La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso.
Las únicas garantías de los productos y
servicios de HP se establecen en la
declaración de garantía explícita adjunta a
dichos productos y servicios. Nada de lo
expuesto en este documento debe
considerarse como una garantía adicional.
HP no se hace responsable de los errores de
editorial o técnicos u omisiones que
contenga esta guía.
Receptáculos de pared y cables de alimentación ............................................................... 6
Perturbaciones de la línea de tensión .................................................................................................. 9
Conexión a tierra .................................................................................................................................. 9
3 Lista de comprobación para la preparación del sitio
ESWWiii
ivESWW
1Generalidades
Introducción
Esta Guía de preparación del sitio debe utilizarse para las impresoras HP Designjet serie L25500, de
42 y 60 pulgadas. Se indican las especificaciones y los requisitos de ambas impresoras.
La impresora se suministra lista para usarla tras unos sencillos procedimientos de instalación que se
detallan en las Instrucciones de montaje. Es importante leer detenidamente la información ofrecida en
esta guía y asegurarse del pleno cumplimiento de todos los requisitos de instalación y funcionamiento,
los procedimientos de seguridad, las advertencias, las precauciones, así como las normativas locales.
Un sitio bien preparado garantiza una instalación sencilla y fluida.
Responsabilidad del cliente
Generalidades
Todos los preparativos del sitio físico para instalar y colocar la impresora serán responsabilidad suya:
Prepare el sistema eléctrico del edificio que se va a utilizar como fuente de alimentación de la
●
impresora, con el fin de cumplir con los requisitos de la impresora y con los del código eléctrico
de la jurisdicción local perteneciente al país en el que está instalado el equipo, y encienda la
impresora el día de la instalación. Consulte
NOTA: Asegúrese de que un electricista cualificado revisa la instalación y configuración del
sistema eléctrico utilizado para alimentar la impresora. Consulte Configuración eléctrica
en la página 4.
Cumplir los requisitos de temperatura y humedad y garantizar una adecuada ventilación de la
●
impresora. Consulte
Proporcionar todos los equipos de emergencia necesarios. Consulte
●
en la página 3.
Satisfacer todos los requisitos de RIP, de la conexión en red y de los suministros de impresión.
●
Consulte
en la página 4 y Suministros de impresión en la página 4.
Preparar la ruta de descarga para que la impresora se pueda descargar y colocar en su lugar.
●
Consulte
Características de la estación de trabajo de RIP en la página 4, Conexión en red
Ruta de descarga en la página 2.
Especificaciones ambientales en la página 3.
Configuración eléctrica en la página 4.
Programación del tiempo de instalación
Equipos contra incendios
La instalación dura un mínimo de tres horas. El día de la instalación, el instalador necesitará la ayuda
de tres personas para realizar determinadas tareas.
ESWWIntroducción1
2Requisitos de la preparación del sitio
Requisitos
Requisitos de espacio físico
Ruta de descarga
El trayecto entre el área de descarga de la impresora y el sitio de instalación, incluidos los pasillos y
puertas a través de los cuales deba transportarse la impresora, resulta importante para una correcta
preparación del sitio y deberá comprobarse antes de la llegada de la impresora. Este camino deberá
estar despejado cuando llegue la impresora.
Tabla 2-1 Especificaciones físicas de la impresora de 42 pulgadas
ImpresoraEmbalaje
Longitud1,99 m (78 pulg.)2,23 m (87,79 pulg.)
Anchura0,69 m (27,5 pulg.)1,04 m (40,94 pulg.)
Altura1,37 m (54 pulg.)1,21 m (47,64 pulg.)
Peso355 lb (161 kg)550 lb (250 kg)
Tabla 2-2 Especificaciones físicas de la impresora de 60 pulgadas
ImpresoraEmbalaje
Longitud2,47 m (97 pulg.)2,69 m (105,9 pulg.)
Anchura0,69 m (27,5 pulg.)0,81 m (40,94 pulg.)
Altura1,37 m (54 pulg.)1,18 m (46,61 pulg.)
Peso399 lb (181 kg)682 lb (310 kg)
Puertas: se requiere una anchura mínima de 40 pulgadas (1,01 m) x altura máxima de 66 pulgadas
(1,67 m).
El espacio necesario para el montaje es de 10 pies (3 m) por la parte frontal y de 3,5 pies (1 m) por los
laterales y la parte trasera.
En la mayoría de los procesos de instalación se requiere una sola persona, pero para realizar
determinadas tareas se necesitan cuatro personas.
2Capítulo 2 Requisitos de la preparación del sitioESWW
Equipos contra incendios
Deberá proporcionar dos extintores para el sitio. Asegúrese de que los extintores se colocan en lugares
de fácil acceso en caso de incendio.
En el área de producción de impresiones, deberá haber un extintor certificado para incendios
●
provocados por fallos eléctricos.
En el área de almacenamiento, deberá haber un extintor debido a la gran cantidad de combustibles
●
sólidos (sustratos) existentes.
También deberán tenerse en cuenta las salidas de emergencia y los puestos de primeros auxilios.
Especificaciones ambientales
Estas condiciones ambientales deberán mantenerse dentro de los rangos especificados para garantiza
el correcto funcionamiento de la impresora. De lo contrario, se podrían producir problemas de calidad
de impresión y los componentes electrónicos sensibles podrían resultar dañados.
Tabla 2-3 Especificaciones ambientales de la impresora
Rango de humedad relativa para una calidad de impresión
óptima
Rango de temperatura para una calidad de impresión óptima De 18 a 25°C (de 64 a 77°F), dependiendo del tipo de sustrato
Rango de temperatura para imprimirDe 15 a 30°C (de 59 a 86°F)
Rango de temperatura cuando no está en funcionamientoDe -25 a +55°C (de -13 a +131°F)
Gradiente de temperaturano más de 10°C/h (18°F/h)
Máxima altitud durante la impresión3000 m (10000 pies)
NOTA: La impresora debe mantenerse en el interior.
NOTA: Si se ha trasladado la impresora o los cartuchos de impresión de un lugar frío a otro más
caliente y húmedo, el vapor de agua de la atmósfera se puede condensar en las piezas de la impresora
y en los cartuchos y provocar pérdidas de tinta y errores en la impresora. En este caso, HP recomienda
esperar al menos 3 horas antes de encender la impresora o instalar los cartuchos de tinta y permitir
que se evapore la condensación.
Requisitos
20–80%, según el tipo de sustrato
Además de controlar la temperatura, la humedad y el gradiente de temperatura, también deberán
cumplirse otras condiciones ambientales durante la preparación del sitio.
No instale la impresora en un lugar donde esté expuesta a la luz directa del sol o a una fuente de
●
iluminación intensa.
No instale la impresora en un entorno polvoriento. Retire cualquier polvo acumulado antes de
●
trasladar la impresora al área de instalación.
Ventilación y aire acondicionado
La impresora genera una gran cantidad de calor. Una ventilación y un sistema de aire acondicionado
adecuados resultan importantes en el área de producción de impresiones.
ESWWRequisitos de espacio físico3
Es posible que la disipación de potencia (impresora de 42 pulgadas: 3,5 Kw, 12,3 KBTU/h; impresora
de 60 pulgadas: 4,8 Kw, 16,4 KBTU/h) y el vapor de agua generado por el secado de la tinta requieran
disponer de un sistema de aire acondicionado. Pueden establecerse unas condiciones adecuadas
mediante la renovación del aire si la temperatura externa es lo suficientemente baja.
Se recomienda mantener un flujo de aire positivo en la sala de producción de impresiones. Esto ayudará
a evitar que entre polvo en la sala.
NOTA: Las unidades de ventilación y aire acondicionado no deberán dirigir aire directamente sobre
la impresora.
Características de la estación de trabajo de RIP
Requisitos
El cliente deberá proporcionar el equipo y el software de RIP. Cada RIP tiene requisitos específicos.
Consulte a su proveedor de RIP para conocer los requisitos del PC que utilizará para la estación de
RIP. Asegúrese de que la estación de RIP es completamente funcional y está lista para la instalación.
Conexión en red
Los requisitos de conexión en red de RIP son responsabilidad suya y deberá realizar las siguientes
tareas:
NOTA: Para que pueda llevarse a cabo la asistencia remota, la impresora deberá tener acceso a
Internet a través de la conexión de LAN.
Disponer de una red de Gigabit Ethernet adecuada preparada para el día de la instalación.
●
Proporcionar un cable de LAN CAT-6 para conectar la impresora a su LAN y a la estación de
●
trabajo de RIP.
Proporcionar un conmutador Gigabit Ethernet.
●
Suministros de impresión
Además de la impresora, debe adquirir los siguientes suministros, que deben estar disponibles el día
de la instalación:
Seis cartuchos de tinta HP 789, uno de cada color: negro, cian, magenta, amarillo, cian claro y
●
magenta claro.
Al menos un rollo de sustrato para realizar las calibraciones y la alineación de cabezales durante
●
la configuración de la impresora.
Configuración eléctrica
NOTA: Se necesita un electricista para la instalación y configuración del sistema eléctrico del edificio
utilizado para alimentar la impresora, así como para la instalación de la misma. Asegúrese de que el
electricista está debidamente cualificado de acuerdo con la normativa local y de que se le proporciona
toda la información referente a la configuración eléctrica.
La impresora requiere el suministro y la instalación de los siguientes componentes eléctricos por parte
del cliente, según los requisitos de código eléctrico de la jurisdicción local perteneciente al país en el
que está instalado el equipo.
4Capítulo 2 Requisitos de la preparación del sitioESWW
Potencia monofásica
Tabla 2-4 Especificaciones de la línea monofásica
Impresora de 60 pulgadasImpresora de 42 pulgadas
Número de cables de alimentación22
Voltaje de entrada220-240 V~ (-10%+6%)200-240 V~ (-10%+6%)
Frecuencia de entrada50/60 Hz50/60 Hz
Consumo de energía4,8 kW (consumo total de los dos cables
Corriente de carga máxima (por cable de
alimentación)
¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que el interruptor automático de corriente residual integrado en la
impresora (también se conoce como interruptor automático de fallo) funcionará en caso de producirse
un fallo de corriente de fuga en el chasis del producto, incluso cuando se utilice un dispositivo de
aislamiento (como un transformador de aislamiento) para suministrar energía a la impresora.
PRECAUCIÓN: Compruebe que el voltaje de entrada está incluido en el rango de voltaje válido para
la impresora. La impresora de 60 pulgadas requiere un transformador multiplicador para los sistemas
de potencia trifásica de 208 V o 200 V (voltaje de línea a línea).
Interruptores automáticos
NOTA: Los interruptores automáticos deben estar certificados para cumplir con los requisitos de
alimentación de la impresora y con los del código eléctrico de la jurisdicción local perteneciente al país
en el que está instalado el equipo.
La impresora requiere dos líneas específicas, que están protegidas por interruptores automáticos de
derivación que utilizan el voltaje de la toma de pared.
Tabla 2-5 Especificaciones del interruptor protector de circuito
3,5 kW (consumo total de los dos cables
de alimentación)
15 A13 A
de alimentación)
Requisitos
Interruptor protector de circuito de
derivación
Línea monofásica2 polos, 16 A * (20A para la toma de
1
* Voltaje de acuerdo a la toma de pared
pared NEMA 6-20R)
1
Cantidad
2, uno para cada línea específica
NOTA: La unidad de distribución de potencia (PDU) debe estar certificada para cumplir con los
requisitos de alimentación de la impresora y con los del código eléctrico de la jurisdicción local
perteneciente al país en el que está instalado el equipo.
ESWWConfiguración eléctrica5
Figura 2-1 Diagrama de configuración eléctrica
Requisitos
Receptáculos de pared y cables de alimentación
Con la impresora se suministran dos cables de alimentación, conforme a las especificaciones eléctricas
de la impresora. Si estos cables no alcanzan su PDU y/o SAI, un electricista cualificado deberá instalar
unos cables de extensión adecuados el día de la instalación.
Para asegurarse de que las tomas de pared correctas (receptáculos de pared) están preparadas para
la instalación, compruebe lo siguiente:
1.Las tomas de pared deben ser adecuadas para los voltajes de entrada de la impresora.
Consulte
Potencia monofásica en la página 5.
2.Las tomas de pared deben ser adecuadas para el tipo de cable de alimentación que se va a
utilizar en el país de la instalación. En la
Tabla 2-6 Especificaciones del cable de alimentación de
la impresora de 60 pulgadas en la página 6 y Tabla 2-7 Especificaciones del cable de
alimentación de la impresora de 42 pulgadas en la página 7 se enumeran varios ejemplos de
los cables de alimentación y de los enchufes que se suministran con la impresora dependiendo
del país. Para asegurarse de que dispone de los receptáculos de pared correctos, localice su país
en la tabla correspondiente y compruebe el tipo de enchufe.
¡ADVERTENCIA! Utilice únicamente el cable de alimentación que HP suministra con la
impresora. No utilice un enchufe múltiple (conexión eléctrica reubicable) para conectar los dos
cables de alimentación. Tenga cuidado de no dañar, cortar o reparar el cable de alimentación. Un
cable de alimentación dañado podría suponer riesgo de incendio o descargas eléctricas. Sustituya
siempre el cable de alimentación dañado por uno aprobado por HP.
Tabla 2-6 Especificaciones del cable de alimentación de la impresora de 60 pulgadas
PaísNúmero de referencia
Estados Unidos,
Canadá, México,
Japón, Filipinas,
Tailandia
de HP *
8120-689314.8 pies (4.5 m)NEMA 6-20P, 240 V,
LongitudTipo de enchufeEnchufe
20A, sin bloqueo
6Capítulo 2 Requisitos de la preparación del sitioESWW
Tabla 2-6 Especificaciones del cable de alimentación de la impresora de 60 pulgadas (continuación)
PaísNúmero de referencia
Internacional
(International)
Internacional - otro8120-689514.8 pies (4.5 m)Terminación de
de HP *
8120-689714.8 pies (4.5 m)IEC 60309, 240 V, 16
LongitudTipo de enchufeEnchufe
A, 2L+PE
extremo pelado,
sección transversal de
240 V, 1,5 mm²
¡ADVERTENCIA! Un
electricista cualificado
deberá acoplar un
enchufe adecuado
conforme a las
normativas locales del
país en el que se
instala la impresora y
en cumplimiento con
los requisitos eléctricos
de la impresora.
* Existen otros números de referencia válidos con las mismas especificaciones y marcas.
Requisitos
Tabla 2-7 Especificaciones del cable de alimentación de la impresora de 42 pulgadas
PaísNúmero de referencia
Argentina8121-09258.2 pies (2,5 m)IRAM 2073
Brasil8121-11018.2 pies (2,5 m)NBR 14136
Chile, Uruguay8121-09238.2 pies (2,5 m)CEI 23-50
Estados Unidos,
Canadá, México,
Filipinas, Tailandia,
Japón
Australia, Nueva
Zelanda
de HP *
8120-63608.2 pies (2,5 m)NEMA 6-20P, 240 V,
8121-087114.8 pies (4,5 m)3112-3, 15 A
LongitudTipo de enchufeEnchufe
20 A, sin bloqueo
China8120-89348.2 pies (2,5 m)GB 1002
ESWWConfiguración eléctrica7
Tabla 2-7 Especificaciones del cable de alimentación de la impresora de 42 pulgadas (continuación)
* Existen otros números de referencia válidos con las mismas especificaciones y marcas.
Tabla 2-8 Adaptador de equipo (conexión de la impresora)
PaísAdaptador de equipo (cable de
alimentación)
TodasTerminal desmontable según
IEC60320-1 C19 (tipo cuadrado)
Entrada del adaptador de equipo
(impresora)
Entrada desmontable según
IEC60320-1 C20 (tipo cuadrado)
8Capítulo 2 Requisitos de la preparación del sitioESWW
NOTA: Coloque el receptáculo de pared lo suficientemente cerca de la impresora para que pueda
enchufar y desenchufar el cable fácilmente.
Perturbaciones de la línea de tensión
El funcionamiento fiable de la impresora depende de la disponibilidad de alimentación de CA
relativamente libre de ruido.
Para garantizar una fiabilidad y un funcionamiento óptimos, la impresora deberá protegerse frente
●
a las variaciones en la tensión de línea. La iluminación, los fallos de línea, o la conmutación de
iluminación o de maquinaria pueden generar perturbaciones transitorias de línea que superen en
gran medida el valor máximo de la tensión aplicada. Si no se reducen, estos impulsos de
microsegundos pueden interrumpir el funcionamiento del sistema y dañar la impresora.
Se recomienda incluir una protección contra sobretensiones (OVP) y transitoria en la fuente de
●
alimentación de la impresora.
Cualquier equipo eléctrico generador de ruido, como ventiladores, iluminación fluorescente y
●
sistemas de aire acondicionado, deberán mantenerse alejados de la fuente de alimentación
utilizada para la impresora.
Conexión a tierra
La impresora deberá estar conectada a una línea de puesta a tierra de alta calidad para evitar cualquier
riesgo eléctrico. Recuerde su obligación de cumplir con los requisitos de código eléctrico de la
jurisdicción local perteneciente al país en el que está instalado el equipo.
Requisitos
Deberán realizarse las siguientes tareas de conexión a tierra para cumplir los requisitos de preparación
del sitio:
Los cables de conexión a tierra deberán estar aislados y tener al menos el mismo tamaño que los
●
conductores de fase.
La impedancia de conexión a tierra deberá ser inferior a 0,5 Ω.
●
ESWWPerturbaciones de la línea de tensión9
3Lista de comprobación para la
preparación del sitio
Requisitos de seguridadSíNoComentarios
¿Existe alguna salida de emergencia en el área de producción de
impresiones, de fácil acceso y libre de obstáculos?
¿Se han colocado los dos extintores de incendios en los lugares indicados
de las áreas de almacenamiento y producción de impresiones? ¿El extintor
del área de producción de impresiones está certificado para sofocar
Lista de comprobación
incendios provocados por fallos eléctricos?
Requisitos de la instalación eléctricaSíNoComentarios
¿Conoce el electricista todos los requisitos y especificaciones destacadas
en esta guía?
¿Está incluido el voltaje de la línea monofásica en el rango de voltaje
especificado?
Impresora de 42 pulgadas: 200–240 V~ (–10%, +6%)
●
Impresora de 60 pulgadas: 220–240 V~ (–10%, +6%)
●
Para la impresora de 60 pulgadas, los sistemas de potencia trifásica de 208
V o 200 V (voltaje de línea a línea) requieren un transformador multiplicador.
¿Existen dos líneas específicas para conectar los dos cables de
alimentación de la impresora?
NOTA: No utilice un enchufe múltiple (conexión eléctrica reubicable) para
conectar los dos cables de alimentación.
(Obligatorio)
(Obligatorio)
Especifique el voltaje nominal de la red
eléctrica:
(Obligatorio)
¿Se han instalado correctamente los interruptores automáticos de
derivación para cada línea específica (2 polos, 16 A general o 20 A sólo para
NEMA 6-20R)?
¿Se han instalado correctamente los interruptores automáticos de
derivación (2 polos, 20 A) para la línea monofásica?
¿Se ha instalado correctamente la unidad de distribución de potencia
(PDU)?
¿Se han instalado correctamente los conductores de conexión a tierra para
cada receptáculo de pared (toma de pared)?
¿Los receptáculos de pared (tomas de pared) son adecuados para el tipo
de cable de alimentación que suministra HP?
¿Los receptáculos de pared (tomas de pared) y la instalación eléctrica son
adecuados para la corriente nominal de la impresora?
NOTA: La corriente nominal de la impresora es de 15 A para las
impresoras de 60 pulgadas y de 13 A para las impresoras de 42 pulgadas.
(Obligatorio)
(Obligatorio)
(Obligatorio)
(Obligatorio)
(Obligatorio)
(Obligatorio)
10Capítulo 3 Lista de comprobación para la preparación del sitioESWW
Requisitos de la instalación eléctricaSíNoComentarios
¿Los receptáculos de pared (tomas de pared) están lo suficientemente cerca
de la impresora para que los cables se puedan enchufar y desenchufar
fácilmente?
NOTA: La longitud del cable de alimentación es de 14,8 pies (4,5 m) para
las impresoras de 60 pulgadas y de 8,2 pies (2,5 m) para las impresoras de
42 pulgadas.
¿El interruptor automático de corriente residual (también se conoce como
interruptor automático de fallo) integrado en la impresora funcionaría en
caso de producirse un fallo de corriente de fuga en el chasis del producto
(aunque esté instalado un dispositivo de aislamiento)?
Requisitos de la configuración eléctricaSíNoComentarios
(Obligatorio)
(Obligatorio)
¿Necesita un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o un
transformador multiplicador? En ese caso, ¿se ha instalado correctamente?
Requisitos del equipo y de la conexión en redSíNoComentarios
¿Están listos el equipo y el software de RIP para la instalación?
¿Se han proporcionado las conexiones de red?
¿Dispone de un sensor de color compatible con su RIP?
¿Dispone de un cable de LAN lo suficientemente largo para conectar la
impresora a la red?
Requisitos ambientalesSíNoComentarios
¿Se han cumplido satisfactoriamente los requisitos de humedad y
temperatura en el área de producción de impresiones y existe una
ventilación o un sistema de aire acondicionado adecuados?
¿Se han cumplido satisfactoriamente los requisitos de humedad y
temperatura en el área de almacenamiento?
¿Se encuentra el área de producción de impresiones libre de polvo y
suciedad?
Lista de comprobación
¿Tiene el área de producción de impresiones una iluminación suficiente?
Otros requisitosSíNoComentarios
¿Tiene preparados los suministros, como el sustrato y los cartuchos de tinta,
para el día de la instalación?
¿Ha cumplido los requisitos especificados en esta guía?(Obligatorio)
ESWW11
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.