Svako je reproduciranje, izmjena i
prevođenje zabranjeno bez prethodne
pisane suglasnosti, osim pod uvjetima
određenim u zakonu o autorskom pravu.
Informacije sadržane u ovom dokumentu su
predmet promjene bez prethodne najave.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge
navedena su u izričitim jamstvenim izjavama
koje se isporučuju s takvim proizvodima i
uslugama. Ništa što je ovdje navedeno ne
sadrži dodatno jamstvo. HP nije odgovoran
za eventualne tehničke i uredničke pogreške
te propuste koji se nalaze u tekstu.
Edition 1, 3/2011
Broj publikacije : CE913-90957
Intel® Core™ je tržišni znak tvrtke Intel
Corporation u SAD-u i drugim državama/
regijama.
Java™ je zaštitni znak tvrtke Sun
Microsystems, Inc. u SAD-u.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i
Windows Vista® su registrirani zaštitni
znakovi tvrtke Microsoft u Sjedinjenim
Američkim Državama.
®
je zaštićena trgovačka marka tvrtke
UNIX
Open Group.
ENERGY STAR i oznaka ENERGY STAR
zaštitni su znakovi registrirani u SAD-u.
Oznake koje se koriste u ovom priručniku
SAVJET: Savjeti nude korisne naznake rješenja ili prečace.
NAPOMENA: Napomene daju važne informacije za objašnjavanje pojmova ili obavljanje zadatka.
OPREZ: Oznake za oprez opisuju korake koje biste trebali slijediti kako ne biste izgubili podatke ili
oštetili uređaj.
UPOZORENJE! Oznake upozorenja skreću vam pažnju na određene korake koje biste trebali
slijediti kako se ne biste ozlijedili, izgubili veliku količinu podataka ili nanijeli uređaju veliku štetu.
HRWWiii
iv Oznake koje se koriste u ovom priručnikuHRWW
Sadržaj
1 Osnovni podaci o proizvodu ............................................................................................. 1
Usporedba proizvoda .............................................................................................................. 2
Značajke za očuvanje okoliša ................................................................................................... 2
Štedite papir tako da ispišete dvije ili više stranica, jednu pored druge, na jednom listu papira.
Pristupite ovoj značajki putem upravljačkog programa pisača.
2Poglavlje 1 Osnovni podaci o proizvoduHRWW
Značajke dostupnosti
Uređaj sadrži nekoliko značajki koje korisnicima pomažu kod problema s dostupnosti.
Online korisnički priručnik kompatibilan s čitačima teksta.
●
●Spremnici za ispis i slikovni bubanj mogu se umetnuti i izvaditi samo jednom rukom.
Sva vrata i poklopci mogu se otvoriti jednom rukom.
●
HRWW
Značajke dostupnosti
3
Pregledi proizvoda
Pogled sprijeda
1
6
5
3
4
Izlazni spremnik
1
Upravljačka ploča
2
Gumb za uključivanje/isključivanje
3
Glavna ulazna ladica za papir
4
Prednji poklopac (pruža pristup slikovnom bubnju)
5
Vrata spremnika za ispis (pruža cijan, magenta, žutom i crnom spremniku za ispis)
6
2
4Poglavlje 1 Osnovni podaci o proizvoduHRWW
Pogled na proizvod straga
1
Kensington lock utičnica
1
Stražnja vrata za pristup zaglavljenom papiru
2
HP unutarnji mrežni priključak (samo mrežni modeli)
3
USB priključak
4
2
3
4
5
Utičnica za napajanje
5
Mjesto serijskog broja i broja modela
Oznaka koja sadrži broj proizvoda i serijski broj nalazi se s unutarnje strane prednjeg poklopca.
HRWW
Pregledi proizvoda
5
Izgled upravljačke ploče
1
2
3
4
5
6
7
1
2-5
6
7
8
9
9
Gumb i indikator bežičnog povezivanja
Gumbi i indikatori spremnika s tintom
Indikator upozorenja
Indikator pripravnosti
Gumb Nastavi
Gumb Odustani
8
Pritisnite i držite gumb kako biste omogućili Wi-Fi
zaštićeno postavljanje (WPS) (samo mrežni modeli).
Indikator ukazuje na stanje bežične veze.
Kad su vrata spremnika za ispis zatvorena, pritisnite
gumb kako biste pristupili spremniku za ispis
odgovarajuće boje. Indikator ukazuje na stanje
spremnika za ispis.
Označava da su vratašca spremnika za ispis
otvorena ili da postoje druge pogreške.
Kad indikator svijetli, uređaj je spreman za ispis.
Kad indikator bljeska, uređaj obrađuje podatke.
Pritisnite za nastavak zadatka ispisa.
Pritisnite za otkazivanje zadatka ispisa.
6Poglavlje 1 Osnovni podaci o proizvoduHRWW
2Softver za Windows
Podržani operacijski sustavi za Windows
●
Podržani upravljački programi pisača za Windows
●
Promjena postavki zadatka ispisa za Windows
●
Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Windows
●
Uklanjanje softvera za Windows
●
Podržani uslužni programi za Windows (samo mrežni modeli)
●
HRWW7
Podržani operacijski sustavi za Windows
Uz proizvod je priložen softver za sljedeće operacijske sustave Windows®:
Windows 7 (32-bitni i 64-bitni)
●
●Windows Vista (32-bitni i 64-bitni)
Windows XP (32-bitni, Service Pack 2)
●
Windows Server 2003 (32-bitni, Service Pack 3)
●
●Windows Server 2008 (32-bitni i 64-bitni)
Podržani upravljački programi pisača za Windows
Uz proizvod se isporučuje softver koji mu omogućuje komunikaciju s računalom. Taj se softver naziva
upravljački program pisača. Upravljački programi pisača nude pristup određenim značajkama
proizvoda kao što su ispis na papiru prilagođene veličine, promjena veličine dokumenta i umetanje
vodenih žigova.
NAPOMENA: Najnoviji upravljački programi dostupni su na adresi www.hp.com/support/
ljcp1020series.
8Poglavlje 2 Softver za WindowsHRWW
Promjena postavki zadatka ispisa za Windows
Alat za promjenu postavkiMetoda za promjenu
postavki
Postavke softverskog programaNa izborniku File (Datoteka) u
softverskom programu pritisnite
Page Setup (Postavke stranice) ili
sličnu naredbu.
Printer Properties (Svojstva
pisača) u softverskom programu
Zadane postavke upravljačkog
programa pisača
Koraci se razlikuju za svaki
softverski program. Ovaj
postupak je najzastupljeniji.
1. Na izborniku Datoteka u
softverskom programu,
kliknite Ispis.
2. Odaberite proizvod, a
zatim kliknite Svojstva ili
Postavke.
Promijenite postavke na
3.
karticama.
Otvorite popis pisača na
1.
računalu i odaberite ovaj
uređaj.
NAPOMENA: Ovaj
korak je različit za svaki
operativni sustav.
Trajanje promjenaHijerarhija promjena
Ove postavke vrijede samo za
trenutni zadatak.
Ove postavke vrijede za trenutnu
sesiju programa.
Ove postavke ostaju na snazi
dok ih ponovo ne promijenite.
NAPOMENA: Ovom
metodom mijenjaju se zadane
postavke za upravljački program
pisača i sve softverske programe.
Ovdje promijenjene postavke
mijenjaju postavke promijenjene
bilo gdje drugdje.
Ovdje promijenjen postavke
imaju prioritet nad zadanim
postavkama upravljačkog
programa pisača i zadanim
postavkama uređaja.
Ove postavke možete premostiti
ako promijenite postavke u
softverskom programu.
2. Pritisnite Printer (Pisač), a
zatim pritisnite PrintingPreferences (Preference
ispisa).
Promijenite postavke na
3.
karticama.
HRWW
Promjena postavki zadatka ispisa za Windows
9
Promjena postavki upravljačkog programa pisača
za Windows
Promjena postavki za sve zadatke ispisa dok se program ne zatvori
1.U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis).
2.Odaberite upravljački program, a zatim pritisnite Properties (Svojstva) ili Preferences
(Preference).
Koraci se mogu razlikovati; ovo je postupak koji se najčešće koristi.
Promjena zadanih postavki za sve zadatke ispisa
1.Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (na zadanom
prikazu izbornika Start): Pritisnite Start, a zatim pritisnite Printers and Faxes (Pisači i
faksovi).
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (na klasičnom
prikazu izbornika Start): Pritisnite Start, zatim Settings (Postavke), a zatim Printers (Pisači).
Windows Vista: Pritisnite Start, zatim Control Panel (Upravljačka ploča), te u kategoriji za
Hardware and Sound (Hardver i zvuk) pritisnite Printer (Pisač).
Windows 7: Pritisnite Start, a zatim pritisnite Devices and Printers (Uređaji i pisači).
2.Desnom tipkom miša pritisnite ikonu upravljačkog programa, a zatim odaberite Printing
Preferences (Preference ispisa).
Promjena konfiguracijskih postavki uređaja
1.Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (na zadanom
prikazu izbornika Start): Pritisnite Start, a zatim pritisnite Printers and Faxes (Pisači i
faksovi).
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (na klasičnom
prikazu izbornika Start): Pritisnite Start, zatim Settings (Postavke), a zatim Printers (Pisači).
Windows Vista: Pritisnite Start, zatim Control Panel (Upravljačka ploča), te u kategoriji za
Hardware and Sound (Hardver i zvuk) pritisnite Printer (Pisač).
Windows 7: Pritisnite Start, a zatim pritisnite Devices and Printers (Uređaji i pisači).
2.Desnom tipkom miša pritisnite ikonu upravljačkog programa, a zatim odaberite Properties
(Svojstva) ili Printer properties (Svojstva pisača).
3.Pritisnite karticu Configure (Konfiguracija).
10Poglavlje 2 Softver za WindowsHRWW
Uklanjanje softvera za Windows
Windows XP
1.Pritisnite Start, a zatim pritisnite Programs (Programi).
2.Pritisnite HP i zatim pritisnite naziv uređaja.
3.Pritisnite Uninstall (Deinstaliraj), a zatim slijedite upute prikazane na zaslonu kako biste uklonili
softver.
Windows Vista i Windows 7
1.Pritisnite Start, a zatim pritisnite All Programs (Svi programi).
2.Pritisnite HP i zatim pritisnite naziv uređaja.
3.Pritisnite Uninstall (Deinstaliraj), a zatim slijedite upute prikazane na zaslonu kako biste uklonili
softver.
HRWW
Uklanjanje softvera za Windows
11
Podržani uslužni programi za Windows (samo
mrežni modeli)
HP ugrađeni web-poslužitelj (HP EWS dostupan je samo kad je proizvod mrežno povezan, a ne
●
kad je proizvod povezan putem USB-a)
12Poglavlje 2 Softver za WindowsHRWW
3Korištenje proizvoda s Mac
računalima
Softver za Mac
●
Ispis s Mac računala
●
HRWW13
Softver za Mac
Podržani operacijski sustavi za Mac
Uređaj podržava sljedeće operacijske sustave Mac:
Mac OS X 10.5, 10.6 i novije verzije
●
NAPOMENA: Procesori PPC i Intel® Core™ podržani su za Mac OS X 10.5 i novije verzije.
Procesori Intel Core podržani su za Mac OS 10.6.
Podržani upravljački programi pisača za Mac
HP LaserJet instalacijski program uključuje PostScript® opisne datoteke za pisač (PPD) i dijaloške
ekstenzije za pisač (PDE) za korištenje s računalima i sustavom Mac OS X. PPD i PDE datoteke za
HP pisač u kombinaciji s upravljačkim programom pisača omogućavaju sve funkcije ispisa i pristup
posebnim značajkama HP pisača.
Instaliranje softvera za računala s operativnim sustavom Mac
Instaliranje softvera za Mac računala priključna izravno na uređaj
Uređaj podržava spajanje putem USB 2.0 veze. Koristite USB kabel vrste A do B. HP preporuča
upotrebu kabela od maksimalno 2 metra.
Priključite USB kabel na proizvod i računalo.
1.
Instalirajte programe s CD-a.
2.
Pritisnite ikonu HP instalacijskog programa i pratite upute na zaslonu.
3.
4.Na zaslonu Čestitamo pritisnite gumb U redu.
Ispišite stranicu iz bilo kojeg programa da biste provjerili je li softver za ispis ispravno instaliran.
5.
14Poglavlje 3 Korištenje proizvoda s Mac računalimaHRWW
Instaliranje softvera za računala s operativnim sustavom Mac na ožičenoj mreži
Konfiguracija IP adrese
Mrežni kabel priključite na uređaj i na mrežu.
1.
Prije nastavka pričekajte 60 sekundi. U tom će vremenskom razdoblju mreža prepoznati uređaj i
2.
dodijeliti mu IP adresu ili naziv glavnog računala.
Pritisnite i zadržite gumb Nastavak
3.
stranicu i stranicu sa statusom potrošnog materijala.
Na izvješću o konfiguraciji pronađite IP adresu.
4.
LASERJET PROFESSIONAL
Instaliranje softvera
Zatvorite sve programe na računalu.
1.
Instalirajte programe s CD-a.
2.
Pritisnite ikonu HP instalacijskog programa i pratite upute na zaslonu.
3.
4.Na zaslonu Čestitamo pritisnite gumb U redu.
dvije ili tri sekunde kako biste ispisali konfiguracijsku
HRWW
Ispišite stranicu iz bilo kojeg programa da biste provjerili je li softver za ispis ispravno instaliran.
5.
Softver za Mac
15
Instaliranje softvera za računala s operativnim sustavom Mac na bežičnoj mreži
Prije instaliranja softvera proizvoda uređaj ne smije biti povezan s mrežom putem mrežnog kabela.
Ako vaš bežični usmjerivač ne podržava Wi-Fi zaštićeno postavljanje (WPS), pribavite mrežne
postavke usmjerivača od administratora sustava ili ispunite sljedeće zadatke:
Probavite naziv bežične mreže ili zadani naziv mreže (SSID).
●
●Pribavite lozinku ili enkripcijski ključ za bežičnu mrežu.
Povezivanje uređaja s bežičnom mrežom koja koristi WPS
Ako vaš bežični usmjerivač podržava Wi-Fi zaštićeno postavljanje (WPS), ovo je najjednostavniji način
postavljanja proizvoda na bežičnu mrežu.
Pritisnite gumb WPS na bežičnom usmjerivaču.
1.
Pritisnite i dvije sekunde držite gumb Bežični
2.
dok žaruljica bežične mreže ne počne treperiti.
Pričekajte do dvije minute dok uređaj ne uspostavi vezu s bežičnim usmjerivačem.
3.
NAPOMENA: Ako ovaj način nije uspješan, probajte metodu korištenja bežične mreže pomoću
USB kabela.
Povezivanje uređaja s bežičnom mrežom putem USB kabela.
Ako vaš bežični usmjerivač ne podržava WiFi zaštićeno postavljanje (WPS), koristite ovu metodu kako
biste postavili proizvod na bežičnoj mreži. Kad za prijenos postavki koristite USB kabel, postavljanje
bežične veze je lakše. Kad dovršite postavljanje, možete iskopčati USB kabel i koristiti bežičnu vezu.
Umetnite CD sa softverom u računalni CD pogon.
1.
2.Slijedite upute na zaslonu. Kad se to od vas zatraži, odaberite opciju Povezivanje putem
bežične mreže. Kad se to od vas zatraži, priključite USB kabel na proizvod.
OPREZ: Ne priključujte USB kabel dok program za instalaciju to ne zatraži od vas.
Kad se instalacija dovrši, ispišite stranicu s konfiguracijom kako biste provjerili da li proizvod ima
3.
SSID naziv.
Kad se instalacija dovrši, iskopčajte USB kabel.
4.
na upravljačkoj ploči uređaja. Držite gumb sve
Uklanjanje softvera iz operacijskog sustava Macintosh
Za uklanjanje softvera potrebne su administratorske ovlasti.
Isključite uređaj iz računala.
1.
2.Otvorite Applications (Aplikacije).
3.Odaberite Hewlett Packard.
4.Odaberite HP Uninstaller.
16Poglavlje 3 Korištenje proizvoda s Mac računalimaHRWW
Loading...
+ 160 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.