HP LASERJET PRO CP1025NW User Manual

LASERJET PRO CP1020
PISAČI U BOJI
Korisnički priručnik
Pisači u boji HP LaserJet Pro serije CP1020
Korisnički priručnik
Autorska prava i licenca
© 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Trgovačka marka
®
, Acrobat® te PostScript® trgovačke
Adobe su marke tvrtke Adobe Systems Incorporated.
Informacije sadržane u ovom dokumentu su predmet promjene bez prethodne najave.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge navedena su u izričitim jamstvenim izjavama koje se isporučuju s takvim proizvodima i uslugama. Ništa što je ovdje navedeno ne sadrži dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za eventualne tehničke i uredničke pogreške te propuste koji se nalaze u tekstu.
Edition 1, 3/2011
Broj publikacije : CE913-90957
Intel® Core™ je tržišni znak tvrtke Intel Corporation u SAD-u i drugim državama/ regijama.
Java™ je zaštitni znak tvrtke Sun Microsystems, Inc. u SAD-u.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Microsoft u Sjedinjenim Američkim Državama.
®
je zaštićena trgovačka marka tvrtke
UNIX Open Group.
ENERGY STAR i oznaka ENERGY STAR zaštitni su znakovi registrirani u SAD-u.
Oznake koje se koriste u ovom priručniku
SAVJET: Savjeti nude korisne naznake rješenja ili prečace.
NAPOMENA: Napomene daju važne informacije za objašnjavanje pojmova ili obavljanje zadatka.
OPREZ: Oznake za oprez opisuju korake koje biste trebali slijediti kako ne biste izgubili podatke ili
oštetili uređaj.
UPOZORENJE! Oznake upozorenja skreću vam pažnju na određene korake koje biste trebali
slijediti kako se ne biste ozlijedili, izgubili veliku količinu podataka ili nanijeli uređaju veliku štetu.
HRWW iii
iv Oznake koje se koriste u ovom priručniku HRWW
Sadržaj
1 Osnovni podaci o proizvodu ............................................................................................. 1
Usporedba proizvoda .............................................................................................................. 2
Značajke za očuvanje okoliša ................................................................................................... 2
Značajke dostupnosti ................................................................................................................ 3
Pregledi proizvoda ................................................................................................................... 4
Pogled sprijeda ......................................................................................................... 4
Pogled na proizvod straga ......................................................................................... 5
Mjesto serijskog broja i broja modela .......................................................................... 5
Izgled upravljačke ploče ............................................................................................ 6
2 Softver za Windows ......................................................................................................... 7
Podržani operacijski sustavi za Windows ................................................................................... 8
Podržani upravljački programi pisača za Windows ..................................................................... 8
Promjena postavki zadatka ispisa za Windows ........................................................................... 9
Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Windows .................................................. 10
Promjena postavki za sve zadatke ispisa dok se program ne zatvori ............................. 10
Promjena zadanih postavki za sve zadatke ispisa ....................................................... 10
Promjena konfiguracijskih postavki uređaja ................................................................ 10
Uklanjanje softvera za Windows ............................................................................................. 11
Podržani uslužni programi za Windows (samo mrežni modeli) .................................................... 12
3 Korištenje proizvoda s Mac računalima .......................................................................... 13
Softver za Mac ...................................................................................................................... 14
Podržani operacijski sustavi za Mac .......................................................................... 14
Podržani upravljački programi pisača za Mac ........................................................... 14
Instaliranje softvera za računala s operativnim sustavom Mac ....................................... 14
Uklanjanje softvera iz operacijskog sustava Macintosh ................................................ 16
Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Mac .......................................... 17
Softver za Mac računala .......................................................................................... 18
Ispis s Mac računala .............................................................................................................. 19
Poništavanje zadatka ispisa s Mac računala .............................................................. 19
HRWW v
Promjena veličine i vrste papira na Mac računalu ....................................................... 19
Promjena veličine dokumenata ili ispis na papiru prilagođene veličine s Mac
računala ................................................................................................................ 19
Stvaranje i korištenje prethodnih postavki za ispis s Mac računala ................................ 20
Ispis naslovnice s Mac računala ................................................................................ 20
Ispis više stranica na jedan list papira s Mac računala ................................................ 21
Ispis na obje strane papira (obostrano) s Mac računalom ............................................ 21
Postavljanje opcija boje s Mac računala .................................................................... 22
4 Povezivanje proizvoda ................................................................................................... 23
Podržani mrežni operacijski sustavi (samo mrežni modeli) .......................................................... 24
Odricanje dijeljenja pisača ...................................................................................... 24
Povezivanje putem USB veze ................................................................................................... 25
Instalacija s CD medija ............................................................................................ 25
Povezivanje s mrežom (samo mrežni modeli) ............................................................................. 26
Podržani mrežni protokoli ........................................................................................ 26
Instaliranje uređaja na kabelskoj mreži ...................................................................... 27
Instaliranje uređaja na bežičnoj mreži ...................................................................... 28
Konfiguriranje mrežnih postavki ................................................................................ 30
5 Papir i mediji za ispis ..................................................................................................... 33
Razumijevanje potrošnje papira ............................................................................................... 34
Upute za korištenje posebnog papira ........................................................................ 34
Promjena upravljačkog programa pisača u skladu s vrstom i veličinom papira .............................. 36
Podržane veličine papira ........................................................................................................ 37
Podržane vrste papira ............................................................................................................ 39
Umetanje u ladicu za papir ..................................................................................................... 41
Umetanje papira u ulaznu ladicu .............................................................................. 41
Kapacitet ladice ...................................................................................................... 42
Orijentacija papira za umetanje u ladice ................................................................... 42
6 Poslovi ispisa ................................................................................................................. 43
Otkazivanje zadatka ispisa u sustavu Windows ......................................................................... 44
Osnovni zadaci ispisa u sustavu Windows ................................................................................ 45
Otvaranje upravljačkog programa pisača u sustavu Windows ...................................... 45
Traženje pomoći za bilo koju opciju ispisa u sustavu Windows .................................... 46
Promjena broja ispisanih kopija u sustavu Windows ................................................... 46
Spremanje prilagođenih postavki ispisa za ponovno korištenje u sustavu Windows ......... 46
Poboljšanje kvalitete ispisa u sustavu Windows ........................................................... 50
Ispis na obje strane (obostrani ispis) u sustavu Windows .............................................. 51
vi HRWW
Ispis više stranica po listu u sustavu Windows ............................................................. 53
Odabir orijentacije stranice u sustavu Windows ......................................................... 55
Postavljanje opcija boja u sustavu Windows .............................................................. 56
Dodatni zadaci ispisa u sustavu Windows ................................................................................ 57
Ispis teksta u boji kao crno-bijelog predloška u sustavu Windows .................................. 57
Ispis na unaprijed ispisane, papire sa zaglavljem ili obrasce u sustavu Windows ........... 57
Ispis na posebnom papiru, naljepnicama ili folijama u sustavu Windows ....................... 59
Ispis prve ili zadnje stranice na drugačijem papiru u sustavu Windows ......................... 61
Promjena veličine dokumenta da stane na stranicu u sustavu Windows .......................... 63
Dodajte vodeni žig u dokument u sustavu Windows .................................................... 64
Stvaranje brošure u sustavu Windows ........................................................................ 65
Korištenje usluge HP ePrint ...................................................................................................... 67
Korištenje usluge HP Cloud Print ............................................................................... 67
Korištenje usluge HP Direct Print (samo bežični modeli) ................................................ 68
Korištenje značajke AirPrint ...................................................................................... 69
7 U boji ............................................................................................................................. 71
Podešavanje boja .................................................................................................................. 72
Promjena teme boja za zadatak ispisa ...................................................................... 72
Promjena opcija boje ............................................................................................. 73
Opcije ručnog ispisa u boji ...................................................................................... 73
Usklađivanje boja .................................................................................................................. 75
8 Rukovanje i održavanje uređaja ..................................................................................... 77
Ispis stranica s informacijama .................................................................................................. 78
Ispišite stranicu s konfiguracijom ............................................................................... 78
Ispis stranice sa statusom potrošnog materijala ........................................................... 78
Korištenje HP-ovog ugrađenog web-poslužitelja (samo mrežni modeli) ......................................... 79
Otvaranje HP-ovog ugrađenog web-poslužitelja .......................................................... 79
Značajke HP ugrađenog web-poslužitelja ................................................................... 79
Sigurnosne značajke uređaja .................................................................................................. 82
Zaključavanje uređaja ............................................................................................. 82
Dodjeljivanje lozinke sustava .................................................................................... 82
Postavke štednje .................................................................................................................... 83
Postavljanje automatskog uključivanja/isključivanja ................................................... 83
Upravljanje potrošnim materijalom i priborom ........................................................................... 84
Ispis kada spremnik za ispis ili slikovni bubanj dođu do kraja predviđenog vijeka
trajanja .................................................................................................................. 84
Upravljanje spremnicima za ispis i slikovnim bubnjevima ............................................. 85
Upute o zamjeni ..................................................................................................... 87
Čćenje proizvoda ................................................................................................................ 95
HRWW vii
Očistite prolaz papira ............................................................................................. 95
Čćenje vanjskog dijela .......................................................................................... 95
Ažuriranja proizvoda ............................................................................................................. 95
9 Rješavanje problema ...................................................................................................... 97
Samopomoć .......................................................................................................................... 98
Kontrolni popis za rješavanje problema .................................................................................... 99
Korak 1: Provjerite je li proizvod ispravno postavljen .................................................. 99
Korak 2: Provjerite kabele ili bežične veze (samo mrežni modeli). ................................. 99
Korak 3: Provjerite svijetle li indikatori na upravljačkoj ploči ........................................ 99
Korak 4: Provjerite papir ........................................................................................ 100
Korak 5: Provjerite softver ...................................................................................... 100
Korak 6: Testirajte funkciju ispisa ............................................................................ 100
Korak 7: Provjerite potrošni materijal ....................................................................... 100
Korak 8: Pokušajte poslati zadatak ispisa s računala ................................................. 100
Čimbenici koji djeluju na izvedbu pisača ................................................................................ 101
Vraćanje tvorničkih postavki .................................................................................................. 102
Značenje svjetlosnih signala upravljačke ploče ........................................................................ 103
Poruke upozorenja o statusu .................................................................................................. 106
Papir se neispravno uvlači ili se zaglavljuje ............................................................................. 112
Uređaj ne uvlači papir ........................................................................................... 112
Uređaj uvlači više listova papira ............................................................................. 112
Sprečavanje zaglavljivanja papira .......................................................................... 112
Uklanjanje zaglavljenog papira .............................................................................. 113
Poboljšanje kvalitete ispisa .................................................................................................... 117
U upravljačkom programu pisača koristite ispravnu postavku vrste papira .................... 117
Podešavanje postavki ispisa u upravljačkom programu pisača .................................... 118
Koristite papir koji odgovara specifikacijama tvrtke HP .............................................. 119
Ispisivanje stranice za čišćenje ............................................................................... 120
Kalibriranje uređaja za poravnavanje boja .............................................................. 120
Provjerite ispisne uloške ......................................................................................... 121
Uređaj ne ispisuje ili ispisuje sporo ........................................................................................ 125
Uređaj ne ispisuje ................................................................................................. 125
Proizvod ispisuje sporo .......................................................................................... 125
Rješavanje poteškoća
Rješa
Rješavanje mrežnih problema ................................................................................. 126
Rješavanje problema s bežičnom mrežom ............................................................................... 128
Provjera bežične veze ........................................................................................... 128
Uređaj ne ispisuje nakon dovršetka bežične konfiguracije .......................................... 128
Uređaj ne ispisuje, a na računalu je instaliran vatrozid treće strane ............................. 129
s povezivanjem ................................................................................... 126
vanje poteškoća s izravnim vezama ................................................................. 126
viii HRWW
Bežična veza ne radi nakon premještanja bežičnog usmjerivača ili uređaja ................. 129
Na bežični uređaj se ne može priključiti više računala .............................................. 129
Bežični uređaj izgubi vezu kad se priključi na VPN ................................................... 129
Mreža se ne prikazuje na popisu bežičnih mreža ..................................................... 129
Bežična mreža ne radi .......................................................................................... 129
Rješavanje problema sa softverom uređaja ............................................................................. 131
Rješavanje čestih problema s računalima Mac ......................................................................... 132
Upravljački program uređaja ne nalazi se na popisu Print & Fax (Ispis i faksiranje). ...... 132
Naziv uređaja se ne pojavljuje u popisu uređaja Print & Fax (Ispis i faksiranje). ........... 132
Upravljački program uređaja automatski ne postavlja uređaj koji ste odabrali u popisu
Print & Fax (Ispis i faksiranje). ................................................................................. 132
Zadatak ispisa nije poslan na željeni uređaj ............................................................. 133
Uređaj se nakon odabira upravljačkog programa, ako je spojen putem USB kabela, ne
pojavljuje u popisu Print & Fax (Ispis i faksiranje). ..................................................... 133
Koristite generički upravljački program pisača uz USB vezu ....................................... 133
Dodatak A Potrošni materijal i dodatna oprema .............................................................. 135
Naručivanje dijelova, dodatne opreme i potrošnog materijala ................................................... 136
Brojevi dijelova .................................................................................................................... 136
Spremnici s tonerom .............................................................................................. 136
Slikovni bubnjevi ................................................................................................... 136
Kabeli i sučelja ..................................................................................................... 136
Dodatak B Servis i podrška ............................................................................................. 137
Izjava o ograničenom jamstvu tvrtke Hewlett-Packard ............................................................... 138
HP-ovo Premium Protection jamstvo: Izjava o ograničenom jamstvu za LaserJet spremnik za
ispis ................................................................................................................................... 140
Izjava o ograničenom jamstvu za zamjenske slikovne bubnjeve za HP-ov slikovni bubanj
LaserJet ............................................................................................................................... 141
Podaci spremljeni na spremnik za ispis i slikovne bubnjeve ....................................................... 142
Licencni ugovor s krajnjim korisnikom ..................................................................................... 143
OpenSSL ............................................................................................................................. 146
Korisničk Ponov
Dodatak C Specifikacije ................................................................................................... 149
Fizičke specifikacije ............................................................................................................. 150
Potrošnja energije, električne specifikacije i akustične emisije .................................................... 150
Specifikacije radne okoline ................................................................................................... 150
a podrška ............................................................................................................... 146
no pakiranje pisača ..................................................................................................... 147
HRWW ix
Dodatak D Informacije o zakonskim propisima ................................................................ 151
FCC propisi ......................................................................................................................... 152
Program očuvanja okoliša ..................................................................................................... 153
Zaštita okoliša ...................................................................................................... 153
Emisija ozona ....................................................................................................... 153
Potrošnja energije ................................................................................................. 153
Upotreba papira ................................................................................................... 153
Plastika ................................................................................................................ 153
Potrošni materijal za HP LaserJet ............................................................................. 153
Upute za vraćanje i recikliranje .............................................................................. 154
Papir ................................................................................................................... 155
Korišteni materijali ................................................................................................ 155
Upute za odlaganje uređaja na otpad za korisnike u Europskoj uniji ........................... 155
Kemijske tvari ....................................................................................................... 155
Tablica s podacima o sigurnosti materijala (MSDS, Material safety data sheet) ............ 156
Za više informacija ................................................................................................ 156
Izjava o usklađenosti sa standardima (osnovni modeli) ............................................................. 157
Izjava o usklađenosti sa standardima (bežični modeli) .............................................................. 159
Izjave o sigurnosti ................................................................................................................ 161
Sigurnost lasera .................................................................................................... 161
Kanadski DOC propisi ........................................................................................... 161
VCCI izjava (Japan) .............................................................................................. 161
Upute za kabel za napajanje ................................................................................. 161
Izjava o kabelu za napajanje (Japan) ...................................................................... 161
EMC izjava (Koreja) .............................................................................................. 162
Izjava o laseru za Finsku ........................................................................................ 163
GS izjava (Njemačka) ........................................................................................... 163
Tablice materijala (Kina) ........................................................................................ 164
Izjava o ograničenju opasnih tvari (Turska) .............................................................. 164
Dodatne izjave za bežične proizvode .................................................................................... 165
Izjava o usklađenosti s FCC standardom — Sjedinjene Američke Države ..................... 165
Izjava za Australiju ............................................................................................... 165
ANATEL izjava za Brazil ........................................................................................ 165
Izjave za Kanadu .................................................................................................. 165
Regulativna obavijest Europske Unije ....................................................................... 165
Obavijest o korištenju u Francuskoj ......................................................................... 166
Obavijest o korištenju u Rusiji ................................................................................. 166
Izjava za Koreju ................................................................................................... 166
Izjava za Tajvan ................................................................................................... 167
Oznaka za žice za telekomunikacije u Vijetnamu za odobrene proizvode u skladu sa
standardom ICTQC ............................................................................................... 167
x HRWW
Kazalo ............................................................................................................................. 169
HRWW xi
xii HRWW

1 Osnovni podaci o proizvodu

Usporedba proizvoda
Značajke za očuvanje okoliša
Značajke dostupnosti
Pregledi proizvoda
HRWW 1

Usporedba proizvoda

Serija pisača u boji HP LaserJet Pro CP1020 Serija pisača u boji HP LaserJet Pro CP1020nw
Brzina: Ispisuje do 16 A4 stranice po minuti (str./min.) ili 17 jednobojnih stranica veličine letter po minuti i 4 str./min. u boji
Ladica: 150 listova 75 g/m
Izlazni spremnik: 150 listova 75 g/m
Povezivost: USB 2.0 priključnica velike brzine.
Obostrani ispis (dupleksiranje): Ručni obostrani ispis
(pomoću upravljačkog programa pisača).
Početni spremnici za ispis: Isporučeno s proizvodom
2
2
HP LaserJet Pro CP1025 plus:
Povezivost: 802.11b/g/n bežično umrežavanje, ugrađeno
umrežavanje za povezivanje s mrežama 10Base-T/100Base-TX
Interno umrežavanje: Priključak za HP interno umrežavanje

Značajke za očuvanje okoliša

Recikliranje Smanjite količinu otpada korištenjem recikliranog papira.
Reciklirajte spremnike s tintom tako da ih vratite tvrtki.
Ušteda energije Ušteda energije zahvaljujući HP-ovoj tehnologiji automatskog uključivanja/isključivanja.
Ručni obostrani ispis Ušteda papira korištenjem postavke ručnog obostranog ispisa.
Ispisati više stranica po listu
Štedite papir tako da ispišete dvije ili više stranica, jednu pored druge, na jednom listu papira. Pristupite ovoj značajki putem upravljačkog programa pisača.
2 Poglavlje 1 Osnovni podaci o proizvodu HRWW

Značajke dostupnosti

Uređaj sadrži nekoliko značajki koje korisnicima pomažu kod problema s dostupnosti.
Online korisnički priručnik kompatibilan s čitačima teksta.
Spremnici za ispis i slikovni bubanj mogu se umetnuti i izvaditi samo jednom rukom.
Sva vrata i poklopci mogu se otvoriti jednom rukom.
HRWW
Značajke dostupnosti
3

Pregledi proizvoda

Pogled sprijeda

1
6
5
3
4
Izlazni spremnik
1
Upravljačka ploča
2
Gumb za uključivanje/isključivanje
3
Glavna ulazna ladica za papir
4
Prednji poklopac (pruža pristup slikovnom bubnju)
5
Vrata spremnika za ispis (pruža cijan, magenta, žutom i crnom spremniku za ispis)
6
2
4 Poglavlje 1 Osnovni podaci o proizvodu HRWW

Pogled na proizvod straga

1
Kensington lock utičnica
1
Stražnja vrata za pristup zaglavljenom papiru
2
HP unutarnji mrežni priključak (samo mrežni modeli)
3
USB priključak
4
2
3
4
5
Utičnica za napajanje
5

Mjesto serijskog broja i broja modela

Oznaka koja sadrži broj proizvoda i serijski broj nalazi se s unutarnje strane prednjeg poklopca.
HRWW
Pregledi proizvoda
5

Izgled upravljačke ploče

1
2
3
4
5
6
7
1
2-5
6
7
8
9
9
Gumb i indikator bežičnog povezivanja
Gumbi i indikatori spremnika s tintom
Indikator upozorenja
Indikator pripravnosti
Gumb Nastavi
Gumb Odustani
8
Pritisnite i držite gumb kako biste omogućili Wi-Fi zaštićeno postavljanje (WPS) (samo mrežni modeli). Indikator ukazuje na stanje bežične veze.
Kad su vrata spremnika za ispis zatvorena, pritisnite gumb kako biste pristupili spremniku za ispis odgovarajuće boje. Indikator ukazuje na stanje spremnika za ispis.
Označava da su vratašca spremnika za ispis otvorena ili da postoje druge pogreške.
Kad indikator svijetli, uređaj je spreman za ispis. Kad indikator bljeska, uređaj obrađuje podatke.
Pritisnite za nastavak zadatka ispisa.
Pritisnite za otkazivanje zadatka ispisa.
6 Poglavlje 1 Osnovni podaci o proizvodu HRWW

2 Softver za Windows

Podržani operacijski sustavi za Windows
Podržani upravljački programi pisača za Windows
Promjena postavki zadatka ispisa za Windows
Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Windows
Uklanjanje softvera za Windows
Podržani uslužni programi za Windows (samo mrežni modeli)
HRWW 7

Podržani operacijski sustavi za Windows

Uz proizvod je priložen softver za sljedeće operacijske sustave Windows®:
Windows 7 (32-bitni i 64-bitni)
Windows Vista (32-bitni i 64-bitni)
Windows XP (32-bitni, Service Pack 2)
Windows Server 2003 (32-bitni, Service Pack 3)
Windows Server 2008 (32-bitni i 64-bitni)

Podržani upravljački programi pisača za Windows

Uz proizvod se isporučuje softver koji mu omogućuje komunikaciju s računalom. Taj se softver naziva upravljački program pisača. Upravljački programi pisača nude pristup određenim značajkama proizvoda kao što su ispis na papiru prilagođene veličine, promjena veličine dokumenta i umetanje vodenih žigova.
NAPOMENA: Najnoviji upravljački programi dostupni su na adresi www.hp.com/support/ ljcp1020series.
8 Poglavlje 2 Softver za Windows HRWW

Promjena postavki zadatka ispisa za Windows

Alat za promjenu postavki Metoda za promjenu
postavki
Postavke softverskog programa Na izborniku File (Datoteka) u
softverskom programu pritisnite Page Setup (Postavke stranice) ili sličnu naredbu.
Printer Properties (Svojstva pisača) u softverskom programu
Zadane postavke upravljačkog programa pisača
Koraci se razlikuju za svaki softverski program. Ovaj postupak je najzastupljeniji.
1. Na izborniku Datoteka u
softverskom programu, kliknite Ispis.
2. Odaberite proizvod, a
zatim kliknite Svojstva ili Postavke.
Promijenite postavke na
3.
karticama.
Otvorite popis pisača na
1.
računalu i odaberite ovaj uređaj.
NAPOMENA: Ovaj
korak je različit za svaki operativni sustav.
Trajanje promjena Hijerarhija promjena
Ove postavke vrijede samo za trenutni zadatak.
Ove postavke vrijede za trenutnu sesiju programa.
Ove postavke ostaju na snazi dok ih ponovo ne promijenite.
NAPOMENA: Ovom
metodom mijenjaju se zadane postavke za upravljački program pisača i sve softverske programe.
Ovdje promijenjene postavke mijenjaju postavke promijenjene bilo gdje drugdje.
Ovdje promijenjen postavke imaju prioritet nad zadanim postavkama upravljačkog programa pisača i zadanim postavkama uređaja.
Ove postavke možete premostiti ako promijenite postavke u softverskom programu.
2. Pritisnite Printer (Pisač), a
zatim pritisnite Printing Preferences (Preference ispisa).
Promijenite postavke na
3.
karticama.
HRWW
Promjena postavki zadatka ispisa za Windows
9

Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Windows

Promjena postavki za sve zadatke ispisa dok se program ne zatvori

1. U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis).
2. Odaberite upravljački program, a zatim pritisnite Properties (Svojstva) ili Preferences
(Preference).
Koraci se mogu razlikovati; ovo je postupak koji se najčešće koristi.

Promjena zadanih postavki za sve zadatke ispisa

1. Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (na zadanom
prikazu izbornika Start): Pritisnite Start, a zatim pritisnite Printers and Faxes (Pisači i
faksovi).
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (na klasičnom prikazu izbornika Start): Pritisnite Start, zatim Settings (Postavke), a zatim Printers (Pisači).
Windows Vista: Pritisnite Start, zatim Control Panel (Upravljačka ploča), te u kategoriji za Hardware and Sound (Hardver i zvuk) pritisnite Printer (Pisač).
Windows 7: Pritisnite Start, a zatim pritisnite Devices and Printers (Uređaji i pisači).
2. Desnom tipkom miša pritisnite ikonu upravljačkog programa, a zatim odaberite Printing
Preferences (Preference ispisa).

Promjena konfiguracijskih postavki uređaja

1. Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (na zadanom
prikazu izbornika Start): Pritisnite Start, a zatim pritisnite Printers and Faxes (Pisači i
faksovi).
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (na klasičnom prikazu izbornika Start): Pritisnite Start, zatim Settings (Postavke), a zatim Printers (Pisači).
Windows Vista: Pritisnite Start, zatim Control Panel (Upravljačka ploča), te u kategoriji za Hardware and Sound (Hardver i zvuk) pritisnite Printer (Pisač).
Windows 7: Pritisnite Start, a zatim pritisnite Devices and Printers (Uređaji i pisači).
2. Desnom tipkom miša pritisnite ikonu upravljačkog programa, a zatim odaberite Properties
(Svojstva) ili Printer properties (Svojstva pisača).
3. Pritisnite karticu Configure (Konfiguracija).
10 Poglavlje 2 Softver za Windows HRWW

Uklanjanje softvera za Windows

Windows XP
1. Pritisnite Start, a zatim pritisnite Programs (Programi).
2. Pritisnite HP i zatim pritisnite naziv uređaja.
3. Pritisnite Uninstall (Deinstaliraj), a zatim slijedite upute prikazane na zaslonu kako biste uklonili
softver.
Windows Vista i Windows 7
1. Pritisnite Start, a zatim pritisnite All Programs (Svi programi).
2. Pritisnite HP i zatim pritisnite naziv uređaja.
3. Pritisnite Uninstall (Deinstaliraj), a zatim slijedite upute prikazane na zaslonu kako biste uklonili
softver.
HRWW
Uklanjanje softvera za Windows
11

Podržani uslužni programi za Windows (samo mrežni modeli)

HP ugrađeni web-poslužitelj (HP EWS dostupan je samo kad je proizvod mrežno povezan, a ne
kad je proizvod povezan putem USB-a)
12 Poglavlje 2 Softver za Windows HRWW
3 Korištenje proizvoda s Mac
računalima
Softver za Mac
Ispis s Mac računala
HRWW 13

Softver za Mac

Podržani operacijski sustavi za Mac

Uređaj podržava sljedeće operacijske sustave Mac:
Mac OS X 10.5, 10.6 i novije verzije
NAPOMENA: Procesori PPC i Intel® Core™ podržani su za Mac OS X 10.5 i novije verzije.
Procesori Intel Core podržani su za Mac OS 10.6.

Podržani upravljački programi pisača za Mac

HP LaserJet instalacijski program uključuje PostScript® opisne datoteke za pisač (PPD) i dijaloške ekstenzije za pisač (PDE) za korištenje s računalima i sustavom Mac OS X. PPD i PDE datoteke za HP pisač u kombinaciji s upravljačkim programom pisača omogućavaju sve funkcije ispisa i pristup posebnim značajkama HP pisača.

Instaliranje softvera za računala s operativnim sustavom Mac

Instaliranje softvera za Mac računala priključna izravno na uređaj
Uređaj podržava spajanje putem USB 2.0 veze. Koristite USB kabel vrste A do B. HP preporuča upotrebu kabela od maksimalno 2 metra.
Priključite USB kabel na proizvod i računalo.
1.
Instalirajte programe s CD-a.
2.
Pritisnite ikonu HP instalacijskog programa i pratite upute na zaslonu.
3.
4. Na zaslonu Čestitamo pritisnite gumb U redu.
Ispišite stranicu iz bilo kojeg programa da biste provjerili je li softver za ispis ispravno instaliran.
5.
14 Poglavlje 3 Korištenje proizvoda s Mac računalima HRWW
Instaliranje softvera za računala s operativnim sustavom Mac na ožičenoj mreži
Konfiguracija IP adrese
Mrežni kabel priključite na uređaj i na mrežu.
1.
Prije nastavka pričekajte 60 sekundi. U tom će vremenskom razdoblju mreža prepoznati uređaj i
2.
dodijeliti mu IP adresu ili naziv glavnog računala.
Pritisnite i zadržite gumb Nastavak
3.
stranicu i stranicu sa statusom potrošnog materijala.
Na izvješću o konfiguraciji pronađite IP adresu.
4.
LASERJET PROFESSIONAL
Instaliranje softvera
Zatvorite sve programe na računalu.
1.
Instalirajte programe s CD-a.
2.
Pritisnite ikonu HP instalacijskog programa i pratite upute na zaslonu.
3.
4. Na zaslonu Čestitamo pritisnite gumb U redu.
dvije ili tri sekunde kako biste ispisali konfiguracijsku
HRWW
Ispišite stranicu iz bilo kojeg programa da biste provjerili je li softver za ispis ispravno instaliran.
5.
Softver za Mac
15
Instaliranje softvera za računala s operativnim sustavom Mac na bežičnoj mreži
Prije instaliranja softvera proizvoda uređaj ne smije biti povezan s mrežom putem mrežnog kabela.
Ako vaš bežični usmjerivač ne podržava Wi-Fi zaštićeno postavljanje (WPS), pribavite mrežne postavke usmjerivača od administratora sustava ili ispunite sljedeće zadatke:
Probavite naziv bežične mreže ili zadani naziv mreže (SSID).
Pribavite lozinku ili enkripcijski ključ za bežičnu mrežu.
Povezivanje uređaja s bežičnom mrežom koja koristi WPS
Ako vaš bežični usmjerivač podržava Wi-Fi zaštićeno postavljanje (WPS), ovo je najjednostavniji način postavljanja proizvoda na bežičnu mrežu.
Pritisnite gumb WPS na bežičnom usmjerivaču.
1.
Pritisnite i dvije sekunde držite gumb Bežični
2.
dok žaruljica bežične mreže ne počne treperiti.
Pričekajte do dvije minute dok uređaj ne uspostavi vezu s bežičnim usmjerivačem.
3.
NAPOMENA: Ako ovaj način nije uspješan, probajte metodu korištenja bežične mreže pomoću
USB kabela.
Povezivanje uređaja s bežičnom mrežom putem USB kabela.
Ako vaš bežični usmjerivač ne podržava WiFi zaštićeno postavljanje (WPS), koristite ovu metodu kako biste postavili proizvod na bežičnoj mreži. Kad za prijenos postavki koristite USB kabel, postavljanje bežične veze je lakše. Kad dovršite postavljanje, možete iskopčati USB kabel i koristiti bežičnu vezu.
Umetnite CD sa softverom u računalni CD pogon.
1.
2. Slijedite upute na zaslonu. Kad se to od vas zatraži, odaberite opciju Povezivanje putem
bežične mreže. Kad se to od vas zatraži, priključite USB kabel na proizvod.
OPREZ: Ne priključujte USB kabel dok program za instalaciju to ne zatraži od vas.
Kad se instalacija dovrši, ispišite stranicu s konfiguracijom kako biste provjerili da li proizvod ima
3.
SSID naziv.
Kad se instalacija dovrši, iskopčajte USB kabel.
4.
na upravljačkoj ploči uređaja. Držite gumb sve

Uklanjanje softvera iz operacijskog sustava Macintosh

Za uklanjanje softvera potrebne su administratorske ovlasti.
Isključite uređaj iz računala.
1.
2. Otvorite Applications (Aplikacije).
3. Odaberite Hewlett Packard.
4. Odaberite HP Uninstaller.
16 Poglavlje 3 Korištenje proizvoda s Mac računalima HRWW
5. Pronađite ovaj uređaj na popisu uređaja, a zatim pritisnite gumb Uninstall (Deinstaliraj).
Nakon instalacije softvera ponovo pokrenite računalo i ispraznite smeće.
6.

Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Mac

Promjena postavki za sve zadatke ispisa dok se program ne zatvori
1. U izborniku Datoteka pritisnite
gumb Ispis.
Promijenite željene postavke iz
2.
raznih izbornika.
Promjena zadanih postavki za sve zadatke ispisa
1. U izborniku Datoteka pritisnite
gumb Ispis.
Promijenite željene postavke iz
2.
raznih izbornika.
3. U izborniku Presets (Unaprijed
definirano) pritisnite opciju Spremi kao… i upišite naziv za
prethodnu postavku.
Ove postavke se spremaju u izborniku Presets (Unaprijed definirano). Za korištenje novih postavki morate odabrati spremljenu prethodnu postavku svaki put kad otvorite program i ispisujete.
Promjena konfiguracijskih postavki uređaja
Mac OS X 10.5 i 10.6
1.
U izborniku Apple izbornik System Preferences
(Preference sustava), a zatim pritisnite ikonu Print & Fax (Ispis i faksiranje).
Odaberite uređaj iz lijeve strane
2.
prozora.
3. Pritisnite gumb Options &
Supplies (Opcije i potrošni materijal).
4. Pritisnite karticu Driver
(Upravljački program).
Konfigurirajte instalirane opcije.
5.
pritisnite
HRWW
Softver za Mac
17

Softver za Mac računala

Podržani uslužni programi za Mac (samo mrežni modeli)
HP Utility za Mac
Koristite HP Utility za postavljanje značajki uređaja koje nisu dostupne u upravljačkom programu pisača.
Možete koristiti HP Utility kada je uređaj spojen USB kabelom ili kada je spojen na TCP/IP mrežu.
Otvorite HP Utility
Na radnoj površini pritisnite HP Utility.
ILI
U Applications (Aplikacije) pritisnite Hewlett Packard, a zatim HP Utility.
Značajke programa HP Utility
Softver HP Utility koristite za izvođenje sljedećih zadataka:
Dobivanje informacija o statusu potrošnog materijala.
Dobivanje informacija o uređaju, kao što su verzija programskih datoteka i serijski broj.
Ispis stranice s konfiguracijom.
Za uređaje povezane u mrežu na temelju IP adrese, pronađite informacije o mreži i otvorite
HP ugrađeni web-poslužitelj.
Konfiguriranje vrste i veličine papira za ladicu.
Prijenos datoteka i fontova s računala na uređaj.
Ažuriranje programskih datoteka uređaja.
Prikaz stranice s potrošnjom boje.
Podržani uslužni programi za Mac
HP ugrađeni web-poslužitelj
Proizvod je opremljen ugrađenim web-poslužiteljem koji omogućuje pristup informacijama o proizvodu i mrežnoj aktivnosti.
18 Poglavlje 3 Korištenje proizvoda s Mac računalima HRWW

Ispis s Mac računala

Poništavanje zadatka ispisa s Mac računala

Ako se zadatak ispisa upravo ispisuje, poništite ga pritiskom na gumb Odustani
1.
upravljačkoj ploči uređaja.
NAPOMENA: Pritiskom na gumb Odustani izbrisat ćete zadatak koji uređaj upravo
obrađuje. Ako se odvija više od jednog postupka, pritiskom na gumb Odustani postupak koji se trenutno nalazi na upravljačkoj ploči uređaja.
Zadatak možete poništiti i iz programa ili iz reda čekanja na ispis.
2.
Program: Na računalnom zaslonu će se prikazati dijaloški okvir koji omogućuje prekid ispisa.
Redoslijed ispisa u sustavu Mac: Otvorite red čekanja na ispis dvostrukim pritiskom na ikonu uređaja u opciji dock. Označite zadatak ispisa, a zatim pritisnite Delete (Izbriši).

Promjena veličine i vrste papira na Mac računalu

1. U softverskom izborniku Datoteka pritisnite opciju Ispis.
2. U izborniku Copies & Pages (Primjerci i stranice) pritisnite gumb Page Setup
(Postavljanje stranice).
3. Odaberite veličinu iz padajućeg izbornika Paper Size (Veličina papira) i zatim pritisnite
gumb U redu.
na
briše se
4. Otvorite izbornik Finishing (Završna obrada).
5. Iz padajućeg popisa Media-type (Vrsta medija) odaberite vrstu.
6. Pritisnite gumb Ispis.

Promjena veličine dokumenata ili ispis na papiru prilagođene veličine s Mac računala

Mac OS X 10.5 i 10.6
Koristite jedan od ovih načina.
1. U izborniku Datoteka pritisnite opciju Ispis.
2. Pritisnite gumb Page Setup (Postavljanje stranice).
3. Odaberite proizvod, a zatim odaberite odgovarajuće postavke za Paper
Size (Veličina papira) i opcije Orientation (Orijentacija).
1. U izborniku Datoteka pritisnite opciju Ispis.
2. Otvorite izbornik Rukovanje papirom.
3. U području Destination Paper Size (Ciljna veličina papira) pritisnite
okvir Skaliranje radi prilagodbe veličini papira i zatim iz padajućeg popisa odaberite veličinu.
HRWW
Ispis s Mac računala
19

Stvaranje i korištenje prethodnih postavki za ispis s Mac računala

Koristite prethodne postavke za ispis kako biste spremili trenutne postavke upravljačkog programa pisača za ponovno korištenje.
Stvaranje prethodnih postavki za ispis
1. U izborniku Datoteka pritisnite opciju Ispis.
Odaberite upravljački program.
2.
Odaberite postavke ispisa koje želite spremiti za ponovno korištenje.
3.
4. U izborniku Presets (Unaprijed definirano) pritisnite opciju Spremi kao… i upišite naziv
za prethodnu postavku.
5. Pritisnite gumb OK (U redu).
Korištenje prethodnih postavki za ispis
1. U izborniku Datoteka pritisnite opciju Ispis.
Odaberite upravljački program.
2.
3. U izborniku Presets (Unaprijed definirano) odaberite prethodnu postavku za ispis.
NAPOMENA: Za korištenje zadanih postavki upravljačkog programa pisača odaberite opciju
standardni.

Ispis naslovnice s Mac računala

1. U izborniku Datoteka pritisnite opciju Ispis.
Odaberite upravljački program.
2.
3. Otvorite izbornik Cover Page (Naslovnica), a zatim odaberite kamo želite ispisati naslovnicu.
Pritisnite ili gumbBefore Document (Prije dokumenta) ili gumb After Document (Nakon dokumenta).
4. U izborniku Cover Page Type (Vrsta naslovnice) odaberite poruku koju želite ispisati na
naslovnici.
NAPOMENA: Za ispis prazne naslovnice odaberite opciju standardni u izborniku Cover
Page Type (Vrsta naslovnice).
20 Poglavlje 3 Korištenje proizvoda s Mac računalima HRWW

Ispis više stranica na jedan list papira s Mac računala

1. U izborniku Datoteka pritisnite opciju Ispis.
Odaberite upravljački program.
2.
3. Otvorite izbornik Layout (Izgled).
4. U izborniku Pages per Sheet (Stranica po listu): odaberite broj stranica koje želite ispisati
na svaki list (1, 2, 4, 6, 9 ili 16).
5. U području Layout Direction odaberite redoslijed i položaj stranica na listu.
6. U izborniku Obrubi odaberite vrstu obruba koju želite ispisati oko svake stranice na listu.

Ispis na obje strane papira (obostrano) s Mac računalom

U ulaznu ladicu umetnite dovoljno papira za ispisni zadatak.
1.
2. U izborniku Datoteka pritisnite opciju Ispis.
3. Otvorite izbornik Layout (Izgled), a zatim pritisnite karticu Manual duplex (Ručni
obostrani ispis) ili otvorite izbornik Manual duplex (Ručni obostrani ispis).
4. Pritisnite okvir Manual duplex (Ručni obostrani ispis) i odaberite opciju uvezivanja.
5. Pritisnite gumb Ispis. Slijedite upute u skočnom prozoru koje se pojavljuju na zaslonu računala
prije zamjene izlaznog snopa u ladici 1 za ispis drugog dijela.
Izvadite prazni papir iz uređaja koji se nalazi u ladici 1.
6.
Izvadite snop papira iz izlaznog pretinca i ne mijenjajući mu usmjerenje umetnite ga u ulaznu
7.
ladicu s ispisanom stranom okrenutom prema dolje.
8. Na računalu kliknite gumb Nastavi da biste ispisali drugu stranu ispisnog zadatka. Ako ste pri
uređaju, pritisnite gumb Nastavak
.
HRWW
Ispis s Mac računala
21

Postavljanje opcija boje s Mac računala

Koristite izbornik Color Options (Mogućnosti boje) ili izbornik Color/Quality Options (Opcije boje/kvalitete) za upravljanje načinom na koji se boje prikazuju i ispisuju iz softverskih
programa.
1. U izborniku Datoteka pritisnite opciju Ispis.
Odaberite upravljački program.
2.
3. Otvorite izbornik Color Options (Mogućnosti boje) ili izbornik Color/Quality Options
(Opcije boje/kvalitete).
4. Otvorite izbornik Advanced (Napredno) ili odaberite odgovarajuću karticu.
Podesite individualne postavke za tekst, grafiku i fotografije.
5.
22 Poglavlje 3 Korištenje proizvoda s Mac računalima HRWW

4 Povezivanje proizvoda

Podržani mrežni operacijski sustavi (samo mrežni modeli)
Povezivanje putem USB veze
Povezivanje s mrežom (samo mrežni modeli)
HRWW 23

Podržani mrežni operacijski sustavi (samo mrežni modeli)

Proizvod podržava sljedeće operacijske sustave za bežični ispis:
Windows 7 (32-bitni i 64-bitni)
Windows Vista (32-bitni i 64-bitni)
Windows XP (32-bitni, Service Pack 2)
Windows Server 2003 (32-bitni, Service Pack 3)
Windows Server 2008 (32-bitni i 64-bitni)
Mac OS X v10.5 i v10.6

Odricanje dijeljenja pisača

HP ne podržava peer-to-peer umrežavanje jer je značajka funkcija Microsoftovog operacijskog sustava, a ne upravljačkih programa HP pisača. Idite na Microsoftovu stranicu na
www.microsoft.com.
24 Poglavlje 4 Povezivanje proizvoda HRWW

Povezivanje putem USB veze

Uređaj podržava spajanje putem USB 2.0 veze. Koristite USB kabel vrste A do B. HP preporuča upotrebu kabela od maksimalno 2 metra.
OPREZ: Ne priključujte USB kabel dok softver za instalaciju to ne zatraži od vas.

Instalacija s CD medija

Zatvorite sve otvorene programe na računalu.
1.
Instalirajte softver s CD medija i slijedite upute na zaslonu.
2.
3. Kad to od vas zatraži odzivnik, odaberite opciju Izravno se povežite s ovim računalom
putem USB kabela, a zatim pritisnite gumb Sljedeće.
Kada softver to zatraži od vas, priključite USB kabel na uređaj i na računalo.
4.
HRWW
5. Na kraju instalacije pritisnite gumb Završi.
6. Na zaslonu Dodatne opcije možete instalirati dodatni softver ili pritisnite gumb Završi.
Ispišite stranicu iz bilo kojeg programa da biste provjerili je li softver za ispis ispravno instaliran.
7.
Povezivanje putem USB veze
25

Povezivanje s mrežom (samo mrežni modeli)

Proizvod se može povezivati s ožičenim ili bežičnim mrežama.
NAPOMENA: Uređaj se ne može istovremeno povezati s ožičenom i bežičnom mrežom. Ožičene
mreže imaju prednost.

Podržani mrežni protokoli

Da biste proizvod osposobljen za mrežni rad povezali s mrežom, potrebna je mreža koja koristi jedan od sljedećih protokola.
TCP/IP (IPv4 ili IPv6)
Port 9100
LPR
DHCP
AutoIP
SNMP
Bonjour
SLP
WSD
NBNS
26 Poglavlje 4 Povezivanje proizvoda HRWW

Instaliranje uređaja na kabelskoj mreži

Konfiguracija IP adrese
Mrežni kabel priključite na uređaj i na mrežu.
1.
Prije nastavka pričekajte 60 sekundi. U tom će vremenskom razdoblju mreža prepoznati uređaj i
2.
dodijeliti mu IP adresu ili naziv glavnog računala.
Pritisnite i zadržite gumb Nastavak
3.
stranicu i stranicu sa statusom potrošnog materijala.
Na izvješću o konfiguraciji pronađite IP adresu.
4.
LASERJET PROFESSIONAL
Instaliranje softvera
Zatvorite sve programe na računalu.
1.
Instalirajte programe s CD-a.
2.
Slijedite upute na zaslonu.
3.
4. Kad to od vas zatraži odzivnik, odaberite opciju Povezivanje putem ožičene mreže, a
zatim pritisnite gumb Sljedeće.
dvije ili tri sekunde kako biste ispisali konfiguracijsku
HRWW
S popisa dostupnih pisača odaberite pisač s odgovarajućom IP adresom.
5.
Povezivanje s mrežom (samo mrežni modeli)
27
6. Pritisnite gumb Završi.
7. Na zaslonu Dodatne opcije možete instalirati dodatni softver ili pritisnite gumb Završi.
Ispišite stranicu iz bilo kojeg programa da biste provjerili je li softver za ispis ispravno instaliran.
8.

Instaliranje uređaja na bežičnoj mreži

Prije instaliranja softvera proizvoda uređaj ne smije biti povezan s mrežom putem mrežnog kabela.
Ako vaš bežični usmjerivač ne podržava Wi-Fi zaštićeno postavljanje (WPS), pribavite mrežne postavke usmjerivača od administratora sustava ili ispunite sljedeće zadatke:
Probavite naziv bežične mreže ili zadani naziv mreže (SSID).
Pribavite lozinku ili enkripcijski ključ za bežičnu mrežu.
Povezivanje uređaja s bežičnom mrežom koja koristi WPS
Ako vaš bežični usmjerivač podržava Wi-Fi zaštićeno postavljanje (WPS), ovo je najjednostavniji način postavljanja proizvoda na bežičnu mrežu.
Pritisnite gumb WPS na bežičnom usmjerivaču.
1.
Pritisnite i dvije sekunde držite gumb Bežični
2.
dok žaruljica bežične mreže ne počne treperiti.
Pričekajte do dvije minute dok uređaj ne uspostavi vezu s bežičnim usmjerivačem.
3.
NAPOMENA: Ako ovaj način nije uspješan, probajte metodu korištenja bežične mreže pomoću
USB kabela.
na upravljačkoj ploči uređaja. Držite gumb sve
Povezivanje uređaja s bežičnom mrežom putem USB kabela.
Ako vaš bežični usmjerivač ne podržava WiFi zaštićeno postavljanje (WPS), koristite ovu metodu kako biste postavili proizvod na bežičnoj mreži. Kad za prijenos postavki koristite USB kabel, postavljanje bežične veze je lakše. Kad dovršite postavljanje, možete iskopčati USB kabel i koristiti bežičnu vezu.
Umetnite CD sa softverom u računalni CD pogon.
1.
2. Slijedite upute na zaslonu. Kad se to od vas zatraži, odaberite opciju Povezivanje putem
bežične mreže. Kad se to od vas zatraži, priključite USB kabel na proizvod.
OPREZ: Ne priključujte USB kabel dok program za instalaciju to ne zatraži od vas.
Kad se instalacija dovrši, ispišite stranicu s konfiguracijom kako biste provjerili da li proizvod ima
3.
SSID naziv.
Kad se instalacija dovrši, iskopčajte USB kabel.
4.
28 Poglavlje 4 Povezivanje proizvoda HRWW
Instalacija softvera za bežični proizvod trenutno povezan s mrežom
Ako proizvod već ima IP adresu na bežičnoj mreži, a vi želite instalirati softver proizvoda na računalo, pratite sljedeće korake.
Putem upravljačke ploče uređaja ispišite stranicu s konfiguracijom kako biste dobili IP adresu
1.
proizvoda.
Instalirajte softver s CD-a.
2.
Slijedite upute na zaslonu.
3.
4. Kad to od vas zatraži odzivnik, odaberite opciju Povezivanje putem bežične mreže, a
zatim pritisnite gumb Sljedeće.
S popisa dostupnih pisača odaberite pisač s odgovarajućom IP adresom.
5.
Isključivanje s bežične mreže
Ako proizvod želite odspojiti s bežične mreže, možete isključiti bežičnu jedinicu proizvoda.
Na upravljačkoj ploči uređaja pritisnite i otpustite gumb Bežični
1.
Kako biste provjerili je li bežična jedinica isključena, ispišite konfiguracijsku stranicu i zatim
2.
provjerite je li na njoj status označen kao onemogućen.
Smanjivanje interferencije na bežičnoj mreži
Sljedeći savjeti mogu smanjiti interferenciju na bežičnoj mreži:
Bežične uređaje držite podalje od velikih metalnih objekata kao što su arhivski ormari i drugih
elektromagnetskih uređaja poput mikrovalnih pećnica i bežičnih telefona. Ti objekti mogu ometati radio signale.
Bežične uređaje držite podalje od glomaznih zidarskih struktura ili drugih građevinskih struktura.
Ti objekti mogu upiti radio valove i smanjiti jačinu signala.
Bežični usmjerivač postavite u centralnu poziciju u vidokrugu bežičnih uređaja na mreži.
Napredne bežične postavke
Načini bežične komunikacije
Uređaj koristi infrastrukturni način komunikacije.
.
HRWW
Povezivanje s mrežom (samo mrežni modeli)
29
Infrastrukturna bežična mreža Uređaj komunicira s drugim uređajima na mreži putem bežičnog usmjerivača.
Bežična sigurnost
Kako bi se vašu bežičnu mrežu lako razlikovalo od drugih bežičnih mreža, koristite jedinstveni naziv mreže (SSID) za svoj bežični usmjerivač. Vaš bežični usmjerivač možda ima zadani mrežni naziv koji je u pravilu ime proizvođača. Informacije o promjeni mrežnog naziva potražite u dokumentaciji koja je isporučena uz bežični usmjerivač.
Ako želite spriječiti da drugi korisnici pristupe vašoj mreži, uključite WPA ili WEP šifriranje podataka.
Privatnost kao u kabelskim mrežama (WEP): WEP je originalni sigurnosni mehanizam za standard
802.11. Stvarate jedinstveni ključ s heksadecimalnim ili alfanumeričkim znakovima koji drugi korisnici moraju unijeti kako bi mogli pristupiti vašoj mreži.
Wi-Fi zaštićeni pristup (WPA): WPA za šifriranje koristi TKIP protokol i provjeru autentičnosti
802.1X. Rješava sve poznate slabosti WEP-a. Stvarate jedinstvenu lozinku s kombinacijom brojki i slova koju drugi korisnici moraju unijeti prije nego što mogu pristupiti vašoj mreži.
WPA2 koristi napredni standard šifriranja (AES) i bolji je od standarda WPA.

Konfiguriranje mrežnih postavki

Prikaz ili promjena mrežnih postavki
Za prikaz ili promjenu postavki IP konfiguracije koristite ugrađeni web-poslužitelj.
Ispišite konfiguracijsku stranicu i pronađite IP adresu.
1.
Ako koristite IPv4, IP adresa sadrži samo znamenke. Format je sljedeći:
xxx.xxx.xxx.xxx
Ako koristite IPv6, IP adresa je heksadecimalna kombinacija znakova i znamenki. Ima format
sličan ovom:
30 Poglavlje 4 Povezivanje proizvoda HRWW
xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx
Za otvaranje ugrađenog web-poslužitelja unesite IP adresu (IPv4) u redak za adresu web-
2.
preglednika. Za IPv6 koristite protokol određen web-preglednikom za unos IPv6 adresa.
3. Pritisnite karticu Networking (Umrežavanje) kako biste saznali informacije o mreži. Postavke
možete promijeniti prema potrebi.
HRWW
Povezivanje s mrežom (samo mrežni modeli)
31
32 Poglavlje 4 Povezivanje proizvoda HRWW

5 Papir i mediji za ispis

Razumijevanje potrošnje papira
Promjena upravljačkog programa pisača u skladu s vrstom i veličinom papira
Podržane veličine papira
Podržane vrste papira
Umetanje u ladicu za papir
HRWW 33

Razumijevanje potrošnje papira

Ovaj uređaj podržava različite vrste papira i drugih ispisnih medija u skladu sa smjernicama u ovom vodiču za korisnike. Koristite li papir ili medije za ispis koji ne ispunjavaju te smjernice, to može uzrokovati lošu kvalitetu ispisa, učestala zaglavljenja te preranu istrošenost uređaja.
Za najbolje rezultate koristite samo HP papir i medije za ispis dizajnirane za laserske pisače ili više primjena. Nemojte koristiti papir ili medije za ispis dizajnirane za inkjet pisače. Hewlett-Packard Company ne može preporučiti upotrebu medija drugih proizvođača jer HP ne može kontrolirati njihovu kvalitetu.
Moguće je da papiri koji ispunjavaju sve smjernice u ovome priručniku ipak neće ostvariti zadovoljavajuće rezultate. To može biti posljedica neispravnog rukovanja, neprihvatljivih vrijednosti temperature i/ili vlažnosti, ili nekog drugog čimbenika na koji Hewlett-Packard ne može utjecati.
OPREZ: Korištenje papira ili ispisnih medija koji ne ispunjavaju specifikacije Hewlett-Packarda može
izazvati probleme s proizvodom, za što će biti potreban popravak. Takav popravak nije pokriven jamstvom niti servisnim ugovorom Hewlett-Packarda.

Upute za korištenje posebnog papira

Ovaj uređaj podržava ispis na posebnim medijima. Za postizanje zadovoljavajućih rezultata koristite slijedeće smjernice. Pri korištenju posebnih medija za ispis u upravljačkom programu pisača uvijek postavite vrstu i veličinu medija kako biste postigli optimalne rezultate.
OPREZ: Uređaji HP LaserJet koriste grijače pomoću kojih na papiru suhe dijelove tonera povezuju u
vrlo precizne točke. Papir za HP laserske pisače može izdržati takve visoke temperature. Koristite li inkjet papir, moglo bi doći do oštećenja uređaja.
Vrsta medija Smijete Ne smijete
Omotnice
Naljepnice
Držati omotnice na ravnoj površini.
Koristiti omotnice na kojima spoj
doseže sve do kuta omotnice.
Koristiti samoljepljive trake koje su
odobrene za korištenje s laserskim pisačima.
Koristiti samo one naljepnice
između kojih nema razmaka.
Koristiti naljepnice koje su
izravnate.
Koristiti samo pune listove
naljepnica.
Koristiti omotnice koje su
naborane, zarezane, zajedno zaglavljene ili na neki drugi način oštećene.
Koristiti omotnice koje imaju kopče,
spone, prozorčiće ili premazane površine.
Koristiti samoljepljive listiće ili
druge sintetične materijale.
Koristiti naljepnice s naborima,
mjehurićima ili oštećene.
Ispisivati nepotpune listove
naljepnica.
34 Poglavlje 5 Papir i mediji za ispis HRWW
Vrsta medija Smijete Ne smijete
Prozirne folije
Papir sa zaglavljem ili tiskanice
Teški papir
Sjajan ili premazani papir
Koristiti samo folije koje su
odobrene za korištenje s laserskim pisačima u boji.
Postaviti folije na ravnu površinu
nakon njihovog uklanjanja iz proizvoda.
Koristiti papir sa zaglavljem ili
tiskanice koje su odobreni za korištenje s laserskim pisačima.
Koristiti samo težak papir koje je
odobren za korištenje s laserskim pisačima i odgovara specifikacijama težine za ovaj proizvod.
Koristiti sjajan ili premazan papir
koji je odobren za korištenje s laserskim pisačima.
Koristiti prozirne ispisne medije koji
nisu odobreni za laserske pisače.
Koristiti papir s povišenim ili
metalnim zaglavljem.
Koristiti papir koji je teži od
preporučene specifikacije medija za ovaj proizvod osim ako je to HP papir koji je odobren za korištenje s ovim proizvodom.
Koristiti sjajan ili premazan papir
osmišljen za korištenje s tintnim pisačima.
HRWW
Razumijevanje potrošnje papira
35

Promjena upravljačkog programa pisača u skladu s vrstom i veličinom papira

NAPOMENA: Ako promijenite postavke stranice u softverskom programu, te postavke imaju prioritet
nad postavkama u upravljačkom programu pisača
1. U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis).
2. Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb Svojstva ili Preference.
3. Pritisnite karticu Papir/Kvaliteta.
4. Iz padajućeg popisa Veličina je odaberite veličinu.
5. Iz padajućeg popisa Vrsta je odaberite vrstu papira.
6. Pritisnite gumb U redu.
36 Poglavlje 5 Papir i mediji za ispis HRWW

Podržane veličine papira

Ovaj proizvod podržava različite veličine papire i prilagođava se različitim medijima.
NAPOMENA: Da biste dobili najbolje rezultate kod ispisa, odaberite odgovarajuću veličinu papira
i utipkajte upravljački program pisača prije pokretanja ispisa.
Tablica 5-1 Podržane veličine papira i medija za ispis
Veličina Dimenzije
Letter 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
A4 210 x 297 mm
Executive 184 x 267 mm
8,5 x 13 216 x 330 mm
4 x 6 101,6 x 152,4 mm
100 x 150 mm 101,6 x 152,4 mm
5 x 8 127 x 203 mm
RA4 215 x 305 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
16k 184 x 260 mm
195 x 270 mm
197 x 273 mm
Prilagođeno
Najmanje: 76 x 127 mm
Najviše: 216 x 356 mm
NAPOMENA: Kad putem upravljačkog programa definirate prilagođene veličine,
uvijek kao širinu navedite kratki rub papira, a kao dužinu dugi rub papira.
Tablica 5-2 Podržane kuverte i razglednice
Veličina Dimenzije
Omotnica formata 10 105 x 241 mm
Omotnica formata DL 110 x 220 mm
HRWW
Omotnica formata C5 162 x 229 mm
Omotnica formata B5 176 x 250 mm
Omotnica formata Monarch 98 x 191 mm
Podržane veličine papira
37
Tablica 5-2 Podržane kuverte i razglednice (Nastavak)
Veličina Dimenzije
Japanska razglednica
Razglednica (JIS)
Dvostruka japanska rotirana razglednica
Dvostruka razglednica (JIS)
Prilagođeni
100 x 148 mm
148 x 200 mm
Najmanje: 76 x 127 mm
Najviše: 216 x 356 mm
NAPOMENA: Kad putem upravljačkog programa definirate prilagođene veličine,
uvijek kao širinu navedite kratki rub papira, a kao dužinu dugi rub papira.
38 Poglavlje 5 Papir i mediji za ispis HRWW

Podržane vrste papira

Potpuni popis HP papira koje ovaj uređaj podržava možete pronaći na www.hp.com/support/
ljcp1020series.
Svakodnevni
Obični papir
Lagani
Čvrsti
Reciklirani
Za prezentacije
Mat papir
Sjajni papir
Teški papir
Teški sjajni papir
Brošura
Mat papir
Sjajni papir
Papir s trostrukim presavijanjem
Vrlo teški papir
Vrlo teški sjajni papir
Fotopapir/naslovnica
Mat papir za naslovnice
Mat fotografski papir
Sjajni fotopapir
Sjajne čestitke
Ostalo
Folije za laserski ispis u boji
Naljepnice
Papir sa zaglavljem
HRWW
Omotnica
Teška omotnica
Podržane vrste papira
39
Unaprijed ispisani
Unaprijed perforirani
U boji
Grubi
Teški čvrsti
HP čvrsti papir
40 Poglavlje 5 Papir i mediji za ispis HRWW

Umetanje u ladicu za papir

Umetanje papira u ulaznu ladicu

NAPOMENA: Prilikom dodavanja novog papira obavezno izvadite sav papir iz ulazne ladice i
poravnajte snop novog papira. Nemojte protresati papir. Tako se smanjuje zaglavljivanje jer se sprečava istovremeno uvlačenje nekoliko stranica papira u uređaj.
NAPOMENA: Prilikom ispisa na malim ili prilagođenim veličinama umetnite papir tako da kratki rub
(širina) gleda u uređaj.
U ulaznu ladicu papir umetnite licem prema
1.
gore, rubom prema naprijed.
Podesite vodilice tako da pristanu uz papir.
2.
HRWW
Umetanje u ladicu za papir
41

Kapacitet ladice

Ladica ili spremnik Vrsta papira Specifikacije Kapacitet
Ulazna ladica Papir
Omotnice
Prozirne folije 0,12-0,13 mm Do 50 folija
Razglednice
Sjajni
60-220 g/m
S HP medijima kvaliteta ispisa je zajamčena.
60-90 g/m
135-176 g/m
130-220 g/m

Orijentacija papira za umetanje u ladice

Ako koristite papir za koji je potrebno posebno usmjerenje, umetnite ga prema informacijama u sljedećoj tablici.
Vrsta papira Kako umetnuti papir
Prethodno ispisani papir ili papir sa zaglavljem
Unaprijed perforirani
Licem prema gore
Gornji rub ulazi u proizvod
Licem prema gore
2
2
2
2
150 listova 75 g/m
Do 10 omotnica
2
Omotnica
Rupe okrenute prema lijevoj strani proizvoda
Licem prema gore
Desni kratki rub ulazi u proizvod
42 Poglavlje 5 Papir i mediji za ispis HRWW
6Poslovi ispisa
Otkazivanje zadatka ispisa u sustavu Windows
Osnovni zadaci ispisa u sustavu Windows
Dodatni zadaci ispisa u sustavu Windows
Korištenje usluge HP ePrint
HRWW 43

Otkazivanje zadatka ispisa u sustavu Windows

Ako se zadatak ispisa upravo ispisuje, poništite ga pritiskom na gumb Odustani
1.
upravljačkoj ploči uređaja.
NAPOMENA: Pritiskom na gumb Odustani izbrisat ćete zadatak koji uređaj upravo
obrađuje. Ako se odvija više od jednog postupka, pritiskom na gumb Odustani postupak koji se trenutno nalazi na upravljačkoj ploči uređaja.
Zadatak možete poništiti i iz programa ili iz reda čekanja na ispis.
2.
Program: Na računalnom zaslonu će se prikazati dijaloški okvir koji omogućuje prekid ispisa.
Windows print queue(Redoslijed ispisa u sustavu Windows): Ako ispis čeka u
redoslijedu ispisa (tj. u memoriji računala) ili u međuspremniku ispisa, tamo ga izbrišite.
Windows XP, Server 2003 ili Server 2008: kliknite Start, zatim Postavke i
potom Pisači i faksovi. Za otvaranje prozora dvaput pritisnite ikonu uređaja, desnom tipkom miša pritisnite zadatak ispisa koji želite poništiti, a zatim Cancel (Odustani).
Windows Vista: Pritisnite Start, Control Panel (Upravljačka ploča), a zatim, pod
Hardware and Sound (Hardver i zvuk) pritisnite Printer (Pisač). Za otvaranje prozora dvaput pritisnite ikonu uređaja, desnom tipkom miša pritisnite zadatak ispisa koji želite poništiti, a zatim Cancel (Odustani).
Windows 7: Pritisnite Start, a zatim pritisnite Devices and Printers (Uređaji i
pisači). Za otvaranje prozora dvaput pritisnite ikonu uređaja, desnom tipkom miša pritisnite zadatak ispisa koji želite poništiti, a zatim Cancel (Odustani).
na
briše se
44 Poglavlje 6 Poslovi ispisa HRWW

Osnovni zadaci ispisa u sustavu Windows

Metode otvaranja dijaloškog okvira za ispis u softverskim programima mogu se razlikovati. Sljedeći postupci predstavljaju tipičnu metodu. Neki softverski programi nemaju izbornik Datoteka. Pogledajte dokumentaciju svojeg softverskog programa za upute o otvaranju dijaloškog okvira za ispis.

Otvaranje upravljačkog programa pisača u sustavu Windows

1. U izborniku File (Datoteka) u programu
odaberite Print (Ispis).
Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb
2.
Svojstva ili Preference.
HRWW
Osnovni zadaci ispisa u sustavu Windows
45

Traženje pomoći za bilo koju opciju ispisa u sustavu Windows

1. Pritisnite gumb Pomoć i otvorite online pomoć.

Promjena broja ispisanih kopija u sustavu Windows

1. U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis).
Odaberite uređaj, a zatim odaberite broj kopija.
2.

Spremanje prilagođenih postavki ispisa za ponovno korištenje u sustavu Windows

Upotreba prečaca za ispis u sustavu Windows
1. U izborniku File (Datoteka) u programu
odaberite Print (Ispis).
46 Poglavlje 6 Poslovi ispisa HRWW
Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb
2.
Svojstva ili Preference.
3. Pritisnite karticu Prečaci za ispisivanje.
Odaberite jedan od prečaca, a zatim pritisnite
4.
gumb U redu.
NAPOMENA: Nakon što odaberete
prečac, odgovarajuće postavke promijenit će se u drugim karticama upravljačkog programa pisača.
HRWW
Osnovni zadaci ispisa u sustavu Windows
47
Stvaranje prečaca za ispis
1. U izborniku File (Datoteka) u programu
odaberite Print (Ispis).
Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb
2.
Svojstva ili Preference.
3. Pritisnite karticu Prečaci za ispisivanje.
48 Poglavlje 6 Poslovi ispisa HRWW
Odaberite postojeći prečac kao osnovni.
4. NAPOMENA: Uvijek odaberite prečac prije
podešavanja postavki s desne strane zaslona. Ako podesite postavke, a zatim odaberete prečac ili ako odaberete drugi prečac, sve što ste podesili će se izgubiti.
Odaberite opcije za ispis za novi prečac.
5. NAPOMENA: Opcije ispisa možete
odabrati na ovoj kartici ili na bilo kojoj drugoj kartici u upravljačkom programu pisača. Nakon odabira opcija na drugim karticama, prije prelaska na sljedeći korak vratite se na karticu Prečaci za ispisivanje.
HRWW
Osnovni zadaci ispisa u sustavu Windows
49
6. Pritisnite gumb Spremi kao.
7. Upišite naziv prečaca i pritisnite gumb U
redu.

Poboljšanje kvalitete ispisa u sustavu Windows

Odabir veličine stranice u sustavu Windows
1. U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis).
2. Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb Svojstva ili Preference.
3. Pritisnite karticu Papir/Kvaliteta.
4. Iz padajućeg popisa Veličina je odaberite veličinu.
Odabir prilagođene veličine stranice u sustavu Windows
1. U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis).
2. Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb Svojstva ili Preference.
3. Pritisnite karticu Papir/Kvaliteta.
4. Pritisnite gumb Prilagođeno.
Unesite naziv za prilagođenu veličinu i navedite dimenzije.
5.
Širina je kraći rub papira.
Dužina je duži rub papira.
50 Poglavlje 6 Poslovi ispisa HRWW
NAPOMENA: Uvijek prvo u ladice umećite kratki rub papira.
6. Pritisnite gumb Spremi, a zatim pritisnite gumb Close (Zatvori).
Odabir vrste papira u sustavu Windows
1. U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis).
2. Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb Svojstva ili Preference.
3. Pritisnite karticu Papir/Kvaliteta.
4. U padajućem popisu Vrsta je pritisnite opciju Dodatno....
Odaberite kategoriju vrsta papira koja najbolje odgovara papiru koji koristite, a zatim pritisnite
5.
vrstu papira koju koristite.

Ispis na obje strane (obostrani ispis) u sustavu Windows

Ručni obostrani ispis
U ulaznu ladicu papir umetnite licem prema
1.
gore.
2. U izborniku File (Datoteka) u programu
odaberite Print (Ispis).
HRWW
Osnovni zadaci ispisa u sustavu Windows
51
Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb
3.
Svojstva ili Preference.
4. Pritisnite karticu Završavanje.
5. Označite potvrdni okvir Ispis na obje
strane (ručno). Pritisnite gumb U redu za
ispis prve strane zadatka.
NAPOMENA: Nakon slanja zadatka ispisa
pojavljuje se skočni prozor. Za zatvaranje prozora i nastavak ispisa učinite jedno od sljedećeg:
Pritisnite gumb Nastavak kako biste
zatvorili skočni prozor i nastavili s ispisom.
Pritisnite U redu kako biste zatvorili skočni prozor, a zatim na upravljačkoj ploči uređaja pritisnite gumb Nastavak
.
52 Poglavlje 6 Poslovi ispisa HRWW
Izvadite snop papira iz izlaznog pretinca i ne
6.
mijenjajući mu usmjerenje umetnite ga u ulaznu ladicu s ispisanom stranom okrenutom prema dolje.
7. Na računalu kliknite gumb Nastavi da biste
ispisali drugu stranu ispisnog zadatka. Ako ste pri uređaju, pritisnite gumb Nastavak
.

Ispis više stranica po listu u sustavu Windows

1. U izborniku File (Datoteka) u programu
odaberite Print (Ispis).
Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb
2.
Svojstva ili Preference.
HRWW
Osnovni zadaci ispisa u sustavu Windows
53
3. Pritisnite karticu Završavanje.
4. Iz padajućeg popisa Stranica na list
odaberite broj stranica po listu.
5. Odaberite odgovarajuće opcije Ispis okvira
stranice, Poredak stranica i Orijentacija.
54 Poglavlje 6 Poslovi ispisa HRWW

Odabir orijentacije stranice u sustavu Windows

1. Na izborniku Datoteka u softverskom
programu, kliknite Ispis.
Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb
2.
Svojstva ili Preference.
HRWW
Osnovni zadaci ispisa u sustavu Windows
55
3. Pritisnite karticu Završavanje.
4. U području Orijentacija odaberite opciju
Portret ili Pejzaž.
Želite li ispisati sliku stranice naopako, odaberite opciju Zakrenuto.

Postavljanje opcija boja u sustavu Windows

1. U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis).
2. Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb Svojstva ili Preference.
3. Pritisnite karticu U boji.
4. U području Opcije boje pritisnite opciju Ručno, a zatim pritisnite gumb Postavke.
Postavite opće postavke za kontrolu rubova, kao i postavke za tekst, grafiku i fotografije.
5.
56 Poglavlje 6 Poslovi ispisa HRWW

Dodatni zadaci ispisa u sustavu Windows

Ispis teksta u boji kao crno-bijelog predloška u sustavu Windows

1. Na izborniku Datoteka u softverskom programu, kliknite Ispis.
2. Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb Svojstva ili Preference.
3. Pritisnite karticu Papir/Kvaliteta.
4. Pritisnite potvrdni okvir Ispiši sav tekst crno-bijelo. Kliknite gumb U redu.

Ispis na unaprijed ispisane, papire sa zaglavljem ili obrasce u sustavu Windows

1. U izborniku File (Datoteka) u programu
odaberite Print (Ispis).
Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb
2.
Svojstva ili Preference.
HRWW
Dodatni zadaci ispisa u sustavu Windows
57
3. Pritisnite karticu Papir/Kvaliteta.
4. U padajućem popisu Vrsta je pritisnite opciju
Dodatno....
58 Poglavlje 6 Poslovi ispisa HRWW
5. Odaberite opciju Ostalo.
Odaberite opciju za vrstu papira koji koristite i
6.
pritisnite gumb U redu.

Ispis na posebnom papiru, naljepnicama ili folijama u sustavu Windows

1. U izborniku File (Datoteka) u programu
odaberite Print (Ispis).
HRWW
Dodatni zadaci ispisa u sustavu Windows
59
Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb
2.
Svojstva ili Preference.
3. Pritisnite karticu Papir/Kvaliteta.
4. U padajućem popisu Vrsta je pritisnite opciju
Dodatno....
60 Poglavlje 6 Poslovi ispisa HRWW
Odaberite kategoriju vrste papira koja
5.
najbolje opisuje vaš papir.
NAPOMENA: Naljepnice i folije nalaze se
pod opcijama Other (Ostalo).
Odaberite opciju za vrstu papira koji koristite i
6.
pritisnite gumb U redu.

Ispis prve ili zadnje stranice na drugačijem papiru u sustavu Windows

1. Na izborniku Datoteka u softverskom
programu, kliknite Ispis.
HRWW
Dodatni zadaci ispisa u sustavu Windows
61
Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb
2.
Svojstva ili Preference.
3. Pritisnite karticu Papir/Kvaliteta.
4. Pritisnite potvrdni okvir Koristi drugačiji
papir, a zatim odaberite odgovarajuće
postavke za prvu stranicu, ostale stranice i stražnju stranicu.
62 Poglavlje 6 Poslovi ispisa HRWW

Promjena veličine dokumenta da stane na stranicu u sustavu Windows

1. U izborniku File (Datoteka) u programu
odaberite Print (Ispis).
Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb
2.
Svojstva ili Preference.
HRWW
Dodatni zadaci ispisa u sustavu Windows
63
3. Pritisnite karticu Efekti.
4. Odaberite opciju Ispis dokumenta na, a
zatim odaberite veličinu s padajućeg popisa.

Dodajte vodeni žig u dokument u sustavu Windows

1. U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis).
2. Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb Svojstva ili Preference.
3. Pritisnite karticu Efekti.
4. Odaberite vodeni žig iz padajućeg popisa Vodeni žigovi.
Ili za dodavanje novog vodenog žiga pritisnite gumb Edit (Uređivanje). Odredite postavke za vodeni žig, a zatim pritisnite gumb U redu.
5. Kako biste vodeni žig ispisali samo na prvoj stranici, odaberite potvrdni okvir First Page Only
(Samo prva stranica). Vodeni žig će se u suprotnom ispisati na svakoj stranici.
64 Poglavlje 6 Poslovi ispisa HRWW

Stvaranje brošure u sustavu Windows

1. Na izborniku Datoteka u softverskom
programu, kliknite Ispis.
Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb
2.
Svojstva ili Preference.
3. Pritisnite karticu Završavanje.
HRWW
Dodatni zadaci ispisa u sustavu Windows
65
4. Pritisnite potvrdni okvir Ispis na obje strane
(ručno).
5. S padajućeg popisa Ispisivanje brošura
odaberite opciju uvezivanja. Opcija Stranica na list će se automatski promijeniti u 2 Stranica na list.
66 Poglavlje 6 Poslovi ispisa HRWW

Korištenje usluge HP ePrint

HP ePrint je komplet web-usluga za ispis koje podržanim HP uređajima omogućuju ispis dokumenata sljedećih vrsta:
Poruke e-pošte i privici poslani izravno na adresu e-pošte uređaja
Dokumenti s odabranih aplikacija za ispis na mobilnim uređajima

Korištenje usluge HP Cloud Print

Uslugu HP Cloud Print koristite za ispis poruka e-pošte ili privitaka tako što ćete iste poslati na adresu e­pošte uređaja s bilo kojeg uređaja s omogućenom adresom e-pošte.
NAPOMENA: Uređaj mora biti povezan na kabelsku ili bežičnu mrežu. Za korištenje usluge HP
Cloud Print morate imati pristup Internetu i omogućenu uslugu HP Web Services.
Uslugu HP Web Services omogućite u HP ugrađenom web-poslužitelju na sljedeći način:
1.
Nakon povezivanja uređaja s mrežom ispišite stranicu s konfiguracijom i identificirajte IP
a.
adresu uređaja.
Otvorite web-preglednik na računalu, a zatim upišite IP adresu u redak za adresu. Pojavit će
b.
HP ugrađeni web-poslužitelj.
c. Pritisnite karticu HP Web Services. Ako mreža za pristup Internetu ne koristi proxy
poslužitelja, prijeđite na sljedeći korak. Ako mreža za pristup Internetu koristi proxy poslužitelja, prije prelaska na sljedeći korak slijedite navedene upute:
i. Odaberite karticu Proxy postavke.
ii. Odaberite potvrdni okvir Ako mreža za pristup Internetu koristi proxy
poslužitelja, označite ovaj okvir.
iii. U polje Proxy poslužitelj unesite adresu proxy poslužitelja i broj priključka, a zatim
pritisnite gumb Primijeni.
d. Odaberite karticu HP Web Services i pritisnite gumb Omogući. Uređaj konfigurira vezu na
Internet, a zatim se pojavljuje poruka s obaviješću da će se informacijska tablica ispisati.
e. Pritisnite gumb U redu. Ispisuje se ePrint stranica. Na ePrint stranici potražite adresu e-pošte
koja je automatski dodijeljena uređaju.
Za ispis dokumenta priložite ga poruci e-pošte, a poruku zatim pošaljite na adresu e-pošte
2.
uređaja. Za popis podržanih vrsta dokumenata posjetite web-mjesto
Ako želite, sigurnosne postavke možete definirati na web-stranicama HP ePrintCenter gdje možete
3.
i konfigurirati zadane postavke ispisa za sve HP ePrint zadatke poslane na uređaj:
Otvorite web preglednik i idite na web-mjesto
a.
www.hpeprintcenter.com.
www.hpeprintcenter.com
HRWW
b. Pritisnite Prijava i unesite HP ePrintCenter akreditive ili registrirajte novi račun.
Korištenje usluge HP ePrint
67
c. Na popisu odaberite vaš uređaj ili pritisnite gumb + Dodaj pisač kako biste ga dodali. Za
dodavanje uređaja potrebna vam je šifra uređaja tj. dio adrese e-pošte koji se nalazi ispred simbola @.
NAPOMENA: Šifra je valjana samo 24 sata od kad omogućite usluge HP Web Services.
Ako istekne, slijedite upute za ponovno omogućivanje usluge HP Web Services kako biste dobili novu šifru.
d. Pritisnite gumb Postavljanje. Pojavljuje se dijaloški okvir Postavke za HP ePrint.
Dostupne su tri kartice:
Dozvoljeni pošiljatelji. Za sprječavanje ispisa neželjenih dokumenata s vašeg uređaja pritisnite karticu Dozvoljeni pošiljatelji. Pritisnite Samo dozvoljeni pošiljatelji, a zatim dodajte adrese e-pošte s kojih želite dozvoliti ePrint zadatke.
Opcije ispisa. Za određivanje zadanih postavki za sve ePrint zadatke poslane na ovaj uređaj pritisnite karticu Opcije ispisa, a zatim odaberite željene postavke.
Napredno. Za promjenu adrese e-pošte proizvoda pritisnite karticu Napredno.

Korištenje usluge HP Direct Print (samo bežični modeli)

Za izravni ispis s bilo kojeg mobilnog uređaja (kao što je pametni telefon, netbook računalo ili prijenosno računalo) na uređaj koristite uslugu HP Direct Print.
NAPOMENA: Nije potrebno postavljanje, ali opcija HP Direct Print mora biti omogućena. Mobilni
uređaj mora imat instaliranu HP aplikaciju za ispis.
Za omogućavanje usluge HP Direct Print slijedite navedene upute:
1.
Nakon povezivanja uređaja s mrežom ispišite stranicu s konfiguracijom i identificirajte IP
a.
adresu uređaja.
Otvorite web-preglednik na računalu, a zatim upišite IP adresu u redak za adresu. Pojavit će
b.
se zaslon HP ugrađenog web-poslužitelja.
c. Pritisnite karticu Umrežavanje.
d. Na stranici Umrežavanje pritisnite Postavljanje direktnog pristupa bežičnoj
mreži. Označite potvrdni okvir , unesite naziv mreže (SSID) u polje Naziv izravnog pristupa bežičnoj mreži za ispis (SSID), a zatim pritisnite gumb Primijeni. IP adresa mobilnog uređaja pojavit će se na stranici Umrežavanje.
NAPOMENA: Za pronalazak naziva mreže (SSID) pritisnite izbornik Bežična
konfiguracija na stranici Umrežavanje.
2. Za ispis dokumenta s aplikacije odaberite opciju Datoteka, a zatim Ispis.
NAPOMENA: Ako je jedan od uređaja koji podržavaju uslugu HP Direct Print povezan s
bežičnom mrežom, dokument će se ispisati. Ako je s bežičnom mrežom povezano više uređaja koji podržavaju uslugu HP Direct Print, pojavit će se popis uređaja; prije prelaska na sljedeći korak morate odabrati svoj uređaj. Ako se ne otkrije niti jedan uređaj, slijedite upute u 1. koraku kako biste povezali uređaj.
68 Poglavlje 6 Poslovi ispisa HRWW

Korištenje značajke AirPrint

Izravan ispis pomoću funkcije AirPrint tvrtke Apple podržan je za sustave iOS 4.2 i novije. Pomoću funkcije AirPrint možete ispisivati izravno na uređaj za ispis s uređaja iPad (iOS 4,2), iPhone (3GS ili noviji) ili iPod touch (treće generacije ili noviji) u sljedećim aplikacijama:
Pošta
Fotografije
Safari
Odaberite aplikacije drugih proizvođača.
NAPOMENA: Uređaj mora biti povezan na kabelsku ili bežičnu mrežu.
Za ispis slijedite upute:
1.
Dodirnite stavku radnja
2. Dodirnite Ispis.
NAPOMENA: Ako ispisujete prvi put ili ako prethodno odabran uređaj nije dostupan, prije
prelaska na sljedeći korak morate odabrati uređaj.
.
3. Konfigurirajte opcije ispisa i dodirnite Ispis.
HRWW
Korištenje usluge HP ePrint
69
70 Poglavlje 6 Poslovi ispisa HRWW
7U boji
Podešavanje boja
Usklađivanje boja
HRWW 71

Podešavanje boja

Upravljajte bojama promjenom postavki na kartici U boji u upravljačkom programu pisača.

Promjena teme boja za zadatak ispisa

1. U izborniku Datoteka u programu odaberite Ispis.
2. Pritisnite na Svojstva ili na Mogućnosti.
3. Pritisnite karticu U boji.
4. S padajućeg popisa Teme u boji odaberite temu boja.
Zadano (sRGB): Ova tema postavlja uređaj na ispis RGB podataka onako kako ih prikazuje uređaj. Kad koristite ovu temu za ispravno renderiranje prilagodite boju u softverskom programu ili u operacijskom sustavu.
Vivid (Jarke boje): Uređaj povećava zasićenost srednjih tonova boje. Koristite ovu temu kad
ispisujete poslovne grafike.
Fotografski: Uređaj tumači RGB boju kao da je ispisana kao fotografija putem digitalnog
minilaba. Uređaj dublje, zasićenije boje renderira drukčije nego u zadanom (sRBG) načinu rada. Koristite ovu temu kad ispisujete fotografije.
Fotografija (Adobe RGB 1998): Koristite ovu temu kad ispisujete digitalne fotografije koje koriste prostor boje AdobeRGB umjesto standarda sRGB. Kad koristite ovu postavku, isključite upravljanje bojom u softverskom programu.
Prazno: Ne koristi se niti jedna tema boja.
72 Poglavlje 7 U boji HRWW

Promjena opcija boje

Na kartici boja u upravljačkom programu promijenite postavke boja za trenutni zadatak ispisa.
1. U izborniku Datoteka u programu odaberite Ispis.
2. Pritisnite na Svojstva ili na Mogućnosti.
3. Pritisnite karticu U boji.
4. Pritisnite postavku Automatski ili Ručno.
Postavka Automatski: Odaberite ovu postavku za većinu ispisa u boji
Postavka Ručno: Odaberite ovu postavku kako biste podesili postavke boje neovisno o drugim postavkama.
NAPOMENA: Ručno mijenjanje postavki boje može utjecati na ispis. HP preporuča da
ove postavke mijenjaju samo stručnjaci za grafičke boje.
5. Pritisnite opciju Ispis u nijansama sive kako biste dokument u boji ispisali crno-bijelo ili u
nijansama sive boje. Koristite ovu opciju kako biste dokumente u boji ispisali za fotokopiranje ili faksiranje. Ovu opciju također možete koristiti za ispis probnih kopija ili za uštedu tonera.
6. Pritisnite gumb U redu.

Opcije ručnog ispisa u boji

Opcije ručnog ispisa u boji koristite za podešavanje opcija Neutralni sivi tonovi, Polutonovi i Kontrola rubova za tekst, grafike i fotografije.
HRWW
Podešavanje boja
73
Tablica 7-1 Opcije ručnog ispisa u boji
Opis postavki Opcije postavki
Kontrola rubova
Isključeno isključuje i preklapanje boja i prilagodljive polutonove.
Postavka Kontrola rubova određuje renderiranje rubova. Kontrola rubova ima dvije komponente: prilagodljivi polutonovi i preklapanje boja. Prilagodljivi polutonovi poboljšavaju oštrinu rubova. Preklapanje boja smanjuje učinak pogrešaka u registraciji obojanih ploha neznatnim preklapanjem rubova susjednih objekata.
Polutonovi
Opcije Polutonovi utječu na rezoluciju i jasnoću ispisanih boja.
Neutralni sivi tonovi
Postavka Neutralni sivi tonovi određuje metodu za stvaranje tonova sive boje za tekst, grafiku i fotografije.
Postavka Svijetlo pruža najnižu razinu preklapanja. Prilagodljivi
polutonovi su uključeni.
Normalno postavlja preklapanje boja na srednju razinu. Prilagodljivi polutonovi su uključeni.
Najviše je postavka pri kojoj dolazi do najvećeg preklapanja
boja. Prilagodljivi polutonovi su uključeni.
Glatko nudi bolje rezultate za velika ispunjena područja i
poboljšava izgled fotografija čineći prijelaze između nijansi boja manje primjetnima. Odaberite ovu opciju kad je potrebno dati prednost jednoliko i ujednačeno popunjenim područjima.
Mogućnost Detalji korisna je za tekst i grafiku za koje je
potrebno jasno razlikovanje između linija ili boja, ili pak za slike s uzorkom ili s mnogo detalja. Odaberite ovu opciju kad su važni oštri rubovi i sitni detalji.
Postavka Samo crno stvara neutralne boje (nijanse sive i crne) upotrebom samo crnog tonera. Time se jamči stvaranje neutralnih boja bez prelijevanja drugih boja. Ova je postavka najbolja za dokumente i grafikone u nijansama sive boje.
Četverobojno generira neutralne boje (sive i crnu) koristeći to
ne
re u sve četiri boje. Ovom se metodom dobiva neprimjetan
prijelaz između nijansi i boja te najtamnija crna.
74 Poglavlje 7 U boji HRWW

Usklađivanje boja

Za većinu je korisnika najbolji način za usklađivanje boja ispis pomoću sRGB boja.
Postupak usklađivanja boje ispisa s bojom na računalnom zaslonu je složen, jer pisači i monitori na različite načine stvaraju boje. Monitori prikazuju boje pomoću osvijetljenih piksela koji koriste RGB (crvena, zelena, plava) obradu boje, a pisači ispisuju boju pomoću CMYK (cijan, grimizna, žuta i crna) obrade boje.
Na mogućnost usklađivanja ispisanih boja s bojama prikazanim na monitoru utječe više čimbenika:
Mediji za ispis
Tvar koju pisač koristi za ispis (tinta ili toner, na primjer)
Postupak ispisa (inkjet, tisak ili laserska tehnologija, na primjer)
Osvjetljenje u prostoriji
Osobne razlike u percepciji boje
Softverski programi
Upravljački programi pisača
Operativni sustav računala
Monitori
Videokartice i upravljački programi
Radna okolina (vlažnost, na primjer)
Imajte te čimbenike na umu kada boje na zaslonu ne odgovaraju savršeno ispisanim bojama.
HRWW
Usklađivanje boja
75
76 Poglavlje 7 U boji HRWW
8 Rukovanje i održavanje uređaja
Ispis stranica s informacijama
Korištenje HP-ovog ugrađenog web-poslužitelja (samo mrežni modeli)
Sigurnosne značajke uređaja
Postavke štednje
Upravljanje potrošnim materijalom i priborom
Čćenje proizvoda
Ažuriranja proizvoda
HRWW 77

Ispis stranica s informacijama

Možete ispisati sljedeće informativne stranice.
Stranica Opis
Stranica s konfiguracijom Ispisuje popis svih postavki uređaja
Stranica o stanju potrošnog materijala Stranica o stanju potrošnog materijala sadrži sljedeće
informacije:
Procijenjeni preostali postotak vijeka trajanja spremnika
za ispis
Status jamstva za spremnike za ispis i slikovni bubanj
Brojeve dijelova za HP spremnike za ispis
Broj ispisanih stranica
Informacije o naručivanju novih HP spremnika za ispis i
recikliranju potrošenih HP spremnika za ispis
Prikazuje se procjena preostalog vijeka trajanja
slikovnog i datum instalacije ako je preostalo manje od 30% procijenjenog vijeka trajanja.

Ispišite stranicu s konfiguracijom

Na konfiguracijskoj stranici navedene su aktivne postavke i svojstva proizvoda. Na toj stranici nalazi se i izvješće s dnevnikom stanja. Za ispis konfiguracijske stranice učinite nešto od sljedećeg:
Odaberite Ispis stranice s konfiguracijom na kartici Usluge u preferencama ispisa.
Pritisnite i zadržite gumb Nastavak
dvije ili tri sekunde kako biste ispisali konfiguracijsku
stranicu i stranicu sa statusom potrošnog materijala (samo na engleskom).

Ispis stranice sa statusom potrošnog materijala

Za ispis stranice o stanju opreme učinite nešto od sljedećeg:
Odaberite Ispis stranice stanja potrošnog materijala na kartici Usluge u preferencama ispisa.
Pritisnite i zadržite gumb Nastavak
stranicu i stranicu sa statusom potrošnog materijala (samo na engleskom).
dvije ili tri sekunde kako biste ispisali konfiguracijsku
78 Poglavlje 8 Rukovanje i održavanje uređaja HRWW

Korištenje HP-ovog ugrađenog web-poslužitelja (samo mrežni modeli)

Uređaj je opremljen ugrađenim web-poslužiteljem (EWS) koji osigurava pristup informacijama o uređaju i aktivnostima mreže. Web-poslužitelj osigurava okruženje u kojem je moguće pokretanje web­programa, na sličan način kao što operativni sustav, poput sustava Windows, osigurava okruženje za pokretanje programa na računalu. Izlazne podatke iz tih programa moguće je prikazati u web­preglednicima kao što su Microsoft Internet Explorer, Safari ili Netscape Navigator.
“Ugrađeni” web-poslužitelj nalazi se u hardverskom uređaju (poput uređaja HP LaserJet) ili u programskim datotekama, za razliku od softvera koji se učitava na mrežnom poslužitelju.
Prednost ugrađenog web-poslužitelja je u tome što omogućava sučelje za uređaj koje može koristiti bilo tko s mrežnim uređajem i računalom. Ne morate instalirati niti konfigurirati poseban softver, morate imati samo podržani web-preglednik na računalu. Kako biste stekli pristup ugrađenom web­poslužitelju, u pregledniku u redak za adresu upišite IP adresu uređaja. Kako biste pronašli IP adresu, ispišite stranicu s konfiguracijom.
NAPOMENA: Za operativne sustave Mac možete koristiti ugrađeni web-poslužitelj putem USB veze
nakon instaliranja Mac softvera koji dobivate uz uređaj.

Otvaranje HP-ovog ugrađenog web-poslužitelja

Da biste otvorili HP-ov ugrađeni web-poslužitelj, u polje adrese podržanog web-preglednika upišite IP adresu ili naziv domaćina proizvoda. Kako biste pronašli IP adresu, ispišite stranicu s konfiguracijom. Odaberite Ispis stranice s konfiguracijom na kartici Usluge u preferencama ispisa.
SAVJET: Nakon što otvorite URL, postavite ga u knjižne oznake tako da se na njega možete kasnije
brzo vratiti.

Značajke HP ugrađenog web-poslužitelja

Tablica u nastavku opisuje osnovne zaslone ugrađenog web-poslužitelja.
HRWW
Korištenje HP-ovog ugrađenog web-poslužitelja (samo mrežni modeli)
79
Kartica ili odjeljak Opis
Kartica Status
Sadrži informacije o uređaju, statusu i konfiguraciji
Device Status (Status uređaja): Prikazuje status uređaja i preostali vijek trajanja
HP potrošnog materijala gdje oznaka 0% znači da je zaliha ispražnjena.
Status potrošnog materijala: Prikazuje predviđeni preostali vijek trajanja HP-
ovog potrošnog materijala. Kad je predviđeni vijek trajanja manji od 10%, ali još nije došao do kraja, prikazuje se poruka Manje od 10%. Kad potrošni materijal dosegne kraj vijeka trajanja, prikazuje se –%. Stvarni preostali vijek trajanja potrošnog materijala može varirati. Bilo bi dobro da imate spremnu zamjenu kad kvaliteta ispisa postane neprihvatljiva. Ne treba zamijeniti potrošni materijal osim ako kvaliteta ispisa više nije zadovoljavajuća. Kad HP-ov potrošni materijal bude "pri kraju", HP-ovo premium Protection jamstvo za taj potrošni materijal ističe.
Kad preostane manje od 30% vijeka trajanja slikovnog bubnja, prikazuje se njegov preostali vijek trajanja i datum instalacije.
Device Configuration (Konfiguracija uređaja): Prikazuje informacije koje se
nalaze na stranici konfiguracije uređaja.
Network Summary (Sažetak mreže): Prikazuje informacije koje se nalaze na stranici mrežne konfiguracije uređaja.
Izvješća: Omogućuje ispis stranica konfiguracije i statusa potrošnog materijala
koje uređaj generira.
Event Log (Dnevnik događaja): Prikazuje popis svih događaja i pogrešaka uređaja.
Gumb Support (Podrška): Sadrži vezu do stranice s podrškom proizvoda. Gumb
Support (Podrška) moguće je zaštititi lozinkom.
Gumb Shop for Supplies (Kupnja potrošnog materijala): Sadrži vezu na stranicu na kojoj možete naručiti potrošni materijal za uređaj. Gumb Shop for Supplies (Kupnja potrošnog materijala) se može zaštititi lozinkom.
80 Poglavlje 8 Rukovanje i održavanje uređaja HRWW
Kartica ili odjeljak Opis
Kartica Sustav
Omogućuje konfiguriranje uređaja s računala.
Postavljanje papira: Omogućuje promjenu zadanih postavki rukovanja papirom
za uređaj.
Print Quality (Kvaliteta ispisa): Omogućuje promjenu zadanih postavki kvalitete ispisa za uređaj, uključujući i postavke baždarenja.
Print Density (Gustoća ispisa): Omogućuje promjenu vrijednosti kontrasta,
svijetlih, srednje svijetlih i tamnih dijelova ispisa za svaku vrstu potrošnog materijala.
Paper Types (Vrste papira): Omogućuje konfiguriranje načina ispisa koji
odgovaraju vrstama medija koje uređaj prihvaća.
System Setup (Postavljanje sustava): Omogućuje promjenu zadanih postavki sustava za uređaj.
Service (Servis): Omogućuje pokretanje postupka čćenja na uređaju.
Sigurnost proizvoda: Omogućuje postavljanje i promjenu administratorske
lozinke.
Gumb Support (Podrška): Omogućuje povezivanje sa stranicom podrške za
proizvod. Gumb Support (Podrška) moguće je zaštititi lozinkom.
Gumb Shop for Supplies (Kupnja potrošnog materijala): Sadrži vezu na stranicu na kojoj možete naručiti potrošni materijal za uređaj. Gumb Shop for Supplies (Kupnja potrošnog materijala) se može zaštititi lozinkom.
NAPOMENA: Kartica Sustav može se zaštititi lozinkom. Nalazi li se uređaj
prije promjene postavki na ovoj kartici uvijek se posavjetujte s administratorom sustava.
u m
reži,
Kartica Networking (Umrežavanje)
Omogućuje promjenu mrežnih postavki s računala.
Administratori mreže mogu koristiti ovu karticu za kontroliranje postavki vezanih uz mrežu kada je uređaj priključen na IP mrežu. Ova se kartica ne pokazuje ako je uređaj izravno povezan s računalom.
HRWW
Korištenje HP-ovog ugrađenog web-poslužitelja (samo mrežni modeli)
81

Sigurnosne značajke uređaja

Uređaj podržava sigurnosne standarde i preporučene protokole koji vam pomažu u održavanju sigurnosti uređaja, zaštiti kritičnih informacija na mreži te pojednostavljuju način nadzora i održavanja uređaja.
Za detaljnije informacije o HP-ovim rješenjima za sigurnu obradu i ispis materijala posjetite
go/secureprinting. Na stranici se nalaze veze za bijele knjige i dokumenti s često postavljanim
pitanjima o sigurnosnim značajkama.

Zaključavanje uređaja

Sigurnosni kabel pričvrstite u utor na stražnjoj
1.
strani uređaja.
www.hp.com/

Dodjeljivanje lozinke sustava

Dodijelite lozinku za uređaj kako neovlašteni korisnici ne bi mogli mijenjati postavke uređaja.
Otvorite HP ugrađeni web-poslužitelj unosom IP adrese uređaja u redak za adresu web-pretraživača.
1.
2. Pritisnite karticu Sustav.
3. Na lijevoj strani zaslona pritisnite izbornik Sigurnost proizvoda.
4. Unesite lozinku u okvir Lozinka i zatim je ponovo unesite u okvir Potvrda lozinke.
5. Pritisnite gumb Primijeni. Zabilježite lozinku i spremite je na sigurno mjesto.
82 Poglavlje 8 Rukovanje i održavanje uređaja HRWW

Postavke štednje

Postavljanje automatskog uključivanja/isključivanja

Ovaj se proizvod odlikuje značajkom automatskog uključivanja/isključivanja koja štedi energiju. Nakon vremenskog razdoblja koje odredi korisnik proizvod automatski smanjuje svoju potrošnju energije. Proizvod se u stanje pripravnosti vraća pritiskom na gumb ili po primitku ispisnog zadatka.
NAPOMENA: Premda su svjetla proizvoda u načinu automatskog isključivanja isključena, proizvod
će normalno raditi kada dobije nešto za ispis.
Promjena postavke automatskog uključivanja/isključivanja
Možete promijeniti kako dugo proizvod ostaje u stanju pripravnosti (vrijeme odgode automatskog isključivanja) prije nego što prijeđe u način automatskog isključivanja. Možete odabrati i kod kojih će se događaja proizvod uključiti.
NAPOMENA: Zadana vrijednost odgode automatskog isključivanja iznosi 15 minuta.
U sistemskoj traci sustava Windows desnom tipkom miša pritisnite ikonu Postavke uređaja
1.
zatim pritisnite naziv proizvoda.
2. Pritisnite gumb Postavke uređaja.
3. Pritisnite gumb Automatsko isključivanje nakon odgode, a zatim s padajućeg popisa
odaberite odgodu automatskog isključivanja.
4. Pod Automatsko uključivanje kod ovih događaja pritisnite željene događaje (nije
obavezno).
, a
HRWW
Postavke štednje
83

Upravljanje potrošnim materijalom i priborom

Pravilno korištenje, pohrana i nadzor spremnika za ispis i slikovnog bubnja mogu jamčiti visoku kvalitetu ispisa.

Ispis kada spremnik za ispis ili slikovni bubanj dođu do kraja predviđenog vijeka trajanja

Poruke o potrošnom materijalu
Poruka Razina <potrošnog materijala> je niska—gdje <potrošni materijal> označava spremnik za ispis u boji: Uređaj signalizira kada je potrošni materijal gotovo prazan. Stvarni preostali vijek trajanja spremnika za ispis može varirati. Bilo bi dobro da imate spremnu zamjenu kad kvaliteta ispisa postane neprihvatljiva. Potrošni materijal ne treba zamijeniti sad. Ovo upozorenje će se prikazati samo ako opciju <Potrošni materija> je pri kraju postavite na Zaustavi.
Poruka <Potrošni materija> je pri kraju—gdje <potrošni materijal> označava spremnik za ispis u boji ili slikovni bubanj ili kombinaciju više spremnika za ispis u boji i/ili slikovnih bubnjeva: Uređaj signalizira kada je potrošni materijal pri kraju. Stvarni preostali vijek trajanja spremnika za ispis može varirati. Bilo bi dobro da imate spremnu zamjenu kad kvaliteta ispisa postane neprihvatljiva. Problemi s kvalitetom ispisa mogu se dogoditi kad koristite potrošni materijal koji je pri kraju svojeg vijeka trajanja. Potrošni materijal ne mora se zamijeniti odmah osim ako je kvaliteta ispisa postala neprihvatljiva.
Kad HP-ov spremnik za ispis bude "pri kraju", HP-ovo Premium Protection jamstvo za taj spremnik za ispis ističe. HP-ovo Premium Protection jamstvo vrijedi samo za spremnik za ispis za ovaj uređaj.
Slikovni bubanj instaliran u ovaj uređaj pokriven je jamstvom. Zamjenski slikovni bubnjevi imaju jednogodišnje ograničeno jamstvo koje počinje teći s datumom instalacije. Datum instalacije slikovnog bubnja prikazuje se na stranici konfiguracije i na stranici statusa potrošnog materijala kad njegov predviđeni vijek trajanja padne ispod 30%.
Omogućavanje ili onemogućavanje postavki Pri jako niskoj razini
Zadane postavke možete promijeniti kad god želite i ne trebate ponovo omogućavati postavke kad umetnete novi spremnik za ispis. Poruka <Potrošni materija> je pri kraju prikazuje se kad je za
84 Poglavlje 8 Rukovanje i održavanje uređaja HRWW
spremnik za ispis odabrana postavka Nastavi kad je pri kraju. Kad HP-ov spremnik za ispis bude "pri kraju", HP-ovo premium Protection jamstvo za taj spremnik za ispis ističe.
U sistemskoj traci sustava Windows desnom tipkom miša pritisnite ikonu Postavke uređaja
1.
zatim pritisnite naziv proizvoda.
2. Pritisnite karticu Postavljanje sustava.
Na padajućem popisu Pri jako niskoj razini odaberite jednu od ovih mogućnosti:
3.
Odaberite opciju Nastavak kako biste postavili uređaj tako da vas upozori kad je
spremnik za ispis pri kraju, ali da nastavi s ispisom.
Odaberite opciju Zaustavi kako biste postavili uređaj da zaustavi ispis dok ne zamijenite
spremnik za ispis.
Odaberite opciju Odzivnik (zadano) kako biste postavili uređaj da zaustavi ispis i upozori
vas da trebate zamijeniti spremnik za ispis. Možete dati potvrdu i nastaviti ispisivati.

Upravljanje spremnicima za ispis i slikovnim bubnjevima

Pohrana spremnika za ispis i slikovnih bubnjeva
Spremnik za ispis i slikovni bubanj iz ambalaže izvadite tek kad ga namjeravate upotrijebiti.
Propisi tvrtke HP u vezi potrošnog materijala drugih proizvođača
, a
Tvrtka Hewlett-Packard ne preporučuje upotrebu ni novih ni prerađenih spremnika za ispis drugih proizvođača.
NAPOMENA: Upotreba spremnika za laserski ispis koji nisu proizvod tvrtke
Upotreba spremnika za ispis ili slikovnih bubnjeva koji nisu proizvod HP-a ili ponovno napunjenih spremnika kod HP pisača neće utjecati na jamstva korisniku niti na bilo koji ugovor o podršci koji je HP zaključio s korisnikom. Ako se, međutim, kvar ili oštećenje proizvoda može pripisati upotrebi takvih spremnika, HP će popravak tako nastalog kvara ili oštećenja proizvoda naplatiti prema svojem standardnom cjeniku materijala i usluga.
HP korisnička linija i web-stranica za obavijesti o krivotvorinama
Kada instalirate HP-ov spremnik za ispis, a u poruci na stranici sa statusom potrošnog materijala piše da je spremnik rabljen ili nije HP-ov, nazovite HP-ovu hitnu liniju za pomoć u slučaju prijevare (1-877-219-3183, besplatno u Sjevernoj Americi) ili idite na adresu HP će odrediti jesu li spremnici originalni i poduzeti korake kako bi riješio problem.
Spremnik s tintom možda nije originalni HP spremnik s tintom ako primjećujete sljedeće:
Stranica stanja potrošnog materijala ukazuje da je instaliran potrošni materijal drugog proizvođača.
Imate niz problema sa spremnikom za tintu.
Spremnik ne izgleda kao obično (na primjer, pakiranje se razlikuje od HP pakiranja).
www.hp.com/go/anticounterfeit.
HRWW
Upravljanje potrošnim materijalom i priborom
85
Recikliranje potrošnog materijala
Kako biste reciklirali originalni HP-ov spremnik za ispis, stavite potrošeni spremnik u kutiju u kojoj je isporučen novi spremnik. Kako biste HP-u poslali potrošeni materijal na recikliranje, koristite priloženu naljepnicu za povratak. Potpune informacije potražite u vodiču za recikliranje koji se isporučuje sa svakom novom stavkom HP-ovog potrošnog materijala.
Izgled spremnika za ispis
1
2
E-oznaka spremnika za ispis
1
Plastični štitnik
2
Izgled slikovnog bubnja
E-oznaka slikovnog bubnja
1
Plastični štitnik
2
1
2
86 Poglavlje 8 Rukovanje i održavanje uređaja HRWW
Loading...