HP mp3130 User Manual

H
hp
mp3130 series
digital projector
Ceiling Mount Installation Card
Be sure to install the projector into a solid, structural ceiling member:
Ceiling Mounting Procedure:
4
!
Before installation, refer to the user manual for the projection distance based upon the desired image size. Use this projection distance to locate the ceiling mount.
!
HP recommends that a com­petent carpenter or electrician install this ceiling mount.
Drill four holes into the structural ceiling
u
member. Attach the ceiling rod to the ceiling with the four cylinder screws.
Structural Ceiling
Ceiling Rod
Mount the projector to the ceiling
v
bracket. Slide the projector backwards into the bracket so the hooks engage.
Cylinder Screw
Front
Back
w
Install the front clamp onto the ceiling bracket. The rubber bumper should fit over the tilt button.
Attach the ceiling bracket to the ceiling rod with the two screws. Height adjustments can be made by using different holes on the ceiling rod and ceiling bracket.
The total adjustment range is 0 to 1 inches
vv
v
vv
(0~2.5cm). Adjustment can be made in one inch (2.5cm) increment.
Screws
Front Clamp
Make necessary roll and yaw adjustments to the projector.
x
(YAW ADJUSTMENT)
(ROLL ADJUSTMENT)
Ceiling Rod
Ceiling Bracket
180°
Open the on-screen menu and select Setup > Projector Position. Select the
v v
v
v v
appropriate ceiling option.
C
Copyright Hewlett-Packard Development Co., L.P. First Edition (November 2003) Printed in Taiwan
±20°
±60°
H
digitální projektror
HP
série mp3130
Strucný pruvodce upevnením stropního držáku
Ujistete se, že projektor upevnujete na strope na pevný nosný konstrukcní prvek:
Postup pri upevnování na strop:
4
!
Pred upevnením nahlédnete do uživatelské prírucky a podle požadované velikosti obrazu urcete projekcní vzdálenost. Použijte tuto projekcní vzálenost pri urcování polohy stropního držáku.
!
Firma HP doporucuje, aby stropní držák upevnil kvalifikovaný tesar nebo elektrikár.
Do nosného konstrukcního
u
prvku vyvrtejte ctyri otvory. Pomocí ctyr válcových šroubu uchytte stropní tyc ke stropu.
Stropní konstrukce
Stropní tyc
Upevnete projektor do stropní
v
konzoly. Zasunte projektor pozpátku do konzoly tak, až skoby pevne zapadnou.
Válcový šroub
Prední strana
Zadní strana
w
Upevnete na konzolu prední svorku. Gumový chránic by mel dosedat na tlacítko náklonu.
Pomocí dvou šroubu uchytte stropní konzolu ke stropní tyci. Pomocí ruzných otvoru na stropní tyci a konzoli mužete prizpusobit výšku.
Stropní tyc
Celkový rozsah nastavení je od 0 do 2,5 cm.
v
Nastavení je možné po 2,5 cm krocích.
Šrouby
Prední svorka
Upravte prícný náklon a vybocení projektoru.
x
(ÚPRAVA VYBOCENÍ)
180°
(ÚPRAVA PRÍCNÉHO NÁKLONU)
±20°
Stropní konzola
±60°
Otevrete obrazovkové menu a vyberte Nastavení > Pozice projektoru.
v
Vyberte príslušné stropní umístení.
C
Copyright Hewlett-Packard Development Co., L.P. První vydání (prosinec 2003) Vytišteno na Taiwanu
H
Digitaler Projektor
der Serie
hphp
hp mp3130
hphp
Installationskarte für die Deckenmontage
Der Projektor muss an einer stabilen Deckeneinheit montiert werden:
Montage des Projektors:
4
!
Je nach gewünschter Bildgröße, die durch den Abstand des Projektors vom Projektionsschirm bestimmt wird, müssen Sie anhand der Angaben im Benutzerhandbuch die Position für die Montage wählen.
!
HP empfiehlt, die Deckenmontage von Fachleuten (Elektriker oder Maurer) durchführen zu lassen.
Bohren Sie vier Löcher in die Decke.
X
Befestigen Sie die Deckenhalterung mit den vier Zylinderschrauben an der Decke.
Decke
Deckenhalterung
Montieren Sie den Projektor an der
Y
Deckenschiene. Schieben Sie den Projektor nach hinten auf die Schiene, so dass die Haken einrasten.
Zylinderschraube
Vorne
Hinten
Z
Setzen Sie die Frontklemme auf die Deckenschiene auf. Der Gummipuffer sollte auf die Schwenktaste passen.
Befestigen Sie die Deckenschiene mit den zwei Schrauben an der Deckenhalterung. Die Höhe kann eingestellt werden, indem Sie verschiedene Löcher der Deckenhalterung und Deckenschiene wählen.
Deckenhalterung

Der gesamte einstellbare Höhenunterschied

beträgt 0 bis 2,5 cm. Der Abstand kann in Schritten von 2,5 cm eingestellt werden.
Schrauben
Frontklemme
Stellen Sie den Projektor auf eine geeignete waagerechte und senkrechte
[
Position ein.
(WAAGERECHTE EINSTELLUNG)
180°
(SENKRECHTE EINSTELLUNG)
±20°
Deckenschiene
±60°
Öffnen Sie das OSD-Menü und wählen Setup > Projector Position. Wählen Sie die


geeignete Deckenoption.
C
Copyright Hewlett-Packard Development Co., L.P. Erste Ausgabe (Dezember 2003) Gedruckt in Taiwan
H
Proyector digital
de la serie
hphp
hp mp3130
hphp
Tarjeta de instalación para montaje en la pared
Asegúrese de instalar el proyector en un lugar sólido de la estructura del techo:
Proceso de instalación en el techo:
4
!
Antes de la instalación, consulte el manual del usuario para averiguar la distancia de proyección basándose en el tamaño de imagen deseado. Utilice esta distancia de proyección para ubicar el montaje en el techo.
!
HP recomienda que el montaje en el techo lo realice un carpintero o electricista.
Perfore cuatro agujeros en la
X
estructura del techo. Una la varilla del techo al techo con los cuatro tornillos del cilindro.
Estructura del techo
Varilla del techo
Monte el proyector en el soporte del
Y
techo. Deslice el proyector hacia atrás en el soporte hasta que los ganchos queden fijos.
Tornillo del cilindro
Frontal
Posterior
Z
Instale la abrazadera frontal en el soporte del techo. El tope de goma debería ajustarse sobre el botón de inclinación.
Una el soporte del techo a la varilla del techo con los dos tornillos. Puede realizar los ajustes de altura usando los distintos agujeros de la varilla del techo y del soporte.

El alcance total de ajuste es de 0 a 1 pulgada

(0~2.5cm). Puede realizar el ajuste en incrementos de una pulgada (2.5cm).
Tornillos
Abrazadera frontal
Realice los ajustes necesarios de inclinación y giro del proyector.
[
Varilla del techo
Soporte del techo
(AJUSTE DE GIRO)
180°
Abra el menú en pantalla y seleccione Configuración > Posición del proyector.


Seleccione la opción de techo apropiada.
C
Copyright Hewlett-Packard Development Co., L.P. Primera edición (diciembre de 2003) Impreso en Taiwán
(AJUSTE DE INCLINACIÓN)
±20°
±60°
H
Projecteur
numérique
mp3130 series
hphp
hp
hphp
Carte d’Installation pour Montage au Plafond
Prenez soin d’installer le projecteur dans un élément plein de la structure du plafond:
Procédure de Montage au Plafond:
4
!
Avant l’installation, reportez-vous au manuel utilisateur pour la distance de projection en fonction de la taille d’image désirée. Utilisez cette distance de projec­tion pour repérer le montage au plafond.
!
HP recommande de faire appel à un charpentier ou à un électricien compétant pour installer ce montage de plafond.
Percez quatre trous dans la structure
X
de renfort de plafond. Fixez la tige de plafond au plafond à l’aide des quatre vis de cylindre.
Plafond avec structure
Tige de Plafond
Montez le projecteur sur le support
Y
de plafond. Faites coulissez le projecteur en arrière dans le support afin d’engager les crochets.
Vis de Cylindre
Avant
Dos
Z
Installez la pince avant sur le support de plafond. Le butoir en caoutchouc doit s’ajuster sur le bouton d’inclinaison.
Fixez le support de plafond à la tige de plafond avec les deux vis. Huit réglages peuvent être réalisés en utilisant différents trous sur la tige de plafond et le support de plafond.
Tige de Plafond
La plage de réglage totale va de 0 à 1 pouce


(0~2.5cm). Le réglage peut être faits par incrémentation d’un pouce (2.5cm).
Vis
Pince Avant
Effectuez les réglages d’inclinaison et de direction nécessaires au projecteur.
[
(RÉGLAGE DE DIRECTION)
180°
(RÉGLAGE D’INCLINAISON)
±20°
Support de Plafond
±60°
Ouvrez le menu d’affichage d’écran et sélectionnez Réglage > Position du Projecteur.


Sélectionnez les options de plafond appropriées.
C
Copyright Hewlett-Packard Development Co., L.P. Première Edition (Décembre 2003) Imprimé à Taïwan
H
Proiettore digitale
hphp
hp
hphp
serie mp3130
Scheda per il montaggio a muro
Accertarsi di installare il proiettore in un punto solido del soffitto:
Procedura di montaggio a soffitto:
4
!
Prima dell’installazione, fare riferimento al manuale dell’utente per la proiezione a distanza sulla base delle dimensioni dell’immagine desiderate. Utilizzare la distanza del proiettore per individuare il punto di montaggio a soffitto.
!
HP consiglia di far eseguire il montaggio a parete da un muratore o da un elettricista professionista.
Praticare con il trapano quattro fori
X
nella parte strutturale del soffitto. Fissare l’apposita asta al soffitto con le quattro viti cilindriche.
Soffitto
Staffa
Montare il proiettore alla staffa. Far
Y
scorrere il proiettore verso dietro nella staffa in modo da far scattare in posizione i ganci.
Vite cilindrica
Avanti
Dietro
Z
Installare la morsa frontale sulla staffa. Il tacchetto di gomma dovrebbe adattarsi sul pulsante inclinato.
Fissare la staffa all’asta con le due viti. È possibile eseguire le regolazioni in altezza utilizzando differenti fori sull’asta e la staffa.
Asta
L’intervallo di regolazione totale è da 0 a 2.5


cm. La regolazione può essere eseguita con incrementi da 2,5 cm.
Morsa frontale
Eseguire tutte le regolazioni di inclinazione e beccheggio necessarie sul proiettore.
[
(BECCHEGGIO)
180°
Viti
(INCLINAZIONE)
±20°
Staffa
±60°
Aprire il menu a schermo e selezionare Configurazione > Posizione proiettore.


Selezionare l’opzione appropriata.
C
Copyright Hewlett-Packard Development Co., L.P. Prima edizione (dicembre 2003) Stampato a Taiwan
H
Projetor
HPHP
HP
HPHP
digital série mp 3130
Instruções de Instalação para Montagem no Teto
Assegure-se de instalar o projetor em parte sólida da estrutura do teto:
Procedimentos para Instalação no Teto:
4
!
Antes de instalar, consulte o manual do usuário para a distância de projeção, baseada no tamanho da imagem desejada. Use essa distância de projeção para localizar o ponto de montagem no teto.
!
A HP recomenda que a instalação no teto seja realizada por um carpinteiro ou eletricista competente.
Faça quatro furos em uma parte sólida
X
da estrutura do teto. Prenda a haste de teto ao teto com os quatro parafusos cilíndricos.
Estrutura do Teto
Haste de Teto
Monte o projetor no suporte de teto.
Y
Mova o projetor pra trás no suporte até que a presilha se encaixe.
Parafuso Cilíndrico
Parte frontal
Parte traseira
Z
Instale a braçadeira frontal sobre o suporte no teto. O protetor de borracha deve se ajustar sobre o botão de inclinação.
Prenda o suporte de teto à haste de teto com os dois parafusos. Ajustes de altura podem ser feitos usando os diferentes furos da haste e do suporte de teto.
Haste de Teto
O intervalo de ajuste varia de 0 a 2,5 cm


(0 a 1 polegada). Os ajustes podem ser feitos em segmentos de 2,5 cm (uma polegada).
Parafusos
Braçadeira Frontal
Faça os ajustes necessários de rotação e ângulo do projetor.
[
(AJUSTE DE ROTAÇÃO)
180°
(AJUSTE DE ÂNGULO)
±20°
Suporte de Teto
±60°
Abra o menu da tela e selecione Configuração > Posição do Projetor. Selecione a


opção de teto apropriada.
C
Copyright Hewlett-Packard Development Co., L.P. Primeira Edição (Dezembro 2003) Impresso em Taiwan
H
4
!
hphp
hp
hphp
mp3130
X
!
Y
Z
[
180°

OSD

C
Copyright Hewlett-Packard Development Co., L.P. 2003
12 1
±20°
±60°
H
4
!
hphp
hp
hphp
mp3130
X
!
Y
Z


[
180°
±20°


C
±60°
H
4
!
hphp
hp
hphp
mp3130
X
!
Y
Z
4

0~1 (0~2.5cm)

1
[
( )
180°


C
Copyright Hewlett-Packard Development Co., L.P.
2003 12
(
Printed in Taiwan
]
)
( )
±20°
[ ] [
±60°
H
4
!
hphp
hp
hphp
mp3130
X
!
Y
Z


[
180°
±20°


C
±60°
P/N 36.88008.001-A
Loading...