Hp MP3130, MP3135 User Manual [sk]

hp
mp3130
digitálny projektor
používateská príručka
1
Upozornenie
Táto príručka a v nej uvedené príklady sa poskytujú „tak, ako sú“ a môžu sa zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť Hewlett-Packard neposkytuje na túto príručku žiadne záruky, vrátane záruk obchodovateľnosti a vhodnosti na konkrétny účel. Spoločnosť Hewlett-Packard nezodpovedá za chyby, ktoré táto príručka obsahuje, ani za náhodné či následné škody súvisiace s obsahom, plnením alebo používaním tejto príručky alebo v nej uvedených príkladov.
Spotrebiteľské transakcie v Austrálii a vo Veľkej Británii: Vyššie uvedené vyhlásenia o neposkytnutí záruk a obmedzenia sa nevzťahujú na spotrebiteľské transakcie v Austrálii a vo Veľkej Británii a nemajú vplyv na zákonné práva zákazníkov.
© 2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Táto príručka sa nesmie reprodukovať, prispôsobovať ani prekladať bez predchádzajúceho písomného súhlasu, okrem prípadov povolených zákonmi na ochranu autorských práv.
Programy, ktorými sa ovláda tento produkt, sú chránené autorským zákonom a všetky práva na ne sú vyhradené. Tieto programy sa takisto nesmú reprodukovať, prispôsobovať ani prekladať bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Hewlett-Packard.
Microsoft® a Windows® sú ochranné známky spoločnosti Microsoft registrované v USA. Adobe® a Acrobat® sú ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
Hewlett-Packard Company Digital Projection and Imaging 1000 NE Circle Blvd. Corvallis, OR 97330
Prvé vydanie (august 2003)
Obsah
1 Nastavenie
Obsah balenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Popis štandardných funkcií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Stručný popis projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tlačidlá a kontrolky projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Zadný panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Diaľkový ovládač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nastavenie projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Umiestnenie projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nastavenie na stole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pripojenie napájania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pripojenie počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pripojenie vreckového organizátora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pripojenie zdrojov videa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zapnutie a vypnutie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Zapnutie projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vypnutie projektora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Resetovanie projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vykonávanie základných úprav. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Zameranie projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Úprava zaostrenia a priblíženia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2 Používanie projektora na prezentácie
Používanie diaľkového ovládača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Počas prezentácií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Prezentácia z počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Zmena zdroja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Zobrazenie alebo skrytie premietaného obrazu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Používateská príručka 3
Obsah
3 Úprava nastavení projektora
Úprava obrazu a zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Úprava tvaru obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Úprava obrazu podľa typu premietaného materiálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Úprava ďalších nastavení obrazu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Úprava zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Úprava nastavenia projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Používanie ponuky na obrazovke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Zmena nastavení projektora prostredníctvom ponuky na obrazovke . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ponuka Quick choice (Rýchla voľba) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ponuka Input (Vstup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ponuka Adjust picture (Upraviť obraz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ponuka Audio (Zvuk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ponuka Setup (Nastaviť) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ponuka Help (Pomoc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4 Údržba projektora
Vykonávanie bežnej údržby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Získanie informácií o stave projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Čistenie šošovky projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Výmena modulu lampy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Výmena batérie v diaľkovom ovládači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Inovácia projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Aktualizácia firmvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
5 Trvalá inštalácia
Inštalácia projektora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Montáž projektora na statív. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Inštalácia na stôl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Inštalácia na strop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Inštalácia zadnej projekcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Uzamknutie projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4 Používateská príručka
Obsah
6 Riešenie problémov
Rady pre riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Problémy so spustením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Problémy s obrazom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Problémy so zvukom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Problémy s prerušením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Problémy s diaľkovým ovládačom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Testovanie projektora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Spustenie diagnostického testu projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
7 Referenčné informácie
Špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Bezpečnostné informácie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Bezpečnostné opatrenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Laserová bezpečnosť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Bezpečnosť diód LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Ortuť a bezpečnosť. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Informácie o súlade s predpismi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Informácie o súlade s medzinárodnou platnosťou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Register
Používateská príručka 5
Obsah
6 Používateská príručka

Nastavenie

Táto kapitola popisuje spôsob inštalácie a nastavenia digitálneho projektora HP.
„Obsah balenia“ na strane 8
„Popis štandardných funkcií“ na strane 9
„Nastavenie projektora“ na strane 16
„Zapnutie a vypnutie“ na strane 27
„Vykonávanie základných úprav“ na strane 29
1
Používateská príručka 7
Nastavenie

Obsah balenia

Pred nastavením projektora skontrolujte, či balenie obsahuje nasledovné položky. Ak balenie niektorú z nasledovných položiek neobsahuje, obráťte sa na spoločnosť HP.
Obsah balenia
Symbol Položka Funkcia
1
2 3 4
5
6
7
8 Používateská príručka
Kufrík Umožuje prenáša projektor a zárove
ho chráni.
Disk CD s dokumentáciou Obsahuje dokumentáciu k projektoru. Projektor s krytom šošovky Premieta obraz. Diakový ovládač a dve
batérie typu AAA
Príručka pre rýchlu inštaláciu,
dokumentácia týkajúca sa záruky, podpory a aktivácie portov
Napájací kábel Slúži na pripojenie projektora k zdroju
Kábel M1-VGA/USB Slúži na pripojenie projektora k počítaču.
Umožuje ovláda projektor.
Dokumentácia uahčujúca začatie používania a vyhadanie podpory.
napájania.
Nastavenie
Obsah balenia
(pokračovanie)
Symbol Položka Funkcia
8
9
-
Kábel S-video Slúži na pripojenie k zariadeniu typu
Kábel pre kompozitné video RCA
Zvukový kábel typu mini-phone

Popis štandardných funkcií

Táto časť popisuje štandardné funkcie a vlastnosti projektora.
„Stručný popis projektora“ na strane 10
„Tlačidlá a kontrolky projektora“ na strane 11
„Zadný panel“ na strane 12
„Diaľkový ovládač“ na strane 13
„Príslušenstvo“ na strane 15
S-video. Pripája zariadenie s výstupom pre
kompozitné video RCA. Pripája zvukový zdroj k projektoru.
Používateská príručka 9
Nastavenie

Stručný popis projektora

Identifikácia projektora
Symbol Položka Funkcia
1 2
3
4 5 6
7 8
9
10 Používateská príručka
Panel s tlačidlami Obsahuje tlačidlá a kontrolky. Otočný ovládač Zoom
(priblíženia) Otočný ovládač Focus
(zaostrenia) Kryt šošovky Chráni šošovku.
Západka lampy Uvouje kryt lampy pri výmene. Tlačidlo pre naklonenie
projektora Podpera Zvyšuje stabilitu projektora.
Bezpečnostný slot Zabezpečuje projektor pomocou lankového
Prijímač signálov z diakového ovládača
Zväčšuje vekos obrazu v rozsahu 100-120%.
Zaostruje vo vzdialenosti 1,2 až 12 m.
Upravuje výšku obrazu a vysúva podpery.
zámku. Prijíma signály z diakového ovládača
(jeden prijímač na každej strane).

Tlačidlá a kontrolky projektora

Identifikácia tlačidiel a kontroliek na projektore
Nastavenie
Symbol Položka Funkcia
1
2 3 4
5 6
7
8
Používateská príručka 11
Tlačidlo enter, tlačidlo back (spä) a tlačidlá so šípkami
Tlačidlo source (zdroj) Prepína na alší zdroj vstupu. Tlačidlo pre kinoprojekciu Optimalizuje obraz pre vstup videa. Tlačidlo pre obchodnú
grafiku Tlačidlo napájania Zapína a vypína projektor.
Kontrolka upozornenia na problém s lampou
Kontrolka upozornenia na problém s teplotou
Tlačidlo auto sync (automatická synchronizácia)
Slúžia na zmenu nastavení projektora prostredníctvom ponuky na obrazovke.
Optimalizuje obraz pre vstup údajov.
Rozsvieti sa pri zlyhaní lampy.
Rozsvieti sa, ke je interná teplota príliš vysoká.
Resynchronizuje projektor so vstupným signálom.
Nastavenie

Zadný panel

Identifikácia prvkov na zadnom paneli
Symbol Položka Funkcia
1
2
3
4
Vstup M1 Slúži na pripojenie rôznych zariadení
s výstupom analógového alebo digitálneho videa, vrátane počítačov. Podporuje tiež výstup pre zariadenie USB pre ovládanie myši.
Vstup pre S-video Slúži na pripojenie vstupu videa z rôznych
zariadení, ako sú napríklad videorekordéry a prehrávače DVD.
Vstup pre kompozitné video Slúži na pripojenie vstupu videa zo zariadení,
ako sú napríklad videorekordéry.
Vstup zvuku Slúži na pripojenie zvukového zdroja.
5
12 Používateská príručka
Hlavný sieový konektor Slúži na pripojenie napájacieho kábla
kprojektoru.
Diakový ovládač
Pred používaním diaľkového ovládača do neho vložte dve batérie typu AAA. Pozrite
časť „Výmena batérie v diaľkovom ovládači“ na strane 50.
Nastavenie
Identifikácia prvkov diakového ovládača so zasunutým krytom
Symbol Položka Funkcia
Tlačidlá pre posun o stranu
1
nahor alebo nadol Funkcie kliknutia avým
2
a pravým tlačidlom myši
Tlačilo hide (skry) Slúži na skrytie premietaného obrazu.
3
Tlačidlo source (zdroj) Prepína na alší zdroj vstupu.
4
Tlačidlo napájania Slúži na zapnutie a vypnutie projektora.
5
Laserové koliesko Zapína laserový ukazovate.
6
Tlačidlo myši Premiestuje ukazovate myši na pripojenom
7
Používateská príručka 13
Slúži na posúvanie strán v pripojenom počítači nahor alebo nadol.
V pripojenom počítači vykoná funkcie vyvolané kliknutím avým a pravým tlačidlom myši.
počítači.
Nastavenie
UPOZORNENIE:
Å
svetla diakového ovládača ani
Identifikácia prvkov diakového ovládača s vysunutým krytom
Symbol Položka Funkcia
1
Tlačidlo pre kinoprojekciu Optimalizuje obraz pre vstup videa.
Aby ste predišli poraneniu očí,
nemierte
laserovým svetlom do očí inej osoby.
nepozerajte
priamo do laserového
2
3
4
14 Používateská príručka
Tlačidlá ponuky Slúžia na zmenu nastavení projektora
prostredníctvom ponuky na obrazovke.
Tlačidlo auto sync (automatická synchronizácia)
Tlačidlo pre obchodnú grafiku
Vykoná opätovnú synchronizáciu projektora so vstupným signálom.
Optimalizuje obraz pre vstup údajov.
Nastavenie

Príslušenstvo

Spoločnosť HP ponúka príslušenstvo, ktoré rozširuje prevádzkové možnosti projektora HP. Ak chcete zakúpiť príslušenstvo podobné nižšie uvedenému, obráťte sa na dodávateľa projektora alebo navštívte lokalitu http://www.hp.com:
Inteligentný prídavný modul (umožňuje pripojiť počítač prostredníctvom lokálnej siete, pridáva voliteľnú kartu 802.11b pre bezdrôtové pripojenia počítačov a poskytuje ďalšie funkcie)
Stropný úchyt
Obrazovka projektora
Napájacie káble
Náhradný modul lampy
Videokáble
Používateská príručka 15
Nastavenie

Nastavenie projektora

Táto časť popisuje spôsob nastavenia, naplánovania a pripojenia projektora.
„Umiestnenie projektora“ na strane 17
„Nastavenie na stole“ na strane 19
„Pripojenie napájania“ na strane 19
„Pripojenie počítača“ na strane 20
„Pripojenie vreckového organizátora“ na strane 22
„Pripojenie zdrojov videa“ na strane 23
16 Používateská príručka
Nastavenie

Umiestnenie projektora

Nasledovné tabuľky zobrazujú umiestnenie projektora vzhľadom na obrazovku.
Určenie vekosti obrazu vzhadom na vzdialenos od obrazovky
Vekos obrazu
(diagonálna)
30 0,8 m 24 0,6 m 47-48 1,2 m 40 1,0 m 32 0,8 m 54-65 1,4-1,6 m 60 1,5 m 48 1,2 m 81-97 2,1-2,5 m
80 2,0 m 64 1,6 m 108-129 2,7-3,3 m 100 2,5 m 80 2,0 m 135-161 3,4-4,1 m 120 3,0 m 96 2,4 m 161-194 4,1-4,9 m 150 3,8 m 120 3,0 m 202-242 5,1-6,2 m 180 4,6 m 144 3,7 m 242-291 6,2-7,4 m 200 5,1 m 160 4,1 m 269-323 6,8-8,2 m 240 6,1 m 192 4,9 m 323-388 8,2-9,8 m
270 6,9 m 216 5,5 m 363-436 9,2-11,1 m 300 7,6 m 240 6,1 m 404-480 10,3-12,0 m 330 8,4 m 264 6,7 m 444-480 11,3-12,0 m
Vekos obrazu
(šírka)
Vzdialenos
(od šošovky po obrazovku)
Používateská príručka 17
Nastavenie
Ak nechcete používať tabuľku vzdialeností, môžete na určenie vzdialenosti inštalácie projektora od obrazovky použiť nasledovné rovnice.
Výpočet rozmerov projekcie
vzdialenos od šošovky po obrazovku = A × šírka obrazovky
minimálna a maximálna vzdialenos od obrazovky = B šírka obrazovky = 0,8 × uhlopriečka obrazovky (pre obrazovku formátu 4:3) šošovka projektora pod spodným okrajom obrazovky = C × šírka obrazovky
(pre obrazovku formátu 4:3)
A = 1,67 až 2,00
B = 1,2 až 12 m
C = 0,21 až 0,45
18 Používateská príručka
Nastavenie

Nastavenie na stole

1. Umiestnite projektor na stabilnú plochu vo vzdialenosti 1,2 až 12 m pred obrazovkou. Ideálne je, ak je plocha umiestnená nižšie než spodný okraj obrazovky.
2. Jeden koniec napájacieho kábla zapojte do zadnej časti projektora a druhý do elektrickej zásuvky.
3. Ak je to potrebné, pri prvom zapnutí projektor nastavte tak, aby jeho nastavenia zodpovedali inštalácii. Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položku
(Nastaviť) > Projector position (Pozícia projektora).
zoznamu potom vyberte možnosť o predvolené nastavenie.
Ak chcete projektor trvalo nainštalovať na strop alebo za obrazovku, preštudujte si tému „Inštalácia projektora“ na strane 53.
Front Table (Na stole vpredu)
Z rozbaľovacieho
. Ide
Setup

Pripojenie napájania

Jeden koniec napájacieho kábla zapojte do zadnej časti projektora 1 a druhý do elektrickej zásuvky
2
.
Používateská príručka 19
Nastavenie

Pripojenie počítača

Počítač s portom VGA
1. Pomocou kábla M1-VGA/USB prepojte port M1 na projektore na počítači
2. (Voliteľné) Ak chcete pre diaľkový ovládač aktivovať funkcie počítačovej myši, pripojte zástrčku USB kábla M1-VGA/USB k portu USB na počítači
3. (Voliteľné) Ak chcete používať zvuk, pripojte zvukový kábel typu mini-phone k zvukovému portu na projektore
2
.
4
a k počítaču 5.
1
s portom VGA
3
.
20 Používateská príručka
Nastavenie
Počítač s portom DVI
Pripojenia sú podobné ako v časti týkajúcej sa počítača s portom VGA. Ako obrazovú pomôcku použite predchádzajúci obrázok.
1. Pomocou kábla M1-DVI/USB (možno získať od spoločnosti HP) prepojte port M1
1
na projektore
2. (Voliteľné) Ak chcete pre diaľkový ovládač aktivovať funkcie počítačovej myši, pripojte zástrčku USB kábla M1-DVI/USB k portu USB na počítači
3. (Voliteľné) Ak chcete používať zvuk, pripojte zvukový kábel typu mini-phone k zvukovému portu na projektore
s portom DVI na počítači 2.
4
a k počítaču 5.
3
.
Používateská príručka 21
Nastavenie

Pripojenie vreckového organizátora

1. Presvedčte sa, či je vreckový organizátor vybavený výstupným portom VGA. V prípade potreby nainštalujte do organizátora doplnkovú kartu s výstupom VGA.
Nie všetky vreckové počítače sú vybavené výstupnými portami VGA. Napríklad počítač iPAQ Pocket PC vyžaduje kartu PC Card s výstupom VGA a konektorom s 15 kolíkmi.
2. Pomocou kábla M1-VGA/USB prepojte port M1 na projektore PC Card s výstupom VGA
2
na organizátore.
1
s kartou
22 Používateská príručka
Nastavenie

Pripojenie zdrojov videa

Pripojenie pre S-video
Mnohé prehrávače DVD a videorekordéry sú vybavené výstupom pre S-video.
1
1. Pomocou kábla pre S-video pripojte port pre S-video na projektore k videozariadeniu
2. (Voliteľné) Ak chcete používať zvuk, pripojte zvukový kábel typu mini-phone k zvukovému portu na projektore vybavené zvukovými konektormi RCA, na prepojenie konektora typu mini-phone
a konektora RCA použite adaptér alebo kábel.
2
.
3
a k videozariadeniu 4. Ak je videozariadenie
Používateská príručka 23
Nastavenie
Pripojenie pre kompozitné video
Mnohé videorekordéry a ďalšie videozariadenia sú vybavené výstupom pre kompozitné video – jedným konektorom RCA pre výstup videa.
1. Pomocou kábla pre kompozitné video (konektora RCA) prepojte port pre
1
kompozitné video na projektore
2. (Voliteľné) Ak chcete používať zvuk, pripojte zvukový kábel typu mini-phone k zvukovému portu na projektore vybavené zvukovými konektormi RCA, na prepojenie konektora typu mini-phone
a konektora RCA použite adaptér alebo kábel.
s portom RCA pre video na videozariadení 2.
3
a k videozariadeniu 4. Ak je videozariadenie
24 Používateská príručka
Nastavenie
Pripojenie pre komponentné video
Mnohé prehrávače DVD a ďalšie zariadenia pre vysokokvalitné video sú vybavené výstupom pre komponentné video – obvykle tromi konektormi RCA s označením YPbPr alebo YCbCr.
1. Pomocou kábla pre pripojenie portu M1 k výstupu pre komponentné video
1
(možno získať od spoločnosti HP) prepojte port M1 na projektore YPbPr alebo YCbCr na videozariadení
2. (Voliteľné) Ak chcete používať zvuk, pripojte zvukový kábel typu mini-phone k zvukovému portu na projektore vybavené zvukovými konektormi RCA, na prepojenie konektora typu mini-phone
a konektora RCA použite adaptér alebo kábel.
2
.
3
a k videozariadeniu 4. Ak je videozariadenie
s portom
Ak je videozariadenie vybavené tienenými konektormi BNC označenými nápisom RGB alebo podobne, použite kábel na prepojenie portu M1 s konektorom BNC (možno získať od spoločnosti HP).
Používateská príručka 25
Nastavenie
Pripojenie typu SCART
Niektoré typy videozariadení poskytujú pre video pripojenie typu SCART.
1. Pripojte kábel adaptéra M1-SCART (možno získať od spoločnosti HP) k portu M1
1
na projektore
2. (Voliteľné) Ak chcete používať zvuk, pripojte zvukový kábel typu mini-phone k zvukovému portu na projektore vybavené zvukovými konektormi RCA, na prepojenie konektora typu mini-phone
a konektora RCA použite adaptér alebo kábel.
. Potom káblom SCART prepojte adaptér a zariadenie SCART 2.
3
a k videozariadeniu 4. Ak je videozariadenie
Konektor SCART obsahuje na kábli adaptéra HP prepínač. Ak je tento prepínač
nastavený v polohe 1 a obraz nie je dostatočne zreteľný, prepnite prepínač do polohy 2.
26 Používateská príručka

Zapnutie a vypnutie

Táto časť obsahuje pokyny pre zapnutie a vypnutie projektora.
„Zapnutie projektora“ na strane 27
„Vypnutie projektora“ na strane 28
„Resetovanie projektora“ na strane 28

Zapnutie projektora

1. Skontrolujte, či je zapojený napájací kábel.
Nastavenie
2. Zatlačením na výčnelky smerom von
3. Stlačte tlačidlo napájania na diaľkovom ovládači.
4. Pripojte a zapnite zdroj, napríklad počítač, vreckový organizátor alebo prehrávač DVD. Ďalšie informácie nájdete v časti „Nastavenie projektora“ na strane 16.
2
odstráňte kryt šošovky.
1
na oboch stranách krytu šošovky a vytiahnutím
3
na vrchnej časti projektora alebo tlačidlo napájania
Používateská príručka 27
Nastavenie

Vypnutie projektora

1. Projektor vypnite stlačením tlačidla napájania na projektore alebo na diaľkovom ovládači.
Tlačidlo napájania počas fázy vypínania bliká. Následne sa projektor vypne.
2. Počas fázy vypínania môžete od projektora odpojiť video a audiozariadenia, nie však napájací kábel.
3. Ak je potrebné projektor odpojiť alebo odstrániť, počkajte, kým kontrolka napájania prestane blikať, a potom odpojte napájací kábel.
VÝSTRAHA:
Ä
nezastaví ventilátor) a tlačidlo napájania neprestane blika. V opačnom prípade by ste mohli skráti dobu životnosti lampy.
Projektor nemožno počas fázy vypínania znova zapnúť. Počkajte, kým skončí fáza vypínania a tlačidlo napájania prestane blikať.
Neodpájajte
napájanie, kým projektor nevychladne (kým sa

Resetovanie projektora

Ak dôjde k situácii, že projektor vôbec nereaguje, odpojením napájania môžete resetovať všetky obvody.
1. Stlačením tlačidla napájania na projektore alebo na diaľkovom ovládači projektor vypnite a počkajte, kým neskončí fáza ochladzovania a tlačidlo napájania neprestane blikať. Ak sa projektor nevypne, prejdite na ďalší krok.
2. Odpojte napájací kábel. Nechajte ho odpojený najmenej 15 sekúnd, prípadne dlhšie, ak projektor ešte nevychladol.
3. Znova pripojte napájací kábel a stlačením tlačidla napájania reštartujte projektor.
28 Používateská príručka

Vykonávanie základných úprav

Táto časť obsahuje pokyny pre vykonávanie základných úprav na projektore.
„Zameranie projektora“ na strane 29
„Úprava zaostrenia a priblíženia“ na strane 30

Zameranie projektora

Po každom stlačení tlačidla pre naklonenie projektora sa zo základne vysunú podpery,
ktoré zvyšujú stabilitu projektora.
Ak chcete obraz premietaný na obrazovke umiestniť vyššie, stlačte tlačidlo pre
1
naklonenie projektora potom zdvihnite do požadovaného uhla zobrazenia
uzamknite uvoľnením tlačidla pre naklonenie projektora.
Ak chcete premietaný obraz umiestniť nižšie, stlačte tlačidlo pre naklonenie projektora a zatlačte prednú časť projektora. Danú polohu potom uzamknite uvoľnením tlačidla pre naklonenie projektora.
Ak chcete projektor uskladniť, stlačte tlačidlo pre naklonenie projektora a zatlačte projektor na základňu. Potom uvoľnite tlačidlo pre naklonenie projektora. Zatlačte podpery do základne.
, čím vysuniete podpery 2. Prednú časť projektora
3
. Danú polohu potom
Nastavenie
Ak polohu projektora zvýšite alebo znížite, bočné okraje obrazu sa môžu nakloniť. Projektor však obraz automaticky nastaví tak, aby sa jeho strany sa vyrovnali do zvislej polohy. Ak chcete úpravy doladiť, preštudujte si časť „Úprava tvaru obrazu“ na strane 35.
Používateská príručka 29
Nastavenie

Úprava zaostrenia a priblíženia

1. Otáčajte otočným ovládačom Focus (zaostrenia), až kým sa obraz nezaostrí. Projektor možno zaostriť vo vzdialenosti 1,2 až 12 m.
2. Otáčaním ovládača Zoom (priblíženia) upravte veľkosť obrazu v rozsahu od 100 do 120%.
Ak sa obraz nezmestí na obrazovku, prisuňte projektor bližšie k obrazovke.
30 Používateská príručka

Používanie projektora na prezentácie

Táto kapitola popisuje spôsob používania projektora na prezentácie.
„Používanie diaľkového ovládača“ na strane 31
„Počas prezentácií“ na strane 33
Používanie diakového ovládača
2
Ak chcete zapnúť alebo vypnúť projektor, stlačte tlačidlo napájania 5.
Ak chcete zapnúť laserový ukazovateľ, podržte stlačené modré laserové koliesko 6.
Ak chcete skryť alebo zobraziť premietaný obraz, stlačte tlačidlo
Ak chcete prepnúť na ďalší pripojený vstupný zdroj, stlačte tlačidlo
Používateská príručka 31
hide (skryť)
source (zdroj)
3.
4.
Používanie projektora na prezentácie
Ak chcete ovládať ukazovateľ podobne ako pomocou myši na počítači, presúvajte ho vychýlením tlačidla myši
2
pravé a počítačom.
Ak chcete ovládať posun strán smerom nahor a nadol v počítači, stlačte tlačidlo pre posun o stranu nahor
Táto funkcia vyžaduje pripojenie USB medzi projektorom a počítačom.
Ak chcete použiť ďalšie tlačidlá, vysuňte kryt diaľkového ovládača.
kliknutie. Táto funkcia vyžaduje pripojenie USB medzi projektorom
Ak chcete prispôsobiť obraz typu vstupného signálu, stlačte tlačidlo pre obchodnú grafiku alebo tlačidlo pre kinoprojekciu .
Ak chcete zmeniť nastavenia projektora pomocou ponuky na obrazovke, stlačte tlačidlo tlačidiel. Podrobné informácie nájdete v časti „Používanie ponuky na obrazovke“ na strane 38.
Ak chcete ponuku na obrazovke alebo úpravy ukončiť, jeden alebo viackrát stlačte tlačidlo
7
a na kliknutie použite tlačidlo pre ľavé 2 alebo
1
alebo tlačidlo pre posun o stranu nadol 1.
enter
a príslušné zmeny vykonajte použitím navigačných
back (späť)
.
Ak chcete upraviť synchronizáciu, stlačte tlačidlo
synchronizácia)
Obrázok zobrazujúci skryté prvky diaľkového ovládača nájdete v časti „Diaľkový ovládač“ na strane 13.
Zo vzdialenosti maximálne 9 m namierte diaľkový ovládač na stranu projektora.
Ak ste otočení k prednej alebo zadnej časti projektora, možno bude nutné pristúpiť k projektoru na vzdialenosť 2 m.
UPOZORNENIE:
Å
svetla diakového ovládača ani
.
Aby ste predišli poraneniu očí,
nemierte
laserovým svetlom do očí inej osoby.
nepozerajte
auto sync (automatická
priamo do laserového
32 Používateská príručka

Počas prezentácií

Táto časť popisuje niekoľko činností, ktoré možno vykonávať počas prezentácií.
„Prezentácia z počítača“ na strane 33
„Zmena zdroja“ na strane 34
„Zobrazenie alebo skrytie premietaného obrazu“ na strane 34

Prezentácia z počítača

1. Skontrolujte, či je počítač pripojený k projektoru. Ďalšie informácie nájdete v časti „Pripojenie počítača“ na strane 20.
2. Skontrolujte, či je počítač a projektor zapnutý. Ďalšie informácie nájdete v časti „Zapnutie projektora“ na strane 27.
Ak sa obrazovka počítača nepremieta na obrazovku projektora, môže sa požadovať
zapnutie videoportu počítača stlačením funkčného klávesu (napríklad
Fn + F5
alebo s projektorom.
3. Ak chcete upraviť premietaný obraz, prečítajte si časť „Úprava obrazu a zvuku“ na strane 35.
). Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii k videoportu dodanej
Používanie projektora na prezentácie
Fn + F4
4. Na pohodlnejšie ovládanie prezentácie možno použiť diaľkový ovládač. Ďalšie informácie nájdete v časti „Používanie diaľkového ovládača“ na strane 31.
Ak chcete prechádzať jednotlivými časťami prezentácie, použite tlačidlo pre posun o stranu nahor alebo tlačidlo pre posun o stranu nadol .
Ak chcete premiestniť ukazovateľ myši, nakloňte tlačidlo myši.
Ak chcete zapnúť laserový ukazovateľ, podržte stlačené laserové koliesko.
Pri operáciách vykonávaných pomocou tlačidla myši alebo tlačidiel pre posun o stranu
nahor alebo nadol namierte diaľkový ovládač na stranu projektora zo vzdialenosti maximálne 9 m. Ak ste otočení k prednej alebo zadnej časti projektora, možno bude nutné pristúpiť k projektoru na vzdialenosť 2 m.
Tieto operácie vyžadujú pripojenie USB medzi projektorom a počítačom.
UPOZORNENIE:
Å
svetla diakového ovládača ani
Používateská príručka 33
Aby ste predišli poraneniu očí,
nemierte
laserovým svetlom do očí inej osoby.
nepozerajte
priamo do laserového
Používanie projektora na prezentácie

Zmena zdroja

Ak chcete zmeniť zdroj, vykonajte jeden z nasledovných krokov:
Stlačte tlačidlo
Zobrazte ponuku na obrazovke, vyberte položku ku ktorému je vstupný zdroj pripojený.
source (zdroj)
na projektore alebo na diaľkovom ovládači.
Input (Vstup)

Zobrazenie alebo skrytie premietaného obrazu

Premietaný obraz možno pred publikom dočasne skryť.
Stlačte tlačidlo
Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položky
Hide (Skryť)
Obrazovka zostane prázdna, až kým tlačidlo nestlačíte iné tlačidlo na projektore alebo na diaľkovom ovládači.
Ak používate program Microsoft PowerPoint, premietaný obraz môžete tiež skryť
stlačením klávesu B alebo W. Obrazovka zostane prázdna, kým kláves B alebo W nestlačíte znova.
hide (skryť)
.
na diaľkovom ovládači.
Quick choice (Rýchla voľba) >
hide (skryť)
nestlačíte znova alebo
a vyberte port,
34 Používateská príručka
V tejto kapitole sa popisuje postup pri úpravách nastavení projektora.
„Úprava obrazu a zvuku“ na strane 35
„Používanie ponuky na obrazovke“ na strane 38

Úprava obrazu a zvuku

Táto časť obsahuje nasledovné pokyny pre úpravu obrazu a zvuku.
„Úprava tvaru obrazu“ na strane 35
„Úprava obrazu podľa typu premietaného materiálu“ na strane 36
„Úprava ďalších nastavení obrazu“ na strane 37
„Úprava zvuku“ na strane 37
„Úprava nastavenia projektora“ na strane 37
3

Úprava nastavení projektora

Úprava tvaru obrazu

Ak sú okraje obrazu naklonené, môžete ich vyrovnať. Vykonáte to tak, že okraje, až kým sa obraz nevyrovná.
1. Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položku
obraz) > Keystone correction (Úprava deformácie)
2. Pomocou tlačidiel na ovládanie ponuky na projektore alebo na diaľkovom ovládači upravte potrebné nastavenia deformácie:
Ak je vrchná časť obrazu príliš široká alebo príliš úzka, stláčajte tlačidlo nahor
alebo nadol , až kým nenastavíte správnu šírku. Toto nastavenie prepisuje automatickú úpravu „zvislej deformácie obrazu“ nastavenú projektorom.
Používateská príručka 35
Adjust picture (Upraviť
.
skrátite dlhé
Úprava nastavení projektora
Ak je jedna strana obrazu príliš dlhá alebo príliš krátka, stláčajte tlačidlo doľava alebo doprava , až kým nenastavíte správnu výšku.
Ak chcete zapnúť automatickú úpravu zvislej deformácie obrazu, stláčajte tlačidlo
enter
, až kým sa táto voľba nezapne.
Ak chcete túto automatickú úpravu vypnúť, stláčajte tlačidlo táto voľba nevypne.
3. Stlačením tlačidla
Ak úpravu deformácie nastavíte pomocou tlačidla nahor alebo nadol ,
automatická úprava bude vypnutá, až kým ju opäť manuálne nezapnete alebo kým nevypnete projektor.
back (späť)
uložte nastavenia.
enter
Úprava obrazu poda typu premietaného materiálu
Na optimalizáciu obrazu použite tlačidlá pre režim obrazu na projektore alebo na diaľkovom ovládači.
Ak chcete prispôsobiť obraz pre prezentácie údajov, stlačte tlačidlo pre obchodnú grafiku .
Tlačidlo pre obchodnú grafiku sa zapne.
Ak chcete prispôsobiť obraz pre videozábery, stlačte tlačidlo pre kinoprojekciu . Tlačidlo pre kinoprojekciu sa zapne.
Ak nastavenia obrazu upravíte pomocou ponuky na obrazovke, tlačidlo režimu obrazu sa vypne, čo označuje používanie prispôsobených nastavení.
, až kým sa
36 Používateská príručka
Úprava nastavení projektora
Úprava alších nastavení obrazu
Ponuka na obrazovke sprístupňuje mnoho nastavení, pomocou ktorých možno vylaďovať obraz.
1. Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položku
2. Zmeňte požadovaným spôsobom nastavenia obrazu. V ponuke Adjust Picture (Upraviť obraz) možno meniť základné i rozšírené
nastavenia obrazu, ako je jas, kontrast, pomer strán a úprava deformácie.
Popis všetkých dostupných úprav obrazu nájdete v téme „Ponuka Adjust picture (Upraviť obraz)“ na strane 42.
Ak chcete ponuku na obrazovke alebo úpravy ukončiť, jeden alebo viackrát stlačte
tlačidlo
back (späť)
.
Adjust picture (Upraviť obraz)

Úprava zvuku

1. Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položku
2. Vykonajte príslušné úpravy zvuku. V ponuke Audio (Zvuk) možno upraviť nastavenia zvuku, ako je napríklad jeho
stlmenie, hlasitosť, výšky a hĺbky.
Popisy všetkých dostupných úprav zvuku nájdete v téme „Ponuka Audio (Zvuk)“ na strane 44.
Audio (Zvuk)
.
.

Úprava nastavenia projektora

1. Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položku
2. Vykonajte požadované úpravy nastavenia. V ponuke Setup (Nastaviť) môžete vybrať rôzne nastavenia, ako je napríklad jazyk
ponuky, pozícia projektora a úsporný režim lampy.
Popis všetkých dostupných úprav nastavenia nájdete v téme „Ponuka Setup (Nastaviť)“ na strane 44.
Používateská príručka 37
Setup (Nastaviť)
.
Úprava nastavení projektora

Používanie ponuky na obrazovke

Táto časť popisuje spôsob navigácie v ponuke na obrazovke a obsahuje definície jednotlivých funkcií. V tabuľkách v tejto časti sa popisujú všetky funkcie dostupné v ponuke na obrazovke verzie firmvéru aktuálnej v čase vydania tejto príručky. Ak používate firmvér odlišnej verzie, niektoré ponuky sa môžu od uvedených ponúk odlišovať.
„Zmena nastavení projektora prostredníctvom ponuky na obrazovke“ na strane 39
„Ponuka Quick choice (Rýchla voľba)“ na strane 40
„Ponuka Input (Vstup)“ na strane 41
„Ponuka Adjust picture (Upraviť obraz)“ na strane 42
„Ponuka Audio (Zvuk)“ na strane 44
„Ponuka Setup (Nastaviť)“ na strane 44
„Ponuka Help (Pomoc)“ na strane 45
Ak chcete ponuku na obrazovke alebo úpravy ukončiť, jeden alebo viackrát stlačte
tlačidlo
back (späť)
.
38 Používateská príručka
Úprava nastavení projektora

Zmena nastavení projektora prostredníctvom ponuky na obrazovke

Nastavenia v ponuke na obrazovke možno meniť použitím tlačidiel na projektore alebo na diaľkovom ovládači.
1. Na projektore alebo na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo ponuky na obrazovke.
2. Stlačením navigačných tlačidiel nahor alebo nadol zvýraznite požadovanú ponuku a stlačením tlačidla
3. Stlačením navigačných tlačidiel nahor alebo nadol zvýraznite požadovaný parameter a stlačením tlačidla
4. Stlačením navigačných tlačidiel doľava , doprava , nahor alebo nadol
vyberte požadované nastavenie. V prípade niektorých nastavení uvidíte pri
vykonávaní zmeny odlišné zobrazenie.
5. Stlačením tlačidla
Používateská príručka 39
enter
enter
danú ponuku vyberte.
enter
vyberte zvýraznenú možnosť.
alebo iného vyznačeného tlačidla sa vráťte do ponuky.
enter
pre zobrazenie
Úprava nastavení projektora
6. Ak chcete prejsť do inej ponuky, stlačte tlačidlo
back (späť)
a vyberte
požadovanú ponuku.
7. Ak chcete zatvoriť ponuku na obrazovke, stlačte tlačidlo
back (späť)
jeden
alebo viackrát.
Ak sa určitý čas nevyskytne žiadna aktivita, ponuka na obrazovke sa zatvorí. Ak chcete zmeniť nastavenie tohto časového úseku, otvorte ponuku na obrazovke a vyberte položku
Setup (Nastaviť) > Timeout for menu (Časový limit).
Ponuka Quick choice (Rýchla voba)
Táto ponuka poskytuje rýchly prístup k bežne používaným funkciám z iných ponúk. Ponuka vášho projektora sa môže odlišovať od nižšie zobrazenej ponuky.
Quick choice (Rýchla voba)
Keystone correction (Úprava deformácie)
Reset keystone correction (Vynulova úpravu deformácie)
Next input (alší vstupný signál) Vyhadá alší dostupný signál zo vstupného zdroja.
Upraví naklonené okraje obrazu. Táto funkcia umožuje nastavi obraz, ktorý projektor neupravil automaticky.
Vynuluje nastavenie úpravy deformácie.
Auto-sync (Automatická synchronizácia)
Hide (Skry) Odstráni všetky premietané obrázky z obrazovky.
Mute (Stlmi) Zastaví výstup zvuku.
Magnify (Zväčši) Zväčší čas obrazu. Zobrazí sa ponuka umožujúca
40 Používateská príručka
Vykoná opätovnú synchronizáciu projektora so vstupným signálom, čím umožuje upravi nastavenie vzhadom na zmenu signálu.
nastavi zvislý a vodorovný rozmer záberu časti obrazovky a úrove zväčšenia. Obraz je pred použitím záberu časti obrazovky potrebné zväčši.
Úprava nastavení projektora

Ponuka Input (Vstup)

Obrazovú pomôcku nájdete v téme „Zadný panel“ na strane 12.
Input (Vstup)
Digital/analog graphics (M1) (Digitálny/analógový grafický vstup)
Composite video (Kompozitné video)
S-video Zobrazuje vstup na porte pre S-video. Pripája sa
Source auto-search (Automatické vyhadanie zdroja)
Zobrazuje digitálny alebo analógový vstup na porte M1. Tento port slúži na pripojenie k rôznym typom zariadení, vrátane analógových zariadení VGA a SCART a digitálnych zariadení DVI (Digital Video Interface). Toto pripojenie sa v závislosti od daného zariadenia považuje za grafický vstup alebo vstup videa.
Zobrazuje vstup na žltom porte pre kompozitné video (vstup vpravo od portu pre S-video na zadnom paneli). Tento port sa väčšinou pripája k televízoru alebo videorekordéru. Tento vstup sa štandardne považuje za vstup videa.
väčšinou k videozariadeniu, ako je videorekordér, videokamera alebo prehrávač DVD. Toto pripojenie sa štandardne považuje za vstup videa.
Nastaví, či má projektor automaticky hada vstupné signály a zobrazi najbližší vyhadaný.
Používateská príručka 41
Úprava nastavení projektora
Ponuka Adjust picture (Upravi obraz)
Adjust picture (Upravi obraz)
Picture mode (Režim obrazu) Upraví nastavenia farby pre daný typ obrazu.
Brightness (Jas) Pridáva a uberá jas obrazu. Contrast (Kontrast) Nastavuje rozdiel medzi svetlými a tmavými
Color space (Priestor farieb) V prípade vstupov určitých komponentov vyberá typ
Obraz možno optimalizova pre počítačové prezentácie alebo výstup videa. Na zmenu režimu obrazu možno použi tlačidlá na diakovom ovládači a projektore.
oblasami.
kódovania signálu používaného vstupným zdrojom. Vobu nastavenú projektorom môžete zmeni.
Advanced picture (Podrobné nastavenie obrazu) >
Color saturation (Sýtos farby)
Tint (Tón) Nastaví tón farieb zvýšením intenzity červenej alebo
Sharpness (Ostros) Zvyšuje alebo znižuje ostros obrazu. Color temperature
(Teplota farieb) Frequency (Frekvencia) Upraví načasovanie projektora voči grafickej karte
Tracking (Synchronizácia s grafickou kartou)
Vertical position (Vertikálna pozícia)
Horizontal position (Horizontálna pozícia)
Upraví rozšírené nastavenia obrazu.
Upraví intenzitu farieb.
zelenej farby.
Nastaví teplotu farieb smerom k červenej alebo modrej farbe.
počítača. Synchronizuje projektor s grafickou kartou počítača.
Posúva obraz na premietacej ploche nahor alebo nadol.
Posúva obraz na premietacej ploche doava alebo doprava.
42 Používateská príručka
Úprava nastavení projektora
Adjust picture (Upravi obraz)
Keystone correction (Úprava deformácie)
(pokračovanie)
Upraví naklonené okraje obrazu. Táto funkcia umožuje nastavi obraz, ktorý projektor neupravil automaticky.
Reset keystone correction
Vynuluje nastavenie úpravy deformácie.
(Vynulova úpravu deformácie) Aspect ratio (Pomer strán) Nastavuje rozmery obrazu, ktorý nebol automaticky
nastavený projektorom.
• Pre automatické nastavenie väčšine vstupov vyberte možnos
Best Fit (Prispôsobi).
• Ak chcete, aby sa obraz roztiahol na celú premietaciu plochu, vyberte možnos
Fill (Vyplni)
.
• Ak sa širokouhlý obraz zobrazuje roztiahnutý, vyberte možnos
16 :9.
• Ak chcete, aby sa každý bod obrazu premietal
1-to -1 (1:1)
Reset video settings
ako jeden bod, vyberte možnos
Obnoví predvolené nastavenia tejto ponuky.
(Vynulova nastavenia videa)
.
Používateská príručka 43
Úprava nastavení projektora

Ponuka Audio (Zvuk)

Audio (Zvuk)
Mute (Stlmi) Zastaví výstup zvuku.
Volume (Hlasitos) Mení hlasitos zvuku.
Treble (Výšky) Mení hlasitos vyšších frekvencií.
Bass (Hbky) Mení hlasitos nižších frekvencií.
Reset audio settings (Vynulova nastavenia zvuku)
Obnoví predvolené hodnoty tejto ponuky.
Ponuka Setup (Nastavi)
Setup (Nastavi)
Language (Jazyk) Slúži na výber jazyka ponúk.
Lamp saver (Šetrič lampy) Nastaví nižší svetelný výkon pre zabezpečenie
dlhšej životnosti lampy.
Projector position (Pozícia projektora)
Auto keystone (Automatická úprava deformácie)
Timeout for menu (Časový limit pre ponuku)
Upraví obraz tak, aby zodpovedal orientácii projektora: normálnej alebo prevrátenej polohe a umiestneniu pred alebo za obrazovkou. Na základe nastavenia prevráti alebo obráti obraz.
Umožuje nastavi, či sa naklonené okraje obrazu automaticky upravia.
Nastaví časový limit, počas ktorého ponuka na obrazovke čaká na vstup. Po jeho uplynutí sa ponuka zatvorí.
Reset lamp hours (Vynulova hodiny lampy)
Reset all settings (Vynulova všetky nastavenia)
44 Používateská príručka
Umožuje vynulova informáciu o počte hodín používania lampy po vložení novej lampy.
Väčšinu nastavení v ponukách vynuluje na predvolené hodnoty.

Ponuka Help (Pomoc)

Help (Pomoc)
Úprava nastavení projektora
About this projector (O tomto projektore)
Diagnostics (Diagnostika) Zobrazí testy slúžiace na kontrolu funkčnosti
Zobrazí informácie o projektore a jeho stave.
projektora a diakového ovládača.
Používateská príručka 45
Úprava nastavení projektora
46 Používateská príručka
Táto kapitola popisuje spôsob vykonávania údržby projektora.
„Vykonávanie bežnej údržby“ na strane 47
„Inovácia projektora“ na strane 51

Vykonávanie bežnej údržby

Táto časť obsahuje pokyny pre vykonávanie bežnej údržby.
„Získanie informácií o stave projektora“ na strane 47
„Čistenie šošovky projektora“ na strane 47
„Výmena modulu lampy“ na strane 48
„Výmena batérie v diaľkovom ovládači“ na strane 50

Získanie informácií o stave projektora

4

Údržba projektora

Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položky
projector (Informácie o projektore).
ajehostave.
Zobrazia sa informácie o projektore
Help (Pomoc) > About this

Čistenie šošovky projektora

Aby ste minimalizovali riziko poškodenia alebo poškrabania povrchu šošovky, oprášte prachové častice zo šošovky čistým suchým deionizovaným vzduchom.
Ak je tento spôsob neúčinný, použite túto metódu:
Utrite šošovku jednosmerným ťahom čistou suchou handričkou. Šošovku neutierajte spätnými a priečnymi pohybmi.
Ak je handrička špinavá alebo znečisťuje šošovku, handričku vyperte. Ak je handrička i po vypratí špinavá alebo ak má poškodenú látku, použite inú.
Používateská príručka 47
Údržba projektora
VÝSTRAHA:
Ä
Nikdy nestriekajte žiadne tekutiny ani čistiace prostriedky priamo na povrch
šošovky. Použitím čistiacich prostriedkov by mohlo dôjs k poškodeniu šošovky.
Pri praní a sušení čistiacej handričky nepoužívajte zmäkčovacie prostriedky.
Chemikálie na handričke by mohli spôsobi poškodenie povrchu šošovky.
Čistiacu handričku neuchovávajte dlhodobo v styku so šošovkou, ktorá by sa
mohla znečisti farbivom z handričky. Handričku je potrebné uschova, inak sa môže znečisti.
Pri čistení je nutné dodržiava niekoko zásad:

Výmena modulu lampy

UPOZORNENIE:
Å
Ak sa životnos lampy blíži ku koncu, lampa môže prasknú. Aby ste znížili
riziko poranenia, odstraujte modul lampy opatrne, aby ste neprišli do styku s rozbitým sklom. Ak je projektor nainštalovaný na strope, pri odstraovaní modulu lampy používajte okuliare a rukavice. Ak je lampa prasknutá, prekonzultujte so spoločnosou HP potrebné opravy.
Lampa pracuje pri vemi vysokej teplote, preto pred odstránením modulu lampy
počkajte približne 30 minút.
1. Vypnite projektor a nechajte ho 30 minút vychladnúť.
Pri výmene modulu lampy je nutné dodržiava niekoko zásad:
2. Na prednej strane projektora posuňte západku smerom nahor.
3. Vysuňte kryt lampy z projektora.
4. Na projektor nasaďte kryt s novou lampou.
5. Zatlačte západku smerom nadol.
48 Používateská príručka
Údržba projektora
6. Zapnite projektor. Ak sa lampa počas fázy rozohrievania nezapne, vyskúšajte ju nainštalovať znova.
7. Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položky
hours (Vynulovať hodiny lampy)
UPOZORNENIE:
Å
vyvetrajte miestnos, kde k prasknutiu došlo. Z dôvodu ochrany životného prostredia sa môžu na vyradenie lampy do odpadu vzahova predpisy. O informácie týkajúce sa vyradenia do odpadu a recyklácie požiadajte príslušné miestne úrady alebo organizáciu Electronic Industries Alliance (http://www.eiae.org).
Lampa obsahuje malé množstvo ortuti. Ak lampa praskne,
.
Setup (Nastaviť) > Reset lamp
Používateská príručka 49
Údržba projektora
Výmena batérie v diakovom ovládači
1. Vysuňte kryt diaľkového ovládača, čím otvoríte pozíciu pre batérie.
2. Zo zadnej časti diaľkového ovládača snímte kryt batérií k batériám.
3. Vyberte staré batérie a nainštalujte dve nové batérie typu AAA
4. Nasaďte kryt batérií.
Pri vyraďovaní batérií do odpadu sa informujte u lokálneho likvidátora odpadu ohľadne miestnych predpisov týkajúcich sa vyhadzovania a recyklácie batérií.
1
, čím získate prístup
2
.
50 Používateská príručka

Inovácia projektora

Aktualizácia firmvéru

Spoločnosť HP môže pravidelne vydávať aktualizované verzie firmvéru projektora za účelom vylepšenia jeho výkonu. Verziu firmvéru zobrazíte v ponuke na obrazovke výberom položky Aktualizované verzie sú vydávané na adrese http://www.hp.com/go/proj_firmware.
Inovácia pomocou rozhrania USB
1. V počítači s portom VGA a portom USB prejdite na webovú lokalitu spoločnosti HP pre inováciu projektora (prečítajte si úvod tejto časti) a prevezmite si najnovší súbor určený na inováciu pomocou rozhrania USB.
2. Pomocou kábla M1-VGA/USB prepojte port M1 na projektore s portom VGA na počítači.
3. Zapojte zástrčku USB kábla M1-VGA/USB do portu USB na počítači. Tento krok je povinný.
4. V počítači dvakrát kliknite na prevzatý súbor, čím ho spustíte. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Projektor vypnite, až keď sa zobrazí výzva na jeho vypnutie.
Help (Pomoc) > About this projector (Informácie o projektore)
Údržba projektora
.
Používateská príručka 51
Údržba projektora
52 Používateská príručka
Táto kapitola popisuje spôsob trvalej inštalácie digitálneho projektora.

Inštalácia projektora

Táto časť obsahuje pokyny pre trvalú inštaláciu projektora.
„Montáž projektora na statív“ na strane 53
„Inštalácia na stôl“ na strane 54
„Inštalácia na strop“ na strane 55
„Inštalácia zadnej projekcie“ na strane 56
„Uzamknutie projektora“ na strane 57

Montáž projektora na statív

5

Trvalá inštalácia

Projektor je na spodnej strane vybavený prvkom umožňujúcim montáž projektora na statív. Projektor je možné namontovať na statívy, ktoré sú dostupné v predajniach s fotoaparátmi a inou elektronikou.
VÝSTRAHA:
Ä
Minimálna nosnos statívu by mala by najmenej 2,5 kg. alšie informácie nájdete v používateskej príručke dodávanej so statívom.
Skrutku pre montáž projektora na statív nezaahujte príliš silno. Mohli by ste tým skrutku poškodi, čoho následkom by mohol projektor zo statívu spadnú.
1. Ak je to potrebné, odstráňte zo statívu jeho montážny blok.
2. Ak sa na montážnom bloku statívu nachádza vodiaci kolík, zarovnajte ho s otvorom pre vodiaci kolík na spodnej strane projektora.
Používateská príručka 53
Trvalá inštalácia
3. Montážny blok statívu pripevnite k otvoru pre montáž projektora na statív na spodnej strane projektora.
4. Projektor a montážny blok statívu pripevnite k statívu podľa pokynov výrobcu statívu.

Inštalácia na stôl

Táto inštalácia je podrobne popísaná v prvej kapitole. Ďalšie informácie nájdete v časti „Nastavenie projektora“ na strane 16.
54 Používateská príručka

Inštalácia na strop

Trvalá inštalácia
UPOZORNENIE:
Å
vybavením sa odporúča, aby inštaláciu projektora na strop vykonal profesionál.
1. Zarovnajte ukončenie svorky stropného úchytu s otvorom v strede svorky spodného úchytu a pevne ho upevnite pomocou skrutky s maticou a s podložkou.
2. Pripevnite montážnu svorku k projektoru. Pozrite si pokyny dodávané so stropným úchytom.
3. Stropný úchyt pripevnite k stropu a pevne ho upevnite pomocou štyroch skrutiek dostatočne pevných na udržanie hmotnosti 4 kg. Svorka stropného úchytu musí byť umiestnená vo vzdialenosti 1,2 až 12 m pred obrazovkou. Pozrite si tabuľku v časti „Nastavenie projektora“ na strane 16.
Za účelom zníženia rizika poranenia nesprávne nainštalovaným
4. Upravte ponuku na obrazovke tak, aby bola v súlade s vašimi nastaveniami. Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položky
position (Pozícia projektora). Front Ceiling (Na strope vpredu)
Používateská príručka 55
Potom v rozbaľovacom zozname zvoľte možnosť
.
Setup (Nastaviť) > Projector
Trvalá inštalácia

Inštalácia zadnej projekcie

1. Projektor umiestnite vo vzdialenosti 1,2 až 12 m za priehľadnou obrazovkou učenou na zadnú projekciu.
Ďalšie pokyny nájdete v témach „Nastavenie na stole“ na strane 19 a „Inštalácia na strop“ na strane 55.
2. Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položky
position (Pozícia projektora). Rear Table (Na stole vzadu)
Potom v rozbaľovacom zozname zvoľte možnosť
Rear Ceiling (Na strope vzadu)
alebo
Setup (Nastaviť) > Projector
.
56 Používateská príručka
Trvalá inštalácia

Uzamknutie projektora

Projektor má zabudovaný slot na zabezpečenie projektora lankom a zámkom (napríklad systémom Kensington MicroSaver, ktorý možno zakúpiť v mnohých počítačových predajniach).
1. Lanko omotajte okolo pevného objektu, napríklad nohy stola. Obtočením lanko zauzlite okolo statického objektu a skontrolujte, či sa nemôže uvoľniť.
1
2. Vložte zámok
do otvoru a otočte kľúčom 2.
Používateská príručka 57
Trvalá inštalácia
58 Používateská príručka
V tejto kapitole sa popisujú možné problémy a uvádzajú rady, ktoré ich pomôžu riešiť.
„Rady pre riešenie problémov“ na strane 59
„Testovanie projektora“ na strane 68

Rady pre riešenie problémov

Nájdite v tejto časti popis problému, ktorý najviac vystihuje vašu situáciu, a vyskúšajte postupne uvádzané kroky, kým sa problém nevyrieši. Ak pomocou uvedených rád problém nevyriešite, obráťte sa na spoločnosť HP. Postupujte podľa príručky
Support Guide
„Problémy so spustením“ na strane 60 „Problémy s obrazom“ na strane 61 „Problémy so zvukom“ na strane 66 „Problémy s prerušením“ na strane 66
dodanej s projektorom.
6

Riešenie problémov

„Problémy s diaľkovým ovládačom“ na strane 67
Používateská príručka 59
Riešenie problémov

Problémy so spustením

Nezapli sa kontrolky ani zvuk:
Obraz sa nepremieta, no zdá sa, že projektor sa zapol:
Skontrolujte, či je napájací kábel pevne pripojený k projektoru a jeho druhý koniec zapojený do elektrickej zásuvky.
Znova stlačte tlačidlo napájania.
Skontrolujte, či ste sňali kryt šošovky.
Skontrolujte prednú časť projektora – západka modulu lampy by mala byť dole.
Ak indikátor lampy svieti, vymeňte alebo znova nainštalujte modul lampy. Ak indikátor lampy bliká, vypnite projektor a pred opätovným zapnutím ho nechajte vychladnúť. Ak indikátor lampy naďalej bliká, vymeňte modul lampy.
Ak indikátor teploty svieti alebo bliká, vypnite projektor a pre opätovným zapnutím ho nechajte vychladnúť. Ak sa kontrolky upozornení znova rozsvietia alebo začnú blikať, požiadajte o pomoc spoločnosť HP.
Projektor vydáva tikajúci zvuk, lampa projektora sa nerozsvietila a indikátor lampy svieti alebo bliká:
Lampa projektora nemôže svietiť, pretože je príliš horúca. Vypnite projektor a pred opätovným zapnutím ho nechajte vychladnúť.
Lampa projektora nemá dobré pripojenie. Vypnite projektor a nechajte ho vychladnúť. Na prednej strane projektora potom posuňte západku modulu lampy nahor a nadol. Uistite sa, že ste ju posunuli úplne nadol.
Životnosť lampy projektora sa skončila. Vymeňte ju.
60 Používateská príručka

Problémy s obrazom

Na obrazovke sa nezobrazí obraz, ale úvodná obrazovka HP:
Riešenie problémov
Stlačte tlačidlo
source (zdroj)
ovládači.
Vypnite alebo deaktivujte šetrič obrazovky v prenosnom alebo stolnom počítači.
Ak je pripojený prenosný počítač, skontrolujte, či je zapnutý jeho externý videoport. Pozrite si dokumentáciu k videoportu dodanú s projektorom. Na niektorých prenosných počítačoch je napríklad potrebné zapnúť externý videoport stlačením klávesov
Skontrolujte, či je pripojený správny vstupný zdroj. Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položku nastavte správny vstupný port, do ktorého je zariadenie zapojené.
Skontrolujte, či je zapnuté automatické vyhľadávanie. Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položku
auto-search (Automatické vyhľadanie zdroja)
Zobrazuje sa nesprávny vstupný zdroj:
Stlačte tlačidlo
source (zdroj)
ovládači, aby sa vybral ďalší aktívny vstupný zdroj.
Skontrolujte, či je pripojený správny vstupný zdroj. Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položku nastavte správny vstupný zdroj.
na projektore alebo na diaľkovom
Input (Vstup)
Fn + F4
. Potom
.
Input (Vstup) > Source
.
na projektore alebo na diaľkovom
Input (Vstup)
. Potom
Skontrolujte, či je projektor nastavený na automatické vyhľadávanie zdroja. Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položku
vyhľadanie zdroja)
Ak sa vstupný zdroj vypol a zapol, zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položku
(Automatické vyhľadanie zdroja) (Vypnuté)
Používateská príručka 61
Input (Vstup) > Source auto-search (Automatické
.
Input (Vstup)
. Položku
nastavte na hodnotu
Source auto-search
Disabled
a vyberte správny vstupný zdroj.
Riešenie problémov
Obraz je neostrý:
Obraz sa zobrazuje obrátený alebo prevrátený:
Obraz je príliš malý alebo príliš veľký:
Skontrolujte, či ste sňali kryt šošovky.
Počas zobrazenia ponuky na obrazovke otáčajte kolieskom pre zaostrenie. (Veľkosť obrazu by sa nemala meniť. Ak sa mení, omylom upravujete priblíženie, nie zaostrenie.)
Skontrolujte, či je obrazovka projektora vzdialená 1,5 až 12 m od projektora.
Ak je pripojený počítač, nastavte pre jeho obrazovku rozlíšenie 1024 x 768 pixelov.
Skontrolujte, či nie je potrebné vyčistiť projekčnú šošovku.
Pre projektor bola nastavená nesprávna poloha. Zobrazte ponuku na obrazovke, vyberte položku
position (Pozícia projektora)
Upravte obraz pomocou kolieska na priblíženie na vrchnej strane
Setup (Nastaviť) > Projector
a vyberte správne nastavenie.
projektora.
Skontrolujte, či je projektor vzdialený 1,2 až 12 m od obrazovky projektora.
Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položky
(Upraviť obraz) > Aspect ratio (Pomer strán).
hodnotu
Best Fit (Prispôsobiť)
Fill (Vyplniť).
alebo
širokouhlý obraz vyskúšajte nastaviť pomer strán
Adjust picture
Nastavte
Pre
16:9
.
Okraje obrazu sú naklonené:
Projektor umiestnite čo najviac do stredu obrazovky a pod jej spodný alebo nad jej vrchný okraj.
Ak je projektor naklonený nahor alebo nadol, naklonené okraje obrazu môže upraviť automaticky. V niektorých prípadoch však môže byť potrebné vykonať ďalšie úpravy. Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položky
Keystone correction (Úprava deformácie).
Adjust picture (Upraviť obraz) >
Podľa potreby upravte vodorovné a zvislé nastavenia, prípadne zapnite alebo vypnite automatickú úpravu deformácie.
62 Používateská príručka
Zobrazuje sa pohybujúci alebo orezaný obraz:
Riešenie problémov
Stlačte tlačidlo na projektore alebo na diaľkovom ovládači.
Ak je zapnuté digitálne zväčšenie, zrušte ho stlačením tlačidla
Ak je pripojený počítač, všetko vypnite, potom najprv zapnite
enter
projektor a následne prenosný alebo stolný počítač.
Ak je pripojený počítač a pomocou predošlých krokov sa obraz nepodarí opraviť, nastavte pre prenosný alebo stolný počítač rozlíšenie 1024 x 768 pixelov.
Obraz bliká alebo je nestabilný:
Stlačte tlačidlo paneli projektora alebo na diaľkovom ovládači.
Ak je pripojený počítač, nastavte preň rozlíšenie obrazovky 1024 x 768 pixelov.
Ak je pripojený počítač, zobrazte ponuku na obrazovke, vyberte položku
Adjust picture (Upraviť obraz) > Advanced picture (Podrobné nastavenie obrazu) (Frekvencia) kartou)
.
Obraz je roztiahnutý:
auto sync (automatická synchronizácia)
.
auto sync (automatický synchronizácia)
a upravte parameter
Tracking (Synchronizácia s grafickou
alebo
na
Frequency
Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položky
(Upraviť obraz) > Aspect ratio (Pomer strán).
hodnotu
Best fit (Prispôsobiť)
Fill (Vyplniť).
alebo širokouhlý obraz nastavte pomer strán na hodnotu Alebo nastavte pomer strán na hodnotu
1-to-1 (1:1)
Adjust picture
Nastavte
Pre
16:9
.
.
Z obrazovky počítača sa stratil obraz:
Ak ide o prenosný počítač, môže byť k dispozícii možnosť zapnúť externý port VGA i zabudovanú obrazovku. Pozrite príručku k počítaču alebo príručku k videoportu dodanú s projektorom.
Premietané farby nie sú celkom adekvátne:
Ak na projektore nesvieti tlačidlo pre kinoprojekciu, skúste ho na projektore alebo na diaľkovom ovládači stlačiť.
Používateská príručka 63
Riešenie problémov
Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položky
(Upraviť obraz) > Advanced picture (Podrobné nastavenie obrazu)
Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položky
. Podľa potreby upravte podrobné nastavenia.
(Upraviť obraz) > Color space (Priestor farieb).
vybraté nastavenie.
Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položky
(Pomoc) > Diagnostics (Diagnostika).
Premietané farby sú úplne neadekvátne:
Ak je pripojené vstupné zariadenie YPbPr alebo RGB, overte, či sú všetky videokonektory pripojené správne.
Uistite sa, že kolíky na konektoroch káblov nie sú ohnuté ani zlomené.
Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položky
(Upraviť obraz) > Color space (Priestor farieb).
vybraté nastavenie.
Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položky
(Pomoc) > Diagnostics (Diagnostika)
Obnovte nastavenia obrazu na hodnoty predvolené výrobcom. Pozrite si riešenie nasledovného problému.
Adjust picture
Adjust picture
Zmeňte
Help
Spustite testy farebnosti.
Adjust picture
Zmeňte
Help
. Spustite testy farebnosti.
64 Používateská príručka
Riešenie problémov
Nastavenia obrazu sú úplne nesprávne a nedokážete ich opraviť:
Obnovte nastavenia projekcie predvolené výrobcom. Vykonáte to podržaním tlačidiel
back (späť)
+ nahor + doprava na projektore po dobu 5 sekúnd. (Nastavenia prídavného modulu sa touto akciou nevynulujú.)
Zariadenie DVI spôsobuje chybové hlásenie alebo chybné zobrazenie na obrazovke:
Niektoré digitálne zdroje typu high-definition sú vybavené ochranou obsahu HDCP (High-bandwidth Digital-Content Protection). Takýto obsah nemožno pomocou tohto projektora zobraziť. Ak je zariadenie vybavené iným výstupným portom, ako je napríklad S-video, skúste ho použiť na pripojenie k projektoru.
Projektor nereaguje na žiadny pokus o ovládanie:
Ak je to možné, vypnite projektor, odpojte napájací kábel a pred opätovným pripojením napájania počkajte aspoň 15 sekúnd.
Používateská príručka 65
Riešenie problémov

Problémy so zvukom

Z projektora nevychádza zvuk:
Overte, či je audiokábel pevne pripojený k projektoru a vstupnému zariadeniu.
Skontrolujte, či je na vstupnom zariadení, ako je napríklad počítač, prehrávač DVD alebo videokamera, správne nastavené stlmenie a hlasitosť.
Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položku Skontrolujte, či sú splnené tieto podmienky:
Stlmenie je vypnuté.
Hlasitosť je nastavená správne.

Problémy s prerušením

Indikátor lampy alebo teploty svieti alebo bliká:
Ak indikátor lampy svieti, lampa zlyhala. Nainštalujte novú lampu.
Ak indikátor lampy bliká, lampa nemôže svietiť. Počkajte, kým projektor nevychladne a potom ho znova spustite. Ak indikátor znova začne blikať, nainštalujte novú lampu.
Ak indikátor teploty svieti alebo bliká, projektor je príliš horúci. Pozrite si riešenie nasledovného problému.
Projektor sa náhle vypne a rozsvieti sa kontrolka teploty:
Ak kontrolka teploty bliká, nepracuje ventilátor. Nechajte projektor niekoľko minút vychladnúť.
Ak kontrolka teploty svieti, projektor sa prehrial. Nechajte ho niekoľko minút vychladnúť.
Audio (Zvuk)
.
Ak sa vyskytla prekážka v cirkulácii vzduchu, odstráňte ju.
Ak je to možné, odstráňte z miestnosti všetky zdroje vyžarujúce teplo.
Ak sa situácia opakuje aj po opätovnom zapnutí projektora, obráťte sa na spoločnosť HP za účelom vykonania servisu alebo opravy projektora.
66 Používateská príručka
Počas prezentácie zhasne lampa:
Malý výkyv napájania môže spôsobiť zhasnutie lampy. Počkajte niekoľko minút a potom zapnite projektor.
Modul lampy sa mohol vypáliť. Vymeňte ho.
Lampa sa vypálila alebo vydáva praskajúci zvuk:
Keď sa životnosť lampy blíži ku koncu, lampa sa môže vypáliť a vydávať praskajúci zvuk. V takom prípade sa projektor znova nezapne, kým nevymeníte modul lampy.
Ak lampa praskne, prekonzultujte so spoločnosťou HP potrebné opravy.
Problémy s diakovým ovládačom
Diaľkový ovládač nefunguje:
Ak vpredu na diaľkovom ovládači pri stláčaní tlačidiel bliká kontrolka indikátora, diaľkový ovládač pracuje správne. Ak kontrolka nebliká, nainštalujte do diaľkového ovládača dve nové batérie typu AAA.
Riešenie problémov
Skontrolujte, či sa pred prijímačom signálov z diaľkového ovládania nachádzajúcom sa na bočnej strane projektora nenachádza prekážka. Presuňte sa do vzdialenosti najviac 9 m od projektora. Ak ste otočení k prednej alebo zadnej časti projektora, pristúpte k projektoru na vzdialenosť 2 m.
Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položky
Diagnostics (Diagnostika)
. Spustite test diaľkového ovládača.
Help (Pomoc) >
Nefungujú iba tlačidlá s funkciami myši a tlačidlá pre posun o stranu nahor a nadol:
Uistite sa, že medzi projektorom a počítačom je pripojenie USB.
Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položky
Diagnostics (Diagnostika)
. Spustite test diaľkového ovládača
Help (Pomoc) >
a pripojenia USB.
Používateská príručka 67
Riešenie problémov

Testovanie projektora

Ponuka na obrazovke obsahuje diagnostické testy slúžiace na overenie správneho fungovania projektora a diaľkového ovládača.

Spustenie diagnostického testu projektora

1. Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položky
(Diagnostika)
2. Vyberte test, ktorý sa má vykonať.
.
Help (Pomoc) > Diagnostics
68 Používateská príručka
Táto kapitola obsahuje špecifikácie a bezpečnostné a regulatívne informácie týkajúce sa projektora.
„Špecifikácie“ na strane 69
„Bezpečnostné informácie“ na strane 75
„Informácie o súlade s predpismi“ na strane 77

Špecifikácie

Keďže spoločnosť HP neustále vylepšuje svoje produkty, uvádzané špecifikácie sa môžu zmeniť. Najnovšie špecifikácie nájdete na webovej lokalite spoločnosti HP na adrese http://www.hp.com.
Špecifikácie projektora
Luminácia 1800 ANSI lumenov (najvyššia hodnota)
7

Referenčné informácie

Rozlíšenie XGA
Technológia DLP
Miera kontrastu 2000:1 (úplne zapnutý/úplne vypnutý)
Videokonektory Vstup M1-DA (digitálny a analógový), volitené káble
M1-DA pre zariadenia VGA, DVI, komponentné video (3 RCA) a SCART
Vstup pre S-video Vstup pre kompozitné video (1 RCA)
Audiokonektory Audiovstup typu mini-phone
Používateská príručka 69
Referenčné informácie
Špecifikácie projektora
Volitené konektory Volitený inteligentný prídavný modul poskytuje podporu
Infračervené prijímače Na avej a pravej strane projektora
Vekos 197 mm x 78 mm x 231 mm
Hmotnos 1,7 kg
Šošovka pomer 2,02 až 1,68 (vzdialenos/šírka)
Optické priblíženie 1.2:1
Digitálne priblíženie Áno
Úprava deformácie obrazu Automatická úprava: maximálne ±30° zvisle
Zvuk 2 W
Lampa Lampa 180 W P-VIP, oblúk 1,1 mm
(pokračovanie)
sietí, rozhrania USB a kariet Compact Flash
Manuálna úprava: maximálne ±30° zvisle, maximálne ±12° vodorovne
2000 hodín (polčas) Úsporný režim lampy znižuje výkon lampy na 156 W, čím
predlžuje menovitú životnos až na 3000 hodín Náhradná lampa: L1621A
Svetelný mechanizmus 0,7 12° DDR DMD
XGA
Systém farieb K dispozícii sú dva prednastavené režimy farieb:
obchodná grafika kinoprojekcia
Diakový ovládač Myš USB s laserovým ukazovateom
Možnosti upevnenia Strop a stôl, statív, predná a zadná projekcia
Zabezpečenie Kompatibilita so zámkom Kensington
Napájanie 100 až 240 V pri frekvencii 50 až 60 Hz
70 Používateská príručka
Referenčné informácie
Špecifikácie projektora
Úrove hluku 37 dBA
Prostredie
(pokračovanie)
Prevádzkové:
Teplota: 10 až 35°C Vlhkos: maximálna relatívna vlhkos 80%, bez
kondenzácie Výška: maximálne 3 000 m pri teplote až do 25°C
(77°F)
Skladovacie:
Teplota: -20 až 55°C Vlhkos: maximálna relatívna vlhkos 80%,
bez kondenzácie Výška: maximálne 12 000 m
Používateská príručka 71
Referenčné informácie
Kompatibilita s režimom analógového videa
Kompatibilita Rozlíšenie Vertikálna
synchronizácia
synchronizácia
(Hz)
VGA 640 x 350 70 31,5
640 x 350 85 37,9 640 x 400 85 37,9 640 x 480 60 31,5 640 x 480 72 37,9 640 x 480 75 37,5 640 x 480 85 43,3 720 x 400 70 31,5 720 x 400 85 37,9
SVGA 800 x 600 56 35,2
800 x 600 60 37,9 800 x 600 72 48,1 800 x 600 75 46,9
Horizontálna
(kHz)
800 x 600 85 53,7
XGA 1024 x 768 60 48,4
1024 x 768 70 56, 5 1024 x 768 75 60,0 1024 x 768 85 68,7
SXGA 1280 x 1024 60 63,98
1280 x 1024 75 79,98
SXGA+ 1400 x 1050 60 63,98
72 Používateská príručka
Referenčné informácie
Kompatibilita s režimom analógového videa
(pokračovanie)
Kompatibilita Rozlíšenie Vertikálna
synchronizácia
synchronizácia
(Hz)
MAC LC 13 640 x 480 66,66 34,98
MAC II 13 640 x 480 66,68 35
MAC 16 832 x 624 74,55 49,725 MAC 19 1024 x 768 75 60,24
MAC 1152 x 870 75,06 68,68 MAC G4 640 x 480 60 31,35 MAC G4 640 x 480 120 68,03 MAC G4 1024 x 768 120 97,09 i Mac DV 640 x 480 117 60 i Mac DV 800 x 600 95 60 i Mac DV 1024 x 768 75 60 i M ac DV 11 52 x 870 75 68,49
Horizontálna
(kHz)
i Mac DV 1280 x 960 75 75 i Mac DV 1280 x 1024 75 90,9
Používateská príručka 73
Referenčné informácie
Kompatibilita s režimom digitálneho videa
Kompatibilita Rozlíšenie Vertikálna
synchronizácia
synchronizácia
(Hz)
VGA 640 x 350 70 31,5
640 x 350 85 37,9 640 x 400 85 37,9 640 x 480 60 31,5 640 x 480 72 37,9 640 x 480 75 37,5 640 x 480 85 43,3 720 x 400 70 31,5 720 x 400 85 37,9
SVGA 800 x 600 56 35,2
800 x 600 60 37,9 800 x 600 72 48,1 800 x 600 75 46,9
Horizontálna
(kHz)
800 x 600 85 53,7
XGA 1024 x 768 60 48,4
1024 x 768 70 56, 5 1024 x 768 75 60,0
SXGA 1280 x 1024 60 63,98
74 Používateská príručka

Bezpečnostné informácie

Bezpečnostné opatrenia

Referenčné informácie
UPOZORNENIE:
Å
opatrenia.
Nepozerajte do šošovky, keď je zapnutá lampa, aby ste predišli úrazu oka. Nemierte laserovým svetlom do očí inej osoby.
Aby ste zabránili úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte projektor dažďu ani vlhkosti. Neotvárajte projektor okrem prípadov uvádzaných v príručke.
Ak chcete znížiť riziko vzniku požiaru alebo zasiahnutia elektrickým prúdom, zabráňte vniknutiu malých kovových predmetov do projektora. Projektor prenášajte len v jeho ochrannom obale, v ktorom neuskladňujte spinky na papier alebo iné malé predmety.
Pred snímaním krytu a dotýkaním sa vnútorných súčastí nechajte projektor vychladnúť, ako sa uvádza v príručke.
Papier a iný horľavý materiál nenechávajte v blízkosti šošovky projektora, aby ste tak zamedzili vzniku požiaru.
Používajte iba schválený typ napájacieho kábla, ktorý musí byť dimenzovaný pre daný produkt a pre napätie a prúd uvedené na štítku produktu. Nepreťažujte zásuvku ani predlžovaciu šnúru.
Za účelom zníženia rizika poranenia dodržiavajte nasledovné
Laserová bezpečnos
Laserový ukazovateľ diaľkového ovládača je certifikovaný ako laserové zariadenie triedy Class 2 podľa normy U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard a medzinárodných noriem IEC 825/IEC 825-1 (EN60825/EN60825-1). Toto zariadenia sa nepovažuje za zdraviu škodlivé, odporúčajú sa však nasledovné opatrenia:
Starostlivo si preštudujte pokyny a ich dodržiavaním zabezpečte správne používanie.
Ak zariadenie vyžaduje servisný zásah, obráťte sa na autorizované servisné stredisko spoločnosti HP.
Nepokúšajte sa vykonať žiadne úpravy jednotky.
Nevystavujte sa priamemu pôsobeniu laserového lúča.
Používateská príručka 75
Referenčné informácie
Bezpečnos diód LED
Infračervený port umiestnený na digitálnom projektore a diaľkovom ovládači je klasifikovaný ako zariadenie LED triedy Class 1 podľa medzinárodnej normy IEC 825-1 (EN60825-1). Toto zariadenia sa nepovažuje za zdraviu škodlivé, odporúčajú sa však nasledovné opatrenia:
Ak zariadenie vyžaduje servisný zásah, obráťte sa na autorizované servisné stredisko spoločnosti HP.
Nepokúšajte sa vykonať žiadne úpravy jednotky.
Nevystavujte oči priamemu pôsobeniu infračerveného lúča LED. Majte na pamäti, že lúč je neviditeľné svetlo, ktoré nemožno vidieť.
Nepokúšajte sa pozorovať infračervený lúč LED pomocou optického zariadenia ľubovoľného typu.
Ortu a bezpečnos
UPOZORNENIE:
Å
Ak lampa praskne, vyvetrajte miestnos, kde k prasknutiu došlo. Na vyradenie lampy do odpadu sa z dôvodu ochrany životného prostredia môžu vzahova predpisy. O informácie týkajúce sa recyklácie požiadajte príslušné miestne úrady alebo organizáciu Electronic Industries Alliance na adrese http://www.eiae.org.
Lampa digitálneho projektora obsahuje malé množstvo ortuti.
76 Používateská príručka

Informácie o súlade s predpismi

Táto sekcia obsahuje informácie o súlade digitálneho projektora s predpismi v konkrétnych oblastiach. Akékoľvek úpravy digitálneho projektora, ktoré nie sú výslovne schválené spoločnosťou HP, môžu mať za následok zánik oprávnenia na používanie digitálneho projektora v týchto oblastiach.
Referenčné informácie
Používateská príručka 77
Referenčné informácie
Informácie o súlade s medzinárodnou platnosou
Na účely regulatívnej identifikácie má produkt pridelené regulatívne číslo modelu. Regulatívne číslo modelu pre produkt sa uvádza vo vyhlásení o súlade. Toto regulatívne číslo sa líši od marketingového názvu a čísla produktu.
Názov výrobcu: Adresa výrobcu:
vyhlasuje, že produkt (produkty):
Názov produktu: Modelové číslo (čísla): Regulatívne číslo modelu: zodpovedá nasledovným špecifikáciám produktu: Bezpečnosť:
EMC:
Doplnkové informácie:
IEC 60950:1999/ EN 60950:2000 IEC 60825-1:1993 +A1 / EN 60825-1:1994 +A11 Class 1 LED GB4943-1995
EN 55022: 1998 Class B [1] CISPR 24:1997 / EN 55024: 1998 IEC 61000-3-2:1995 / EN 61000-3-2:2000 IEC 61000-3-3:1994 / EN 61000-3-3:1995+A1:2001 GB9254-1998 FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B/ANSI C63.4:1992 AS/NZS 3548:1995 Rules and Regulations of Class B
Výrobok podľa tohto dokumentu spĺňa požiadavky podľa nasledujúcich predpisov a v súlade s nimi sa označuje značkou CE:
- Predpis pre napätie: 73/23/EEC
- Predpis pre EMC: 89/336/EEC [1] Produkt bol testovaný v typickej konfigurácii s periférnymi zariadeniami Hewlett-Packard Personal Computer. Toto zariadenie vyhovuje požiadavkám uvedeným v časti 15 predpisov Federálneho výboru pre telekomunikácie (FCC). Pri prevádzke musia byť splnené tieto dve podmienky: (1) toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie, (2) toto zariadenie musí byť schopné prijímať akékoľvek vonkajšie rušenie vrátane rušenia, ktoré by mohlo spôsobovať nežiaduce správanie sa v prevádzke. Corvallis, Oregon, 1. september 2003
V súlade so Smernicou 22 ISO/IEC a normou EN 45014
VYHLÁSENIE O SÚLADE
Hewlett Packard Company Hewlett Packard Company Digital Projection & Imaging 1000 NE Circle Blvd. Corvallis, OR 97330-4239
Digitálny projektor mp3130 CRVSB-03AP
Kontakt v Európe len pre regulatívne informácie: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Straße 140, 71034 Boeblingen, Germany. (FAX:+49-7031-143143). Kontakt v USA: Hewlett Packard Co., Corporate Product Regulations Manager, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304. Telefón: (650) 857-1501.
Steve Brown, General Manager
78 Používateská príručka

Register

B
Bezpečnosť diód LED
76
76
75
75
Opatrenia
Bezpečnostné informácie
Laserová bezpečnosť LED Opatrenia
D
Diaľkový ovládač
Identifikácia pri vysunutom kryte Identifikácia pri zasunutom kryte Používanie Výmena batérií
31
50
F
Firmvér
Aktualizácia
51
G
Grafický režim
pozrite
Režim obrazu
I
Inštalácia
pozrite pozrite pozrite
Inštalácia na stôl
Nastavenie
Inštalácia na strop
Nastavenie
Inštalácia na stôl Inštalácia na strop Inštalácia zadnej projekcie
19
55
14
13
Inštalácia zadnej projekcie
51
56
Nastavenie
Inovácia
J
Jazyk
Zmena
37
K
Konektory pre vstup a výstup
pozrite
Konfigurácia
Používanie ponuky na obrazovke
Kontrolky
Identifikácia
Zadný panel
11
L
Laserový ukazovateľ 31 Laserová bezpečnosť
Opatrenia
75
M
Modul lampy
Výmena
48
N
Naklonené okraje
pozrite
Napájanie
Vypnutie Zapnutie
Úprava deformácie
28
27
39
Používateská príručka Register 79
Register
Nastavenie
pozrite tiež pozrite tiež pozrite tiež
Úprava
Inštalácia na stôl Inštalácia na strop Zadná projekcia
37
O
Obraz
Úprava
Obsah
Balenie Optimalizácia obrazu Ortuť
37
8
36
49
P
Ponuka
pozrite
Ponuka na obrazovke
Definície ponuky About
Definície ponuky Adjust picture
Definície ponuky Audio (Zvuk)
Definície ponuky Input (Vstup)
Definície ponuky Quick choice
Definície ponuky Setup (Nastaviť)
Používanie Používanie Prezentácie
Z počítača
Zmena zdroja Priblíženie
Rozsah
Úprava Pripojenia
pozrite
Pripojenie pre komponentné video
Pripojenie zdroja videa
Ponuka na obrazovke
(Informácie o projektore)
38,
33
34
39
42
40
25
(Upraviť obraz)
(Rýchla voľba)
34
30 30
Zadný panel
45
Pripojenie pre kompozitné video
10
59
47
21
22
20
24
23
26
26
25
24
Pripojenie zdroja videa
Pripojenie pre S-video
Pripojenie zdroja videa
Pripojenie typu SCART
Pripojenie zdroja videa
Pripojenie vstupných zdrojov
Počítač s portom DVI Počítač s portom VGA
35
15
51
16
23
Pre S-video Pripojenie pre komponentné video Pripojenie pre kompozitné video Pripojenie typu SCART Vreckový organizátor
Príslušenstvo
Zoznam
Projektor
Identifikácia súčastí Inovácia Nastavenie
44
41
Riešenie problémov Úprava Vykonávanie údržby
R
44
Režim analógového videa
Kompatibilita
Režim kinoprojekcie
pozrite
Režim obchodnej grafiky
pozrite
Režim obrazu
Definícia Zmena
Režim zobrazovania
pozrite
Resetovanie
Projektor
32,
72
Režim obrazu
Režim obrazu
36
36
Režim obrazu
28
Register 80 Používateská príručka
Register
Riešenie problémov
Problémy s diaľkovým ovládačom
Problémy s obrazom
Problémy s prerušením
Problémy so spustením
Problémy so zvukom
Rady
59
Rozmery
Obrazovka a miestnosť
61
66
60
66
17
S
Statív
Montáž projektora Stav
Projektora
47
53
Š
Šošovka
Čistenie
Starostlivosť Špecifikácie
Projektora
47
47
69
T
Testovanie
Diagnostika Tlačidlá
Diaľkový ovládač
Projektor Tlačidlo hide (skryť)
68
13
11
34
U
Umiestnenie
pozrite
pozrite
pozrite
Inštalácia na stôl Inštalácia na strop Inštalácia zadnej projekcie
Ú
67
Údržba
35
37
47
Bežná údržba
Úprava deformácie
Úprava Úprava obrazu Úsporný režim lampy
37
V
Vreckový organizátor
28
22
65
16
Pripojenie Vynulovanie
Nastavenia projekcie Vypnutie Vzdialenosť
Nastavenie vzhľadom na obraz
Z
Zabezpečenie
Uzamknutie Zadný panel
Identifikácia Zadná strana
pozrite
Zameranie projektora
Zvýšenie a zníženie polohy Zámok Zámok Kensington Zaostrenie
Zapnutie Zdroj
Zdroje videa Zvuk
57
Rozsah
Úprava
Zmena
pozrite
Úprava
57
12
Zadný panel
30 30
27
34
23
Zvuk
37
29
57
Používateská príručka Register 81
Register
Register 82 Používateská príručka
Loading...