Il est interdit de reproduire, adapter ou
traduire ce manuel sans autorisation
expresse par écrit, sauf dans les cas permis
par les lois régissant les droits d'auteur.
Les informations contenues dans ce
document sont susceptibles d'être modifiées
sans préavis.
Les seules garanties des produits et
services HP sont exposées dans les clauses
expresses de garantie fournies avec les
produits ou services concernés. Le contenu
de ce document ne constitue en aucun cas
une garantie supplémentaire. HP ne peut
être tenu responsable des éventuelles erreurs
techniques ou éditoriales de ce document.
Numéro de référence : CC522-90911
Edition 2, 10/2012
Marques
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® et
Adobe
PostScript
®
sont des marques de commerce
d'Adobe Systems Incorporated.
Apple et le logo Apple sont des marques
commerciales d'Apple Computer, Inc. aux
Etats-Unis et dans d'autres pays/régions.
iPod est une marque commerciale d'Apple
Computer, Inc. L'utilisation du terme iPod est
soumis à autorisation. Ne volez pas de
musique.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP et
Windows Vista® sont des marques
déposées de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis.
PANTONE® est une marque déposée de
norme de contrôle de couleurs de Pantone,
Inc.
®
est une marque déposée de The
UNIX
Open Group.
Sommaire
1 Présentation du produit .................................................................................................... 1
Comparaison des produits ........................................................................................................ 2
Vues du produit ....................................................................................................................... 5
Vue de face du produit .............................................................................................. 5
Vue arrière de l'imprimante ........................................................................................ 6
Options d'entrée du produit ....................................................................................... 7
Résoudre les problèmes d'impression directe par clé USB ......................................................... 296
Le menu Récupérer à partir du périphérique USB ne s'ouvre pas lorsque vous insérez la
clé USB ................................................................................................................ 296
Le fichier ne s'imprime pas à partir de la clé USB ...................................................... 297
Le fichier que vous voulez imprimer ne figure pas dans le menu Récupérer à partir du
périphérique USB .................................................................................................. 297
Résoudre des problèmes de connexion USB ............................................................................ 298
Résoudre des problèmes de réseau câblé ................................................................................ 299
Le produit n'a pas une bonne connexion physique .................................................... 299
L'ordinateur utilise une adresse IP incorrecte pour le produit ....................................... 299
L'ordinateur est incapable de communiquer avec le produit ........................................ 300
Le produit utilise des paramètres de vitesse de liaison et de mode duplex incorrects
pour le réseau ...................................................................................................... 300
De nouveaux logiciels peuvent poser des problèmes de compatibilité .......................... 300
L'ordinateur ou la station de travail n'est peut-être pas correctement configuré(e) ........... 300
Le produit est désactivé ou d'autres paramètres réseau sont incorrects ......................... 300
Résoudre les problèmes de télécopie ...................................................................................... 301
Liste de vérification de résolution des problèmes de télécopie ..................................... 301
Quel type de ligne téléphonique utilisez-vous ? .......................................... 301
Utilisez-vous un périphérique de protection contre les surtensions ? ............... 301
Utilisez-vous le service de messagerie vocale d’une compagnie de téléphone
ou un répondeur ? .................................................................................. 302
Votre ligne téléphonique comporte-t-elle une fonction de mise en attente ? ..... 302
Vérifier l’état de l’accessoire télécopieur .................................................................. 303
Problèmes généraux de télécopie ............................................................................ 304
Utilisation du télécopieur sur des réseaux VoIP .......................................................... 306
Problèmes de réception de télécopie ....................................................................... 307
Problèmes d'envoi de télécopie ............................................................................... 309
Codes d'erreur de télécopie ................................................................................... 311
Messages d'erreur de télécopie sur le panneau de commande du produit .................... 311
Messages d'envoi de télécopie ................................................................ 312
Messages de réception de télécopie ......................................................... 314
Paramètres de service ............................................................................................ 315
FRWWxi
Paramètres du menu Dépannage .............................................................. 315
Résoudre les problèmes logiciels du produit (Windows) ............................................................ 316
Aucun pilote d'impression pour le produit n'est visible dans le dossier Imprimante ........ 316
Un message d'erreur s'est affiché durant l'installation du logiciel ................................. 316
Le produit est en mode Prêt mais rien ne s'imprime .................................................... 316
Résoudre les problèmes logiciels du produit (Mac OS X) ........................................................... 318
Le nom du produit n'apparaît pas dans la liste de produits de la liste Imprimer et Faxer
ou Imprimer et Numériser. ...................................................................................... 318
Une tâche d'impression n'a pas été envoyée au produit souhaité ................................ 318
Lorsque le produit est connecté à un câble USB, il n'apparaît pas dans la liste Imprimer
et Faxer ou Imprimer et Numériser une fois le pilote sélectionné .................................. 318
Supprimer un logiciel (Windows) ........................................................................................... 320
Supprimer le pilote d'impression (Mac OS X) .......................................................................... 321
Index ............................................................................................................................... 323
xiiFRWW
1Présentation du produit
Comparaison des produits
●
Vues du produit
●
Panneau de commande
●
Rapports du produit
●
FRWW1
Comparaison des produits
M775dn
CC522A
Gestion du papierBac 1 (capacité de
100 feuilles)
Bac 2 (capacité de
250 feuilles)
Bac de 500 feuilles en
option
Bac de 500 feuilles avec
meuble en option
Bac de 3 x 500 feuilles
en option
Bac haute capacité de
3 500 feuilles en option
Bac de sortie standard
(capacité de
500 feuilles)
Bac de sortie à
empilement (capacité de
500 feuilles)
M775f
CC523A
M775z
CC524A
M775z+
CF304A
Impression recto verso
automatique
Agrafeuse 30 pages en
ligne
ConnectivitéUSB 2.0 haute vitesse
Connexion LAN Ethernet
10/100/1000 avec
IPv4 et IPv6
Port USB à accès
simplifié (pour imprimer
sans ordinateur et pour
la mise à jour du
micrologiciel)
StockageDisque dur sécurisé de
haute performance HP
de 320 Go
Affichage du panneau de
commande
Panneau de commande
à écran tactile
2Chapitre 1 Présentation du produitFRWW
M775dn
M775f
M775z
M775z+
ImprimerPermet d'imprimer
jusqu'à 30 pages par
minute (ppm) sur du
papier au format A4 et
30 ppm sur du papier
au format Lettre
Impression par le port
USB à accès simplifié
(sans ordinateur)
TélécopieAccessoire de télécopie
analogique 500 du
périphérique HP LaserJet
Copier et numériserPermet de copier et de
numériser 30 pages par
minutes sur papier
format A4 et 30 pages
par minutes sur papier
format lettre
Résolution de 600 x
300 pixels par pouce
(ppp)
CC522A
CC523A
CC524A
CF304A
bac d'alimentation de
documents de 100
pages avec copie recto
verso automatique et
numérisation
Impression par le port
USB à accès simplifié
(sans ordinateur)
Numérisation couleur ou
monochrome
Envoyer un document
numérique
Systèmes d’exploitation
pris en charge
1
Envoyer par courrier
électronique et
Enregistrer dans le
dossier réseau
Windows XP SP2 ou
ultérieur (32 bits)
REMARQUE :
Microsoft a cessé le
support général de
Windows XP en
avril 2009. HP
continuera à offrir le
meilleur support possible
au système
d'exploitation XP arrêté.
FRWW
Comparaison des produits
3
M775dn
M775f
M775z
M775z+
Windows XP SP2 ou
ultérieur, 64 bits (pilote
d'impression
uniquement, non pris en
charge par le
programme
d'installation du logiciel)
REMARQUE :
Microsoft a cessé le
support général de
Windows XP en
avril 2009. HP
continuera à offrir le
meilleur support possible
au système
d'exploitation XP arrêté.
Windows Vista, 32 bits
et 64 bits
REMARQUE :
Windows Vista Starter
n'est pas pris en charge
par le programme
d'installation ou le pilote
d'impression.
CC522A
CC523A
CC524A
CF304A
Windows 7, 32 bits et
64 bits
Windows 8, 32 bits et
64 bits
Windows Server 2003
SP1 ou ultérieur (32 bits
et 64 bits)
REMARQUE :
Contrairement au pilote
d'impression, le
programme
d'installation du logiciel
ne prend pas en charge
la version 64 bits.
Windows Server 2008
(32 bits et 64 bits)
Windows Server 2008
R2 (64 bits)
Max OS X 10.6 et 10.7
1
La liste des systèmes d'exploitation pris en charge s'applique aux pilotes d'imprimantes Windows PCL 6, PCL 5, PS et Mac et
au CD d'installation du logiciel fourni. Pour obtenir la liste actuelle des systèmes d'exploitation pris en charge, reportez-vous à
la section
www.hp.com/go/lj700colorMFPM775_software.
4Chapitre 1 Présentation du produitFRWW
Vues du produit
Vue de face du produit
1
14
13
12
11
10
9
1Couvercle du bac d'alimentation
2
3
4
5
6
7
8
2Bac d'entrée d'alimentation en documents
3Bac de sortie du bac d'alimentation en documents
4Panneau de commande avec écran couleur tactile (inclinable pour une meilleure visibilité)
5Bouton Accueil (ramène le produit sur l'écran d'accueil)
Remarque : Le bouton se trouve sur le côté du panneau de commande.
6Porte droite (accès à la suppression de bourrages)
7Bac 1
8Poignées permettant de soulever le produit
9Bouton marche/arrêt
10Bac 2
11Porte avant (accès aux toners)
12Bac de sortie
13Module d'intégration du matériel (pour la connexion de périphériques tiers)
14Port USB à accès simplifié (pour imprimer et numériser sans ordinateur)
FRWW
Vues du produit
5
Vue arrière de l'imprimante
1
2
3
5
1Porte arrière (accès à l'unité de récupération de toner)
Bac d'alimentation 3x500 feuillesBac haute capacité de
3 500 feuilles
FRWW
Vues du produit
7
Ports d'interface
1
2
3
4
1Port télécopie
2Port d'impression USB 2.0 haute vitesse
3Port réseau Ethernet LAN (RJ-45)
4Port FIH (Foreign Interface Harness) pour la connexion de périphériques tiers
8Chapitre 1 Présentation du produitFRWW
Emplacement des numéros de série et de modèle
Le numéro de série et le numéro de modèle sont inscrits sur l'étiquette d’identification située à l’arrière
du produit. Les informations contenues dans le numéro de série indiquent le pays/la région d’origine,
la version de l’imprimante, le code de production et le numéro de production du produit.
Modèle d’imprimanteNuméro de modèle
M775dnCC522A
M775fCC523A
M775zCC524A
M775z+CF304A
FRWW
Vues du produit
9
Panneau de commande
Disposition du panneau de commande
1
1Connexion USB directe Pour l'impression USB directe, la numérisation de documents vers une clé USB et la mise à jour
2Module d'intégration
du matériel
3Ecran couleur tactilePour la configuration et la gestion des fonctionnalités du produit
4Bouton AccueilPour retourner à l'écran Accueil du produit à tout moment
2
34
des micrologiciels
REMARQUE : Ce port se trouve sur le côté du panneau de commande.
Pour la connexion de périphériques tiers
REMARQUE : Ce bouton se trouve sur le côté du panneau de commande. Il ne sert à rien
d'appuyer sur l'icône Accueil à côté du bouton.
Écran Accueil du panneau de commande
L'écran d'accueil permet d'accéder aux fonctions du produit et indique l'état actuel du produit.
Vous pouvez revenir à l'écran d'accueil à tout moment en appuyant sur le bouton Accueil situé à droite
du panneau de commande du produit. Il est également possible d'appuyer sur le bouton Accueil dans
le coin supérieur gauche de la plupart des écrans.
REMARQUE : HP met régulièrement à jour les fonctions disponibles dans le micrologiciel du produit.
Pour profiter des toutes dernières fonctions, mettez à niveau le micrologiciel du produit. Pour
télécharger le fichier de mise à niveau du micrologiciel le plus récent, allez sur le site
go/lj700colorMFPM775_firmware.
REMARQUE : Les fonctions qui s'affichent sur l'écran d'accueil peuvent varier en fonction de la
configuration du produit.
www.hp.com/
10Chapitre 1 Présentation du produitFRWW
5
6
4 3
7 8 9 10
2
11
1
12
13
1Bouton ActualiserTouchez le bouton Actualiser pour ignorer les modifications et revenir aux paramètres par
défaut.
2bouton Connexion ou
Déconnexion
3Bouton logo HP ou
Accueil
4Bouton ArrêterTouchez le bouton Arrêter pour interrompre la tâche en cours. L'écran Etat de la tâche s'ouvre.
5Bouton DémarrerAppuyez sur le bouton Start pour lancer la tâche de copie.
6Etat du produitLa ligne d'état fournit des informations sur l'état général du produit.
7Bouton de sélection de
la langue
8Bouton VeilleAppuyez sur le bouton Veille pour mettre le produit en mode Veille.
9Bouton RéseauAppuyez sur le bouton Réseau pour obtenir des informations sur la connexion réseau.
10Bouton AideAppuyez sur le bouton Aide pour ouvrir le système d'aide intégré.
11Champ CopiesLe champ Copies indique le nombre de copies défini sur le produit.
Appuyez sur le bouton Connexion pour accéder aux fonctionnalités sécurisées.
Appuyez sur le bouton Déconnexion pour vous déconnecter du produit si vous vous êtes
connecté avec un accès disposant de fonctionnalités sécurisées. Une fois que vous êtes
déconnecté, le produit rétablit toutes les options par défaut.
Sur n'importe quel écran autre que l'écran Accueil, le logo HP se transforme en bouton
Accueil
Vous pouvez alors annuler ou continuer la tâche.
Touchez le bouton de sélection de la langue pour l'affichage du panneau de commande.
. Appuyez sur le bouton Accueil pour revenir à l’écran Accueil.
FRWW
Panneau de commande
11
12Barre de défilementAppuyez sur les flèches vers le haut ou le bas dans la barre de défilement pour visualiser
l'ensemble de la liste des fonctions disponibles.
13CaractéristiquesSelon la configuration du produit, les fonctions accessibles depuis l'écran d'accueil peuvent
comprendre certains des éléments suivants :
Réglages rapides
●
Copie
●
Messagerie électronique
●
Fax (pour les produits sur lesquels la télécopie est installée)
●
Enregistrer sur USB
●
Enregistrer dans le dossier réseau
●
Enregistrer sur mém. périph.
●
Récupérer à partir du périphérique USB
●
Récupérer à partir de la mémoire du périphérique
●
Etat de la tâche
●
Consommables
●
Bacs
●
Administration
●
Maintenance du périphérique
●
Nettoyage du panneau de commande
Nettoyez le panneau de commande avec un chiffon doux non pelucheux. N'utilisez pas de serviettes
ou de mouchoirs en papier car ils sont abrasifs et peuvent endommager l'écran. Si nécessaire, pour
retirer les débris tenaces, humidifiez le chiffon avec de l'eau ou un nettoyant pour verre.
Aide du panneau de commande
L'appareil est doté d'un système d'aide en ligne intégré avec des instructions d'utilisation pour chaque
écran. Pour ouvrir le système d'aide, appuyez sur le bouton
l'écran.
Dans certains écrans, l'aide ouvre un menu global à partir duquel vous pouvez rechercher des
rubriques spécifiques. Vous pouvez vous déplacer dans la structure du menu en appuyant sur les
boutons disponibles.
Pour les écrans contenant des paramètres de tâches spécifiques, l'aide ouvre une rubrique
d'explication des options disponibles dans l'écran.
- Aide dans le coin supérieur droit de
Si l'appareil vous signale une erreur ou un avertissement, touchez le bouton Erreur
Avertissement
pour afficher un message qui décrit le problème. Le message contient aussi des
ou le bouton
instructions pour résoudre le problème.
12Chapitre 1 Présentation du produitFRWW
Vous pouvez imprimer ou afficher un rapport du menu complet Administration pour que vous puissiez
naviguer plus facilement vers les paramètres dont vous avez besoin.
1.Sur l'écran d'accueil du panneau de commande, recherchez et appuyez sur le bouton
Administration.
2.Ouvrez les menus suivants :
Rapports
●
Pages de configuration/d'état
●
3.Sélectionnez l'option Structure des menus Administration.
4.Appuyez sur le bouton Imprimer pour imprimer le rapport. Appuyez sur le bouton Affichage pour
afficher le rapport.
FRWW
Panneau de commande
13
Rapports du produit
Les rapports du produit fournissent des détails sur le produit et sa configuration actuelle. Suivez la
procédure ci-dessous pour imprimer ou afficher les rapports :
1.Sur l'écran d'accueil du panneau de commande, recherchez et appuyez sur le bouton
Administration.
2.Ouvrez le menu Rapports.
3.Sélectionnez l'une des catégories de rapports :
Pages de configuration/d'état
●
Rapports de télécopie (modèles télécopie uniquement)
●
Autres pages
●
4.Sélectionnez le nom du rapport que vous souhaitez revoir, puis appuyez sur le bouton Imprimer
pour imprimer ou sur le bouton Affichage pour revoir les paramètres sur l'écran du panneau de
commande.
REMARQUE :Certaines pages n'ont pas l'option Affichage.
Tableau 1-1 Menu Rapports
Niveau 1Niveau 2Description
Pages de configuration/d'étatStructure des menus AdministrationAffiche la structure du menu Administration.
Page Comment se connecterAffiche l'adresse IP, le nom d'hôte et
l'adresse MAC du produit s'il est connecté à
un réseau. Le cas échéant, la page affiche
également les adresses HP ePrint et Airprint.
Page des paramètres actuelsAffiche les paramètres actuels de chaque
option du menu Administration.
Page de configurationAffiche les paramètres du produit et les
accessoires installés.
Page d'état des consommablesAffiche la durée de vie restante
approximative des consommables ; affiche
des statistiques sur le nombre total de pages
et de tâches traitées, le numéro de série, les
comptages de pages et les informations de
maintenance.
HP donne des estimations de la durée de vie
des consommables pour le confort du client.
Les niveaux réels des consommables peuvent
être légèrement différents des estimations
fournies.
Page d'utilisationAffiche un comptage de tous les formats de
papier traités par le produit ; répertorie s'ils
étaient en recto, recto verso, monochrome ou
en couleur ; donne le compte des pages.
14Chapitre 1 Présentation du produitFRWW
Tableau 1-1 Menu Rapports (suite)
Niveau 1Niveau 2Description
Page du répertoire de fichiersAffiche le nom du fichier et le nom de
dossier pour les fichiers mémorisés dans la
mémoire de l'appareil.
Page d'état des services WebAffiche les services Web détectés pour le
produit.
Journal des tâches d'utilisation de la couleurAffiche les statistiques d'utilisation des
couleurs du produit.
Rapports de télécopieJournal des activités de télécopieContient une liste des télécopies qui ont été
envoyées et reçues.
Rapport sur les codes de facturationListe des indicatifs de facturation utilisés pour
les télécopies sortantes. Ce rapport affiche
combien de télécopies envoyées ont été
facturées pour chaque indicatif.
Liste des numéros de télécopie bloquésListe des numéros de téléphone bloqués pour
l'envoi de télécopies sur ce produit.
Liste de numérotation rapideAffiche les numéros rapides configurés sur le
produit.
Rapport des appels du télécopieurRapport détaillé de la dernière opération de
télécopie, soit envoyée ou reçue.
Autres pagesPage de démonstrationImprime une page de démonstration qui
illustre les fonctionnalités d'impression du
produit.
Echantillons RVBImprime de échantillons de couleur pour les
différentes valeurs RVB. Utilisez les
échantillons comme guide pour les faire
correspondre aux couleurs imprimées.
Echantillons CMJNImprime de échantillons de couleur pour les
différentes valeurs CMJN. Utilisez les
échantillons comme guide pour les faire
correspondre aux couleurs imprimées.
Liste des polices PCLImprime les polices PCL disponibles.
Liste des polices PSImprime les polices d'émulation HP postscript
de niveau 3 disponibles.
FRWW
Rapports du produit
15
16Chapitre 1 Présentation du produitFRWW
2Brancher le produit et installer les
logiciels
Connecter le produit à un ordinateur à l'aide d'un câble USB et installer le logiciel (Windows)
●
Connecter le produit à un réseau à l'aide d'un câble réseau et installer le logiciel (Windows)
●
Connecter le produit à un ordinateur à l'aide d'un câble USB et installer le logiciel (Mac OS X)
●
Connecter le produit à un réseau en utilisant un câble réseau et installer le logiciel (Mac OS X)
●
FRWW17
Connecter le produit à un ordinateur à l'aide d'un
câble USB et installer le logiciel (Windows)
Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0. Utilisez un câble USB de type A-à-B. HP
recommande l'utilisation d'un câble ne mesurant pas plus de 2 m .
ATTENTION : Ne connectez pas le câble USB avant que le logiciel d'installation ne vous le
demande.
1.Fermez toutes les applications ouvertes.
2.Installez le logiciel à partir du CD et suivez les instructions affichées à l'écran.
3.Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez l'option Connecter directement à cet ordinateur à
l'aide d'un câble USB, puis cliquez sur le bouton Suivant.
4.Lorsque le logiciel vous le demande, connectez le câble USB au produit et à l'ordinateur.
5.A la fin de l'installation, cliquez sur le bouton Terminer ou sur le bouton Options supp. pour
installer un autre logiciel ou pour configurer les fonctions de communication numérique de base
du produit.
6.Imprimez une page de votre choix pour vous assurer que le logiciel est installé correctement.
18Chapitre 2 Brancher le produit et installer les logicielsFRWW
Connecter le produit à un réseau à l'aide d'un câble
réseau et installer le logiciel (Windows)
Configurer l'adresse IP
1.Assurez-vous que le produit est sous tension et que le message Prêt s'affiche sur l'écran du
panneau de commande du produit.
2.Reliez le produit au réseau à l'aide du câble réseau.
3.Patientez pendant 60 secondes avant de continuer. Durant ce laps de temps, le réseau reconnaît
le produit et lui attribue une adresse IP ou un nom d'hôte.
4.Sur l'écran d'accueil du panneau de commande du produit, touchez le bouton Réseau
identifier l'adresse IP ou le nom d'hôte du produit.
Si le bouton Réseau
imprimant une page de configuration.
a.Sur l'écran d'accueil du panneau de commande, recherchez et appuyez sur le bouton
Administration.
b.Ouvrez les menus suivants :
Rapports
●
Pages de configuration/d'état
●
Page de configuration
●
c.Appuyez sur le bouton Affichage pour afficher les informations dans le panneau de
commande ou sur le bouton Imprimer pour imprimer les pages.
n'est pas visible, vous pouvez trouver l'adresse IP ou le nom de l'hôte en
pour
FRWW
Connecter le produit à un réseau à l'aide d'un câble réseau et installer le logiciel (Windows)
19
d.Recherchez l'adresse IP sur la page Jetdirect.
Jetdirect Page
5.IPv4 : Si l'adresse IP est 0.0.0.0, 192.0.0.192 ou 169.254.x.x, vous devez la configurer
manuellement. Dans le cas contraire, la configuration du réseau est terminée.
IPv6 : Si l'adresse IP commence par « fe80: », le produit devrait être en mesure d'imprimer. Dans
le cas contraire, vous devez configurer l'adresse IP manuellement.
Installation du logiciel
HP Color LaserJet
Page 1
1.Fermez tous les programmes en cours d'exécution sur votre ordinateur.
2.Installez le logiciel depuis le CD.
3.Suivez les instructions affichées à l'écran.
4.Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez l'option Connecter via un réseau câblé.
5.Dans la liste des produits disponibles, sélectionnez celui qui a la bonne adresse IP. Si le produit
n'est pas sur la liste, saisissez l'adresse IP, le nom d'hôte ou l'adresse matérielle du produit.
6.À la fin de l'installation, cliquez sur le bouton Terminer ou sur le bouton Options supp. pour
installer un autre logiciel ou pour configurer les fonctions de communication numérique de base
du produit.
7.Imprimez une page de votre choix pour vous assurer que le logiciel est installé correctement.
20Chapitre 2 Brancher le produit et installer les logicielsFRWW
Connecter le produit à un ordinateur à l'aide d'un
câble USB et installer le logiciel (Mac OS X)
Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0. Utilisez un câble USB de type A-à-B. HP
recommande l'utilisation d'un câble ne mesurant pas plus de 2 m.
1.Raccordez le produit à l'ordinateur à l'aide du câble USB.
2.Installez le logiciel depuis le CD.
3.Cliquez sur l'icône du produit et suivez les instructions à l'écran.
4.Cliquez sur le bouton Fermer.
5.Imprimez une page de votre choix pour vous assurer que le logiciel est installé correctement.
FRWW
Connecter le produit à un ordinateur à l'aide d'un câble USB et installer le logiciel (Mac OS X)
21
Connecter le produit à un réseau en utilisant un
câble réseau et installer le logiciel (Mac OS X)
Configurer l'adresse IP
1.Assurez-vous que le produit est sous tension et que le message Prêt s'affiche sur l'écran du
panneau de commande du produit.
2.Reliez le produit au réseau à l'aide du câble réseau.
3.Patientez pendant 60 secondes avant de continuer. Durant ce laps de temps, le réseau reconnaît
le produit et lui attribue une adresse IP ou un nom d'hôte.
4.Sur l'écran d'accueil du panneau de commande du produit, touchez le bouton Réseau
identifier l'adresse IP ou le nom d'hôte du produit.
Si le bouton Réseau
imprimant une page de configuration.
a.Sur l'écran d'accueil du panneau de commande, recherchez et appuyez sur le bouton
Administration.
b.Ouvrez les menus suivants :
Rapports
●
Pages de configuration/d'état
●
Page de configuration
●
c.Appuyez sur le bouton Affichage pour afficher les informations dans le panneau de
commande ou sur le bouton Imprimer pour imprimer les pages.
n'est pas visible, vous pouvez trouver l'adresse IP ou le nom de l'hôte en
pour
22Chapitre 2 Brancher le produit et installer les logicielsFRWW
d.Recherchez l'adresse IP sur la page Jetdirect.
Jetdirect Page
5.IPv4 : Si l'adresse IP est 0.0.0.0, 192.0.0.192 ou 169.254.x.x, vous devez la configurer
manuellement. Dans le cas contraire, la configuration du réseau est terminée.
IPv6 : Si l'adresse IP commence par « fe80: », le produit devrait être en mesure d'imprimer. Dans
le cas contraire, vous devez configurer l'adresse IP manuellement.
Installer le logiciel
HP Color LaserJet
Page 1
1.Fermez tous les programmes en cours d'exécution sur votre ordinateur.
2.Installez le logiciel depuis le CD.
3.Cliquez sur l'icône du produit et suivez les instructions à l'écran.
4.Cliquez sur le bouton Fermer lorsque l'installation est terminée.
REMARQUE :Effectuez les étapes suivantes une fois l'installation du logiciel du système
d'impression terminée uniquement si vous n'avez pas ajouté d'imprimante au cours de l'exécution
du programme d'installation.
5.
Sur l'ordinateur, ouvrez le menu Apple
, cliquez sur le menu Préférences système, puis sur
l'icône Imprimer & Télécopier ou Imprimer et numériser.
6.Cliquez sur le signe plus (+).
7.Utilisez Bonjour (navigateur par défaut) ou IP Printing pour la connexion réseau.
REMARQUE :Bonjour constitue la méthode la plus simple et la plus efficace si le produit est
installé sur votre réseau local.
L'impression IP doit être utilisée si le produit est situé hors de l'espace local lié à Bonjour sur un
réseau plus important.
FRWW
Connecter le produit à un réseau en utilisant un câble réseau et installer le logiciel (Mac OS X)
23
Si vous utilisez Bonjour, suivez les étapes ci-dessous :
a.Cliquez sur l'onglet Navigateur par défaut.
b.Sélectionnez le produit dans la liste. Le logiciel vérifie la manière dont le produit est connecté
au réseau. Le champ Imprimer à l'aide de est rempli automatiquement par le PPD
approprié correspondant à ce produit.
REMARQUE : Si vous faites partie d'un réseau comprenant plus d'un produit, imprimez
une page de configuration et faites correspondre le Nom d'imprimante Bonjour au nom de la
liste afin d'identifier le produit que vous installez.
REMARQUE : Si le produit ne s'affiche pas dans la liste, vérifiez qu'il est sous tension et
connecté au réseau. Essayez ensuite de le mettre hors tension et de nouveau sous tension. Si
le PPD du produit ne figure pas dans la liste déroulante Imprimer à l'aide de, arrêtez
l'ordinateur et rallumez-le, puis réessayez le processus de configuration.
c.Cliquez sur le bouton Ajouter pour lancer la procédure de configuration.
Si vous utilisez la méthode d'impression IP, suivez les étapes ci-dessous :
a.Cliquez sur l'onglet Imprimante IP.
b.Choisissez HP Jetdirect - Socket dans le menu déroulant Protocole. Il s'agit du
paramètre recommandé pour les produits HP.
c.Saisissez l'adresse IP dans le champ Adresse de l'écran d'ajout d'une imprimante.
d.Les informations Nom, Emplacement et Imprimer à l'aide de sont remplies
automatiquement. Si le PPD du produit ne figure pas dans le champ Imprimer à l'aide
de, arrêtez l'ordinateur et rallumez-le, puis réessayez le processus de configuration.
24Chapitre 2 Brancher le produit et installer les logicielsFRWW
3Bacs d'alimentation et de sortie
Formats de papier pris en charge
●
Types de papier pris en charge
●
Configuration des bacs
●
Mode à en-tête alternatif
●
Bac 1
●
Bac 2
●
Bacs de 500 feuilles
●
Bac haute capacité de 3 500 feuilles
●
Bac de sortie standard
●
Agrafeuse/module d'empilement (modèles z et z+ uniquement)
●
FRWW25
Formats de papier pris en charge
REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, sélectionnez le type et le format de papier appropriés
dans le pilote d'impression avant d'imprimer.
Tableau 3-1 Formats de papier pris en charge
Format et dimensionsBac 1Bac 2Bacs de
500 feuilles
Letter
279 x 216 mm
Letter pivotée
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
Exécutif
267 x 184 mm
Relevé
216 x 140 mm
Oficio (8,5 x 13)
216 x 330 mm
11 x 17
Bac haute
capacité de
3 500 feuilles
Impression
recto verso
automatique
279 x 432 mm
12 x 18
305 x 457 mm
3 x 5
76 x 127 mm
4 x 6
102 x 152 mm
5 x 7
127 x 178 mm
5 x 8
127 x 203 mm
A3
297 x 420 mm
26Chapitre 3 Bacs d'alimentation et de sortieFRWW
Tableau 3-1 Formats de papier pris en charge (suite)
Format et dimensionsBac 1Bac 2Bacs de
500 feuilles
A4
297 x 210 mm
A4 pivoté
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
RA3
305 x 430 mm
SRA3
320 x 450 mm
RA4
Bac haute
capacité de
3 500 feuilles
Impression
recto verso
automatique
215 x 305 mm
SRA4
225 x 320 mm
B4 (JIS)
257 x 364 mm
B5 (JIS)
257 x 182 mm
B6 (JIS)
128 x 182 mm
10 x 15 cm
102 x 152 mm
Oficio (216 x 343)
216 x 343 mm
Oficio (216 x 347)
216 x 347 mm
8K 270 x 390 mm
270 x 390 mm
FRWW
Formats de papier pris en charge
27
Tableau 3-1 Formats de papier pris en charge (suite)
Format et dimensionsBac 1Bac 2Bacs de
500 feuilles
16K 195 x 270 mm
270 x 195 mm
8K 260 x 368 mm
260 x 368 mm
16K 184 x 260 mm
260 x 184 mm
8K 273 x 394 mm
273 x 394 mm
16K 197 x 273 mm
273 x 197 mm
Carte postale JIS
100 x 148 mm (3,9 x 5,8 po)
Double carte postale JIS
Bac haute
capacité de
3 500 feuilles
Impression
recto verso
automatique
148 x 200 mm
Enveloppe n° 9
98 x 225 mm
Enveloppe n° 10
105 x 241 mm
Enveloppe monarch
98 x 191 mm
Enveloppe B5
176 x 250 mm
Enveloppe C5
162 x 229 mm
Enveloppe C6
114 x 162 mm
Enveloppe DL
110 x 220 mm
Personnalisé
76 x 127 mm à 320 x 470 mm
28Chapitre 3 Bacs d'alimentation et de sortieFRWW
Tableau 3-1 Formats de papier pris en charge (suite)
Format et dimensionsBac 1Bac 2Bacs de
500 feuilles
Personnalisé
148 x 182 mm à 297 x 432 mm
Personnalisé
210 x 148 mm à 297 x 432 mm
Personnalisé
148 x 182 mm à 320 x 457 mm
Bac haute
capacité de
3 500 feuilles
Impression
recto verso
automatique
FRWW
Formats de papier pris en charge
29
Types de papier pris en charge
Pour consulter la liste de tous les papiers de marques HP compatibles avec ce produit, consultez le site
www.hp.com/support/lj700colorMFPM775.
REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, sélectionnez le type et le format de papier appropriés
dans le pilote d'impression avant d'imprimer.
Type de papierBac 1Bac 2Bacs de
500 feuilles
Ordinaire
Fin 60-74 g
De luxe
Recyclé
HP mat 105 g
HP mat 120 g
Semi-brillant HP 120 g
HP brillant 120 g
Gram. moy 96-110 g
Épais 111-130 g
Moyen glacé 96-110 g
Glacé et épais 111-130 g
HP mat 150 g
Bac haute
capacité de
3 500 feuilles
Impression
recto verso
automatique
HP brillant 150 g
Très épais 131–175 g
Glacé et extra-épais 131-175 g
HP mat 200 g
HP brillant 200 g
Papier cartonné 176 à 220 g
Cartonné brillant (176–220 g)
Transparent couleur
Etiquettes
Papier à en-tête
Enveloppe
Préimprimé
Perforé
30Chapitre 3 Bacs d'alimentation et de sortieFRWW
Type de papierBac 1Bac 2Bacs de
500 feuilles
Couleur
Rugueux
Papier résistant HP
Film opaque
Bac haute
capacité de
3 500 feuilles
Impression
recto verso
automatique
FRWW
Types de papier pris en charge
31
Configuration des bacs
Le produit vous invite automatiquement à configurer le type et le format du bac dans les cas suivants :
Lors du chargement de papier dans le bac.
●
Lorsque vous spécifiez un bac ou un type de papier particulier pour une tâche d'impression par
●
l'intermédiaire du pilote d'impression ou d'un logiciel et lorsque la configuration du bac ne
correspond pas aux paramètres de la tâche d'impression.
REMARQUE : L'invite ne s'affiche pas si vous imprimez à partir du bac 1 et si ce dernier est
configuré sur les paramètres de format de papier Tout format et de type de papier Tout type. Dans ce
cas, si la tâche d'impression ne spécifie pas un bac en particulier, le produit lance l'impression sur le
bac 1, même si les paramètres de format et de type de papier de la tâche d'impression ne
correspondent pas au papier chargé dans le bac 1.
Configuration d'un bac lors du chargement du papier
1.Chargez du papier dans le bac. Si vous utilisez les bacs 2 ou 3, fermez-les.
2.Le message de configuration du bac s'affiche sur le panneau de commande du produit.
3.Appuyez sur le bouton OK pour accepter le format et le type détectés ou appuyez sur le bouton
Modifier pour choisir un format ou un type de papier différent.
4.Sélectionnez le format et le type appropriés, puis touchez le bouton OK.
Configuration d'un bac conformément aux paramètres de la tâche
d'impression
1.Dans le logiciel, indiquez le bac source, le format et le type du papier.
2.Envoyez la tâche au produit.
Si le bac doit être configuré, un message de configuration du bac s'affiche sur le panneau de
commande du produit.
3.Chargez le bac avec du papier du type et du format spécifiés, puis fermez le bac.
4.Appuyez sur le bouton OK pour accepter le format et le type détectés ou appuyez sur le bouton
Modifier pour choisir un format ou un type de papier différent.
5.Sélectionnez le format et le type appropriés, puis touchez le bouton OK.
Configuration d'un bac à l'aide du panneau de commande
Vous pouvez également configurer le type et le format de bac sans invite du produit.
1.Sur l'écran d'accueil du panneau de commande, recherchez et appuyez sur le bouton Bacs.
2.Appuyez sur la ligne correspondant au bac que vous souhaitez configurer, puis appuyez sur le
bouton Modifier.
32Chapitre 3 Bacs d'alimentation et de sortieFRWW
3.Sélectionnez le format de papier et le type de papier dans les listes d'options.
4.Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer votre sélection.
FRWW
Configuration des bacs
33
Mode à en-tête alternatif
Utilisez la fonction Mode à en-tête alternatif pour charger du papier à en-tête ou préimprimé dans le
bac de la même manière pour toutes les tâches de copie ou d'impression, recto ou recto verso. Dans ce
mode, chargez le papier de la même manière que vous le feriez pour les impressions automatiques
recto verso.
Pour utiliser la fonction, activez-la à l'aide des menus du panneau de commande du produit. Pour
utiliser cette fonction sous Windows, vous devez également l'activer dans le pilote d'impression et y
configurer le type de papier.
Activez le mode de papier à en-tête alternatif à l'aide des menus du panneau de commande
du produit
1.Sur l'écran d'accueil du panneau de commande, recherchez et appuyez sur le bouton
Administration.
2.Ouvrez les menus suivants :
Gestion des bacs
●
Mode à en-tête alternatif
●
3.Touchez l'option Activé, puis touchez le bouton Enregistrer.
Pour imprimer en mode de papier à en-tête alternatif pour Windows, effectuez la procédure suivante
pour chaque tâche d'impression.
Imprimer en mode de papier à en-tête alternatif (Windows)
1.Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer.
2.Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.Cliquez sur l'onglet Avancés.
4.Développez la liste Caractéristiques de l'imprimante.
5.Dans la liste déroulante Mode à en-tête alternatif, cliquez sur l'option Activé.
6.Cliquez sur le bouton Appliquer.
7.Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
8.Dans la liste déroulante Type de papier, cliquez sur l'option Plus....
9.Développez la liste des options Type :.
10. Développez la liste des options Autre, puis cliquez sur l'option Papier à en-tête. Cliquez sur le
bouton OK.
11. Cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés du document. Dans la
boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton OK pour lancer la tâche d'impression.
34Chapitre 3 Bacs d'alimentation et de sortieFRWW
Bac 1
Capacité du bac et orientation du papier
Pour empêcher les bourrages, ne surchargez pas les bacs. Assurez-vous que le sommet de la pile
n'atteint pas l'indicateur de bac plein. Pour les formats de papiers étroits, petits et le papier glacé ou
de grammage supérieur, chargez le papier à un niveau correspondant à moins de la moitié de
l'indicateur de bac plein.
Tableau 3-2 Capacité du bac 1
Type de papierSpécificationsQuantité
PapierPlage :
2
60 g/m
Enveloppes
EtiquettesMaximum : Epaisseur de 0,102 mmHauteur de pile maximum : 10 mm
TransparentsMinimum : Epaisseur de 0,102 mmHauteur de pile maximum : 10 mm
Papier brillantPlage :
Moins de 60 g/m
105 g/m
à 220 g/m
2
à 220 g/m
2
2
à 90 g/m
2
2
Hauteur de pile maximum : 10 mm
Equivaut à 100 feuilles de 75 g/m
Jusqu'à 10 enveloppes
Jusqu'à 50 feuilles
Hauteur de pile maximum : 10 mm
Jusqu'à 50 feuilles
2
FRWW
Bac 1
35
Tableau 3-3 Orientation du papier dans le bac 1
Type de papierOrientation de l'imageMode d'impression recto
verso
Préimprimé, préperforé ou à
en-tête
PortraitImpression rectoFace vers le bas
Impression recto verso
automatique
Chargement du papier
Bord supérieur vers l'arrière du produit
Face vers le haut
Bord supérieur vers l'arrière du produit
Papier à en-tête ou
préimprimé
PaysageImpression rectoFace vers le bas
Bord supérieur vers l'arrière du produit
36Chapitre 3 Bacs d'alimentation et de sortieFRWW
Tableau 3-3 Orientation du papier dans le bac 1 (suite)
Type de papierOrientation de l'imageMode d'impression recto
verso
Impression recto verso
automatique
EnveloppesBord court de l'enveloppe
inséré en premier
Impression rectoFace vers le bas
Chargement du papier
Face vers le haut
Bord supérieur vers l'arrière du produit
Bord supérieur vers l'arrière du produit
FRWW
Bac 1
37
Chargement du bac 1
ATTENTION : Pour éviter les bourrages, n’ajoutez ou ne retirez jamais le bac 1 durant l’impression.
1.Ouvrez le bac 1.
2.Sortez l'extension du bac permettant de
supporter le papier.
3.Chargez du papier dans le bac.
ASTUCE : Afin d'optimiser la qualité de
l'impression, HP recommande de charger le
papier par son bord long.
38Chapitre 3 Bacs d'alimentation et de sortieFRWW
4.Assurez-vous que la pile est glissée sous les
languettes des guides et qu'elle ne dépasse
pas les indicateurs de niveau de chargement.
5.Réglez les guides latéraux de façon qu'ils
touchent légèrement la pile de papier, sans la
plier.
Détection automatique du papier (mode Détection automatique)
La détection automatique du type de papier fonctionne lorsqu'un bac est configuré sur le paramètre
Tout type ou sur Ordinaire.
Après avoir prélevé du papier du bac, le produit peut détecter les transparents pour rétroprojecteurs, le
poids du papier et le niveau de brillance.
FRWW
Pour améliorer le contrôle, sélectionnez un type de papier spécifique pour la tâche ou configurez le
bac pour un type de papier spécifique.
Bac 1
39
Paramètres de détection automatique
1.Sur l'écran d'accueil du panneau de commande, recherchez et appuyez sur le bouton
Administration.
2.Ouvrez les menus suivants :
Paramètres généraux
●
Qualité d'impression
●
Détection automatique
●
3.Sélectionnez l'un des modes d'autodétection.
Détection complète (Bac 1 uniquement)Pour chaque feuille de papier prélevée du bac, le produit détecte le papier léger, le
papier classique, le papier épais, le papier brillant, le papier résistant et les
transparents.
Détection étendue
REMARQUE : Il s'agit du paramètre
par défaut pour tous les bacs.
Transparent uniq.Le produit fait la distinction entre les transparents et les autres types de papier. Ce
Pour les premières feuilles de papier prélevées du bac, le produit détecte le papier
léger, le papier classique, le papier épais, le papier brillant, le papier résistant et
les transparents. Le produit considère que les autres pages sont du même type.
paramètre permet d'imprimer plus rapidement. Cependant, pour certains types de
papier, cela peut réduire la qualité d'impression.
40Chapitre 3 Bacs d'alimentation et de sortieFRWW
Bac 2
Capacité du bac et orientation du papier
Pour empêcher les bourrages, ne surchargez pas les bacs. Assurez-vous que le sommet de la pile
n'atteint pas l'indicateur de bac plein. Pour les formats de papiers étroits, petits et le papier glacé ou
de grammage supérieur, chargez le papier à un niveau correspondant à moins de la moitié de
l'indicateur de bac plein.
Tableau 3-4 Capacité du bac 2
Type de papierSpécificationsQuantité
PapierPlage :
2
60 g/m
TransparentsMinimum : Epaisseur de 0,102 mmHauteur de pile maximum : 25 mm
Papier brillantPlage :
105 g/m
1
Le bac 2 peut imprimer sur du papier plus épais que 220 g/m2 dans certaines circonstances. Cependant, HP ne garantit pas
les résultats obtenus.
à 220 g/m
2
à 220 g/m
2
2
Hauteur de pile maximum : 25 mm
Équivaut à 250 feuilles de 75 g/m
Hauteur de pile maximum : 25 mm
Tableau 3-5 Orientation du papier dans le bac 2
Type de papierOrientation de l'imageMode d'impression recto
verso
Papier à en-tête ou
préimprimé
PortraitImpression rectoFace vers le haut
Chargement du papier
Bord supérieur vers l'arrière du bac
2
Impression recto verso
automatique
FRWW
Face vers le bas
Bord supérieur vers l'arrière du bac
Bac 2
41
Tableau 3-5 Orientation du papier dans le bac 2 (suite)
Type de papierOrientation de l'imageMode d'impression recto
verso
PaysageImpression rectoFace vers le haut
Impression recto verso
automatique
Chargement du papier
Bord inférieur vers le côté droit du bac
Face vers le bas
Bord inférieur vers le côté droit du bac
PerforéPortraitImpression recto
Impression recto verso
automatique
Perforations vers le côté droit du bac
42Chapitre 3 Bacs d'alimentation et de sortieFRWW
Chargement du bac 2
1.Ouvrez le bac.
REMARQUE : N'ouvrez pas le bac lorsqu'il
est en cours d'utilisation.
2.Réglez les guides de longueur et de largeur du
papier en appuyant sur les taquets de réglage
et en faisant glisser les guides jusqu'au format
du papier utilisé.
3.Chargez le papier dans le bac. Vérifiez le
papier pour vous assurer que les guides
touchent légèrement la pile, mais ne la
courbent pas.
REMARQUE : Pour empêcher les
bourrages, ne surchargez pas le bac. Assurezvous que le sommet de la pile n'atteint pas
l'indicateur de bac plein.
REMARQUE : Si le bac n'est pas
correctement ajusté, un message d'erreur peut
apparaître lors de l'impression ou un bourrage
papier peut se produire.
FRWW
Bac 2
43
4.Fermez le bac.
Y
X
5.Le panneau de commande affiche le type et le
format du support chargé dans le bac. Si la
configuration n'est pas correcte, suivez les
instructions qui s'affichent sur l'écran du
panneau de commande afin de modifier le
type ou le format.
6.Pour des formats de papier personnalisés, il
est nécessaire de spécifier les dimensions X et
Y lorsque l'invite s'afficher sur le panneau de
commande du produit.
Détection automatique du papier (mode Détection automatique)
La détection automatique du type de papier fonctionne lorsque le paramètre Tout type ou type
ordinaire est défini pour un bac.
Après avoir prélevé du papier du bac, le produit peut détecter les transparents pour rétroprojecteurs, le
poids du papier et le niveau de brillance.
Pour améliorer le contrôle, sélectionnez un type de papier spécifique pour la tâche ou configurez le
bac pour un type de papier spécifique.
44Chapitre 3 Bacs d'alimentation et de sortieFRWW
Paramètres de détection automatique
1.Sur l'écran d'accueil du panneau de commande, recherchez et appuyez sur le bouton
Administration.
2.Ouvrez les menus suivants :
Paramètres généraux
●
Qualité d'impression
●
Détection automatique
●
3.Sélectionnez l'un des modes d'autodétection.
Détection étendue
REMARQUE : Il s'agit du paramètre
par défaut pour tous les bacs.
Transparent uniq.Le produit fait la distinction entre les transparents et les autres types de papier. Ce
Pour les premières feuilles de papier prélevées du bac, le produit détecte le papier
léger, le papier classique, le papier épais, le papier brillant, le papier résistant et
les transparents. Le produit considère que les autres pages sont du même type.
paramètre permet d'imprimer plus rapidement. Cependant, pour certains types de
papier, cela peut réduire la qualité d'impression.
FRWW
Bac 2
45
Bacs de 500 feuilles
Capacité du bac et orientation du papier
Pour empêcher les bourrages, ne surchargez pas les bacs. Assurez-vous que le sommet de la pile
n'atteint pas l'indicateur de bac plein. Pour les formats de papiers étroits, petits et le papier glacé ou
de grammage supérieur, chargez le papier à un niveau correspondant à moins de la moitié de
l'indicateur de bac plein.
Tableau 3-6 capacité du bac de 500 feuilles
Type de papierSpécificationsQuantité
PapierPlage :
2
60 g/m
TransparentsMinimum : Epaisseur de 0,102 mmHauteur de pile maximum : 53 mm
Papier brillantPlage :
105 g/m
1
Les bacs de 500 feuilles peuvent imprimer sur du papier plus épais que 220 g/m2 dans certaines circonstances. Cependant,
HP ne garantit pas les résultats obtenus.
à 220 g/m
2
à 220 g/m
2
2
Equivaut à 500 feuilles de 75 g/m
Hauteur de pile maximum : 53 mm
Hauteur de pile maximum : 53 mm
Tableau 3-7 Orientation du papier au niveau du bac de 500 feuilles
Type de papierOrientation de l'imageMode d'impression recto
verso
Papier à en-tête ou
préimprimé
PortraitImpression rectoFace vers le haut
Chargement du papier
Bord supérieur vers l'arrière du bac
2
Impression recto verso
automatique
Face vers le bas
Bord supérieur vers l'arrière du bac
46Chapitre 3 Bacs d'alimentation et de sortieFRWW
Tableau 3-7 Orientation du papier au niveau du bac de 500 feuilles (suite)
Type de papierOrientation de l'imageMode d'impression recto
verso
PaysageImpression rectoFace vers le haut
Impression recto verso
automatique
Chargement du papier
Bord inférieur vers le côté droit du bac
Face vers le bas
Bord inférieur vers le côté droit du bac
PerforéPortraitImpression recto
Impression recto verso
automatique
Perforations vers le côté droit du bac
FRWW
Bacs de 500 feuilles
47
Chargement des bacs de 500 feuilles
1.Ouvrez le bac d'alimentation.
REMARQUE : N'ouvrez pas le bac lorsqu'il
est en cours d'utilisation.
2.Réglez les guides de longueur et de largeur du
papier en appuyant sur les taquets de réglage
et en faisant glisser les guides jusqu'au format
du papier utilisé.
3.Chargez le papier dans le bac. Vérifiez le
papier pour vous assurer que les guides
touchent légèrement la pile, mais ne la
courbent pas.
REMARQUE : Pour empêcher les
bourrages, ne surchargez pas le bac. Assurezvous que le sommet de la pile n'atteint pas
l'indicateur de bac plein.
48Chapitre 3 Bacs d'alimentation et de sortieFRWW
4.Fermez le bac.
Y
X
5.Le panneau de commande affiche le type et le
format du support chargé dans le bac. Si la
configuration n'est pas correcte, suivez les
instructions qui s'affichent sur l'écran du
panneau de commande afin de modifier le
type ou le format.
6.Pour des formats de papier personnalisés, il
est nécessaire de spécifier les dimensions X et
Y lorsque l'invite s'afficher sur le panneau de
commande du produit.
Détection automatique du papier (mode Détection automatique)
La détection automatique du type de papier fonctionne lorsque le paramètre Tout type ou type
ordinaire est défini pour un bac.
Après avoir prélevé du papier du bac, le produit peut détecter les transparents pour rétroprojecteurs, le
poids du papier et le niveau de brillance.
Pour améliorer le contrôle, sélectionnez un type de papier spécifique pour la tâche ou configurez le
bac pour un type de papier spécifique.
FRWW
Bacs de 500 feuilles
49
Paramètres de détection automatique
1.Sur l'écran d'accueil du panneau de commande, recherchez et appuyez sur le bouton
Administration.
2.Ouvrez les menus suivants :
Paramètres généraux
●
Qualité d'impression
●
Détection automatique
●
3.Sélectionnez l'un des modes d'autodétection.
Détection étendue
REMARQUE : Il s'agit du paramètre
par défaut pour tous les bacs.
Transparent uniq.Le produit fait la distinction entre les transparents et les autres types de papier. Ce
Pour les premières feuilles de papier prélevées du bac, le produit détecte le papier
léger, le papier classique, le papier épais, le papier brillant, le papier résistant et
les transparents. Le produit considère que les autres pages sont du même type.
paramètre permet d'imprimer plus rapidement. Cependant, pour certains types de
papier, cela peut réduire la qualité d'impression.
50Chapitre 3 Bacs d'alimentation et de sortieFRWW
Bac haute capacité de 3 500 feuilles
Haute capacité de 3 500 feuilles et orientation du papier
Pour empêcher les bourrages, ne surchargez pas les bacs. Assurez-vous que le sommet de la pile
n'atteint pas l'indicateur de bac plein. Pour les formats de papiers étroits, petits et le papier glacé ou
de grammage supérieur, chargez le papier à un niveau correspondant à moins de la moitié de
l'indicateur de bac plein.
Tableau 3-8 Bac d'entrée haute capacité de 3 500 feuilles
Type de papierSpécificationsQuantité
PapierPlage :
2
60 g/m
Tableau 3-9 Bac d'entrée haute capacité de 3 500 feuilles
Impression rectoImpression recto verso automatique
et mode à en-tête alternatif
Recto vers le haut
Bord supérieur vers l'arrière du bac
Recto vers le bas
Bord supérieur vers l'arrière du bac
à 130 g/m
2
Équivalent à 3 500 feuilles de 75 g/m
Enveloppes
Impression d'enveloppes uniquement à partir
du bac 1.
Chargement du bac à haute capacité de 3 500 feuilles
Le bac à haute capacité de 3 500 feuilles ne prend en charge que du papier au format A4 et lettre.
1.Ouvrez les côtés droit et gauche du bac.
2
FRWW
Bac haute capacité de 3 500 feuilles
51
2.De chaque côté, réglez le levier du format de
papier sur la position adéquate pour le papier
que vous utilisez.
3.Chargez des rames de papier complètes de
chaque côté du bac. Le côté droit supporte
1 500 feuilles de papier. Le côté gauche
supporte 2,000 feuilles de papier.
REMARQUE : Pour de meilleurs résultats,
chargez des rames de papier complètes. Ne
divisez pas les rames en plusieurs paquets.
4.Fermez les côtés droit et gauche du bac.
52Chapitre 3 Bacs d'alimentation et de sortieFRWW
Bac de sortie standard
Le bac de sortie standard peut contenir jusqu'à 500 feuilles de 75 g/m2 .
Agrafeuse/module d'empilement (modèles z et z+
uniquement)
L'agrafeuse/le module d'empilement peut agrafer un maximum de 30 feuilles de papier de 75 g/m2. Il
est possible d'empiler jusqu’à 500 feuilles de papier. L’agrafeuse peut agrafer les formats suivants :
A3 (orientation portrait)
●
A4
●
B4 (orientation portrait)
●
B5 (orientation portrait)
●
Ledger (orientation portrait)
●
Legal (orientation portrait)
●
Lettre
●
2
Le grammage du papier peut être compris entre 60 et 120 g/m
peut être limité à moins de 30 feuilles.
Si la tâche à agrafer comprend une seule feuille ou plus de 30, le produit l’envoie vers le bac, mais
l’agrafage n’est pas effectué.
L'agrafeuse ne prend en charge que le papier. N’essayez pas d’agrafer d’autres types de papiers, tels
que des enveloppes, des transparents ou des étiquettes.
. L'agrafage des papiers plus épais
FRWW
Bac de sortie standard
53
Pour configurer l'emplacement par défaut des agrafes sur les pages, suivez la procédure suivante :
1.Sur l'écran d'accueil du panneau de commande, recherchez et appuyez sur le bouton
Administration.
2.Ouvrez les menus suivants :
Paramètres agrafeuse/réceptacle
●
Agrafage
●
3.Sélectionnez un emplacement pour l'agrafe dans la liste des options, puis appuyez sur le bouton
Enregistrer. Les options suivantes sont disponibles :
Aucun(e)
●
En haut à gauche ou à droite
●
REMARQUE : Dans le cas de documents avec orientation portrait, l'agrafe est positionnée
dans le coin supérieur gauche. Dans le cas de documents avec orientation paysage, l'agrafe
est positionnée dans le coin supérieur droit.
En haut à gauche
●
En haut à droite
●
54Chapitre 3 Bacs d'alimentation et de sortieFRWW
4Pièces, consommables et
accessoires
Commande de pièces, d’accessoires et de consommables
●
Politique de HP en matière de consommables non-HP
●
Site Web anti-fraude de HP
●
Imprimer lorsqu'une cartouche atteint la fin de sa durée de vie estimée
●
Activation ou désactivation des options Very Low Settings (Paramètres très bas) à partir du
●
panneau de commande
Pièces d'autodépannage pour les clients
●
Accessoires
●
Cartouches d'encre
●
Réservoir de récupération du toner
●
Agrafes (uniquement les modèles avec agrafeuse)
●
FRWW55
Commande de pièces, d’accessoires et de
consommables
Commande de consommables et de papierwww.hp.com/go/suresupply
Commande de pièces et accessoires de marque HP
Commande via un bureau de service ou d'assistanceContactez un prestataire de services ou un bureau
Commande via un logiciel HPLe serveur Web intégré HP comprend un lien menant vers le
www.hp.com/buy/parts
d'assistance agréé HP.
site Web HP SureSupply. Ce dernier fournit des options pour
l'achat de consommables HP d'origine.
56Chapitre 4 Pièces, consommables et accessoiresFRWW
Politique de HP en matière de consommables nonHP
La société Hewlett-Packard déconseille l'utilisation de cartouches d'encre d'autres marques, qu'elles
soient neuves ou reconditionnées.
REMARQUE : Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'encre non-HP ou d'une
cartouche d'encre remplie n'affecte pas la garantie au client ou tout autre contrat de support HP du
client. Cependant, si les pannes ou dégâts causés au produit peuvent être imputés à l'utilisation d'une
cartouche d'encre remplie ou non-HP, HP appliquera les frais matériels et le temps de réparation
standard pour la réparation du produit et des pannes/dégâts en question.
FRWW
Politique de HP en matière de consommables non-HP
57
Site Web anti-fraude de HP
Si le panneau de commande de votre imprimante vous informe que la cartouche d'encre HP que vous
essayez d'installer n'est pas une cartouche HP authentique, rendez-vous sur
anticounterfeit. HP vous aidera à déterminer si la cartouche est authentique et prendra des mesures
pour résoudre le problème.
Il se peut que votre cartouche d'encre HP ne soit pas authentique dans les cas suivants :
La page d'état des consommables indique qu'un consommable non HP est installé.
●
Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'encre.
●
La cartouche n'a pas l'apparence habituelle (par exemple, l'emballage est différent des
●
emballages HP).
www.hp.com/go/
58Chapitre 4 Pièces, consommables et accessoiresFRWW
Imprimer lorsqu'une cartouche atteint la fin de sa
durée de vie estimée
<Consommable> <Couleur> basCe message s'affiche lorsqu'un consommable approche de sa
fin de vie utile estimée. <Couleur> correspond à la couleur du
consommable et <Consommable> au type de consommable.
<Consommable> <Couleur> très bas.Ce message s'affiche lorsqu'un consommable est arrivé à sa
fin de vie utile estimée. Des problèmes de qualité d'impression
peuvent survenir si vous utilisez un consommable qui a atteint
la fin de sa durée de vie estimée.
FRWW
Imprimer lorsqu'une cartouche atteint la fin de sa durée de vie estimée
59
Activation ou désactivation des options Very Low
Settings (Paramètres très bas) à partir du panneau
de commande
Vous pouvez activer ou désactiver le paramètre par défaut à tout moment et vous n'avez pas à le
réactiver lorsque vous installez une nouvelle cartouche.
1.Sur l'écran d'accueil du panneau de commande, recherchez et appuyez sur le bouton
Administration.
2.Ouvrez les menus suivants :
Gestion des consommables
●
Supply Settings (Paramètres des consommables)
●
3.Ouvrez l'une des options suivantes :
Cartouche noire
●
Cartouches couleur
●
Kit de transfert
●
Kit de fusion
●
Kit alimentation document
●
4.Sélectionnez l'une des options suivantes :
Sélectionnez l'option Arrêter pour que le produit suspende l'impression (y compris de
●
télécopies) jusqu'à ce que vous remplaciez la cartouche.
Sélectionnez l'option Demander pour continuer pour que le produit suspende l'impression (y
●
compris de télécopies) et vous demande de remplacer la cartouche. Vous pouvez accepter le
message et continuer l'impression.
Sélectionnez l'option Continuer pour que le produit vous informe lorsque le niveau de la
●
cartouche est très bas, mais qu'il poursuive l'impression.
REMARQUE : L'utilisation du paramètre Continuer permet d'imprimer au-delà du niveau
très bas sans action de l'utilisateur et peut entraîner une qualité d'impression non
satisfaisante.
Si vous sélectionnez l'option Arrêter ou l'option Demander pour continuer, le produit suspend
l'impression lorsque le niveau Très bas est atteint. Le produit interrompt l'impression et vous invite à
remplacer la cartouche.
Lorsque le produit est défini sur l'option Arrêter ou sur l'option Demander pour continuer, il existe un
risque que les télécopies ne s'impriment à la reprise de l'impression. Ce problème peut survenir si le
produit a reçu plus de télécopies que celles qu'il pouvait enregistrer pendant que l'attente.
60Chapitre 4 Pièces, consommables et accessoiresFRWW
Le produit peut imprimer des télécopies sans s'arrêter après avoir atteint le niveau Très bas si vous
sélectionnez l'option Continuer pour les cartouches noires et couleur, mais la qualité d'impression peut
être affectée.
Lorsqu'un consommable HP atteint un niveau Très bas, la garantie de protection Premium d'HP pour ce
consommable prend fin.
FRWW
Activation ou désactivation des options Very Low Settings (Paramètres très bas) à partir du
panneau de commande
61
Pièces d'autodépannage pour les clients
Les pièces d'autodépannage par le client sont disponibles pour le produit.
Les pièces portant la mention Obligatoire doivent être installées par les clients, sauf si vous
●
souhaitez prendre en charge les frais de réparation effectuée par le personnel de
maintenance HP. Pour ces pièces, l'assistance hors magasin et l'assistance en atelier ne sont pas
prises en charge au titre de la garantie du produit HP.
Les pièces portant la mention Facultatif peuvent, à votre demande, être installées gratuitement
●
par le personnel de maintenance HP pendant la période de garantie du produit.
REMARQUE : Pour plus d’informations, consultez la page www.hp.com/go/customerselfrepair/
lj700colorMFPM775.
Tableau 4-1 Pièces d'autodépannage pour les clients
ArticleDescriptionOptions de
remplacement par le
client
Kit de remplacement du disque durKit de remplacement pour le disque dur
sécurisé HP hautes performances
Kit de remplacement du disque dur
sécurisé hautes performances HP (option
administration publique)
Kit de remplacement du formateurKit de remplacement pour le formateurObligatoireCC522-67901
Kit de remplacement du panneau de
commande
Kit de remplacement de la carte de
télécopie
Kit de maintenance des rouleaux du bac
d'alimentation en documents
Kit de réflexion en mousseSupport blanc de remplacement sous le
Kit de remplacement d'unité de fusion
(110V)
Kit de remplacement d'unité de fusion
(220V)
Kit de remplacement pour le panneau de
commande
Kit de remplacement pour la carte de
télécopie
Kit de remplacement pour les rouleaux
du bac d'alimentation en documents
capot du scanner
Kit de remplacement d'unité de fusion de
110V
Kit de remplacement d'unité de fusion de
220V
En optionCC522-67903
En optionCD644-67913
ObligatoireCD644-67916
ObligatoireCC478-67901
ObligatoireL2718A
En option5851–4888
ObligatoireCE514A
ObligatoireCE515A
Référence
Recharge de cartouche d'agrafesCartouche de recharge pour l'agrafeuseObligatoireC8091A
Kit du bac d'alimentation 1x500 feuilles Kit de remplacement pour le bac
d'alimentation de 500 feuilles
Bac d'alimentation 3 x 500 feuilles avec
kit de support
Bac d'alimentation 1 x 500 feuilles avec
kit de support
Kit de remplacement pour le bac
d'alimentation 3 x 500 feuilles en option
avec support
Kit de remplacement pour le bac
d'alimentation de 500 feuilles en option
avec support
ObligatoireCE860A
ObligatoireCE725A
ObligatoireCE792A
62Chapitre 4 Pièces, consommables et accessoiresFRWW
Tableau 4-1 Pièces d'autodépannage pour les clients (suite)
ArticleDescriptionOptions de
remplacement par le
client
Bac d'alimentation à haute capacité de
3 500 feuilles avec kit de support
Kit d'unité de récupération de tonerKit de remplacement pour l'unité de
Kit du rouleau d'entraînement et du
tampon de séparation du bac 1
Kit de tampon de séparation/cylindre
d'alimentation du bac 2
Kit de rouleau d'alimentation/de
séparation d'alimentation des bacs 3,
4, 5 ou 6
Kit de rouleau d'alimentation/de
séparation d'alimentation du bac de
3 500 feuilles
Kit de courroie de transfert intermédiaire
(maintenance)
Kit de remplacement pour le bac
d'alimentation de 3,500 feuilles en
option avec support
récupération du toner
Kit de remplacement du rouleau
d'entraînement et du tampon de
séparation du bac 1
Kit de remplacement du rouleau
d'entraînement et du tampon de
séparation du bac 2
Kit de rouleau d'alimentation/de
séparation d'alimentation des bacs 3, 4,
5 ou 6
Kit de remplacement pour le rouleau
d'entraînement/de séparation du bac
haute capacité de 3 500 feuilles
Il s'agit d'un kit de maintenance qui
comprend les éléments suivants :
ObligatoireCF305A
ObligatoireCE980A
ObligatoireCE710-69006
ObligatoireCE710-69007
ObligatoireCE710-69008
Obligatoire5851-5011
ObligatoireCE516A
Référence
Courroie de transfert
●
Rouleau de transfert secondaire
●
Rouleau d'entraînement et de
●
séparation du bac 2
Rouleaux d'entraînement et
●
d'alimentation des bacs de
500 feuilles
Rouleaux d'alimentation des bacs
●
haute capacité
Kit de courroie de transfert intermédiaire
(réparation)
Kit du rouleau de transfert secondaireKit de remplacement du rouleau de
Remplacement du bac 2Remplacement pour le bac 2ObligatoireCE710-67906
Remplacement des bacs 3, 4, 5 ou 6Remplacement des bacs 3, 4, 5 ou 6ObligatoireCC522-67914
Bac 3 haute capacité de 3 500 feuillesRemplacement pour le bac 3 haute
Bac 4 haute capacité de 3 500 feuillesRemplacement pour le bac 4 haute
Kit de remplacement de la courroie de
transfert et du rouleau de transfert
secondaire
transfert secondaire
capacité de 3 500 feuilles
capacité de 3 500 feuilles
ObligatoireCE710-67903
ObligatoireCE710-67904
ObligatoireCC522-67915
ObligatoireCC522-67916
FRWW
Pièces d'autodépannage pour les clients
63
Tableau 4-1 Pièces d'autodépannage pour les clients (suite)
ArticleDescriptionOptions de
remplacement par le
client
Kit étiquettes du bacÉtiquettes de remplacement pour les bacs
à haute capacité
Câble d'alimentation 220V – 10ACâble de remplacement – ChineObligatoire8121-0943
Câble d'alimentation 110V – 13ACâble de remplacement – TaïwanObligatoire8121-0964
Câble d'alimentation 220V – 10ACâble de remplacement – Corée
(appellation UE générique)
Câble d'alimentation 110V – 12ACâble de remplacement – JaponObligatoire8121-1143
Câble d'alimentation 220V – 6ACâble de remplacement – IndeObligatoire8121-0564
Câble d'alimentation 220V – 10ACâble de remplacement – RU/Asie
Pacifique
Câble d'alimentation 220V – 10ACâble de remplacement – Australie/
Nouvelle Zélande
Câble d'alimentation 220V – 10ACâble de remplacement – IsraëlObligatoire8121-1004
Câble d'alimentation 220V – 10ACâble de remplacement – DanemarkObligatoire8121-0733
Câble d'alimentation 220V – 10ACâble de remplacement – Afrique du
Sud
ObligatoireCE707-00001
Obligatoire8121-0731
Obligatoire8121-0739
Obligatoire8121-0837
Obligatoire8121-0737
Référence
Câble d'alimentation 220V – 10ACâble de remplacement – SuisseObligatoire8121-0738
Câble de remplacement – ArgentineObligatoire8121-0729
Câble de remplacement – Amérique du
Nord
Câble de remplacement – Amérique du
Sud/Chili/Pérou
Câble de remplacement – Thaïlande/
Philippines
Obligatoire8121-1141
Obligatoire8121-0735
Obligatoire8121-0734
64Chapitre 4 Pièces, consommables et accessoiresFRWW
Accessoires
ArticleDescriptionNuméro de référence
Bac d'alimentation 1x500 feuillesBac en option pour augmenter la
capacité de papier
Bac d'alimentation 1x500 feuilles avec
meuble
Bac d'alimentation 3x500 feuilles avec
support
Bac haute capacité de 3 500 feuillesBac en option pour augmenter la
Accessoire de télécopieModule de télécopie analogique
Serveur d'impression sans fil USBServeur d'impression sans fil HP Jetdirect
Câble USBConnecteur de périphérique compatible
Bac en option pour augmenter la
capacité de papier
Bac en option pour augmenter la
capacité de papier
capacité de papier
HP LaserJet MFP Analog Fax Accessory
500
ew2500
USB standard, 2 m
CE860A
CE792A
CE725A
CF305A
CC487A
J8026A
C6518A
FRWW
Accessoires
65
Cartouches d'encre
Vue de la cartouche d'encre
1
3
1Protection en plastique
2Tambour d'imagerie
2
ATTENTION : Ne touchez pas le rouleau vert. Vous risquez d'endommager la cartouche.
3Puce mémoire
66Chapitre 4 Pièces, consommables et accessoiresFRWW
Informations sur la cartouche d'encre
CouleurNuméro de la cartoucheRéférence
Toner de remplacement noir651ACE340A
Cartouche d'encre de remplacement
cyan
Cartouche d'encre de remplacement
jaune
Cartouche d'encre de remplacement
magenta
Caractéristiques environnementales : Recyclez les cartouches d'encre en suivant la procédure
de retour et de recyclage HP Planet Partners.
Pour plus d'informations sur les consommables, consultez la page
learnaboutsupplies.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Pour obtenir des
informations récentes sur les consommables, visitez
Recyclage des cartouches d'encre
Pour recycler une cartouche d'encre de marque HP, placez la cartouche usagée dans la boîte de la
nouvelle cartouche. Utilisez l'étiquette de retour fournie pour envoyer le consommable usagé à HP pour
recyclage. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de recyclage qui accompagne chaque
consommable HP neuf.
651ACE341A
651ACE342A
651ACE343A
www.hp.com/go/
www.hp.com/go/lj700colorMFPM775_manuals.
Stockage des cartouches d'encre
Ne sortez la cartouche d'encre de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser.
ATTENTION : Pour éviter d'endommager le toner, ne l'exposez pas à la lumière plus de quelques
minutes. Recouvrez le tambour d'imagerie si vous devez retirez le toner du produit pour quelque temps.
Politique de HP en matière de cartouches d'encre non-HP
La société Hewlett-Packard déconseille l'utilisation de cartouches d'encre d'autres marques, qu'elles
soient neuves ou reconditionnées.
REMARQUE : Tout dommage résultant de l'utilisation d'une cartouche d'encre non-HP n'est pas
couvert par la garantie et les contrats de maintenance HP.
FRWW
Cartouches d'encre
67
Remplacement des cartouches d'encre
Le produit utilise quatre couleurs et possède une cartouche d'encre pour chaque couleur : noir (K),
magenta (M), cyan (C) et jaune (Y).
ATTENTION : Si vous vous tachez avec du toner, essuyez la tache à l'aide d'un chiffon sec et lavez
le vêtement à l'eau froide. L'eau chaude fixe le toner dans le tissu.
REMARQUE : L'emballage du toner contient des informations concernant le recyclage.
1.Ouvrez la porte avant. Assurez-vous que la
porte est complètement ouverte.
2.Saisissez la poignée de la cartouche d'encre
usagée et tirez dessus pour la sortir.
68Chapitre 4 Pièces, consommables et accessoiresFRWW
3.Retirez la cartouche d'encre neuve de son
enveloppe de protection.
4.Saisissez les deux côtés de la cartouche et
répartissez l'encre en inclinant délicatement la
cartouche sur les côtés.
5.Retirez le plastique protecteur de la cartouche
d'encre.
ATTENTION : Évitez les expositions
prolongées à la lumière.
ATTENTION : Ne touchez pas le rouleau
vert. Vous risquez d'endommager la
cartouche.
FRWW
Cartouches d'encre
69
6.Alignez la cartouche d'encre avec son
logement et insérez-la jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche.
7.Fermez la porte avant.
70Chapitre 4 Pièces, consommables et accessoiresFRWW
Réservoir de récupération du toner
ArticleDescriptionNuméro de référence
Réservoir de récupération du tonerRéceptacle de toner usagéCE980A
Pour plus d'informations, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Remplacement du réservoir de récupération du toner
Lorsque le panneau de commande vous y invite, remplacez le réservoir de récupération du toner.
REMARQUE : Le réservoir de récupération du toner est conçu pour n'être utilisé qu'une seule fois.
Ne tentez pas de le vider pour le réutiliser. Le toner risquerait de se renverser à l'intérieur du produit,
ce qui réduirait la qualité d'impression. Après utilisation, renvoyez le réservoir de récupération du toner
au programme de recyclage HP Planet Partners.
1.Ouvrez la porte arrière. Assurez-vous que la
porte est complètement ouverte.
2.Saisissez la partie supérieure du réservoir de
récupération du toner et retirez celui-ci du
produit.
FRWW
Réservoir de récupération du toner
71
3.Placez le capuchon attaché sur l'ouverture à
l'avant du réservoir.
1
2
4.Retirez le nouveau réservoir de récupération
du toner de son emballage.
72Chapitre 4 Pièces, consommables et accessoiresFRWW
5.Insérez d'abord le bas du nouveau réservoir
dans le produit, puis poussez ensuite le haut
jusqu'à ce que le réservoir se mette bien en
place en s'encastrant.
6.Refermez la porte arrière.
Pour recycler le réservoir de récupération du
toner utilisé, suivez les instructions fournies
avec la nouvelle unité.
Pour plus d'informations, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Chargement d'agrafes
1.Ouvrez la porte supérieure droite.
C8091A
2.Tirez vers le haut sur la cartouche d'agrafes
pour la retirer.
74Chapitre 4 Pièces, consommables et accessoiresFRWW
3.Insérez la nouvelle cartouche d'agrafes dans
l'ouverture. Appuyez sur le haut de la
cartouche d'agrafes jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche.
4.Fermez la porte supérieure droite.
FRWW
Agrafes (uniquement les modèles avec agrafeuse)
75
76Chapitre 4 Pièces, consommables et accessoiresFRWW
5Imprimer
Pilotes d'impression pris en charge (Windows)
●
Modifier les paramètres d'impression (Windows)
●
Modification des paramètres d'impression (Mac OS X)
●
Imprimer des tâches (Windows)
●
Imprimer des tâches (Mac OS X)
●
Tâches d'impression supplémentaires (Windows)
●
Tâches d'impression supplémentaires (MAC OS X)
●
Impression couleur
●
Stocker les tâches d'impression sur le produit
●
Ajouter une page de séparateur de tâches (Windows)
●
Utilisation de HP ePrint
●
Utiliser le logiciel HP ePrint
●
Utiliser Apple AirPrint
●
Utiliser HP Smart Print (Windows)
●
Utilisation de l'impression USB Easy-Access
●
FRWW77
Pilotes d'impression pris en charge (Windows)
Les pilotes d'impression donnent accès aux fonctions du produit et permettent à l'ordinateur de
communiquer avec lui (via un langage d'imprimante). Les pilotes d'impression suivants sont disponibles
à l'adresse
www.hp.com/go/lj700colorMFPM775_software.
Pilote HP PCL 6
Pilote HP UPD PS
Pilote HP UPD PCL 5
Fourni comme pilote par défaut sur le CD inclus avec le produit. Ce pilote est
●
installé automatiquement, sauf si vous en sélectionnez un autre
Recommandé pour tous les environnements Windows
●
Offre la vitesse la plus rapide, la meilleure qualité d'impression et la meilleure
●
prise en charge de fonctions pour la plupart des utilisateurs
Conçu pour être conforme avec l'interface Windows Graphic Device Interface
●
(GDI) afin d'offrir la vitesse la plus rapide sur les environnements Windows
Peut ne pas être entièrement compatible avec les logiciels tiers ou
●
personnalisés basés sur PCL 5
●
Recommandé pour les impressions avec les logiciels Adobe
qui présentent un très grand nombre d'objets graphiques
Offre la prise en charge de l'impression liée aux besoins d'émulation
●
postscript ou de la police flash postscript.
Recommandé pour les impressions de bureau sous Windows
●
Compatible avec les anciennes versions PCL et les anciens produits HP LaserJet
●
La meilleure option d'impression à partir de logiciels tiers ou personnalisés
●
La meilleure option pour une utilisation dans des environnements mixtes, qui
●
exigent que le produit soit défini sur PCL 5 (UNIX, Linux, ordinateur central)
®
et autres logiciels
Conçu pour être utilisé dans des environnements Windows d'entreprise afin de
●
fournir un seul pilote pour plusieurs modèles de produit
Particulièrement recommandé pour les impressions sur différents modèles de
●
produits à partir d'un ordinateur portable Windows
HP UPD PCL 6
Recommandé pour l'impression sur tous les environnements Windows.
●
Pour assurer la meilleure vitesse et qualité d'impression et pour prendre en
●
charge les fonctions de l'imprimante pour la plupart des utilisateurs.
Développé pour s'aligner avec l'interface GDI (Graphic Device Interface)
●
Windows pour la meilleure vitesse sur les environnements Windows.
Peut ne pas être entièrement compatible avec les logiciels tiers ou
●
personnalisés basés sur PCL 5
HP Universal Print Driver (UPD)
Le pilote HP Universal Print Driver (UPD) pour Windows est un pilote d'impression unique qui permet
d'accéder instantanément à quasiment n'importe quel produit HP LaserJet, où que vous soyez, sans
télécharger de pilotes supplémentaires. Il est basé sur une technologie éprouvée de pilotes
78Chapitre 5 ImprimerFRWW
d'imprimante HP. Il a fait l'objet de tests très complets et a déjà été utilisé avec de nombreux
programmes. C'est une solution puissante qui s'effectue avec cohérence au cour du temps.
Le pilote HP UPD communique directement avec chaque produit HP, rassemble les informations de
configuration, puis personnalise l'interface utilisateur pour dévoiler les fonctions uniques de chaque
produit. Il active automatiquement les fonctions disponibles pour le produit, comme l'impression recto
verso ou l'agrafage, de sorte que vous n'avez pas à le faire manuellement.
Pour plus d'informations, rendez-vous à l'adresse
Modes d'installation du pilote UPD
Mode classique
Mode dynamique
●
●
●
●
●
●
●
www.hp.com/go/upd.
Pour utiliser ce mode, télécharger le pilote UPD depuis l'Internet. Rendez-vous
à l'adresse
Utilisez ce mode si vous installez le pilote sur un seul ordinateur.
Il fonctionne avec un produit spécifique.
Si vous utilisez ce mode, vous devez installez le pilote UPD pour chaque
ordinateur et pour chaque produit.
Pour utiliser ce mode, télécharger le pilote UPD depuis l'Internet. Rendez-vous
à l'adresse
Grâce au mode dynamique, vous pouvez n'utiliser qu'une seule installation du
pilote, ce qui vous permet d'imprimer n'importe où depuis tout produit HP.
Utilisez ce mode si vous installez le pilote UPD pour un groupe de travail.
www.hp.com/go/upd.
www.hp.com/go/upd.
FRWW
Pilotes d'impression pris en charge (Windows)
79
Modifier les paramètres d'impression (Windows)
Modification des paramètres de tâches d'impression jusqu'à la
fermeture du logiciel
Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique.
1.Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer.
2.Sélectionnez le nom du produit, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences.
Modification des paramètres par défaut de tâches d'impression
1.Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue par défaut du
menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue classique du
menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes.
Windows Vista : Cliquez sur l'icône Windows située dans le coin inférieur gauche de l'écran,cliquez sur Panneau de configuration, puis sur Imprimantes.
Windows 7 : Cliquez sur l'icône Windows située dans le coin inférieur gauche de l'écran, puiscliquez sur Périphériques et imprimantes.
2.Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du pilote d'impression, puis cliquez sur
Préférences d'impression.
Modification des paramètres de configuration du produit
1.Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue par défaut du
menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue classique du
menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes.
Windows Vista : Cliquez sur l'icône Windows située dans le coin inférieur gauche de l'écran,cliquez sur Panneau de configuration, puis sur Imprimantes.
Windows 7 : Cliquez sur l'icône Windows située dans le coin inférieur gauche de l'écran, puiscliquez sur Périphériques et imprimantes.
2.Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote d'impression, puis sélectionnez
Propriétés ou Propriétés de l'imprimante.
3.Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique.
80Chapitre 5 ImprimerFRWW
Modification des paramètres d'impression
(Mac OS X)
Modification des paramètres des tâches d'impression jusqu'à la
fermeture du logiciel
1.Cliquez sur le menu Fichier, puis sur l'option Imprimer.
2.Dans le menu Imprimante, sélectionnez ce produit.
3.Par défaut, le pilote d'impression affiche le menu Copies & Pages. Ouvrez la liste déroulante
des menus, puis ouvrez un menu dont vous souhaitez modifier les paramètres d'impression.
4.Pour chaque menu, sélectionnez les paramètres d'impression à modifier.
5.Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus.
Modification des paramètres par défaut des tâches d'impression
1.Cliquez sur le menu Fichier, puis sur l'option Imprimer.
2.Dans le menu Imprimante, sélectionnez ce produit.
3.Par défaut, le pilote d'impression affiche le menu Copies & Pages. Ouvrez la liste déroulante
des menus, puis ouvrez un menu dont vous souhaitez modifier les paramètres d'impression.
4.Pour chaque menu, sélectionnez les paramètres d'impression que vous souhaitez enregistrer afin
de les réutiliser.
5.Dans le menu Préréglages, cliquez sur l'option Enregistrer sous... et saisissez un nom pour
le préréglage.
6.Cliquez sur le bouton OK.
Ces paramètres sont enregistrés dans le menu Préréglages. Pour utiliser les nouveaux paramètres,
vous devez sélectionner l'option prédéfinie enregistrée à chaque fois que vous ouvrez un programme et
imprimez.
Modification des paramètres de configuration du produit
1.
Sur l'ordinateur, ouvrez le menu Apple
l'icône Imprimer & Télécopier ou Imprimer et numériser.
2.Sélectionnez le produit sur le côté gauche de la fenêtre.
3.Cliquez sur le bouton Options & Consommables.
4.Cliquez sur l'onglet Pilote.
, cliquez sur le menu Préférences système, puis sur
FRWW
5.Configurez les options installées.
Modification des paramètres d'impression (Mac OS X)
81
Imprimer des tâches (Windows)
Utiliser un raccourci d'impression (Windows)
1.Dans le logiciel, sélectionnez l'option
Imprimer.
2.Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
3.Cliquez sur l'onglet Raccourcis.
82Chapitre 5 ImprimerFRWW
4.Sélectionnez un des raccourcis. Cliquez sur le
bouton OK pour fermer la boîte de dialogue
Propriétés du document.
REMARQUE : Lorsque vous sélectionnez un
raccourci, les paramètres correspondants
changent sur les autres onglets du pilote
d'impression.
5.Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez
sur le bouton OK pour lancer la tâche
d'impression.
FRWW
Imprimer des tâches (Windows)
83
Créer des raccourcis d'impression (Windows)
1.Dans le logiciel, sélectionnez l'option
Imprimer.
2.Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
3.Cliquez sur l'onglet Raccourcis.
4.Sélectionnez un raccourci existant comme
base de départ.
REMARQUE : Sélectionnez toujours un
raccourci avant de régler les paramètres à
droite de l'écran. Si vous commencez par
régler les paramètres et sélectionnez ensuite un
raccourci, vous perdrez tous vos réglages.
84Chapitre 5 ImprimerFRWW
5.Sélectionnez les options d'impression du
nouveau raccourci.
6.Cliquez sur le bouton Enregistrer sous.
FRWW
Imprimer des tâches (Windows)
85
7.Saisissez un nom pour le raccourci, puis
cliquez sur le bouton OK.
8.Cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte
de dialogue Propriétés du document.
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez
sur le bouton OK pour lancer la tâche
d'impression.
86Chapitre 5 ImprimerFRWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.