Hp L1800 User Manual [es]

HP D5065 Series
L1800
18.1 -inch LCD Color Monitor
18.1-inch Viewable Image
User’s Guide
18,1-Zoll-LCD-Farbbildschirm
18,1 Zoll Bildanzeige
Benutzerhandbuch
Moniteur LCD couleur 18,1 pouces
Affichage 18,1 pouces
Monitor LCD en color de 18,1 pulgadas
18,1 pulgadas de imagen visualizada
Manual del Usuario Léase esto primero
Video a colori LCD da 18,1 pollici
18.1 effettivi per l’immagine
Manuale utente
Notice
The information contained in this document is subject to change without notice. Hewlett-Packard makes no warranty of any kind with regard to this material, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. Hewlett-Packard shall not be liable for errors contained herein or for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, performance, or use of this material. Hewlett-Packard assumes no responsibility for the use or reliability of its software on equipment that is not furnished by Hewlett-Packard. This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document may be photocopied, reproduced, or translated to another language without the prior written consent of Hewlett-Packard Company.
Hinweis
Inhaltliche Änderungen vorbehalten. Hewlett-Packard übernimmt keine Garantie welcher Art auch immer für diese Ausrüstung, einschließlich der (doch nicht begrenzt auf die) Qualitätsgarantie und die Garantie bezüglich Eignung für einen bestimmten Zweck. Hewlett-Packard haftet nicht für in dieser Dokumentation enthaltene Fehler oder für unbeabsichtigte oder indirekte Schäden in Verbindung mit der Lieferung, der Leistung oder der Benutzung der Ausrüstung. Hewlett-Packard übernimmt keine Haftung fur den Betrieb oder die Zuverlässigkeit seiner Software, wenn diese auf Hardware benutzt wird, die nicht von Hewlett­Packard geliefert wurde. Dieses Dokument enthalt proprietäre Informationen, die durch das Copyright geschützt sind. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Hewlett-Packard Company weder ganz noch teilweise fotokopiert, reproduziert oder übersetzt werden.
Avertissement
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Hewlett-Packard ne donne aucune garantie de quelque sorte que ce soit concernant, sans que ce soit limitatif, les garanties implicites de qualité commerciale de ce matériel, ou la bonne adaptation de celui-ci à un usage particulier. Hewlett-Packard n’est pas responsable des erreurs pouvant apparaître dans ce manuel et n’est pas non plus responsable des dommages directs ou indirects résultant de l’équipement, des performances et de l’utilisation de ce matériel. Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable de l’utilisation et de la fiabilité de son logiciel sur des matériels non fournis par Hewlett-Packard. Les informations contenues dans ce document sont originales et protégées par copyright. Tous droits réservés. L’acheteur s’interdit en conséquence de les photocopier, de les reproduire ou de les traduire dans toute autre langue, sauf accord préalable et écrit de Hewlett-Packard.
Aviso
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Hewlett-Packard no ofrece ningún tipo de garantía con respecto a este material, incluyendo, pero sin limitarse a, las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado. Hewlett-Packard no asume responsabilidad alguna por los posibles errores contenidos o por los daños casuales o emergentes relacionados con el suministro, funcionamiento o uso de este material. Hewlett-Packard no asume responsabilidad alguna por el uso o fiabilidad de su software en equipos que no hayan sido fabricados por Hewlett-Packard. Este documento contiene información patentada, protegida por las leyes del copyright. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de este documento puede ser fotocopiada, reproducida o traducida a otro idioma sin la autorización previa y por escrito de Hewlett-Packard Company.
Avviso
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a cambiamento senza preavviso. Hewlett-Packard non rilascia garanzie di alcun tipo riguardo a questo materiale, comprese le garanzie implicite di commerciabilità e di idoneità per uno scopo particolare. Hewlett-Packard non sarà ritenuta responsabile per errori contenuti in questo documento, né per danni accidentali o conseguenti alla fornitura, alle prestazioni o all’uso di questo materiale. Hewlett-Packard non si assume alcuna responsabilità riguardo all’uso o all’affidabilità del proprio software su apparecchiature di altri produttori. Questo documento contiene informazioni di proprietà protette da copyright. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo documento può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in un’altra lingua senza un precedente consenso scritto di Hewlett-Packard Company.
Hewlett-Packard France 38053 Grenoble Cedex 9 France1999 Hewlett-Packard Company
Francais
4
Pantalla TFT de digitalización completa que aporta nitidez a la imagen de un extremo a otro
LED de entrada de vídeo
Botón de selección de entrada de vídeo
Densidad de punto de 0,28 mm para obtener gráficos excelentes
Control y explorador de ajuste de funciones múltiples
Recubrimiento antirreflejos y antiestático de la pantalla
Interruptor de encendido/apagado
Indicador de estado
Botón de configuración automática
Botón para utilizar los menús en pantalla
Monitor LCD en Color de 18,1 Pulgadas HP D5065 Serie L1800
Guía del Usuario
Guía del Usuario del Monitor LCD en Color de 18,1 Pulgadas de HP
Información Importante de Seguridad
Información Importante de Seguridad
Lea estas instrucciones de seguridad y las instrucciones de seguridad incluidas en la Quick Setup Guide (Guía de Instalación Rápida) antes de enchufar su nuevo monitor.
AVISO Utilice el adaptador de CA/CC suministrado con el producto. Conecte el
monitor a una toma de corriente provista de conexión a tierra. Utilice el cable de alimentación suministrado con este monitor o bien un cable con un enchufe que disponga de conexión a tierra. Asegúrese que el cable cumpla la normativa de seguridad de su país.
Para desconectar completamente la alimentación del monitor, retire el cable de alimentación de la toma de corriente. Asegúrese que la toma de corriente sea fácilmente accesible.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no retire la cubierta (o la parte trasera) y no abra el adaptador de CA/CC. Dentro no existen elementos que pueda reparar el usuario. Delegue en el personal de servicio cualificado el mantenimiento del equipo.
El monitor pesa bastante (el peso se muestra en las especificaciones técnicas). Al levantarlo o trasladarlo, le recomendamos que solicite la ayuda de otra persona.
2 Español
Guía del Usuario del Monitor LCD en Color de 18,1 Pulgadas de HP
Qué Ofrece su Nuevo Monitor
Qué Ofrece su Nuevo Monitor
Su monitor HP es un monitor de 18,1 pulgadas (imagen en diagonal y visualizable) en color de cristal líquido multisíncrono de alta resolución. El ser multisíncrono hace que el monitor admita una amplia gama de modos de vídeo (consulte “Modos de Vídeo Admitidos“ en la página 16), además, está optimizado para poder utilizarlo con todos los computadores Hewlett-Packard.
El monitor LCD en color de HP dispone de las características siguientes:
Una pantalla de cristal líquido Thin Film Transistor (TFT, transistor de película fina) de 18,1 pulgadas, con revestimiento antirreflejos y antiestático.
Amplio ángulo de visualización.
Admite modos de vídeo de hasta 1280 × 1024, con tasa de refresco de 75 Hz.
Configuración automática de la tecla de acceso directo de posición, reloj y fase de la pantalla.
Sistema de gestión de energía (norma VESA computadores HP adecuadamente equipados para reducir el consumo de energía del monitor automáticamente. Cumple el programa para computadores Energy Star iniciado por la especificación US EPA monitores de energía eficaz. Como un asociado a Energy Star, Hewlett-Packard ha decidido que este producto cumple las recomendaciones Energy Star sobre eficacia energética.
Funcionalidad Plug and Play (cumple las normas VESA DDC1, DDC2B y DDC2Bi) que permite al monitor identificarse por sí solo ante los computadores HP adecuadamente equipados.
El monitor HP cumple las normas ISO 9241-3/8 y ZH-1/618 sobre ergonomía.
Su monitor cumple con los requisitos de TCO 99 (sólo algunos modelos).
Hub USB (Hub bus serie universal) integrado en la base del monitor (sólo en algunos modelos). Le permite conectar un dispositivo USB de flujo ascendente y 4 de flujo descendente.
Dos conectores de señal en el panel posterior que permiten la conexión a dos computadores.
Ranura para bloqueo de seguridad.
Un temporizador programable del modo reposo que puede prolongar la vida del monitor.
1
) controlado desde
3
2
para
1. VESA es la Video Electronics Standards Association (Asociación para la Normalización sobre
Electrónica de Vídeo)
2. La US EPA es la United States Environmental Protection Agency (Agencia de Protección del Medio
Ambiente de EE.UU.)
3. ENERGY STAR es una marca de servicio registrada en EE.UU. de la US EPA.
Español 3
Guía del Usuario del Monitor LCD en Color de 18,1 Pulgadas de HP
Cómo Asegurar el Monitor
Cómo Asegurar el Monitor
Se puede asegurar el monitor al escritorio o a cualquier otro objeto fijo, utilizando un cable de seguridad con cierre Kensington. El cable se puede conectar a una ranura situada en la parte posterior del monitor.
1 Introduzca el cierre en la ranura situada en la parte posterior del monitor.
2 Gire la llave para bloquear el cable en el monitor. 3 Retire la llave y guárdela en un lugar seguro.
NOTA El cierre Kesington no es un accesorio HP y, por lo tanto, no puede pedirlo a
HP. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor.
4 Español
Conector de entrada de
vídeo
Conector de entrada de
vídeo
Conectores USB (sólo algunos modelos)
1
2
Guía del Usuario del Monitor LCD en Color de 18,1 Pulgadas de HP
Cómo Conectar Dispositivos Adicionales al Monitor
Cómo Conectar Dispositivos Adicionales al Monitor
El esquema siguiente indica los dispositivos adicionales que se pueden conectar. Consulte la (Guía de Instalación Rápida - Paso 3, Cómo Conectar los Cables) antes de conectar los dispositivos adicionales.
Quick Setup Guide (Step 3 - Connecting the Cables)
Clavija de entrada de micrófono
Clavija de entrada de auriculares/altavoz
Clavija de salida de micrófono
Clavija de salida de auriculares/altavoz
Cómo Conectar Dos Computadores
El monitor LCD dispone de dos conectores de señal situados en el panel posterior (consulte “Cómo Seleccionar la Entrada de Vídeo“ en la página 11), que le permiten conectar simultáneamente el monitor a dos computadores.
Conectores USB
En la base del soporte del monitor existe un hub USB incorporado. Los conectores USB automatizan la conexión de los periféricos mediante procedimientos de instalación plug and play. Conecte el dispositivo USB al sistema como se indica en la
Quick Setup Guide
(Guía de Instalación
Rápida). Conecte los dispositivos plug and play compatibles con USB como,
por ejemplo, un teclado, un ratón, un joystick o una cámara digital USB (si el sistema lo soporta) a cualquiera de los cuatro conectores de flujo ascendente restantes.
Cómo Conectar Auriculares/Altavoces y un Micrófono
El monitor está provisto de zócalos para auriculares/altavoz y micrófono en el panel posterior.
Español 5
Guía del Usuario del Monitor LCD en Color de 18,1 Pulgadas de HP
Cómo Configurar el Monitor
Cómo Configurar el Monitor
Puede configurar automáticamente el monitor, ajustar el contraste y el brillo y seleccionar el canal de entrada de vídeo mediante los controles situados en el panel frontal del monitor.
LED de entrada de vídeo
Botón para ajustar la entrada de vídeo
Control (control de función múltiple para ajuste de brillo y contraste, exploración del menú y control de ajuste)
Luz del indicador
Interruptor de encendido/apagado
Botón AUTO
Botón
OSD (On-screen display, visualización en pantalla)
Los ajustes de las características del monitor LCD se realizan desde OSD (visualización en pantalla).
1 Oprima para acceder al menú principal de OSD.
2 Seleccione la característica que necesite mediante el control y, a
continuación, oprima para confirmar la selección.
NOTA Para salir del menú principal, seleccione SALIDA en el menú principal de OSD.
Puede salir de todos los menús en cualquier momento haciendo doble clic en el botón .
Cómo cambiar el idioma de OSD
OSD funciona en varios idiomas diferentes.
Para cambiar el idioma del menú principal de OSD:
1 En el menú OSD, seleccione y, a continuación, oprima para
acceder al submenú IDIOMA.
2 Seleccione un idioma de la lista mediante el control y, a continuación,
oprima para confirmar la selección y regresar al menú principal.
6 Español
Guía del Usuario del Monitor LCD en Color de 18,1 Pulgadas de HP
Cómo Configurar el Monitor
Cómo Optimizar la Calidad de Imagen
Cada vez que conecta el monitor a un computador diferente debe usar la utilidad HP Optimizer, suministrada en disquete, para optimizar la calidad de la imagen. Esta utilidad muestra patrones de prueba que le ayudan a configurar correctamente el monitor. (Para ver las instrucciones de instalación, consulte la
Para optimizar la calidad de imagen, realice los ajustes siguientes:
Quick Setup Guide (Guía de Instalación Rápida)).
Brillo y Contraste
Para ajustar directamente el brillo y el contraste:
1 Gire el control de ajuste para seleccionar o .
2 Realice los ajustes utilizando del control .
Se recomienda seleccionar valores aproximados al 70% para el brillo y al 50% para el contraste.
3 Oprima para guardar los ajustes.
NOTA Puede también ajustar el contraste y el brillo seleccionando CONTRASTE o
BRILLO en el menú principal de OSD. Realice los ajustes utilizando el
control y, a continuación, oprima para regresar al menú principal de OSD.
Configuración Automática
Si utiliza la configuración automática puede configurar el monitor sin necesidad de ajustar manualmente la posición, frecuencia del reloj y fase del monitor. Para utilizar la configuración automática, siga las instrucciones de la utilidad HP Optimizer (para ver las instrucciones de instalación, consulte la
Quick Setup Guide (Guía de Instalación Rápida)
NOTA Con la configuración automática no es necesario ajustar los valores de
POSICIÓN H, POSICIÓN V, RELOJ o FASE. No obstante, si los resultados no son satisfactorios, siga las instrucciones que aparecen en pantalla en la utilidad HP Optimizer para ajustar manualmente estas opciones.
Español 7
).
Guía del Usuario del Monitor LCD en Color de 18,1 Pulgadas de HP
Cómo Configurar el Monitor
Color
El monitor muestra una combinación de color rojo, azul y verde para mostrar una imagen en color completa. Para cambiar las proporciones de rojo, azul y verde, necesita cambiar la temperatura del color:
1 Seleccione y oprima para acceder al submenú
2 Seleccione la característica que necesite utilizando el control y, a
continuación, oprima para confirmar la selección.
3 a) Si selecciona una temperatura de color predefinida, seleccione SALIDA y,
a continuación, oprima para regresar al menú principal.
b) Si no es así, seleccione R, G o B en el submenú COLOR USUARIO que aparece y, a continuación, oprima para confirmar la selección.
4 Ajuste el nivel de color utilizando los controles y, a continuación,
oprima para guardar la selección.
5 Seleccione GUARD Y SALIR y, a continuación, oprima para regresar al
menú principal.
NOTA Cuando se encuentra en el submenú COLOR USUARIO, para reiniciar la
configuración del color seleccione REINICIAR y oprima para confirmar la selección. A continuación, siga con el paso 5.
COLOR.
Cómo Restaurar los Valores por Defecto
Para regresar a los valores por defecto de posición, reloj y fase:
1 Seleccione y, a continuación, oprima para acceder al submenú
MODO RELLAMD.
2 Seleccione SÍ utilizando el control y, a continuación, oprima para
confirmar la selección.
Durante unos segundos desaparecerá la imagen del monitor mientras que éste restaura sus valores por defecto.
8 Español
Loading...
+ 22 hidden pages