Копирование, адаптация или перевод без
предварительного письменного
разрешения запрещены, за исключением
случаев, разрешенных законом об
авторских правах.
Информация, содержащаяся в этом
документе, может быть изменена без
предварительного уведомления.
Гарантии на изделия и услуги HP
устанавливаются в специальных
гарантийных положениях, прилагаемых к
таким изделиям и услугам. Ничто из
сказанного в настоящем документе не
л
жно истолковываться как
до
дополнительная гарантия. HP не несет
ответственности за технические или
редакторские ошибки или упущения,
содержащиеся в настоящем документе.
Номер изделия: C2S11-90926
Edition 1, 4/2014
Информация о товарных знаках
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® и
Adobe
PostScript
®
являются
зарегистрированными товарными
знаками Adobe Systems Incorporated.
Название Apple и логотип Apple являются
товарными знаками компании AppleComputer, Inc., зарегистрированными в
США и других странах/регионах. iPod
являются товарным знаком компании
Apple Computer, Inc. Устройства iPod
предназначены только для легального
копирования с разрешения
правообладателя. Не воруйте музыку!
Microsoft®, Windows®, Windows XP® и
Windows Vista® являются
зарегистрированными в США товарными
знаками Microsoft Corporation.
®
являетсязарегистрированным
UNIX
товарнымзнаком Open Group.
Содержание
1 Знакомство с устройством ....................................................................................................................... 1
Изображения устройства ................................................................................................................................. 4
Вид спереди ...................................................................................................................................... 5
Вид устройства сзади ..................................................................................................................... 6
Использование бумаги ................................................................................................................................... 12
Настройка лотка под тип и формат используемой бумаги ................................................................... 14
Настройка лотка при загрузке бумаги ..................................................................................... 14
Настройка лотка для соответствия параметрам задания на печать .
Настройка лотка с помощью панели управления .................................................................. 15
Загрузка лотка 1 (многоцелевой лоток в левой части устройства) ..................................................... 16
Загрузка лотка 2 и дополнительного лотка 3 ........................................................................................... 17
Задания печати (Windows) .............................................................................................................................. 26
Как вып
Автоматическая печать на обеих сторонах (Windows) .......................................................... 27
Двусторонняя печать в ручном режиме (Windows) ............................................................... 28
Печатать несколько страниц на листе (Windows) .................................................................. 29
Выбор типа бумаги (Windows) ..................................................................................................... 30
Дополнительные задания на печать ........................................................................................ 30
Задания печати (Mac OS X) .............................................................................................................................. 31
Как выполнять печать (Mac OS X) ................................................................................................ 31
Автоматическая двусторонняя печать (Mac OS X) ................................................................... 31
Двусторонняя печать в ручном режиме (Mac OS X) ............................................................... 31
Печатать несколько страниц на листе (Mac OS X) .................................................................. 32
Выбор типа бумаги (Mac OS X) ..................................................................................................... 32
Дополнительные задания на печать ........................................................................................ 32
Хранение заданий печати на устройстве для последующей печати .................................................. 33
Создание сохраненного задания (Windows) ............................................................................. 33
Создание сохраненного задания (Mac OS X) ............................................................................. 35
Печать через порт USB .................................................................................................................................... 41
Активация порта USB для печати ............................................................................................... 41
Печать документов с USB-накопителя ...................................................................................... 41
Отказ от совместного использования принтера .................................................................... 44
Просмотр и изменение сетевых параметров ......................................................................... 44
Изменение сетевого име
Настройка параметров TCP/IP IPv4 вручную с панели управления .................................... 45
Настройка параметров TCP/IP IPv6 вручную с панели управления .................................... 45
Встроенный веб-сервер HP ........................................................................................................................... 47
Доступ к встроенному веб-серверу HP (EWS) .......................................................................... 47
Функции встроенного веб-сервера HP ..................................................................................... 48
Вкладка Сведения ....................................................................................................... 48
Вкладка Общее ............................................................................................................ 49
Вкладка Печать или Копирование/Печать ............................................................ 50
Вкладка Сканирование/цифровая передача (только для моделей) ............... 50
Вкладка Веб-службы HP ............................................................................................ 53
Вкладка Сеть ................................................................................................................ 54
Список Прочие ссылки .............................................................................................. 55
HP Utility для Mac OS X ....................................................................................................................................... 56
Откройте утилиту HP Utility .......................................................................................................... 56
Функции HP Utility .......................................................................................................................... 56
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 58
Windows XP SP3 или болеепозднейверсии, 32-
и 64-разрядная
ПРИМЕЧАНИЕ. Хотя программа установки
ПО не поддерживает 64-разрядную версию,
драйвер печати ее поддерживает.
ПРИМЕЧАНИЕ. Microsoft прекратила
предоставление базовой поддержки для
Windows XP в апреле2009 г. Компания HP
продолжит предоставление
негарантированной поддержки ОС XP.
Windows Vista (32- и 64-разрядные версии)
ПРИМЕЧАНИЕ. Windows Vista Starter НЕ
поддерживается программой установки ПО
или драйвером печати.
Windows 7 SP1 или болеепозднейверсии, 32-
и 64-разрядная
Windows 8, 32- и 64-разрядные версии
Windows 8.1 (32- и 64-разрядные версии)
Windows 2003 Server SP2 или более позднейверсии, 32- и 64-разрядная
C2S12A
ПРИМЕЧАНИЕ. Хотя программа установки
ПО не поддерживает 64-разрядную версию,
драйвер печати ее поддерживает.
ПРИМЕЧАНИЕ. Компания Microsoft
прекратила предоставление базовой
поддержки для Windows Server 2003 в июле
2010 г. Компания HP продолжит
предоставление негарантированной
поддержки ОС Server 2003.
ПРИМЕЧАНИЕ.Для выполнения загрузки и получения дополнительной информации о
драйверах HP UPD Postscript, PCL 5 и PCL 6 см.
C2S11A
Mac OS X 10.6, OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain
Lion и OS X 10.9 Mavericks
ПО HP ePrint Mobile работаетсоследующимиоперационнымисистемами: Windows Vista® (32- и 64-разрядныеверсии);
Windows 7 (32- и 64-разрядные версии); Windows 8 (32- и 64-разрядные версии); а также Mac OS X 10.6, OS X 10.7 Lion, OS
X 10.8 Mountain Lion и OS X 10.9 Mavericks.
Список совместимых ОС относится к драйверам печати (дляWindows PCL 6, UPD PCL 6, UPD PCL 5, UPD PS и Mac) и ПО на
компакт-диске из комплекта поставки. Список поддерживаемых в настоящее время ОС и исчерпывающую
справочную информацию о вашем устройстве НР можно найти на странице
находитесь за пределами США, перейдите на сайт
пункт Drivers & Software (ПО и драйверы). В разделе Параметрызагрузки выберите Драйверы, программное
обеспечение и встроенное ПО.
Установщикпрограммногообеспечения HP накомпакт-дискеустанавливаетдискретныйдрайвер HP PCL 6 дляОС
Windows вместе с дополнительным программным обеспечением. Установщик программного обеспечения для Mac
отсутствует на компакт-диске. На компакт-диске содержится пошаговая инструкция по загрузке программы
установки для Mac с сайта
чего щелкните Драйверыипрограммноеобеспечение. Введите название или номер продукта. В разделеПараметрызагрузки выберите Драйверы, программноеобеспечениеивстроенноеПО. Выберите версию
операционной системы, затем нажмите кнопку Download (Загрузить) в таблице драйверов.
www.hp.com. Перейдите по адресу www.hp.com/support, выберите страну/регион, после
www.hp.com/support, выберите страну/регион, а затем щелкните
www.hp.com/support/ojcolorX555. Если вы
C2S12A
www.hp.com/go/upd.
Нет поддержки UPD PCL 5 для операционных систем Windows. Подробнее об ОС для клиентов и
серверов для HP UPD см. на веб-сайте
(Характеристики).
ПРИМЕЧАНИЕ.Дополнительные сведения о решениях мобильной печати можно найти на
страницах
www.hp.com/go/mobileprinting; www.hpconnected.com и www.hp.com/go/
1Порт USB, поддерживающий соединение с ПК (какальтернативупроводным и беспроводным
подключениям)
2Порт Ethernet
3Хост-порт USB 2.0 для USB-устройствхранениядлявыполненияпечати Plug and Print
RUWWИзображения устройства
7
Вид панели управления
Главный экран дисплея обеспечивает доступ к функциям устройства и отображает его текущее
состояние.
Вернуться на главный экран можно в любой момент нажатием кнопки главного экрана на
левой стороне панели управления устройства. Также для этого можно использовать кнопку
"Главный экран", которая почти всегда находится в левом верхнем углу экрана.
ПРИМЕЧАНИЕ. Функции, доступные на главном экране, могут различаться, в зависимости от
конфигурации устройства.
456789
3
2
1
10
11
Кнопка и индикатор
1
главного экрана
Состояние устройства
2
3Логотип HP или
кнопка Главный
экран
4Кнопка "Стоп"Нажмите эту кнопку для приостановки текущего задания. Открывается экран Состояние
8Кнопка "Сеть"Нажмитеэтукнопкудляпоиска информации о сетевом соединении.
9Кн
опка "Справка"Нажмите кнопку "Справка" для вызова встроенной справочной системы.
Нажмите для перехода на главный экран в любое время.
Строка состояния содержит информацию об общем состоянии устройства.
При переходе с главного экрана на любой другой логотип HP сменяется на кнопку
главного экрана
экран.
задания, затем можно отменить задание или продолжить его выполнение.
Чтобы получить доступ к защищенным функциям, нажмите кнопку Вход.
Если вы вошли в систему (для доступа к защищенным функциям), нажмите кнопку
од, чтобы выйти из нее. После вашего выхода устройство восстанавливает значения
Вых
по умолчанию для всех параметров.
Этой кнопкой можно выбрать язык дисплея панели управления устройства.
. Нажмите кнопкуглавногоэкрана, чтобы вернутьсянаглавный
Глава 1 Знакомство с устройствомRUWW
8
Полоса прокрутки
10
Функции
11
Нажимайте стрелки вверх или вниз на полосе прокрутки, чтобы просмотреть весь
список доступных функций.
В зависимости от настроек устройства, функции, отображаемые в данной области,
могут включать в себя следующие элементы:
Быстрые профили
●
●
Получение с USB-накопителя
Получение из памяти устройства
●
Состояние задания
●
●Расходныематериалы
Лотки
●
Администрирование
●
●Обслуживаниеустройства
RUWWИзображения устройства
9
Аппаратная настройка и установка ПО
Основные инструкции по настройке см. в Руководстве по установке оборудования из комплекта
поставки устройства. Дополнительные инструкции см. на веб-сайте поддержки HP.
Для получения полной справки от HP для вашего устройства перейдите на веб-сайт
www.hp.com/support/ojcolorX555 (для пользователей из США):
Для пользователей из других стран (кроме США):
1.Посетите веб-сайт
2.Выберите свою страну/регион.
3.Щелкните Поискиустранениенеполадок.
4.Введите имя устройства (HP OfficeJet Enterprise Color X555) и нажмите Поиск.
Выполните поиск следующей записи:
Установка и настройка
●
Обучение и использование
●
Решение проблем
●
Загрузка обновлений программного обеспечения
●
Участие в форумах технической поддержки
●
Поиск информации по гарантии и нормативной информации
●
www.hp.com/support.
Глава 1 Знакомство с
10
тройствомRU
ус
WW
2
Для получения дополнительной информации см.:
Лотки для бумаги
Использование бумаги
●
Настройка лотка под тип и формат используемой бумаги
●
●
Загрузка лотка 1 (многоцелевой лоток в левой части устройства)
●
Загрузка лотка 2 и дополнительного лотка 3
В США следует использовать
За пределами США перейдите на веб-сайт
Щелкните Поискиустранениенеполадок. Введите наименование продукта и нажмите Поиск.
В полной справке от HP для вашего устройства представлена следующая информация:
Установка и настройка
●
Обучение и использование
●
Решение проблем
●
Загрузка обновлений программного обеспечения
●
Участие в форумах технической поддержки
●
Поиск информации по гарантии и нормативной информации
●
www.hp.com/support/ojcolorX555.
www.hp.com/support. Выберите свою страну/регион.
RUWW
11
Использование бумаги
Чернила HP Officejet для бизнеса разработаны специально для печатающих головок HP.
Уникальный состав чернил позволяет увеличить срок службы печатающих головок и повысить
надежность работы. При печати на бумаге ColorLok® эти чернила обеспечивают лазерное
качество цветной печати.
Устройство поддерживает бумагу различных типов, а также другие печатные носители. Бумага
или печатные носители, не отвечающие следующим требованиям, могут пр
качества печати, частым замятиям и преждевременному износу устройства.
В некоторых случаях удовлетворительное качество печати не достигается даже при печати на
бумаге, отвечающей всем указанным требованиям. Такая проблема может возникнуть при
неправильном обращении с носителем, эксплуатации при неприемлемой температуре и
влажности, а также вследствие других обстоятельств, контролировать которые компания
Hewlett-Packard не в со
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование носителя, не соответствующего требованиям,
установленным компанией HP, может привести к повреждению принтера и необходимости его
ремонта. На такой ремонт гарантия или соглашения о техническом обслуживании Hewlett-Packard не распространяются.
Для получения оптимальных результатов используйте только бумагу и носители для
●
печати HP, предназначенные для струйной печати или многократного использования.
●
Используйте бумагу или носители, предназначенные для печати на струйных принтерах.
стоянии.
ивести к
ухудшению
●
Компания Hewlett-Packard не рекомендует использовать носители производства сторонних
производителей, поскольку качество производимой ими продукции не контролируется HP.
ПРИМЕЧАНИЕ. По результатамвнутреннихтестирований, проведенных с несколькимитипами
обычной бумаги, компания HP настоятельно рекомендует использовать бумагу ColorLok® для
своих устройств. Подробную информацию можно найти на сайте
www.hp.com/go/printpermanence.
Для получения ожидаемых результатов при печати на специальной бумаге или иных носителях
выполняйте следующие указания. Для получения наилучших результатов указывайте тип и
размер бумаги в драйвере принтера.
Тип носителяСледуетНе следует
Конверты●Хранить конверты на плоской
поверхности.
●
Использовать конверты, в
которых линия склейки доходит
до угла конверта.
●Использовать конверты со
складками, прорезями,
склеенные конверты или
конверты с другими
повреждениями.
Использовать конверты со
●
скрепками, зажимами, окнами
или внутренним покрытием.
Глава 2 Лотки для бумагиRUWW
12
Тип носителяСледуетНе следует
Этикетки
Печатные и фирменные бланки
Плотная бумага
Глянцевая бумага или бумага с
крытием
по
Использовать только этикетки
●
без открытых участков клейкой
подложки между ними.
●
Используйте этикетки, которые
изгибаются при нагреве.
Использовать только полные
●
листы этикеток.
Печатайте только на фирменных
●
или иных бланках, разрешенных
к использованию в струйных
терах.
прин
Печатайте только на плотной
●
бумаге, разрешенной к
использованию в струйных
принтерах и удовлетворяющей
требованиям по весу для
данного устройства.
Печатайте только на глянцевой
●
бумаге или бумаге с покрытием,
разрешенной к использованию в
струйных принтерах.
Печатайте только на лицевой
●
стороне листа.
Двусторонняя печать для этого
●
типа бумаги не поддерживается.
Использовать этикетки со
●
сгибами, пузырьками или
другими повреждениями.
Печатать листы с этикетками по
●
частям.
Использовать тисненые бланки и
●
бланки с рельефными
изображениями.
Использовать более плотную
●
бумагу, чем указано в
рекомендациях для данного
изделия, если только эту бумагу
НР не разрешено использовать
для данного изделия.
Не печатайте на глянцевой
●
бумаге или бумаге с покрытием,
предназначенной для лазерных
принтеров. При использовании
глянцевой бумаги,
предназначенной для лазерных
принтеров, чернила не буд
впитываться. В результате они
образуют останутся на странице
в виде капель и могут
загрязнить устройство.
ут
Печать на обратной стороне
●
листа для этого типа бумаги
может привести к
формированию невысохших
капель чернил и загрязнению
устройства.
Двусторонняя печать для этого
●
типа бумаги может привести к
смазыванию и загрязнению
устройства.
RUWWИспользование бумаги
13
Настройка лотка под тип и формат используемой
бумаги
По умолчанию устройство подает бумагу из лотка 2. Если лоток 2 пуст, устройство подает бумагу
из лотка 1 или из лотка 3, если он установлен. Настройка лотка на данном устройстве изменяет
параметры скорости для достижения наилучшего качества печати при использовании
определенного типа бумаги. При использовании особой бумаги для всех или большинства
заданий печати на устройстве измените данную нас
В следующей таблице приведены возможные способы использования настроек лотка для
удовлетворения требований пользователя к печати.
Использование бумагиНастройка устройстваПечать
тройку лот
ка по умолчанию на устройстве.
Загрузите одинаковую бумагу в
лоток 1 и какой-либо другой лоток и
позвольте устройству подавать
бумагу из одного лотка, если другой
лоток пуст.
Иногда применяйте специальную
бумагу, например плотную или
фирменные бланки, по
лотком, который в основном служит
для подачи обычной бумаги.
При интенсивной печати на
специал
плотной или фирменных бланках, для
подачи старайтесь пользоваться
одним и тем же лотком.
ьной бумаге, например
льзуясь
Загрузите бумагу в лоток 1. Если
настройки формата и типа бумаги по
умолчанию остались неизменными,
то настройка не требуется.
Загрузите специальную бумагу в
лоток 1.
Загрузите специальную бумагу в
лоток 1 и настройте лоток для работы
с определенным типом бумаги.
Настройка лотка при загрузке бумаги
Сформируйте задание печати из
программы.
Перед отправкой задания на печать,
находясь в диалоговом окне
программы печати, выберите тип
бумаги, соответствующий
специальной бумаге, загруженной в
лоток. В качестве источника бумаги
выберите лоток 1 на вкладке
Качествобумаги(Windows) или в
меню Подачабумаги (Mac).
Перед отправкой задания на печать,
находясь в диалоговом окне
программы печати, выберите тип
бумаги, соответствующий
специальной бумаге, загруженной в
лоток. В качестве источника бумаги
выберите лоток 1 на вк
Качествобумаги(Windows) или в
меню Подачабумаги (Mac).
ладке
1.Загрузите бумагу в лоток.
2.На панели управления устройства отображается сообщение о настройке лотка.
3.Нажмите кнопку OK, чтобы принять обнаруженный формат и тип, или нажмите кнопку
Изменить, чтобы выбрать другой формат и тип бумаги.
4.Выберите правильныйразмер и тип, затемнажмитекнопкуOK.
Глава 2 Лотки для бумагиRUWW
14
Настройка лотка для соответствия параметрам задания на печать
1.В приложении укажитеисходныйлоток, формат и тип бумаги.
2.Отправьте задание на устройство.
Если необходимо настроить лоток, на панели управления устройства появляется
сообщение о настройке лотка.
3.Загрузите в лоток бумагу указанного типа и формата, а затем закройте его.
4.Нажмите кнопку OK, чтобы принять обнаруженный формат и тип, или наж
Изменить, чтобы выбрать другой формат и тип бумаги.
5.Выберите правильныйразмер и тип, затемнажмитекнопкуOK.
Настройка лотка с помощью панели управления
Можно также настроить тип и формат для лотков без запроса устройства.
На главном экране панели управления устройства перейдите к кнопке Лотки и нажмите
1.
ее.
2.Выберите лоток, который нужно настроить, и нажмите кнопку Изменить.
3.Выберите формат и тип бумаги из списка доступных вариантов.
4.Нажмите OK, чтобы сохранить выбранные параметры.
мите кно
пку
WWНа
RU
стройка лотка под тип и формат используемой бумаги
15
Загрузка лотка 1 (многоцелевой лоток в левой части
устройства)
1.Откройте лоток 1.
2.Вытяните надставку лотка.
Полностью выдвиньте направляющие
3.
бумаги и затем загрузите стопку бумаги в
лоток 1. Отрегулируйте направляющие по
ширине бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. Загрузите бумагу в лоток
1 стороной дляпечативниз и верхним
краем по направлению к боковой части
лотка, которая ближе всего к устройству.
Глава 2 Лотки для бумагиRUWW
16
Загрузкалотка 2 идополнительноголотка 3
1.Выдвиньте лоток из устройства.
Откройте направляющие длины и ширины
2.
бумаги.
3.Поместите бумагу в лоток и убедитесь, что
она лежит ровно всеми четырьмя углами.
Сдвиньте боковые направляющие для
бумаги по меткам размера внизу лотка.
Сдвиньте переднюю направляющую, чтобы
она прижимала стопку бумаги к задней
стенке лотка.
ПРИМЕЧАНИЕ. Разместите бумагу в лотке
стороной для печати вверх.
RUWW
Загрузкалотка 2 идополнительноголотка 317
4.Надавите настопку, чтобыубедиться, что
она находится под ограничивающими
фиксаторами для бумаги на боковой
стороне лотка.
5.Задвиньте лоток в устройство.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы закрыть лоток,
нажимайте на его середину или с
одинаковым усилием с обеих сторон. Не
нажимайте только на одну сторону лотка.
Глава 2 Лотки для бумагиRUWW
18
3
Управление расходными
материалами и дополнительными
принадлежностями
●
Заказ деталей, дополнительных принадлежностей и расходных материалов
Замена картриджей
●
Для получения дополнительной информации см.:
В США следует использовать
За пределами США перейдите на веб-сайт
Щелкните Поискиустранениенеполадок. Введите наименование продукта и нажмите Поиск.
В полной справке от HP для вашего устройства представлена следующая информация:
Установка и настройка
●
Обучение и использование
●
Решение проблем
●
Загрузка обновлений программного обеспечения
●
Участие в форумах технической поддержки
●
Поиск информации по гарантии и нормативной информации
●
www.hp.com/support/ojcolorX555.
www.hp.com/support. Выберите свою страну/регион.
RUWW
19
Заказ деталей, дополнительных принадлежностей и
расходных материалов
Заказ
Заказ расходных материалов и бумаги
Заказ оригинальных комплектующих и расходных
материалов HP
Заказ через сервисный центр или службу поддержкиОбратитесь в уполномоченный сервисный центр или службу
Заказ при помощи встроенного веб-сервера HP (EWS)Для доступа в адресной строке поддерживаемого веб-
Детали и расходные материалы
Для устройства доступны следующие детали.
ЭлементНомер деталиНомер
Картриджи для чернил
D8J10AHP 980A
D8J07AHP 980A
картриджа
www.hp.com/go/suresupply
www.hp.com/buy/parts
поддержки HP.
браузера, установленного на используемом компьютере,
введите IP-адрес устройства или имя хоста. Встроенный вебсервер (EWS) содержит ссылку на сайт HP SureSupply, который
представляет возможности приобретения оригинальных
ных материалов HP.
расход
Описание
Черный картридж стандартной емкости с
пигментными чернилами HP Officejet
Голубой картридж стандартной емкости с
пигментными чернилами HP Officejet
D8J09AHP 980A
D8J08AHP 980A
Модуль сбора чернил
B5L09A
Модульсборачернил идвустороннейпечати
ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительные сведенияоресурсекартриджейсм. поадресу www.hp.com/
go/pageyield. Фактический ресурс зависит от конкретного использования.
Дополнительные принадлежности
Для устройства доступны следующие дополнительные принадлежности.
ЭлементНомер деталиОписание
Принадлежности для
обработки бумаги
Шкафчик-подставка для
устройства
B5L07AЛоток HP Officejet Enterprise на 500 листов (дополнительный лоток
B5L08AШкафчик-подставкадляпринтера HP Officejet Enterprise
Желтый картридж стандартной емкости с
пигментными чернилами HP Officejet
Пурпурный картридж стандартной емкости с
пигментными чернилами HP Officejet
HP Officejet Enterprise
1
3)
Глава 3 УправлениерасходнымиматериаламиидополнительнымипринадлежностямиRUWW
20
ЭлементНомер деталиОписание
Сетевой модуль
Кабель USB8121-0868Кабель типа A-B, 2 метра
1
Дополнительный лоток 3 доступен только для модели X555dn. Для модели X555xh установить второй лоток на 500
листов невозможно.
Устройство использует четыре цвета, для печати которых необходимы картриджи с чернилами
соответствующего цвета: желтый (Y), голубой (C), пурпурный (M) и черный (K).
1.Откройте крышкудоступа к картриджам.
Прижмите старый картридж для
2.
разблокировки.
Возьмитесь за край старого картриджа и
3.
потяните картридж на себя, чтобы извлечь
его.
Глава 3 Управление расходными материалами и дополнительными принадлежностямиRUWW
22
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.