení dokumentu podle konkrétního formátu papíru
●
Tisk první nebo poslední stránky dokumentu na jiný papír
●
Tisk vodoznaků na dokument
www.hp.com/support. Vyberte zemi/oblast. Klikněte na možnost Řešení
32Kapitola 4 TiskCSWW
Page 41
Uložení tiskových úloh v produktu pro pozdější tisk
●
Vytvoření uložené úlohy (Windows)
●
Vytvoření uložené úlohy (Mac OS X)
●
Tisk uložené úlohy
●
Odstranění uložené úlohy
Vytvoření uložené úlohy (Windows)
Úlohy lze v zařízení ukládat, takže je můžete kdykoli vytisknout.
POZNÁMKA: Váš tiskový ovladač se může lišit od zde uvedeného ovladače, příslušné kroky by ale měly být
stejné.
1.Vyberte ze softwarového programu možnost
Tisk.
2.Vyberte produkt ze seznamu tiskáren a poté
vyberte položky Vlastnosti nebo Předvolby
(název se v různých softwarových programech
liší).
3.Klikněte na kartu Uložení úlohy.
CSWWUložení tiskových úloh v produktu pro pozdější tisk33
Page 42
4.Vyberte možnost Režim uložení úlohy.
●
Kontrola a přidržení: Vytiskněte kopii úlohy
a udělejte na ni korektoru, pak vytiskněte
další kopie.
●
Osobní úloha: Úloha se nevytiskne, dokud si
nevyžádáte její tisk na ovládacím panelu
produktu. Pro tento režim uložení tiskových
úloh můžete vybrat možnost Změnit úlohuna soukromou/zabezpečenou. Pokud
přiřadíte osobní identifikační číslo (PIN)
k úloze, musíte zadat požadované číslo PIN
na ovládacím panelu. Pokud byla úloha
zašifrována, je nutné zadat příslušné heslo
na ovládacím panelu.
●
Rychlá kopie: Vytiskne se požadovaný počet
kopií úlohy a kopie úlohy se uloží v paměti
produktu. Bude ji tak možné vytisknout
později.
●
Uložená úloha: Úloha se uloží v produktu
a ostatní uživatelé budou mít možnost úlohu
kdykoli vytisknout. Pro tento režim uložení
tiskových úloh můžete vybrat možnost
Změnit úlohu na soukromou/
zabezpečenou. Pokud bude mít úloha
přiřazeno osobní identifikační číslo (PIN),
bude při tisku úlohy potřeba zadat příslušnéčíslo PIN na ovládacím panelu. Pokud bude
úloha zašifrována, bude při tisku úlohy
potřeba zadat příslušné heslo na ovládacím
panelu.
5.Chc
6.Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno
ete-li použít vlastní uživatelské jméno nebo
v úlohy, klikněte na tlačítko Vlastní
náze
a zadejte uživatelské jméno nebo název úlohy.
Vyberte, která možnost se má použít v případě,
že některá jiná uložená úloha již má stejný název:
●
Použít název úlohy + (1–99): Přidejte
jedinečné číslo na konec názvu úlohy.
●
Nahradit stávající soubor: Přepište stávající
uloženou úlohu novou úlohou.
Vlastnosti dokumentu. V dialogovém okně Tisk
klikněte na tlačítko OK, tím úlohu vytisknete.
Vytvoření uložené úlohy (Mac OS X)
Úlohy lze v zařízení ukládat, takže je můžete kdykoli vytisknout.
1.Klikněte na nabídku Soubor a možnost Tisk.
2.V nabídce Printer (Tiskárna) vyberte produkt.
3.V tiskovém ovladači se standardně zobrazuje nabídka Kopie a stránky. Otevřete rozevírací seznam
nabídky a poté klikněte na položku Uložení úlohy.
34Kapitola 4 TiskCSWW
Page 43
4.V rozevíracím seznamu Režim vyberte typ ukládané úlohy.
●
Kontrola a přidržení: Vytiskněte kopii úlohy a udělejte na ni korektoru, pak vytiskněte další kopie.
●
Osobní úloha: Úloha se nevytiskne, dokud si nevyžádáte její tisk na ovládacím panelu produktu.
Pokud přiřadíte osobní identifikační číslo (PIN) k úloze, musíte zadat požadované číslo PIN na
ovládacím panelu.
●
Rychlá kopie: Vytiskne se požadovaný počet kopií úlohy a kopie úlohy se uloží v paměti produktu.
Bude ji tak možné vytisknout později.
●
Uložená úloha: Úloha se uloží v produktu a ostatní uživatelé budou mít možnost úlohu kdykoli
vytisknout. Pokud bude mít úloha přiřazeno osobní identifikační číslo (PIN), bude při tisku úlohy
potřeba zadat příslušné číslo PIN na ovládacím panelu.
5.Chcete-li použít vlastní uživatelské jméno nebo název úlohy, klikněte na tlačítko Vlastní a zadejte
uživatelské jméno nebo název úlohy.
Vyberte, která možnost se má použít v případě, že některá jiná uložená úloha již má stejný název.
●
Použít název úlohy + (1–99): Přidejte jedinečné číslo na konec názvu úlohy.
●
Nahradit stávající soubor: Přepište stávající uloženou úlohu novou úlohou.
6.Pokud jste v kroku 3 vybrali možnost Uložená úloha nebo Osobní úloha, můžete úlohu ochránit pomocí
kódu PIN. Do pole Použít
další lidé, zařízení je vyzve k zadání tohoto čísla PIN.
pro tisk kód PIN zadejte čtyřciferné číslo. Pokud se o tisk této úlohy pokusí
7.Kliknutím na tlačítko Tisk spustíte zpracování úlohy.
Tisk uložené úlohy
Chcete-li vytisknout úlohu uloženou v paměti zařízení, použijte následující postup.
1.Na hlavní obrazovce ovládacího panelu zařízení přejděte k tlačítku Načíst z paměti zařízení a stiskněte
je.
2.Vyberte název složky, ve které je úloha uložena.
3.Vyberte název úlohy. Pokud je úloha soukromá nebo šifrovaná, zadejte kód PIN nebo heslo.
4.Nastavte počet kopií a stisknutím tlačítka Start
Odstranění uložené úlohy
Když odešlete uloženou úlohu do paměti zařízení, zařízení přepíše všechny předchozí úlohy se stejným
jménem uživatele a názvem úlohy. Pokud v tiskárně není žádná úloha se stejným jménem uživatele a názvem
úlohy a produkt potřebuje více místa na disku, začne odstraňovat ostatní uložené úlohy postupně od
nejstarších. Počet úloh, které lze uložit, lze změnit v nabídce Obecná nastavení ovládacího panelu zařízení.
Tento postup slouží k odstranění úlohy uložené v paměti zařízení.
1.Na hlavní obrazovce ovládacího panelu zařízení přejděte k tlačítku Načíst z paměti zařízení a stiskněte
je.
úlohu vytiskněte.
2.Vyberte název složky, v níž je úloha uložena.
CSWWUložení tiskových úloh v produktu pro pozdější tisk35
Page 44
3.Zvolte název úlohy a stiskněte tlačítko Odstranit.
4.Pokud je úloha soukromá nebo zašifrovaná, zadejte kód PIN nebo heslo a stiskněte tlačítko Odstranit.
36Kapitola 4 TiskCSWW
Page 45
Mobilní tisk
Společnost HP nabízí řadu řešení pro mobilní tisk a tisk pomocí softwaru ePrint s cílem zajistit bezdrátový tisk
z tiskáren HP z notebooku, tabletu, smartphonu nebo jiného mobilního zařízení. Pokud potřebujete určit
nejlepší variantu, přejděte na adresu
●
Tisk HP Wireless Direct a tisk pomocí protokolu NFC
●
HP ePrint prostřednictvím e-mailu
●
Software HP ePrint
●
AirPrint
Tisk HP Wireless Direct a tisk pomocí protokolu NFC
Společnost HP nabízí tisk pomocí funkcí HP Wireless Direct a NFC (Near Field Communication) pro tiskárny
s tiskovým serverem HP Jetdirect 2800w NFC a příslušenstvím pro přímý bezdrátový tisk (číslo dílu:
J8029-90901) a také pro některé další tiskárny HP LaserJet (viz dokumentace k tiskárně). Více informací
o tiskovém serveru HP Jetdirect 2800w NFC a příslušenství pro přímý bezdrátový tisk naleznete na stránce
www.hp.com/go/jd2800wSupport.
Funkce HP Wireless Direct umožňuje bezdrátový tisk z těchto zařízení:
●
iPhone, iPad nebo iPod touch za použití aplikace Apple AirPrint nebo HP ePrint
●
Mobilní zařízení se systémem Android za použití aplikace HP ePrint nebo tiskového řešení vestavěného
do systému Android
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (pouze v angličtině).
●
Mobilní zařízení se systémem Symbian za použití aplikace HP ePrint Home & Biz
●
Osobní počítače a počítače Mac za použití softwaru HP ePrint
Více informací o funkci HP Wireless Direct naleznete na stránce
Wireless Direct dostupné z levého navigačního pruhu.
Funkce NFC a HP Wireless Direct se zapínají a vypínají na ovládacím panelu tiskárny.
1.Na hlavní obrazovce ovládacího panelu produktu vyhledejte a stiskněte tlačítko Správa.
2.Otevřete následující nabídky:
●
Nastavení sítě
●
Nabídka Bezdrátové připojení
●
Bezdrátový přímý tisk
3.Stiskněte položku nabídky Zapnout.
POZNÁMKA: V prostředích, kde je nainstalován více než jeden model toho samého produktu, může být
praktické zajistit pro každé zařízení jedinečnější identifikátor SSID. Zajistí jednodušší identifikaci produktu pro
funkci HP Wireless Direct. Identifikátor SSID (Service Set Identifier) je také k dispozici na stránce Postuppřipojení. Je k dispozici po stisknutí tlačítka Síť
Identifikátor SSID změníte tímto postupem:
na hlavní obrazovce ovládacího panelu produktu.
www.hp.com/go/wirelessprinting v části HP
CSWWMobilní tisk37
Page 46
1.Na hlavní obrazovce ovládacího panelu produktu vyhledejte a stiskněte tlačítko Správa.
2.Otevřete následující nabídky:
●
Nastavení sítě
●
Nabídka Bezdrátové připojení
●
Bezdrátový přímý tisk
●
SSID
3.Stiskněte oblast Název SSID.
4.Změňte název pomocí klávesnice.
5.Stiskněte tlačítko OK.
HP ePrint prostřednictvím e-mailu
Pomocí služby HP ePrint můžete tisknout dokumenty tak, že je z kteréhokoli zařízení zašlete jako přílohu emailu na e-mailovou adresu produktu.
POZNÁMKA: Aby bylo možné použít tuto funkci, může být nutné aktualizovat firmware produktu.
Pro použití funkce HP ePrint musí produkt splňovat tyto požadavky:
●
Produkt musí být připojen ke kabelové nebo bezdrátové síti a mít přístup na internet.
●
V produktu musí být povoleny Webové služby HP a musí být registrován ve službě HP Connected.
Postup povolení webových služeb HP a registrace ve službě HP Connected:
1.Otevřete integrovaný webový server HP EWS:
a.Na hlavní obrazovce ovládacího panelu produktu stisknutím tlačítka Síť
název hostitele produktu.
b.Otevřete webový prohlížeč a do adresního řádku zadejte IP adresu nebo název hostitele v přesném
tvaru, v jakém se zobrazil na ovládacím panelu zařízení. Na klávesnici počítače stiskněte klávesu
Enter. Otevře se server EWS.
2.Klikněte na kartu Webové služby HP.
3.Vyberte možnost povolení webových služeb.
POZNÁMKA:Povolení webových služeb může trvat několik minut.
4.Přejděte na web www.hpconnected.com, vytvořte účet služby HP ePrint a dokončete proces nastavení.
zobrazte IP adresu nebo
Software HP ePrint
Software HP ePrint usnadňuje tisk ze stolních počítačů a notebooků se systémem Windows a z počítačů Mac
jakýmkoli produktem podporujícím službu HP ePrint. Tento software usnadňuje vyhledání produktů
38Kapitola 4 TiskCSWW
Page 47
s podporou služby HP ePrint, které máte registrovány v účtu služby HP Connected. Cílová tiskárna HP může
být umístěna kdekoliv – od stejné místnosti až po druhý konec světa.
●
Systém Windows: Po instalaci softwaru otevřete v aplikaci možnost Tisk a v seznamu instalovaných
tiskáren vyberte položku HP ePrint. Po kliknutí na tlačítko Vlastnosti můžete upravit možnosti tisku.
●
Systém Mac: Po instalaci softwaru zvolte položky Soubor a Tisk a poté zvolte šipku nacházející se vedle
položky PDF (v levém dolním rohu obrazovky ovladače). Vyberte položku HP ePrint.
V systému Windows software HP ePrint podporuje přímý tisk prostřednictvím protokolu TCP/IP na tiskárnách
v místní síti (LAN nebo WAN) s podporou jazyka UPD PostScript®.
Počítače Mac i počítače se systémem Windows podporují tisk IPP z produktů připojených k LAN i WAN, které
podporují jazyk ePCL.
Počítače Mac i počítače se systémem Windows podporují tisk souborů PDF prostřednictvím e-mailu
a cloudového úložiště z veřejných tiskáren využívajících software HP ePrint.
AirPrint
Další informace a ovladače naleznete na stránce
POZNÁMKA: V systému Mac software HP ePrint funguje jako nástroj pro řízení pracovního toku dokumentů
PDF, nejde o tiskový ovladač v pravém slova smyslu.
POZNÁMKA: Software HP ePrint nepodporuje tisk prostřednictvím rozhraní USB.
Přímý tisk pomocí funkce AirPrint od společnosti Apple je podporován systémem iOS 4.2 a novějším.
Prostřednictvím funkce AirPrint můžete tisknout ze zařízení iPad, iPhone (3GS nebo novější) a iPod touch
(třetí generace nebo novější) v následujících aplikacích:
●
Mail (Pošta)
●
Fotografie
●
Safari
●
iBooks
●
Vybrané aplikace od třetí strany
Chcete-li používat funkci AirPrint, musí být produkt připojen ke stejné bezdrátové síti jako zařízení Apple.
Bližší informace o používání funkce AirPrint a o tom, které produkty společnosti HP jsou s funkcí AirPrint
kompatibilní, naleznete na stránkách podpory produktu:
www.hp.com/go/eprintsoftware.
●
Ve Spojených státech přejděte na stránku
●
Mimo USA přejděte na stránky
problémů. Zadejte název produktu a pak zvolte tlačítko Hledat.
POZNÁMKA: Funkce AirPrint nepodporuje připojení USB.
CSWWMobilní tisk39
www.hp.com/support. Vyberte zemi/oblast. Klikněte na možnost Řešení
www.hp.com/support/ojcolorX555.
Page 48
Tisk z portu USB
Tato tiskárna umožňuje přímý tisk ze zařízení připojeného k portu USB. Díky tomu lze rychle vytisknout
soubory, aniž by je bylo nutné odesílat z počítače. K portu USB na přední straně produktu můžete připojit
standardní jednotku USB flash. Můžete tisknout následující typy souborů:
●
.pdf
●
.prn
●
.pcl
●
.ps
●
.cht
Povolení tisku z portu USB
Aby bylo možné tuto funkci využít, je nutné povolit port USB. Postup povolení portu prostřednictvím nabídek
ovládacího panelu:
1.Na hlavní obrazovce ovládacího panelu zařízení přejděte na obrazovku s tlačítkem Správa a klepněte na
něj.
2.Otevřete následující nabídky:
●
Obecná nastavení
●
Povolení otevírání z jednotky USB
3.Vyberte možnost Povolit a poté stiskněte tlačítko Uložit.
Tisk dokumentů z jednotky USB
1.Připojte jednotku USB flash ke snadno přístupnému portu USB.
POZNÁMKA:Může být nutné sejmout kryt z portu USB. Kryt odejmete zatažením přímo k sobě.
2.Produkt zjistí jednotku USB flash. Stisknutím tlačítka OK jednotku otevřete. Případně na vyžádání
vyberte ze seznamu dostupných aplikací možnost Načtení z jednotky USB. Otevře se obrazovka Načtení
z jednotky USB.
3.Vyberte název dokumentu, který chcete vytisknout.
POZNÁMKA:Dokument se může nacházet ve složce. Otevřete potřebné složky.
4.Chcete-li upravit počet kopií, stiskněte pole Kopie a pomocí klávesnice zadejte požadovaný počet kopií.
5.Stisknutím tlačítka Start
vytiskněte dokument.
40Kapitola 4 TiskCSWW
Page 49
5Správa produktu
●
Konfigurace nastavení sítě IP
●
Integrovaný webový server HP
●
Nástroj HP Utility pro systém Mac OS X
●
HP Web Jetadmin
●
Úsporné nastavení
●
Funkce zabezpečení produktu
●
Aktualizace softwaru a firmwaru
Další informace:
Ve Spojených státech přejděte na stránku
Mimo USA přejděte na stránky
problémů. Zadejte název produktu a pak zvolte tlačítko Hledat.
Kompletní podpora společnosti HP pro váš produkt zahrnuje následující informace:
●
Instalace a konfigurace
●
Osvojování a používání
●
Řešení problémů
●
Stahování aktualizací softwaru
●
Účast ve fórech podpory
●
Vyhledání informací o záruce a předpisech
www.hp.com/support. Vyberte zemi/oblast. Klikněte na možnost Řešení
www.hp.com/support/ojcolorX555.
CSWW41
Page 50
Konfigurace nastavení sítě IP
●
Odmítnutí sdílení tiskárny
●
Zobrazení nebo změna nastavení sítě
●
Přejmenování produktu v síti
●
Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu
●
Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv6 pomocí ovládacího panelu
Odmítnutí sdílení tiskárny
Společnost HP nepodporuje sítě peer-to-peer, protože se jedná o funkci operačních systémů společnosti
Microsoft, a nikoli ovladače tiskáren HP. Přejděte na web společnosti Microsoft (
Zobrazení nebo změna nastavení sítě
K zobrazení a změně konfigurace IP adresy lze použít integrovaný webový server HP.
1.Spuštění integrovaného webového serveru HP:
www.microsoft.com).
a.Na hlavní obrazovce ovládacího panelu produktu zobrazte stisknutím tlačítka Síť
název hostitele.
b.Otevřete webový prohlížeč a do řádku s adresou zadejte IP adresu nebo název hostitele přesně
tak, jak je uveden na ovládacím panelu produktu. Stiskněte tlačítko Enter na klávesnici počítače.
Spustí se integrovaný webový server HP.
2.Kliknutím na kartu Připojení do sítě získáte informace o síti. Nastavení můžete měnit podle potřeby.
Přejmenování produktu v síti
Pokud chcete přejmenovat produkt v síti, aby měl jedinečný název, použijte integrovaný webový server HP.
1.Spuštění integrovaného webového serveru HP:
a.Na hlavní obrazovce ovládacího panelu produktu zobrazte stisknutím tlačítka Síť
název hostitele.
b.Otevřete webový prohlížeč a do řádku s adresou zadejte IP adresu nebo název hostitele přesně
tak, jak je uveden na ovládacím panelu produktu. Stiskněte tlačítko Enter na klávesnici počítače.
Spustí se integrovaný webový server HP.
IP adresu nebo
IP adresu nebo
2.Otevřete kartu Obecné.
42Kapitola 5 Správa produktuCSWW
Page 51
3.Na stránce Informace o zařízení je uveden výchozí název produktu v poli Název zařízení. Tento název
lze změnit, takže bude označení produktu jedinečné.
POZNÁMKA:Vyplnění dalších polí na této stránce je volitelné.
4.Kliknutím na tlačítko Použít uložte změny.
Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu
K ručnímu nastavení adresy IPv4, masky podsítě a výchozí brány použijte nabídky ovládacího panelu Správa.
1.Na hlavní obrazovce ovládacího panelu produktu vyhledejte a stiskněte tlačítko Správa.
2.Otevřete následující nabídky:
●
Nastavení sítě
●
Nabídka Jetdirect
●
TCP/IP
●
Nastavení protokolu IPV 4
●
Metoda konfigurace
3.Vyberte možnost Ručně a poté stiskněte tlačítko Uložit.
4.Otevřete nabídku Ruční nastavení.
5.Stiskněte možnost IP adresa, Maska podsítě nebo Výchozí brána.
6.Stisknutím prvního pole otevřete klávesnici. Do pole zadejte příslušné údaje a stiskněte tlačítko OK.
Tento krok opakujte u všech polí a nakonec stiskněte tlačítko Uložit.
Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv6 pomocí ovládacího panelu
Nabídky Správa na ovládacím panelu slouží k ručnímu nastavení adresy IPv6.
1.Na hlavní obrazovce ovládacího panelu produktu vyhledejte a stiskněte tlačítko Správa.
2.Chcete-li povolit ruční konfiguraci, otevřete následující nabídky:
●
Nastavení sítě
●
Nabídka Jetdirect
●
TCP/IP
●
Nastavení IPV6
●
Adresa
●
Ruční nastavení
●
Povolit
Vyberte možnost Zapnout a poté stiskněte tlačítko Uložit.
3.Chcete-li konfigurovat adresu, stiskněte tlačítko Adresa a poté stisknutím pole otevřete klávesnici.
CSWWKonfigurace nastavení sítě IP43
Page 52
4.Pomocí klávesnice zadejte adresu a stiskněte tlačítko OK.
5.Stiskněte tlačítko Uložit.
44Kapitola 5 Správa produktuCSWW
Page 53
Integrovaný webový server HP
●
Přístup k integrovanému webovému serveru HP (EWS)
●
Funkce integrovaného webového serveru HP
Integrovaný webový server HP umožňuje spravovat tiskové funkce z počítače místo z ovládacího panelu
produktu.
●
Zobrazení informací o stavu zařízení
●
Určení zbývající životnosti spotřebního materiálu a objednání nového
●
Zobrazení a změna konfigurace zásobníků
●
Zobrazení a změna konfigurace nabídky ovládacího panelu produktu
●
Zobrazení a tisk interních stránek
●
Příjem oznámení o událostech týkajících se produktu a spotřebního materiálu
●
Zobrazení a změna konfigurace sítě
Integrovaný webový server HP funguje, pokud je produkt připojen k síti používající protokol IP. Integrovaný
webový server HP nepodporuje připojení produktu používající protokol IPX. Spuštění a použití integrovaného
webového serveru HP není podmíněno přístupem na Internet.
Pokud je produkt připojen k síti, implementovaný webový server HP je k dispozici automaticky.
POZNÁMKA: K integrovanému webovému serveru HP nelze přistoupit zpoza síťové brány firewall.
Přístup k integrovanému webovému serveru HP (EWS)
1.Na hlavní obrazovce ovládacího panelu produktu stisknutím tlačítka Síť zobrazte IP adresu nebo
název hostitele produktu.
2.Otevřete webový prohlížeč a do adresního řádku zadejte IP adresu nebo název hostitele v přesném
tvaru, v jakém se zobrazil na ovládacím panelu zařízení. Na klávesnici počítače stiskněte klávesu Enter.
Otevře se server EWS.
Abyste mohli použít integrovaný webový server HP, musí prohlížeč splňovat tyto požadavky:
●
Windows: Microsoft Internet Explorer 5.01 nebo novější či Netscape 6.2 nebo novější
●
Mac OS X: Safari nebo Firefox s použitím služby Bonjour nebo IP adresy
Tabulka 5-1 Karta Informace integrovaného webového serveru HP
NabídkaPopis
Stav zařízeníZobrazuje stav produktu a odhadovanou zbývající životnost spotřebního materiálu HP.
Protokol úlohyZobrazuje souhrn všech úloh, které produkt zpracoval.
Konfigurační stránkaZobrazuje informace stránky konfigurace.
Stránka stavu spotřebního materiáluZobrazení stavu spotřebního materiálu produktu.
Stránka záznamů událostíZobrazuje seznam všech událostí a chyb produktu. Pomocí odkazu HP Instant Support
Stránka využitíZobrazuje přehled počtu stránek vytištěných produktem podle formátu, typu a dráhy
Informace o zařízeníZobrazuje název produktu v síti, adresu a informace o modelu. Chcete-li tato zadání
Snímek ovládacího paneluZobrazuje snímek aktuální obrazovky na ovládacím panelu.
TiskZ počítače nahrajte soubor připravený k tisku. Produkt vytiskne soubor podle výchozího
Tisknutelné sestavy a stránkyObsahuje interní sestavy a stránky produktu. Zvolte jednu či více položek, které chcete
Stránka rovněž zobrazuje typ a formát papíru nastavený pro jednotlivé zásobníky.
Chcete-li změnit výchozí nastavení, klikněte na odkaz Změnit nastavení.
(v části Další odkazy na všech stránkách integrovaného webového serveru HP) se lze
připojit k sadě dynamických webových stránek, které mohou pomoci při řešení
problémů. Tyto stránky také uvádějí další služby, které jsou pro produkt k dispozici.
papíru.
přizpůsobit, klikněte na položku Informace o zařízení na kartě Obecné.
nastavení.
vytisknout či zobrazit.
Karta Obecné
Tabulka 5-2 Karta Obecné integrovaného webového serveru HP
NabídkaPopis
Přizpůsobení ovládacího paneluMění uspořádání, zobrazuje nebo skrývá položky na ovládacím panelu.
Mění nastavení výchozího jazyka.
Konfigurace rychlého nastaveníKonfiguruje úlohy dostupné v oblasti Rychlé nastavení na hlavní obrazovce ovládacího
46Kapitola 5 Správa produktuCSWW
panelu zařízení.
Page 55
Tabulka 5-2 Karta Obecné integrovaného webového serveru HP (pokračování)
NabídkaPopis
VýstrahyNastavuje e-mailová upozornění pro různé události týkající se produktu nebo
spotřebního materiálu.
Nabídka Správa na ovládacím paneluZobrazuje strukturu nabídky Správa na ovládacím panelu.
POZNÁMKA: Na této obrazovce konfigurujete nastavení. Integrovaný webový
server HP však poskytuje i rozšířené možnosti konfigurace, které jsou dostupné
prostřednictvím nabídky Správa.
AutoSendKonfiguruje produkt tak, aby odesílal automatické e-mailové zprávy týkající se
konfigurace produktu a spotřebního materiálu na určené e-mailové adresy.
Upravit d alší odkazyPřidává nebo upravuje odkaz na jiné webové stránky. Tento odkaz se zobrazí v oblasti
Informace o objednáníZadejte informace o objednávaných náhradních tonerových kazetách. Tyto informace se
Informace o zařízeníPřidělení názvu a inventárního čísla produktu. Zadejte jméno hlavní kontaktní osoby,
JazykNastavení jazyka, ve kterém se zobrazují informace vestavěného webového serveru HP.
Datum a časNastavení data a času nebo synchronizace s časovým serverem sítě.
Nastavení spotřeby energieUmožňuje nastavení nebo úpravu času probuzení, času spánku a zpoždění přechodu do
Zálohování a obnoveníVytvoří záložní soubor obsahující data produktu a uživatele. V případě potřeb
Obnovit výrobní nastaveníObnovení nastavení produktu na hodnoty stanovené ve výrobě.
Instalační služba řešeníUmožňuje instalaci softwarových programů jiných výrobců, které mohou rozšířit funkce
Upgrade firmwaruUmožňuje stažení a instalaci souborů pro upgrade firmwaru.
Služby pro kvóty a statistikyPoskytuje informace o připojení ke službám třetích stran poskytujícím statistiky úloh.
Další odkazy na všech stránkách integrovaného webového serveru HP.
zobrazí na stránce stavu spotřebního materiálu.
která obdrží informace o produktu.
režimu spánku. Nastavte pro každý den v týdnu a pro volné dny různé možnosti
časovače.
Nastavte, jaké interakce s produktem způsobí probuzení z režimu spánku.
pom
ocí tohoto souboru obnovit data produktu.
produktu.
y lze
Karta Tisk nebo Kopírování/tisk
POZNÁMKA: U modelů zařízení MFP má karta název Kopírování/tisk.
Tabulka 5-3 Karta Kopírování/tisk integrovaného webového serveru HP
NabídkaPopis
Nastavení načítání z jednotky USBSlouží k povolení nebo zakázání nabídky Načtení z jednotky USB na ovládacím panelu.
Správa uložených úlohSlouží k povolení nebo zakázání možnosti ukládat úlohy do paměti produktu.
Konfiguruje možnosti ukládání úloh.
Nastavení typů papíruPokud při použití určitého typu papíru dochází k potížím s kvalitou výtisků, potlačí
CSWWIntegrovaný webový server HP47
nastavení výchozího režimu z výroby.
Page 56
Tabulka 5-3 Karta Kopírování/tisk integrovaného webového serveru HP (pokračování)
NabídkaPopis
Omezit barvyPovoluje nebo omezuje barevný tisk a kopírování.
Zadejte oprávnění pro jednotlivé uživatele nebo úlohy, které jsou odesílány
z konkrétních softwarových programů.
Obecné nastavení tiskuKonfiguruje nastavení všech tiskových úloh včetně úloh kopírování a přijatých faxů.
Nastavení kopírování (pouze modely MFP) Konfiguruje výchozí možnosti úloh kopírování.
Správa zásobníkůKonfiguruje nastavení zásobníků papíru.
Tabulka 5-4 Karta Skenování / digitální odesílání integrovaného webového serveru HP
NabídkaPopis
Průvodci rychlým nastavením e-mailu
a ukládání do síťové složky
AdresářSpravujte adresář a s ním i tyto položky:
Nastavení e-mailuUmožňuje konfiguraci výchozího nastavení e-mailu pro digitální odesílání, včetně
Konfiguruje produkt na odesílání naskenovaných snímků jako příloh e-mailů.
Konfiguruje produkt na ukládání naskenovaných obrázků do sítové složky funkce Quick
Sets (Rychlé nastavení). Funkce Quick Set (Rychlé nastavení) umožňuje snadný přístup
k souborům uloženým v síti.
●
Postupně přidejte do produktu e-mailové adresy.
●
Použijte kartu Import/export k rychlému načtení rozsáhlého seznamu často
používaných e-mailových adres do produktu, abyste je nemuseli přidávat po jedné.
●
Upravte e-mailové adresy, které jsou již v produktu uloženy.
následujících možností:
●
nastavení serveru odchozí pošty (SMTP),
●
výchozí nastavení pro rychlé nastavení e-mailu,
●
výchozí nastavení zpráv, například adresa odesílatele a řádek předmětu,
●
nastavení digitálních podpisů a šifrování,
●
nastavení e-mailových oznámení,
●
výchozí nastavení skenování pro úlohy e-mailu,
●
výchozí nastavení souborů pro úlohy e-mailu.
Nastavení ukládání do síťové složkyUmožňuje konfiguraci nastavení síťové složky pro digitální odesílání, včetně
následujících možností:
●
výchozí nastavení pro úlohy s rychlým nastavením uložené v síťové složce,
●
nastavení oznámení,
●
c
hozí nastavení skenování pro úlohy uložené v síťové složce,
vý
●
výchozí nastavení souborů pro úlohy uložené v síťové složce.
48Kapitola 5 Správa produktuCSWW
Page 57
Tabulka 5-4 Karta Skenování / digitální odesílání integrovaného webového serveru HP (pokračování)
NabídkaPopis
Nastavení ukládání na jednotku USBUmožňuje konfiguraci nastavení rozhraní USB pro digitální odesílání, včetně
následujících možností:
●
výchozí nastavení pro úlohy s rychlým nastavením uložené na jednotce USB flash,
●
nastavení oznámení,
●
výchozí nastavení skenování pro úlohy uložené na jednotce USB flash,
●
výchozí nastavení pro úlohy uložené na jednotce USB flash.
OXPd: WorkflowUmožňuje použití nástrojů pro sled prací jiných výrobců.
Nastavení softwaru pro digitální
odesílání
Karta Fax (pouze modely MFP)
Tabulka 5-5 Karta Fax integrovaného webového serveru HP
NabídkaPopis
Nastavení odesílání faxuUmožňuje konfiguraci nastavení odesílání faxů, včetně následujících možností:
Rychlé volbySpravuje čísla rychlých voleb a s nimi i tyto položky:
Nastavení příjmu faxůKonfigurujte výchozí možnosti tisku příchozích faxů a nastavte časový plán tisku faxů.
Umožňuje konfiguraci nastavení, které se týká použití volitelného softwaru pro digitální
odesílání.
●
výchozí nastavení odchozích faxů,
●
výchozí nastavení odesílání faxů pomocí interního faxového modemu,
●
nastavení pro použití faxové služby sítě LAN,
●
nastavení pro použití internetové faxové služby.
●
Importujte soubor CSV, který bude obsahovat e-mailové adresy, faxová čísla nebo
záznamy uživatelů, ke kterým bude možné přistupovat pomocí tohoto zařízení.
●
Exportujte e-maily, faxy nebo záznamy uživatelů z produktu do souboru v počítači
pro účely zálohování dat nebo importujte záznamy do jiného produktu HP.
Archivace a přeposílání faxůUmožňuje zapnutí nebo vypnutí archivace a přeposílání faxů a konfiguraci základního
Protokol činnosti faxuObsahuje seznam faxů odeslaných nebo přijatých zařízením.
nastavení těchto funkcí:
●
Archivace faxů je metoda zajišťující odeslání kopie všech příchozích i odchozích
faxů na určitou e-mailovou adresu.
●
Přeposílání faxů je metoda zajišťující přeposílání příc
zařízení.
hozích faxů na
jiné faxové
CSWWIntegrovaný webový server HP49
Page 58
Karta Odstraňování problémů
Tabulka 5-6 Karta Odstraňování problémů integrovaného webového serveru HP
NabídkaPopis
Řešení obecných problémůMnožství různých hlášení a výsledků testů vám pomůže s odstraňováním potíží se
zařízením.
Načíst data diagnostiky
POZNÁMKA: Tato položka je k dispozici
pouze tehdy, je-li na kartě Zabezpečení
nastaveno heslo správce.
Kalibrace/čištěníPovoluje funkci automatického čištění, vytváří a tiskne stránku pro čištění a vybírá
Upgrade firmwaruUmožňuje stažení a instalaci souborů pro upgrade firmwaru.
Obnovit výrobní nastaveníObnovení nastavení produktu na hodnoty stanovené ve výrobě.
Karta Zabezpečení
Tabulka 5-7 Karta Zabezpečení integrovaného webového serveru HP
NabídkaPopis
Obecné zabezpečeníNastavení pro obecné zabezpečení, včetně následujících položek:
Exportuje informace o produktu do souboru, který umožní podrobně analyzovat
problém.
možnost pro okamžitou kalibraci produktu.
●
Nakonfiguruje heslo správce, které slouží k omezení přístupu k určitým funkcím
produktu.
●
Nastavuje heslo PJL pro zpracování příkazů PJL.
●
Nastavuje přístup k systému souborů a zabezpečení upgradu firmwaru.
Řízení přístupuNakonfiguruje přístup k funkcím produktu pro konkrétní jednotlivce nebo skupiny. Také
Ochrana uložených datSlouží ke konfiguraci a správě interního pevného disku zařízení. Toto zařízení obsahuje
Správa certifikátůUmožňuje instalaci a správu certifikátů zabezpečení pro přístup k zařízení a k síti.
Zabezpečení webové službyUmožňuje přístup webových stránek z různých domén ke zdrojům v tomto produktu.
Samočinný testKontroluje, zda funkce zabezpečení fungují podle očekávaných parametrů systému.
Karta Webové služby HP
Na kartě Webové služby HP můžete pro tento produkt nakonfigurovat a povolit webové služby HP. Chcete-li
používat funkci HP ePrint, je nutné webové služby HP povolit.
●
Chcete-li tisknout přímo z počítače, aktivujte nebo deaktivujte hostitelský port USB
na ovládacím panelu nebo připojovací port USB na formátovači.
●
Zobrazuje stav všech nastavení zabezpečení.
vybírá metodu přihlašování jednotlivců k produktu.
v zájmu maximálního zabezpečení šifrovaný pevný disk.
Slouží ke konfiguraci nastavení tiskových úloh uložených na pevném disku produktu.
Pokud do seznamu nepřidáte žádné weby, budou se považovat za důvěr
by.
we
yhodné všechny
50Kapitola 5 Správa produktuCSWW
Page 59
Tabulka 5-8 Karta Sítě integrovaného webového serveru HP
NabídkaPopis
Nastavení webových služebPovolením webových služeb HP toto zařízení připojíte ke službě ePrintCenter
společnosti HP.
Webový server proxyJestliže při povolování webových služeb HP nebo připojování zařízení k Internetu dochází
Karta Připojení do sítě
Karta Síť umožňuje změnu konfigurace a zabezpečení síťového nastavení zařízení, pokud je zařízení
připojeno k síti používající protokol IP. Je-li zařízení připojeno k jiným typům sítí, tato karta se nezobrazí.
Tabulka 5-9 Karta Sítě integrovaného webového serveru HP
NabídkaPopis
Nastavení protokolu TCP/IPKonfiguruje nastavení protokolu TCP/IP pro sítě používající protokoly IPv4 nebo IPv6.
Nastavení sítěV závislosti na modelu tiskového serveru konfiguruje protokoly IPX/SPX, AppleTalk,
Další nastaveníKonfiguruje obecné protokoly a služby pro tisk podporované tiskovým serverem.
AirPrintPovoluje, konfiguruje nebo zakazuje síťový tisk z produktů podporovaných značkou
k potížím, nakonfigurujte proxy server.
POZNÁMKA: Dostupné možnosti konfigurace se liší v závislosti na modelu tiskového
serveru.
DLC/LLC nebo SNMP.
Dostupné možnosti závisí na modelu tiskového serveru. Může mezi ně patřit možnost
aktualizace firmwaru, fronty LPD, nastavení portů USB, informace o podpoře nebo
obnovovací frekvence.
Apple.
Vybrat jazykZmění jazyk zobrazovaný v integrovaném webovém serveru HP. Tato stránka se zobrazí,
pokud webové stránky podporují více jazyků. Podporovaný jazyk si můžete případně
vybrat také prostřednictvím nastavení jazykových předvoleb v prohlížeči.
NastaveníZobrazí a obnoví aktuální nastavení zabezpečení na výchozí hodnoty z výroby.
Slouží ke konfiguraci nastavení zabezpečení pomocí průvodce konfigurací zabezpečení.
POZNÁMKA: Průvodce konfigurací zabezpečení nepoužívejte ke konfiguraci nastavení
zabezpečení pomocí aplikací pro správu sítě, jako je například nástroj HP Web Jetadmin.
OprávněníSlouží k ovládání správy konfigurace a používání tohoto zařízení, včetně následujících
položek:
●
Nastavuje nebo mění heslo správce pro přístup k parametrům konfigurace.
●
Tato položka umožňuje na tiskovém serveru HP Jetdirect vyžadovat, instalovat
spravovat digitální certifikáty.
a
●
Omezuje přístup hostitele k tomuto zařízení prostřednictvím seznamů řízení
přístupu (ACL) (pouze u vybraných tiskových serverů v sítích IPv4).
CSWWIntegrovaný webový server HP51
Page 60
Tabulka 5-9 Karta Sítě integrovaného webového serveru HP (pokračování)
NabídkaPopis
Správa protokolůKonfiguruje a spravuje protokoly zabezpečení pro toto zařízení, včetně následujících
položek:
●
Nastavuje úroveň správy zabezpečení integrovaného tiskového serveru HP a řídí
přenosy přes protokoly HTTP a HTTPS.
●
Konfiguruje provoz protokolu SNMP (Simple Network Management Protocol).
Povoluje nebo zakazuje agenty protokolu SNMP v1/v2c nebo SNMP v3 v tiskovém
serveru.
●
Ovládá přístup prostřednictvím protokolů, které nemusí být zabezpečené (jako
jsou například tiskové protokoly, tiskové služby, zjišťovací protokoly, služby
překladu IP adres nebo protokoly správy konfigurace).
Ověřování 802.1XKonfiguruje nastavení ověřování protokolu 802.1X v tiskovém serveru Jetdirect podle
IPsec/FirewallZobrazuje nebo konfiguruje zásady brány firewall nebo zásady protokolu IPsec / brány
Agent oznamováníPovoluje nebo zakazuje agenta oznamování zařízení HP, nastavuje konfigurační s
Statistika sítěZobrazuje statistiku využití sítě, která byla shromážděna a uložena tiskovým serverem
Informace o protokoluZobrazuje seznam nastavení konfigurace sítě na tiskovém serveru HP Jetdirect pro
Konfigurační stránkaZobrazuje stránku konfigurace tiskového serveru HP Jetdirect, která obsahuje stav
Seznam Další odkazy
POZNÁMKA: Konfiguruje, které odkazy se zobrazí v seznamu Další odkazy, pomocí nabídky Upravit další
odkazy na kartě Obecné. Následující položky představují výchozí odkazy.
požadavků na ověřování klientů v síti a obnovuje nastavení ověřování protokolu 802.1X
na výchozí hodnoty z výroby.
UPOZORNĚNÍ: Jestliže se nastavení ověřování protokolu 802.1X změní, může zařízení
ztratit připojení. K opětovnému připojení může být potřeba v tiskovém serveru obnovit
výchozí stav z výroby a přeinstalovat produkt.
firewall (pouze u vybraných modelů řady HP Jetdirect).
er
nebo konfiguruje vzájemné ověřování pomocí certifikátů.
HP Jetdirect.
každý protokol.
a informace o konfiguraci.
ver
Tabulka 5-10 Seznam Další odkazy integrovaného webového serveru HP
NabídkaPopis
Podpora produktuOdkazuje na stránku podpory produktu, kde lze vyhledávat nápovědu týkající se různých
Obchod se spotřebním materiálemUmožňuje připojení k webové stránce HP SureSupply, kde jsou k dispozici informace
HP Instant SupportUmožňuje připojení k webové stránce společnosti HP umožňující vyhledat řešení potíží
témat.
o nákupu originálního spotřebního materiálu HP (například tonerových kazet nebo
papíru).
s produktem.
52Kapitola 5 Správa produktuCSWW
Page 61
Nástroj HP Utility pro systém Mac OS X
Pro kontrolu stavu produktu, zobrazení a změnu nastavení produktu z počítače použijte aplikaci HP Utility
pro systém Mac OS X.
Nástroj HP Utility můžete použít v případě, že je produkt připojen USB kabelem nebo je připojen k síti
s protokolem TCP/IP.
Spuštění nástroje HP Utility
Spusťte aplikaci Finder, klikněte na položku Aplikace, Hewlett-Packard a HP Utility.
Pokud nástroj HP Utility není obsažen v seznamu Utilities (Nástroje), použijte k jeho spuštění následující
postup:
1.V počítači otevřete nabídku Apple,
nebo Tisk a skenování.
2.Na levé straně okna vyberte produkt.
3.Klikněte na tlačítko Možnosti a spotřební materiál.
4.Klikněte na kartu Nástroje.
5.Klikněte na tlačítko Otevřít nástroj tiskárny.
Funkce nástroje HP Utility
Panel nástrojů HP Utility je v horní části každé stránky. Obsahuje tyto položky:
●
Zařízení: Kliknutím na tlačítko lze zobrazit nebo skrýt produkty Mac nalezené nástrojem HP Utility
v části Tiskárny na levé straně obrazovky.
●
Všechna nastavení: Kliknutím na tlačítko se lze vrátit na hlavní stránku nástroje HP Utility.
●
Aplikace: Kliknutím na tlačítko lze spravovat nástroje HP zobrazené v doku.
●
Podpora HP: Kliknutím na tlačítko lze otevřít prohlížeč a přejít na web podpory HP pro produkt.
●
Spotřební materiál: Kliknutím na tlačítko lze přejít na web HP SureSupply.
●
Registrace: Kliknutím na tlačítko lze přejít na web registrace HP.
klikněte na nabídku Předvolby systému a na ikonu Tisk a fax
●
Recyklace: Kliknutím na tlačítko lze přejít na web programu recyklace HP Planet Partners.
Nástroj HP Utility obsahuje stránky, které se otevírají kliknutím na položku v seznamu Všechna nastavení.
Následující tabulka popisuje úlohy, které nástroj HP Utility umožňuje provádět.
NabídkaPoložkaPopis
Informace a podporaStav spotřebního
materiálu
Informace o zařízeníZobrazuje informace o aktuálně zvoleném produktu.
Odesílání souborůSlouží k přenosu souborů z počítače do produktu.
Odeslání písemSlouží k přenosu souborů písem z počítače do produktu.
HP ConnectedZajišťuje přístup na web služby HP Connected.
Zobrazuje stav spotřebního materiálu a uvádí odkazy pro jeho
objednávání online.
CSWWNástroj HP Utility pro systém Mac OS X53
Page 62
NabídkaPoložkaPopis
Aktual izovat firmwarePřenese do zařízení soubor s aktualizací firmwaru.
POZNÁMKA: Tato možnost je k dispozici až poté, co otevřete nabídku
View (Zobrazit) a zvolíte položku Show Advanced Options (Zobrazit
pokročilé možnosti).
Příka zyPo tiskové úloze odešle do zařízení zvláštní znaky nebo příkazy k tisku.
POZNÁMKA: Tato možnost je k dispozici až poté, co otevřete nabídku
View (Zobrazit) a zvolíte položku Show Advanced Options (Zobrazit
Výstupní zařízeníSpravuje nastavení pro volitelné výstupní příslušenství.
Režim oboustranného
Ochrana přímých portůZakázání tisku prostřednictvím portu USB nebo paralelního portu.
Uložené úlohySlouží ke správě tiskových úloh uložených na pevném disku produktu.
Nastavení sítěSlouží ke konfiguraci nastavení sítě, například nastavení protokolu IPv4
Další nastaveníPoskytuje přístup k integrovanému webovému serveru HP.
Nastavení skenováníSkenování do e-mailuOtevře stránku konfigurace nastavení skenování do e-mailu
Skenovat do síťov
materiálu
tisku
é s
Slouží ke konfiguraci požadovaného chování produktu ve chvíli, kdy se
blíží konec odhadované životnosti spotřebního materiálu.
Aktivuje režim oboustranného tisku.
a IPv6.
integrovaného webového serveru HP.
POZNÁMKA: Připojení USB není podporováno.
ložkyOtevře stránku konfigurace nastavení skenování do síťové složky
integrovaného webového serveru HP.
POZNÁMKA: Připojení USB není podporováno.
54Kapitola 5 Správa produktuCSWW
Page 63
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin je oceňovaný, špičkový nástroj pro efektivní správu široké škály produktů HP propojených
sítí, včetně tiskáren, multifunkčních zařízení a zařízení pro digitální odesílání. Toto řešení vám umožňuje
vzdálenou instalaci, monitorování, údržbu a zabezpečení tiskového a zobrazovacího prostředí a také
odstraňování potíží s tímto prostředím. Tím vám šetří čas a náklady na správu a chrání vaše investice, takže
významně přispívá ke zvýšení produktivity firmy.
Pravidelně jsou zveřejňovány aktualizace nástroje HP Web Jetadmin, které poskytují podporu pro konkrétní
funkce produktu. Další informace o upgradech naleznete na stránce
kliknutí na odkaz Self Help and Documentation (Samoobslužná pomoc a dokumentace).
www.hp.com/go/webjetadmin po
CSWWHP Web Jetadmin55
Page 64
Úsporné nastavení
●
Optimalizace rychlosti nebo spotřeby energie
●
Nastavení režimu spánku
●
Nastavení časového plánu režimu spánku
Optimalizace rychlosti nebo spotřeby energie
Zařízení je možné nastavit do čtyř různých stupňů úspory energie.
1.Na hlavní obrazovce ovládacího panelu zařízení přejděte na obrazovku s tlačítkem Správa a klepněte na
něj.
2.Otevřete následující nabídky:
●
Obecná nastavení
●
Nastavení úspory energie
●
Optimální rychlost/využití energie
3.Vyberte nastavení, které chcete použít, a stiskněte tlačítko Uložit.
POZNÁMKA:Výchozí nastavení je Rychlejší první strana.
Nastavení režimu spánku
1.Na hlavní obrazovce ovládacího panelu zařízení přejděte na obrazovku s tlačítkem Správa a klepněte na
4.Zvolte přiměřenou dobu a stiskněte tlačítko Uložit.
POZNÁMKA:Výchozí doba přechodu do režimu spánku je 30 minut.
Nastavení časového plánu režimu spánku
POZNÁMKA: Než budete moci použít funkci Plán spánku, je nutné nakonfigurovat nastavení data a času.
1.Na hlavní obrazovce ovládacího panelu zařízení přejděte na obrazovku s tlačítkem Správa a klepněte na
něj.
2.Otevřete následující nabídky:
56Kapitola 5 Správa produktuCSWW
Page 65
●
Obecná nastavení
●
Nastavení data a času
3.Otevřete nabídku Formát data a času a nakonfigurujte tato nastavení:
●
Formát data
●
Formát času
4.Stiskněte tlačítko Uložit.
5.Otevřete nabídku Datum/Čas a nakonfigurujte tato nastavení:
●
Datum a čas
●
Časové pásmo
Pokud se nacházíte v oblasti, kde se používá letní čas, zaškrtněte políčko Upravit pro letní čas.
6.Stiskněte tlačítko Uložit.
7.Stisknutím šipky zpět se vraťte na obrazovku Správa.
8.Otevřete následující nabídky:
●
Obecná nastavení
●
Nastavení úspory energie
●
Plán spánku
9.Stiskněte tlačítko
a vyberte typ události, kterou chcete naplánovat: Probuzení nebo Spánek.
10. Proveďte následující nastavení:
●
Doba
●
Dny události
11. Stiskněte tlačítko OK a poté tlačítko Uložit.
CSWWÚsporné nastavení57
Page 66
Funkce zabezpečení produktu
●
Bezpečnostní pokyny
●
Zabezpečení protokolu IP
●
Přihlášení k produktu
●
Přiřazení hesla systému
●
Podpora šifrování: Vysoce výkonné zabezpečené pevné disky HP
●
Uzamčení formátoru
Bezpečnostní pokyny
Produkt podporuje standardy zabezpečení a doporučené protokoly, které pomáhají zajistit jeho bezpečnost
a ochranu důležitých informací v síti a zjednodušují kontrolu a údržbu produktu.
Podrobné informace o řešeních bezpečného zpracování obrázků a tisku společnosti HP najdete na stránce
www.hp.com/go/secureprinting. Tato stránka nabízí odkazy na technické informace a časté dotazy týkající se
funkcí zabezpečení.
Zabezpečení protokolu IP
Zabezpečení protokolu IP (IPsec) je sada protokolů, které řídí přenos v síti založený na protokolu IP do
zařízení a z něj. Protokoly IPsec umožňují ověřování mezi hostiteli, integritu dat a šifrování síťové
komunikace.
U produktů s připojením k síti, které jsou vybaveny tiskovým serverem HP Jetdirect, můžete nakonfigurovat
protokol IPsec z karty Networking (Připojení do sítě) implementovaného webového serveru HP.
Přihlášení k produktu
Některé funkce dostupné na ovládacím panelu zařízení lze zabezpečit, aby k nim neměly přístup
neoprávněné osoby. Při pokusu o použití zabezpečené funkce zobrazí zařízení výzvu k přihlášení. Přihlásit se
můžete i dříve, než se zobrazí výzva, a to stisknutím tlačítka Přihlásit na hlavní obrazovce.
Většinou je třeba zadat stejné uživatelské jméno a heslo, které používáte při přihlášení k počítači v síti. Máteli otázky ohledně toho, jaké přihlašovací údaje máte použít, obraťte se na správce sítě pro toto zařízení.
Po přihlášení k produktu se na ovládacím panelu zobrazí tlačítko Odhlásit. V zájmu vyšší úrovně zabezpečení
zařízení stiskněte tlačítko Odhlásit, jakmile se zařízením přestanete pracovat.
Přiřazení hesla systému
Přiřaďte heslo správce pro přístup k zařízení a integrovanému webovému serveru HP, aby neoprávnění
uživatelé nemohli měnit nastavení produktu.
1.Spuštění integrovaného webového serveru HP:
a.Na hlavní obrazovce ovládacího panelu produktu zobrazte stisknutím tlačítka Síť
název hostitele.
IP adresu nebo
58Kapitola 5 Správa produktuCSWW
Page 67
b.Otevřete webový prohlížeč a do řádku s adresou zadejte IP adresu nebo název hostitele přesně
tak, jak je uveden na ovládacím panelu produktu. Stiskněte tlačítko Enter na klávesnici počítače.
Spustí se integrovaný webový server HP.
2.Klikněte na kartu Zabezpečení.
3.Otevřete nabídku Obecné zabezpečení.
4.Do pole Uživatelské jméno zadejte jméno, které má být přiřazeno k heslu.
5.Zadejte heslo do pole Nové heslo a pak ještě jednou do pole Ověřit heslo.
POZNÁMKA:Měníte-li stávající heslo, je nejprve třeba do pole Staré heslo zadat stávající heslo.
6.Klikněte na tlačítko Použít. Poznamenejte si heslo a uložte jej na bezpečném místě.
Podpora šifrování: Vysoce výkonné zabezpečené pevné disky HP
Pevný disk poskytuje hardwarové šifrování pro bezpečné ukládání citlivých dat bez dopadu na výkon
produktu. Tento pevný disk je vybaven nejnovějším pokročilým standardem šifrování (AES) a flexibilními
funkcemi úspory času a robustní funkčností.
Formátor obsahuje slot, který můžete použít k připojení bezpečnostního kabelu. Uzamčením formátoru
předejdete tomu, aby z něj někdo vyjmul cenné komponenty.
CSWWFunkce zabezpečení produktu59
Page 68
Aktualizace softwaru a firmwaru
Společnost HP pravidelně aktualizuje funkce dostupné ve firmwaru zařízení. Chcete-li využívat nejnovější
funkce, aktualizujte firmware zařízení. Nejnovější soubor aktualizace firmwaru můžete stáhnout z webu:
Ve Spojených státech přejděte na stránku
a software.
Mimo Spojené státy postupujte následovně:
1.Přejděte na web
2.Vyberte zemi/oblast.
3.Klikněte na možnost Ovladače a software.
4.Zadejte název produktu (HP OfficeJet Enterprise Color X555) a zvolte možnost Hledat.
www.hp.com/support.
www.hp.com/support/ojcolorX555. Klikněte na možnost Ovladače
60Kapitola 5 Správa produktuCSWW
Page 69
6Řešení obecných problémů
●
Obnovení výchozích nastavení z výroby
●
Systém nápovědy na ovládacím panelu
●
Na ovládacím panelu produktu se zobrazí zpráva „Dochází kazeta“ nebo „Kazeta je téměř prázdná“
●
Produkt nepodává papír nebo dochází k chybám
●
Odstranění uvíznutého papíru
●
Zlepšení kvality tisku
●
Řešení potíží s kabelovou sítí
Další informace:
Ve Spojených státech přejděte na stránku
Mimo USA přejděte na stránky
problémů. Zadejte název produktu a pak zvolte tlačítko Hledat.
Kompletní podpora společnosti HP pro váš produkt zahrnuje následující informace:
●
Instalace a konfigurace
●
Osvojování a používání
●
Řešení problémů
●
Stahování aktualizací softwaru
●
Účast ve fórech podpory
●
Vyhledání informací o záruce a předpisech
www.hp.com/support. Vyberte zemi/oblast. Klikněte na možnost Řešení
www.hp.com/support/ojcolorX555.
CSWW61
Page 70
Obnovení výchozích nastavení z výroby
1.Na hlavní obrazovce ovládacího panelu zařízení přejděte na obrazovku s tlačítkem Správa a klepněte na
něj.
2.Otevřete následující nabídky:
●
Obecná nastavení
●
Obnovit výrobní nastavení
3.Zobrazí se upozornění, že provedení obnovení může mít za následek ztrátu dat. Proces dokončíte
stisknutím tlačítka Reset.
POZNÁMKA: Po dokončení obnovení se produkt automaticky restartuje.
62Kapitola 6 Řešení obecných problémůCSWW
Page 71
Systém nápovědy na ovládacím panelu
Produkt obsahuje integrovaný systém nápovědy, který vysvětluje použití každé obrazovky. Systém nápovědy
otevřete stisknutím tlačítka nápovědy
Na některých obrazovkách nápověda otevře globální nabídku, v níž lze hledat konkrétní témata. Strukturou
nabídky lze procházet stisknutím tlačítek v nabídce.
Některé obrazovky nápovědy obsahují animace, které vás provedou postupy, jako je například odstranění
uvíznutého papíru.
Na obrazovkách obsahujících nastavení jednotlivých úloh otevře nápověda téma, které vysvětluje možnosti
pro danou obrazovku.
v pravém horním rohu obrazovky.
Pokud produkt signalizuje chybu nebo varování, stisknutím tlačítka Nápověda
s popisem problému. Zpráva obsahuje i pokyny, které pomohou při řešení problému.
můžete zobrazit zprávu
CSWWSystém nápovědy na ovládacím panelu63
Page 72
Na ovládacím panelu produktu se zobrazí zpráva „Dochází
kazeta“ nebo „Kazeta je téměř prázdná“
Dochází kazeta: Produkt signalizuje stav, kdy je úroveň obsahu inkoustové kazety nízká. Skutečná doba
zbývající životnosti inkoustové kazety se může lišit. Zvažte pořízení náhradní kazety pro případ, kdy by
kvalita tisku přestala být přijatelná. Zatím není nutné inkoustovou kazetu vyměnit.
Kazeta je téměř prázdná: Produkt signalizuje stav, kdy je úroveň obsahu inkoustové kazety velmi nízká.
Skutečná doba zbývající životnosti inkoustové kazety se může lišit. Zvažte pořízení náhradní kazety pro
případ, kdy by kvalita tisku přestala být přijatelná. Pokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou
úroveň, inkoustovou kazetu není nutné v tuto chvíli měnit.
Jakmile se u inkoustové kazety HP zobrazí zpráva Téměř prázdné, skončí u ní platnost záruky HP Premium
Protection Warranty.
Změna nastavení „Téměř prázdné“
Můžete změnit způsob reakce produktu při nízké úrovni spotřebního materiálu. Při instalaci nové inkoustové
kazety není tato nastavení nutné znovu měnit.
1.Na hlavní obrazovce ovládacího panelu produktu přejděte k položce Spotřební materiál a stiskněte ji.
2.Otevřete následující nabídky:
●
Správa spotřebního materiálu
●
Nastavení spotřebního materiálu
●
Černá tisková kazeta nebo Kazety s barevným tonerem
●
Nastavení Téměř prázdné
3.Vyberte jednu z následujících možností:
●
Výběrem možnosti Zastavit lze produkt nastavit tak, aby přestal tisknout, když kazeta dosáhne
prahové hodnoty Téměř prázdné.
●
Výběrem možnosti Výzva k pokračování lze produkt nastavit tak, aby přestal tisknout, když kazeta
dosáhne prahové hodnoty Téměř prázdné. Výzvu můžete potvrdit nebo můžete kazetu vyměnit
a pokračovat v tisku.
●
Pokud vyberete možnost Pokračovat, produkt vás upozorní, že je tonerová kazeta téměř prázdná.
Tisk bude bez interakce pokračovat i za nastavení Téměř prázdné. Důsle
neuspokojivá kvalita tisku.
U produktů s možností faxu
Je-li zařízení nastaveno na možnost Zastavit nebo Výzva k pokračování, existuje určité riziko, že se faxy po
obnovení tisku nevytisknou. Tento případ může nastat, pokud zařízení během čekání přijalo více faxů, než je
jeho paměť schopna pojmout.
Vyberete-li pro inkoustovou kazetu možnost Pokračovat, může zařízení po dosažení hodnoty Téměř prázdné
dále bez přerušení tisknout faxy, může však dojít ke snížení kvality tisku.
d
kem může být
64Kapitola 6 Řešení obecných problémůCSWW
Page 73
Objednání spotřebního materiálu
Objednání spotřebního materiálu a papíruwww.hp.com/go/suresupply
Objednání prostřednictvím servisu nebo poskytovatele podporyObraťte se na autorizovaný servis nebo na autorizovaného
poskytovatele podpory HP.
Objednávky pomocí integrovaného webového serveru HP (EWS)Chcete-li přistoupit k objednávkám, zadejte v podporovaném
webovém prohlížeči v počítači do adresového řádku IP adresu
produktu nebo název hostitele. Integrovaný webový server HP
(EWS) obsahuje odkaz na web HP SureSupply, který obsahuje
informace o možnostech nákupu originálního spotřebního
materiálu HP.
CSWWNa ovládacím panelu produktu se zobrazí zpráva „Dochází kazeta“ nebo „Kazeta je téměř prázdná“65
Page 74
Produkt nepodává papír nebo dochází k chybám
●
Produkt nepodává papír
●
Produkt podává více listů papíru
●
Uvíznutí papíru, podavač mačká papír, nebo podává více listů papíru
Produkt nepodává papír
Pokud produkt nepodává papír ze zásobníku, vyzkoušejte následující řešení.
1.Otevřete produkt a odstraňte veškeré uvízlé listy papíru.
2.Vložte zásobník se správným formátem papíru pro danou úlohu.
3.Ujistěte se, že je na ovládacím panelu produktu správně nastaven formát a typ papíru.
4.Ujistěte se, že jsou vodítka papíru v zásobníku správně nastavena pro daný formát papíru. Vodítka
nastavte podle odpovídající zarážky zásobníku.
5.Na ovládacím panelu produktu ověřte, zda produkt čeká na výzvu k ručnímu vložení papíru. Vložte papír
a pokračujte.
6.Válce nad zásobníkem mohou být znečištěny. Válce vyčistěte hadříkem, který nepouští vlákna,
navlhčeným v teplé vodě.
Produkt podává více listů papíru
Pokud produkt podává ze zásobníku více listů papíru, vyzkoušejte následující řešení.
1.Vyjměte stoh papíru ze zásobníku a ohněte jej, otočte o 180 stupňů a přetočte. Neprofukujte papír.
Vraťte stoh papíru do zásobníku.
2.Používejte pouze papír, který vyhovuje specifikacím stanoveným pro tento produkt společností HP.
3.Používejte papír, který není zvrásněný, zvlněný nebo poškozený. Je-li to nutné, použijte papír z jiné
hromádky.
4.Ověřte, zda není zásobník přeplněný. Pokud je, vyjměte ze zásobníku celý stoh papíru, vyrovnejte jej
a vraťte část papíru do zásobníku.
5.Ujistěte se, že jsou vodítka papíru v zásobníku správně nastavena pro daný formát papíru. Vodítka
nastavte podle odpovídající zarážky zásobníku.
6.Ujistěte se, že tiskové prostředí vyhovuje doporučeným specifikacím.
Uvíznutí papíru, podavač mačká papír, nebo podává více listů papíru
POZNÁMKA: Tato informace se vztahuje pouze na multifunkční produkty.
●
Předloha obsahuje cizí předmět, jako například svorky nebo samolepku s poznámkami, které je nutné
odstranit.
●
Zkontrolujte, že jsou všechny válce na svých místech a že je uzavřen otvor pro přístup k válcům
v podavači dokumentů.
●
Zkontrolujte, že je zavřené horní víko podavače dokumentů.
66Kapitola 6 Řešení obecných problémůCSWW
Page 75
●
Stránky pravděpodobně nejsou umístěny správně. Srovnejte je a zarovnejte stoh papíru vodítky na
střed.
●
Aby fungovala správně, musejí se vodítka papíru dotýkat stran stohu papíru. Zajistěte, aby byl stoh
papíru rovně a aby byla vodítka přisunuta ke stohu papíru.
●
Vstupní nebo výstupní zásobník podavače dokumentů pravděpodobně obsahuje větší než maximální
povolený počet stran. Ujistěte se, že se stoh papíru vejde pod vodítka vstupního zásobníku, a vyjměte
stránky z výstupního zásobníku.
●
Zkontrolujte, zda se v dráze papíru nenachází kousky papíru, sponky, či jiné drobné předměty.
●
Očistěte podávací válečky a oddělovací podložku podavače dokumentů. Použijte stlačený vzduch nebo
čistý hadřík nepouštějící vlákna, navlhčený v teplé vodě. Pokud dochází k chybám při podávání i poté,vyměňte válce.
●
Na hlavní obrazovce ovládacího panelu produktu přejděte k tlačítku Spotřební materiál a stiskněte je.
Zkontrolujte stav sady podavače dokumentů a v přípa
třeby proveďte její výměnu.
dě po
CSWWProdukt nepodává papír nebo dochází k chybám67
Page 76
Odstranění uvíznutého papíru
Automatický postup pro odstraňování uvíznutých médií
Funkce automatického postupu vám pomáhá při odstraňování uvíznutých médií; na ovládacím panelu
zobrazuje podrobný postup. Po každém kroku produkt zobrazuje pokyny dalšího kroku, dokud nedokončíte
všechny kroky postupu.
Dochází k častému nebo opakujícímu se uvíznutí papíru?
Pomozte snížit počet uvíznutí papíru pomocí následujících řešení.
1.Používejte pouze papír, který vyhovuje specifikacím stanoveným pro tento produkt společností HP.
2.Používejte papír, který není zvrásněný, zvlněný nebo poškozený. Je-li to nutné, použijte papír z jiné
hromádky.
3.Nepoužívejte papír, na který se již tisklo nebo kopírovalo.
4.Ověřte, zda není zásobník přeplněný. Pokud je, vyjměte ze zásobníku celý stoh papíru, vyrovnejte jej
a vraťte část papíru do zásobníku.
5.Ujistěte se, že jsou vodítka papíru v zásobníku správně nastavena pro daný formát papíru. Nastavte
vodítka tak, aby se lehce dotýkala stohu papíru na obou stranách, aniž by jej ohýbala.
6.Dbejte na to, aby byl zásobník v produktu zcela vložený.
7.Pokud tisknete na těžký, vystupující nebo perforovaný papír, použijte ruční podavač a podávejte listy
jeden po druhém.
8.Na hlavní obrazovce ovládacího panelu zařízení přejděte k tlačítku Zásobníky a stiskněte je. Ujistěte se,
že zásobník je řádně nakonfigurován na odpovídající typ a formát papíru.
9.Ujistěte se, že tiskové prostředí vyhovuje doporučeným specifikacím.
68Kapitola 6 Řešení obecných problémůCSWW
Page 77
Odstranění uvíznutí ve výstupní přihrádce
1.Zkontrolujte, zda není v oblasti výstupní
přihrádky uvíznutý papír.
2.Odstraňte všechna viditelná média.
POZNÁMKA: Pokud se list roztrhne, před
obnovením tisku zkontrolujte, zda byly všechny
útržky odstraněny.
3.Zprávu odstraníte tak, že otevřete a pak zavřete
levá dvířka.
CSWWOdstranění uvíznutého papíru69
Page 78
Odstraňte papír uvíznutý v zásobníku 1 (víceúčelový zásobník)
1.Jestliže je uvíznutý papír viditelný a v zásobníku 1
snadno dostupný, vyjměte jej.
POZNÁMKA: Pokud se list roztrhne, před
obnovením tisku zkontrolujte, zda byly všechny
útržky odstraněny.
2.Přístup k uvíznutému listu může být možný po
odebrání zásobníku 2. Vyjmutí listu provedete
jeho zatažením směrem vpravo a ven ze zařízení.
3.Pokud není uvíznutý list viditelný nebo není
v zásobníku 1 snadno přístupný, zajistěte si
k němu přístup otevřením levých dvířek.
70Kapitola 6 Řešení obecných problémůCSWW
Page 79
4.Jestliže papír stále není viditelný nebo k němu
není přístup, pomocí obou rukou jednotku
zásobníku inkoustu vytáhněte. Duplexní jednotku
položte vzpřímeně na kus papíru, aby nedošlo
k rozlití inkoustu.
UPOZORNĚNÍ:Při vytahování duplexní jednotky
se vyhněte přímému kontaktu s černým
cylindrem, aby se nedostal inkoust na pokožku
nebo na oblečení.
5.Zatlačením na zelený výstupek desku snižte.
Zařízení se následně pokusí vložit list papíru
skrze oblast pro tisk. Pokud se list nebude sám
pohybovat, může být zapotřebí za něj opatrně
zatáhnout. List vytáhněte.
6.Zvedněte zelený výstupek a uveďte tak desku
zpět do provozní polohy.
CSWWOdstranění uvíznutého papíru71
Page 80
7.Nainstalujte znovu jednotku zásobníku inkoustu.
8.Zavřete levá dvířka.
72Kapitola 6 Řešení obecných problémůCSWW
Page 81
Odstranění uvíznutí v levých dvířkách
1.Otevřete levá dvířka.
2.Opatrně vyjměte veškerý viditelný papír z oblasti
válečků a cílové oblasti.
POZNÁMKA: Pokud se list roztrhne, před
obnovením tisku zkontrolujte, zda byly všechny
útržky odstraněny. K odstranění útržků
nepoužívejte ostré objekty.
3.Zavřete levá dvířka.
CSWWOdstranění uvíznutého papíru73
Page 82
Odstranění uvíznutí v oblasti jednotky zásobníku inkoustu
1.Otevřete levá dvířka.
2.Pokud vidíte koncový okraj listu, vyjměte jej ze
zařízení.
3.Jestliže papír není viditelný nebo k němu není
přístup, pomocí obou rukou jednotku zásobníku
inkoustu vytáhněte. Duplexní jednotku položte
vzpřímeně na kus papíru, aby nedošlo k rozlití
inkoustu.
UPOZORNĚNÍ:Při vytahování duplexní jednotky
se vyhněte přímému kontaktu s černým
cylindrem, aby se nedostal inkoust na pokožku
nebo na oblečení.
74Kapitola 6 Řešení obecných problémůCSWW
Page 83
4.Zatlačením na zelený výstupek desku snižte.
Zařízení se následně pokusí vložit list papíru
skrze oblast pro tisk. Pokud se list nebude sám
pohybovat, může být zapotřebí za něj opatrně
zatáhnout. List vytáhněte.
5.Zvedněte zelený výstupek a uveďte tak desku
zpět do provozní polohy.
CSWWOdstranění uvíznutého papíru75
Page 84
6.Nainstalujte znovu jednotku zásobníku inkoustu.
7.Zavřete levá dvířka.
76Kapitola 6 Řešení obecných problémůCSWW
Page 85
Odstranění uvíznutého papíru v zásobníku 2
1.Zásobník 2 otevřete vytažením směrem ven
a odjištěním pojistky v jeho zadní levé části.
2.Uvíznutý papír odstraňte jeho vytažením směrem
vpravo a ven ze zařízení.
3.Zavřete zásobník 2.
POZNÁMKA: Zavřete zásobník zatlačením ve
střední části nebo rovnoměrným tlakem na obě
jeho strany. Netlačte na něj pouze z jedné strany.
CSWWOdstranění uvíznutého papíru77
Page 86
Odstranění uvíznutého papíru z volitelného zásobníku 3
3
3
1.Otevřete zásobník 3.
2.Uvíznutý papír odstraňte jeho vytažením směrem
vpravo a ven ze zařízení.
78Kapitola 6 Řešení obecných problémůCSWW
Page 87
3.Pokud uvíznutý papír nelze ze zásobníku
3
odstranit, pokuste se jej odstranit
prostřednictvím spodních levých dvířek.
4.Zavřete zásobník 3.
POZNÁMKA: Zavřete zásobník zatlačením ve
střední části nebo rovnoměrným tlakem na obě
jeho strany. Netlačte na něj pouze z jedné strany.
CSWWOdstranění uvíznutého papíru79
Page 88
Zlepšení kvality tisku
Pokud máte potíže s kvalitou tisku, zkuste je vyřešit následujícími postupy.
●
Tisk pomocí jiného programu
●
Kontrola nastavení typu papíru pro tiskovou úlohu
●
Kontrola stavu inkoustové kazety
●
Čištění zařízení
●
Vizuální kontrola inkoustové kazety
●
Kontrola papíru a tiskového prostředí
●
Kalibrace produktu pro vyrovnání barev
●
Kontrola ostatních nastavení tiskových úloh
●
Vyzkoušení odlišného ovladače tisku
Tisk pomocí jiného programu
Zkuste tisknout pomocí jiného programu. Pokud se stránka vytiskne správně, problém spočívá v použitém
programu.
Kontrola nastavení typu papíru pro tiskovou úlohu
Pokud tisknete pomocí softwaru a na stránkách jsou šmouhy, výtisk je rozostřený nebo tmavý, papír je
zvlněný nebo na něm jsou zbytky inkoustu (případně inkoust na některých místech chybí), zkontrolujte
nastavení typu papíru.
Kontrola nastavení typu papíru (Windows)
1.Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2.Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.V rozevíracím seznamu Typ papíru klikněte na možnost Další....
5.Rozbalte seznam Typ: možnosti.
6.Rozbalte kategorii typů papíru, která nejlépe popisuje daný papír.
7.Vyberte možnost odpovídající typu papíru, který používáte, a klikněte na tlačítko OK.
8.Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu. V dialogovém okně Tisk
klikněte na tlačítko OK, tím úlohu vytisknete.
Kontrola nastavení typu papíru (systém Mac OS X)
1.Klikněte na nabídku Soubor a možnost Tisk.
2.V nabídce Tiskárna vyberte produkt.
80Kapitola 6 Řešení obecných problémůCSWW
Page 89
3.V tiskovém ovladači se standardně zobrazuje nabídka Kopie a stránky. Otevřete rozevírací seznam
nabídky a klikněte na nabídku Úpravy.
4.Vyberte typ z rozevíracího seznamu Typ média.
5.Klikněte na tlačítko Tisk.
Kontrola stavu inkoustové kazety
Následujícím postupem zkontrolujte odhadovanou zbývající životnost inkoustových kazet, pokud jsou na
vytištěných stránkách malé nepotištěné plochy, skvrny nebo pruhy.
1.Na hlavní obrazovce ovládacího panelu produktu přejděte k tlačítku Spotřební materiál a stiskněte je.
2.Stav spotřebního materiálu se zobrazí na obrazovce.
3.Po stisknutí tlačítka Správa spotřebního materiálu můžete zobrazit nebo vytisknout zprávu o stavu
spotřebního materiálu obsahující mimo jiné také objednací čísla originálních dílů HP. Stiskněte tlačítko
Stav spotřebního materiálu a poté stiskněte tlačítko Tisk nebo Zobrazit.
4.Zkontrolujte odhadovanou zbývající životnost kazet, případně dalšího vyměnitelného spotřebního
materiálu.
Pokud používáte inkoustovou kazetu, která se blíží ke konci své životnosti, mohou se vyskytnout
problémy s kvalitou tisku. Na obrazovce stavu spotřebního materiálu se zobrazuje upozornění na
docházející spotřební materiál. Jakmile úroveň spotřebního materiálu HP dosáhne velmi nízkého stavu,
skončí u něj platnost záruky HP Premium Protection Warranty.
Pokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, inkoustovou kazetu není nutné v tuto
chvíli měnit. Zvažte pořízení náhradní kazety pro případ, kdy by kvalita tisku přestala být přija
V případě nutnosti objednání náhradní inkoustové kazety nebo jiného příslušenství můžete využít čísla
originálních dílů HP uvedená na stránce se stavem spotřebního materiálu.
5.Zkontrolujte, zda používáte originální kazety HP.
Originální inkoustová kazeta HP má na sobě uveden název „HP“ či „Hewlett-Packard“ nebo logo
společnosti HP. Další informace k rozpoznání tonerových kazet HP naleznete na webu
support. Vyberte zemi/oblast. Klikněte na možnost Řešení problémů. Zadejte název produktu a pak
zvolte tlačítko Hledat.
Společnost Hewlett-Packard nedoporučuje použití nového nebo recyklovaného spotřebního materiálu
od jiných výrobců. Vzhledem k tomu, že nejde o originální výrobky, nemůže společnost HP ovlivnit jejich
konstrukci ani kontrolovat jejich kvalitu. Pokud používáte naplněnou nebo recyklovanou inkoustovou
kazetu a nejste spokojeni s kvalitou tisku, vyměňte tuto kazetu za originální inkoustovou kazetu HP.
Čištění zařízení
Tisk čisticí stránky
Vytištěním čisticí stránky odeberte z dráhy papíru prach a nečistoty v případě, že dochází k následujícím
potížím:
●
Na vytištěných stránkách jsou stopy inkoustu.
lná.
te
www.hp.com/
●
Na vytištěných stránkách se zobrazují opakované značky.
Při tisku čisticí stránky postupujte následujícím způsobem.
CSWWZlepšení kvality tisku81
Page 90
1.Na hlavní obrazovce ovládacího panelu produktu přejděte k tlačítku Údržba zařízení a stiskněte je.
2.Chcete-li vytisknout stránku, stiskněte položku Kalibrace/čištění a poté možnost Tisk čisticí stránky.
3.Proces čištění může trvat několik minut. Po jeho dokončení vytištěnou stránku zlikvidujte.
Vyčištění tiskové hlavy
1.Na hlavní obrazovce ovládacího panelu produktu přejděte k tlačítku Údržba zařízení a stiskněte je.
2.Stiskněte tlačítko Kalibrace/čištění.
3.Stiskněte tlačítko Vyčistit tiskovou hlavu.
Řešení inkoustových šmouh
1.Na hlavní obrazovce ovládacího panelu produktu přejděte k tlačítku Údržba zařízení a stiskněte je.
2.Stiskněte tlačítko Kalibrace/čištění.
3.Stiskněte tlačítko Řešení inkoustových šmouh.
Vizuální kontrola inkoustové kazety
1.Inkoustové kazety vyjměte z produktu a ověřte, zda se na dráze kazety nenachází nečistoty.
2.Zkontrolujte kovový konektor na inkoustové kazetě.
UPOZORNĚNÍ: Kovového konektoru na okraji kazety se nedotýkejte. Otisky prstů na kovovém
konektoru mohou způsobit problémy s kvalitou tisku.
C
980
3.Pokud na kovovém konektoru uvidíte škrábance nebo jiná poškození, inkoustovou kazetu vyměňte.
4.Jestliže se vám kovový konektor nezdá poškozený, zatlačte jemně na kazetu směrem zpět na její pozici,
dokud neuslyšíte cvaknutí. Zkuste vytisknout několik stránek, abyste zjistili, zda došlo k vyřešení
problému.
82Kapitola 6 Řešení obecných problémůCSWW
Page 91
Kontrola papíru a tiskového prostředí
Krok 1: Použití papíru odpovídajícího specifikacím společnosti HP
Některé problémy s kvalitou tisku jsou způsobeny používáním papíru, který neodpovídá parametrům
stanoveným společností HP.
●
Vždy používejte papír typu a hmotnosti, které tento produkt podporuje.
●
Používejte papír dobré kvality, který není naříznutý, poškrábaný, potrhaný, neobsahuje hrbolky,
uvolněné částice, prach, díry, není zkrabatělý a nemá zvlněné nebo ohnuté okraje.
●
Používejte papír, na který se zatím netisklo.
●
Nepoužívejte papír, který obsahuje kovové příměsi (např. lesk).
●
Používejte papír určený pro laserové tiskárny. Nepoužívejte papír určený pouze pro inkoustové tiskárny.
●
Nepoužívejte příliš hrubý papír. Použití jemnějšího papíru zpravidla zajistí lepší kvalitu tisku.
Krok 2: Kontrola prostředí
Prostředí může mít přímý vliv na kvalitu tisku a je běžnou příčinou potíží s nekvalitním tiskem a nesprávným
podáváním papíru. Vyzkoušejte následující řešení:
●
Pokud se zařízení nachází na místě s nadměrným prouděním vzduchu, jako jsou vývody ventilace nebo
otevřená okna či dveře, přemístěte jej.
●
Ujistěte se, že produkt není vystaven teplotám nebo vlhkosti, které by překračovaly specifikace
produktu.
●
Produkt nesmí být umístěn v uzavřeném prostoru, jako je například skříň.
●
Produkt umístěte na rovný a pevný povrch.
●
Odstraňte vše, co by mohlo blokovat ventilační otvory produktu. Produkt vyžaduje po stranách a v horní
části dostatečnou ventilaci.
●
Chraňte produkt před polétavým prachem, výpary a ostatními mastnými nebo jinými nečistotami, které
by mohly zanést vnitřek produktu.
Krok 3: Nastavení zarovnání jednotlivých zásobníků papíru
Pokud není text či obrázky při tisku z konkrétního zásobníku správně vystředěn nebo zarovnán, postupujte
podle následujícího postupu.
1.Na hlavní obrazovce ovládacího panelu zařízení přejděte na obrazovku s tlačítkem Správa a klepněte na
něj.
2.Otevřete následující nabídky:
●
Obecná nastavení
●
Kvalita tisku
●
Registrace obrázku
3.Vyberte zásobník, který chcete upravit.
CSWWZlepšení kvality tisku83
Page 92
4.Stiskněte tlačítko Tisk zkušební stránky a postupujte podle pokynů na vytištěných stránkách.
5.Stisknutím tlačítka Tisk zkušební stránky ověřte výsledek. V případě potřeby nastavení upravujte dále.
6.Až budete s dosaženými výsledky spokojeni, stisknutím tlačítka Uložit nastavení uložte.
Kalibrace produktu pro vyrovnání barev
Kalibrace je funkce produktu, která optimalizuje kvalitu tisku.
Potíže s kvalitou tisku (neseřízené barvy, barevné stíny, neostré obrázky atd.) zkuste vyřešit následujícím
postupem.
1.Na hlavní obrazovce ovládacího panelu produktu přejděte k tlačítku Údržba zařízení a stiskněte je.
Na ovládacím panelu zařízení se zobrazí zpráva Kalibrace. Kalibrace trvá několik minut. Produkt
nevypínejte, dokud se kalibrace nedokončí.
4.Počkejte na dokončení kalibrace zařízení a pak se znovu pokuste tisknout.
Kontrola ostatních nastavení tiskových úloh
Při tisku pomocí softwaru zkuste potíže vyřešit úpravou dalších nastavení tiskového ovladače podle
následujícího postupu.
Úprava nastavení barev (Windows)
Pokud barevný výstup neodpovídá barvám na obrazovce nebo pokud není kvalita barev dostatečná,
postupujte podle tohoto postupu.
Změna barevného motivu
1.Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2.Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.Klikněte na kartu Barva.
4.Kliknutím na políčko HP EasyColor zrušte označení.
5.V rozevíracím seznamu Motivy barev vyberte požadovaný motiv barev.
●
Výchozí (sRGB): Tento motiv nastaví produkt pro tisk dat RGB v režimu zařízení typu raw. Při
použití tohoto motivu můžete spravovat barvy v softwarovém programu nebo v operačním
systému pro správné vykreslení.
●
Živé barvy (sRGB): Produkt zvyšuje barevnou sytost ve středních tónech. Tento motiv používejte
při tisku obchodní grafiky.
84Kapitola 6 Řešení obecných problémůCSWW
Page 93
●
●
●
●
6.Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu. V dialogovém okně Tisk
klikněte na tlačítko OK, tím úlohu vytisknete.
Změna možností barev
1.Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2.Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.Klikněte na kartu Barva.
4.Kliknutím na políčko HP EasyColor zrušte označení.
Fotografie (sRGB): Produkt interpretuje barvu RGB tak, jak by byla vytištěna na fotografii
z digitálního minilabu. Vytváří hlubší a sytější barvy jinak než při použití motivu Výchozí (sRBG).
Tento motiv využijte k tisku fotografií.
Foto (Adobe RGB 1998): Tento motiv zvolte při tisku digitálních fotografií, které využívají barevný
prostor AdobeRGB místo barevného prostoru sRGB. Při použití tohoto motivu vypněte správu
barev v softwarovém programu.
Žádné: Není použit žádný barevný motiv.
Vlastní profil: Tuto možnost vyberte v případě, že chcete použít vlastní vstupní profil pro přesné
ovládání barevného výstupu (například k emulaci určitého produktu HP Color LaserJet). Vlastní
profily lze stáhnout z webu
www.hp.com.
5.Klikněte na nastavení Automaticky nebo Ručně.
●
Nastavení Automaticky: Toto nastavení vyberte pro většinu tiskových úloh
●
Nastavení Ručně: Toto nastavení vyberte k úpravě nastavení barev nezávisle na ostatních
nastaveních. Kliknutím na tlačítko Nastavení otevřete okno ruční úpravy nastavení barev.
POZNÁMKA: Pokud nastavení barev změníte ručně, může to mít vliv na výstup. Společnost HP
doporučuje, aby změny těchto nastavení prováděli pouze odborníci na barevnou grafiku.
6.Kliknutím na možnost Tisk ve stupních šedi vytisknete barevný dokument v černé barvě a ve stupních
šedé. Tuto volbu použijte k tisku barevných dokumentů ke kopírování nebo faxování.
7.Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu. V dialogovém okně Tisk
klikněte na tlačítko OK, tím úlohu vytisknete.
Vyzkoušení odlišného ovladače tisku
V případě, že tisknete z počítačového programu a na vytištěných stránkách se nachází neočekávané čáry
v obrázcích, chybí na nich text nebo obrázky nebo je písmo nesprávně naformátováno či nahrazeno, zkuste
použít jiný tiskový ovladač.
Kterýkoli z následujících ovladačů si můžete stáhnout z internetových stránek společnosti HP. Ve Spojených
státech přejděte na stránku
www.hp.com/support. Vyberte zemi/oblast. Klikněte na možnost Download Drivers & Software (Stažení
ovladačů a softwaru). Zadejte název produktu a pak zvolte tlačítko Hledat.
www.hp.com/support/ojcolorX555. Mimo Spojené státy přejděte na stránku
CSWWZlepšení kvality tisku85
Page 94
Ovladač HP PCL 6
Ovladač HP UPD PS
●
Je poskytován jako výchozí ovladač na disku CD se softwarem produktu. Tento
ovladač je automaticky nainstalován, pokud nezvolíte odlišný ovladač.
●
Doporučeno pro všechna prostředí systémů Windows.
●
Poskytuje celkově nejlepší rychlost, kvalitu tisku a podporu funkcí zařízení pro
většinu uživatelů.
●
Vyvinuto v souladu s rozhraním Windows Graphic Device Interface (GDI) za účelem
dosažení nejlepší rychlosti v prostředích Windows.
●
Nemusí být plně kompatibilní se softwarem třetích stran a s vlastními programy,
které jsou založené na jazyku PCL 5.
●
Doporučeno pro tisk pomocí programů Adobe
®
nebo dalších vysoce profesionálních
grafických programů.
●
Poskytuje podporu tisku s emulací a podporu písem ve formátu PostScript v paměti
Flash.
Ovladač HP UPD PCL 5
Ovladač HP UPD PCL 6
●
Doporučen pro všeobecné kancelářské použití v prostředí všech operačních
systémů Windows
●
Kompatibilní s předchozími verzemi jazyka PCL a staršími zařízeními HP LaserJet
●
Nejlepší volba pro tisk z vlastních programů nebo z programů jiných výrobců
●
Nejlepší volba při provozu ve smíšeném prostředí, které vyžaduje, aby bylo zařízení
nastaveno na jazyk PCL 5 (UNIX, Linux, sálové počítače)
●
Navržen pro použití v prostředí podnikových verzí operačního systému Windows,
protože umožňuje použití jednoho ovladače pro více modelů produktu
●
Vhodný při tisku na více modelech produktu z mobilního počítače vybaveného
operačním systémem Windows
●
Doporučeno pro tisk ve všech prostředích Windows
●
Poskytuje nejlepší celkovou rychlost, kvalitu tisku a podporu funkcí tiskáren pro
většinu uživatelů
●
Vyvinuto v souladu s rozhraním Windows GDI (Graphic Device Interface) pro
optimální rychlost v prostředích Windows
●
Nemusí být plně kompatibilní se softwarem třetích stran a s vlastními programy,
které jsou založené na jazyku PCL 5.
86Kapitola 6 Řešení obecných problémůCSWW
Page 95
Řešení potíží s kabelovou sítí
Zkontrolováním následujících položek ověřte, zda produkt komunikuje se sítí. Než začnete, vytiskněte
konfigurační stránku z ovládacího panelu produktu a vyhledejte IP adresu produktu uvedenou na této
stránce.
●
Špatné fyzické připojení
●
Počítač používá nesprávnou IP adresu produktu
●
Počítač nekomunikuje s produktem
●
Produkt používá nesprávný odkaz a nastavení duplexní sítě
●
Nové softwarové aplikace mohou způsobovat problémy s kompatibilitou
●
Počítač nebo pracovní stanice mohou být nesprávně nastaveny
●
Produkt je zakázán nebo jsou ostatní nastavení sítě nesprávná
POZNÁMKA: Společnost HP nepodporuje sítě typu peer-to-peer, protože se jedná o funkci operačních
systémů společnosti Microsoft, nikoli ovladače tisku HP. Více informací najdete na webu společnosti
Microsoft na adrese
Špatné fyzické připojení
1.Zkontrolujte, zda je produkt připojený ke správnému síťovému portu pomocí kabelu odpovídající délky.
www.microsoft.com.
2.Zkontrolujte, zda jsou kabelová spojení v pořádku.
3.Zkontrolujte připojení síťového portu na zadní straně produktu a ujistěte se, že oranžový indikátor
aktivity a zelený indikátor stavu připojení aktivity svítí.
4.Pokud se tím problém nevyřeší, zkuste použít jiný kabel nebo port na rozbočovači.
Počítač používá nesprávnou IP adresu produktu
1.Otevřete vlastnosti tiskárny a klikněte na kartu Porty. Ověřte, zda je vybrána aktuální IP adresa
produktu. IP adresa produktu je uvedená na konfigurační stránce produktu.
2.Pokud jste produkt nainstalovali pomocí standardního portu TCP/IP HP, zaškrtněte políčko Vždy
tisknout z této tiskárny, i když se změní IP adresa.
3.Pokud jste produkt nainstalovali pomocí standardního portu TCP/IP společnosti Microsoft, použijte
místo IP adresy název hostitele.
4.Pokud je adresa IP správná, odeberte produkt a znovu jej přidejte.
Počítač nekomunikuje s produktem
1.Ověřte síťovou komunikaci zadáním příkazu ping v síti.
CSWWŘešení potíží s kabelovou sítí87
Page 96
a.Otevřete příkazový řádek v počítači: V systému Windows klikněte na tlačítka Start a Spustit,
zadejte řetězec cmd a stiskněte tlačítko Enter.
b.Zadejte příkaz ping následovaný IP adresou produktu.
V systému Mac OS X spusťte nástroj Network Utility a zadejte IP adresu do správného pole
v podokně Ping.
c.Pokud se v okně zobrazí časy připojování, znamená to, že síť funguje.
2.Jestliže se provedení příkazu ping nezdařiIo, zkontrolujte, zda jsou zapnuty síťové rozbočovače a zda
jsou síťová nastavení, produkt a počítač nakonfigurovány pro stejnou síť.
Produkt používá nesprávný odkaz a nastavení duplexní sítě
Společnost Hewlett-Packard doporučuje ponechat u těchto nastavení automatický režim (výchozí nastavení).
Pokud toto nastavení změníte, je nutné provést změnu i v síti.
Nové softwarové aplikace mohou způsobovat problémy s kompatibilitou
Ujistěte se, že jsou nové softwarové aplikace řádně nainstalovány a že používají správný ovladač tisku.
Počítač nebo pracovní stanice mohou být nesprávně nastaveny
1.Zkontrolujte síťové ovladače, tiskové ovladače a nastavení přesměrování v síti.
2.Zkontrolujte, zda je operační systém správně nakonfigurován.
Produkt je zakázán nebo jsou ostatní nastavení sítě nesprávná
1.Zkontrolujte konfigurační stránku pro zjištění stavu síťového protokolu. V případě potřeby jej povolte.
2.V případě potřeby změňte konfiguraci nastavení sítě.
88Kapitola 6 Řešení obecných problémůCSWW
Page 97
Rejstřík
A
adresa IPv4 43
adresa IPv6 43
AirPrint 39
B
barevný motiv
změna, Windows 84
barvy
kalibrace 84
Bonjour
identifikace45
brána, výchozí nastavení 43
Č
čištění
inkoustové šmouhy82
tiskové hlavy 82
D
dráha papíru
uvíznutí papíru, odstranění 73
duplexní tisk
Mac31
duplexní tisk (oboustranný)
Windows 28
duplexní tisk (oboustranný tisk)
nastavení (Windows)27
dvířka inkoustových kazet
umístění5
E
Ethernet (RJ-45)
umístění7
Explorer, podporované verze
integrovaný webový server HP
45
externí úložiště USB
tisk z 40
F
firmware
aktualizace, Mac54
fólie
tisk (Windows) 30
H
HIP (konektor pro integraci hardwaru)
umístění5
hlavní DPS
umístění6
hlavní vypínač
umístění5
HP ePrint 38
HP Utility 53
HP Utility, Mac 53
HP Utility pro systém Mac
Bonjour53
funkce53
HP Web Jetadmin55
I
informační stránka
integrovaný webový server HP
46
inkoustová kazeta
nastavení při nízké prahové
hodnotě 64
použití při nedostatku toneru 64
inkoustová kazeta, stav 81
inkoustové kazety
výměna22
výrobní čísla20
inkoustové šmouhy
čiště
ní 82
inte
gr
ovaný webový server
přiřazení hesla58
spuštění 42
změna názvu produktu 42
změna síťových nastavení42
48
nastavení faxu49
nastavení kopírování 47
nastavení skenování 48
nastavení tisku 47
nastavení zabezpečení50
obecné nastavení 46
odstraňování problémů 50
otevření 42
seznam dalších odkazů 52
síťové nastavení 51
webové služby HP50
změna názvu produktu 42
změna síťového nastavení 42