Hp KAYAK XW 04XX, KAYAK XU 04XX User Manual [ru]

Персональные рабочие станции HP Kayak XU & XW
Руководство
пользователя
Предупреждение
Информация в этом документе может быть изменена без предваритель­ного уведомления.
Hewlett-Packard отказывается от ответственности за работу и надежность собственных программных продуктов на оборудовании, которое не было поставлено Hewlett-Packard.
Этот документ содержит информацию, подлежащую защите авторским правом. Все права защищены. Никакая часть этого документа не может быть скопирована, воспроизведена или переведена на другой язык без предварительного письменного разрешения Hewlett-Packard Company.
Adobe® Reader © 1987-1997 Adobe Systems Incorporated. Все права защищены. Adobe и Acrobat являются торговыми марками Adobe Systems Incorporated. Microsoft®, MS®, MS-DOS®, Windows® и Windows NT® являются зарегистрированными в США торговыми марками Microsoft Corporation.
Hewlett-Packard France Performance Desktop Computing Operation 38053 Grenoble Cedex 9 France
1998 Hewlett-Packard Company
Руководство пользователя
Для кого предназначено данное руководство
Это руководство предназначено для всех, кому необходимо:
Установить рабочую станцию в первый раз.
Настроить рабочую станцию.
Установить в рабочей станции дополнительные комплектующие.
Устранить проблемы с рабочей станцией.
Узнать о том, где можно найти дополнительную информацию и техническую поддержку.
Важная информация по безопасности
ОСТОРОЖНО
Если вы не уверены, что сможете без труда поднять рабочую стан­цию или монитор, не пробуйте переносить их без чьей-либо помощи.
Для вашей безопасности подключайте оборудование только к розеткам с заземлением. Используйте кабели питания только с правильно заземленной вилкой, например, кабель питания, прилагаемый к данному оборудованию, или же другой, соответ­ствующий вашим национальным стандартам. Для обесточивания данной рабочей станции необходимо отключить ее кабель питания от электрической розетки. Это означает, что рабочая станция должна быть расположена вблизи от легко доступной розетки.
Для вашей безопасности никогда не снимайте крышку с корпуса рабочей станции, не отключив предварительно кабели электри­ческой и коммуникационных сетей. Всегда устанавливайте на место крышку перед подключением таких кабелей. Во избежание удара электрическим током никогда не открывайте блок питания. Там нет элементов, предназначенных для обслуживания пользователями.
Данная рабочая станция является изделием 1-го класса, использую­щим лазерное излучение. Никогда не пытайтесь выполнять какую­либо настройку лазерных устройств.
iv English
Важная информация по эргономике
Перед началом работы с вашей персональной рабочей станцией настоятельно рекомендуется ознакомиться с информацией по эргономике. Если вы используете Windows NT 4.0, откройте на
Ïóñê
панели задач меню
и выберите
щелкните по теме справки 
Работайте с комфортом
Программы > HP Info
.
. Затем дважды
English v
vi English
Содержание
1 Установка и использование персональной рабочей станции HP . . . .1
2 Установка комплектующих в персональной рабочей станции HP . .19
3 Устранение неисправностей персональной рабочей станции HP . . .27
4 Информационные службы и службы технической поддержки
компании Hewlett-Packard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Соответствие нормам и гарантия. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
English vii
viii English
1
Установка и использование персональной рабочей станции HP
1 Установка и использование персональной рабочей станции HP Распаковка персональной рабочей станции HP Kayak
Распаковка персональной рабочей станции HP Kayak
ОСТОРОЖНО
ЗАМЕЧАНИЕ
Если вы не уверены, что сможете без труда поднять рабочую станцию или монитор, не пробуйте переносить их без чьей-либо помощи.
1 После получения рабочей станции распакуйте все ее компоненты.
Ваша новая рабочая станция имеет предустановленные драйверы устройств, утилиты HP и интерактивное руководство которые находятся также на прилагаемом диске HP CD-ROM. Кроме того, на этом же диске можно найти рекомендации для повторной установки операционной системы.
2 Установите рабочую станцию на прочном столе вблизи легко
доступной электрической розетки. Убедитесь, что на столе доста­точно места для клавиатуры, мыши и других принадлежностей.
Using Sound
,
Инструменты для установки
3 Обеспечьте удобный доступ к разъемам сзади рабочей станции.
Для установки вашей рабочей станции не требуются инструменты. Однако если вы планируете установить такие внутренние компо­ненты, как дисковый накопитель или плата расширения, вам потре­буется отвертка с плоским жалом. Дополнительную информацию об установке комплектующих см. в разделе "Установка комплектующих в персональной рабочей станции HP" на стр. 19.
2 English
1 Установка и использование персональной рабочей станции HP
Подключение мыши, клавиатуры, монитора и принтера
Подключение мыши, клавиатуры, монитора и принтера
Подключите мышь, клавиатуру, монитор и принтер к разъемам сзади рабочей станции.
одним способом
. Закрепите кабель монитора в разъеме винтами.
Разъемы допускают подключение только
Последователь­ный порт A
Параллельный порт
Разъем монитора
ЗАМЕЧАНИЕ
Последовательный порт B
2 разъема USB (см. замечание ниже)
Разъем мыши
Разъем клавиатуры
Разъемы шины USB (Universal Serial Bus) предназначены для под­ключения USB-устройств. Настройка большинства USB-устройств выполняется автоматически сразу после их подключения к рабочей станции, однако не все операционные системы поддерживают такую возможность.
English 3
1 Установка и использование персональной рабочей станции HP Подключение к вычислительной сети
Подключение к вычислительной сети
Ваша новая рабочая станция имеет предустановленный адаптер ЛВС 10/100BT.
Этот адаптер работает со скоростью как 10 Мбит/c, так и 100 Мбит/с, автоматически определяя тип используемой сети.
1 Подключите сетевой кабель к разъему RJ-45 на адаптере ЛВС.
Кабель должен с щелчком зафиксироваться в разъеме.
Показанная плата является комбиниро­ванным адаптером SCSI/ЛВС.
2 Другой конец сетевого кабеля подключите к концентратору (или
в гнездо ЛВС, которое подключено к концентратору).
Сообщите администратору ЛВС о том, что вы подключаете рабочую станцию к вычислительной сети.
Дополнительные инструкции по настройке сетевого соединения см. на Web-сервере HP в документе
Upgrade and Configuration Guide
Кроме того, при подготовке рабочей станции для работы в сети используйте инструкции в интерактивном руководстве
Administrators Guide
4 English
(см. на прилагаемом диске HP CD-ROM).
Network
.
Подключение аудио компонентов
На передней аудио панели вашей рабочей станции расположены гнезда для подключения наушников и микрофона. Гнезда LINE IN, LINE OUT, MIC IN и разъем MIDI/джойстик расположены на задней панели.
Передняя аудио панель
Двойной разъем MIDI/джойстик
Гнездо LINE IN
1 Установка и использование персональной рабочей станции HP
Подключение аудио компонентов
Гнездо LINE OUT
Гнездо MIC IN
ЗАМЕЧАНИЕ При использовании гнезда науш­ников на передней аудио панели внутренний громкоговоритель и гнездо LINE OUT на задней панели будут отключены. Внутренний громкоговоритель отключается также при исполь­зовании гнезда LINE OUT. Используемые внешние громкоговорители должны иметь собственный блок питания. Изображенные здесь аудио ком­поненты (микрофон, громкогово­рители и музыкальный центр) не поставляются с вашей рабочей станцией. Громкость регулируется с помо­щью расширенной клавиатуры HP или соответствующим программным обеспечением.
ОСТОРОЖНО
Чтобы избежать неприятных ощущений, всегда убавляйте громкость до минимума перед подключением наушников или громкоговорителей. Длительное прослушивание на большой громкости может необратимо ухудшить ваш слух. Перед подключением наушников наденьте их на шею и убавьте громкость. После этого подключите наушники, наденьте их на голову и медленно прибавляйте громкость до необходимого уровня.
English 5
1 Установка и использование персональной рабочей станции HP Подключение внешних устройств SCSI
Подключение внешних устройств SCSI
Подключите внешнее устройство SCSI как описано ниже:
1 Сначала назначьте каждому устройству адрес SCSI (SCSI ID). Для
устройств SCSI с широким 16-разрядным интерфейсом выберите свободный адрес в диапазоне от 0 до 15. Как правило, адрес 0 зарезервирован для первого жесткого диска SCSI, а адрес 7 ­для интегрированного контроллера SCSI (стандартные значения для устройств SCSI с узким и широким интерфейсом).
ЗАМЕЧАНИЕ
В зависимости от используемой операционной системы,
возможно
потребуется также установить адрес SCSI для SCSI-устройств, поддерживающих стандарт Plug and Play (SCSI-устройства с поддержкой протокола SCAM).
2 Убедитесь, что SCSI-устройство имеет правильно установленный
терминатор - внутренний или внешний (см. документацию).
3 С помощью экранированного SCSI-кабеля подключите устрой-
ство SCSI к внешнему 16-разрядному разъему рабочей станции.
Шаг 2: Убедитесь, что SCSI-устройство имеет терминатор.
Шаг 3: Подключите SCSI-устройство к рабочей станции.
,
ЗАМЕЧАНИЕ
4 Если для вашего SCSI-устройства требуется специальное ПО,
см. инструкции по установке в прилагаемой документации.
Общая длина всех внешних кабелей SCSI не должна превышать 3 м.
6 English
1 Установка и использование персональной рабочей станции HP
Подключение кабелей питания
Подключение кабелей питания
1 Если разъем питания сзади компьютера заклеен предупреждаю-
щей этикеткой, снимите ее.
2 Подключите кабели питания к монитору и компьютеру
допускают подключение только одним способом
).
Разъем питания рабочей станции
(разъемы
ОСТОРОЖНО
Заземленная розетка
Разъем питания монитора
3 Подключите кабели питания монитора и компьютера
к заземленной электрической розетке.
Для вашей безопасности подключайте оборудование только к розеткам с заземлением. Используйте кабели питания только с правильно заземленной вилкой, например, кабели питания, прилагаемые к данному оборудованию или же другие, соответ­ствующие вашим национальным стандартам. Для обесточивания данной рабочей станции необходимо отключить кабель питания от электрической розетки. Это означает, что рабочая станция должна быть расположена вблизи от легко доступной розетки.
English 7
1 Установка и использование персональной рабочей станции HP Панель управления MaxiLife
Панель управления MaxiLife
Спереди вашей рабочей станции расположена панель MaxiLife.
Панель HP MaxiLife и жидкокристалли­ческий дисплей (ЖКД)
Кнопка блокировки рабочей станции
Индикатор работы жесткого диска
Индикатор работы в сети
Кнопки управления ЖКД
Кнопка и инди­катор питания
Кнопка перезагрузки
Кнопка и индикатор блокировки ПК
Панель HP MaxiLife и ее ЖКД позволяют выполнить диагностику рабочей станции и предоставляют системную информацию, которая может потребоваться для получения технической поддержки. Для вызова меню нажмите одну из кнопок ЖКД. Затем с помощью кнопки переместитесь к нужному пункту меню и выберите его, нажав . Дополнительную информацию см. в разделе Диагностика проблем с помощью HP MaxiLife на стр. 28.
Если установлено ПО HP Lock, вы можете использовать эту кнопку для предотвращения несанкционированного доступа к рабочей станции в ваше отсутствие. При этом все приложения останутся активными. Для разблокирования рабочей станции необходимо ввести пароль Windows (подробнее об установке и изменении пароля читайте в справке Windows; для этого в меню
Ïóñê
выберите
Справка
).
Индикатор работы всети
Индикатор работы жесткого диска
Этот индикатор светится или мигает, когда рабочая станция передает или получает данные из вычислительной сети.
Этот индикатор светится или мигает при обращении к жесткому диску.
8 English
1 Установка и использование персональной рабочей станции HP
Включение и выключение рабочей станции
Включение и выключение рабочей станции
Первое включение персональной рабочей станции
Если ваша рабочая станция имеет предустановленное программное обеспечение, то при первом ее включении будет выполнена инициализация этого ПО. Процесс инициализации программного обеспечения занимает несколько минут. Во время этого процесса происходит настройка программного обеспечения для вашего языка и для работы с установленным в ПК оборудованием (вы сможете изменить выбранные параметры после инициализации программного обеспечения).
Включение персональной рабочей станции
1 Перед включением рабочей станции сначала включите монитор.
2 Включите рабочую станцию одним из следующих способов:
Нажмите кнопку питания на передней панели.
Нажмите на клавиатуре клавишу пробел. Функция включения питания с клавиатуры работает только при установке в программе
bar
(см. на стр. 39) и соответствующего переключателя на сис-
Setup
â ìåíþ
Powe r
параметра
темной плате в положение ВНИЗ (стандартное положение).
После включения компьютера начнется выполнение загрузочного теста POST (Power-On-Self-Test), во время которого на экране будет показан логотип персональной рабочей станции. Для про­смотра результатов теста нажмите клавишу . Обнаруженные во время теста POST ошибки будут показаны автоматически.
3 Если на рабочей станции в программе
Setup
был установлен пароль, то после завершения теста POST появится приглашение ввести этот пароль. В этом случае, чтобы получить доступ к рабочей станции, введите пароль и нажмите клавишу .
Space-
English 9
1 Установка и использование персональной рабочей станции HP Включение и выключение рабочей станции
Инициализация программного обеспечения
ЗАМЕЧАНИЕ
НЕ ВЫКЛЮЧАЙТЕ рабочую станцию во время инициализации программного обеспечения. Это может привести к непредсказуемым результатам.
Для инициализации программного обеспечения:
1 Включите сначала монитор, а затем рабочую станцию.
После включения рабочей станции на экране будет показан логотип персональной рабочей станции HP и начнется выполнение загрузочного теста POST (Power-On-Self-Test).
2 Начнется процесс инициализации программного обеспечения.
Во время его выполнения будет показано лицензионное согла­шение на программное обеспечение и вы сможете прочитать документ Работайте с комфортом (советы по эргономике для пользователей компьютеров). Затем вам будет предложено ответить на вопросы о параметрах рабочей станции.
3 Во время процесса инициализации вы также сможете заполнить
регистрационную карточку гарантийного обслуживания (Warranty Registration Card), которая прилагается к данному руководству.
4 После завершения процесса инициализации нажмите OK.
Произойдет перезагрузка рабочей станции.
Создание запасного системного диска
Очень важно во время процесса инициализации программного обеспечения (при появлении соответствующего запроса) создать запасной системный диск (Emergency Repair Disk) для операционной системы. Используйте для этой цели только новые дискеты.
Более подробную информацию о создании таких дискет см. в доку­ментации к вашему программному обеспечению или операционной системе.
10 English
1 Установка и использование персональной рабочей станции HP
Включение и выключение рабочей станции
Выключение персональной рабочей станции
Перед выключением рабочей станции (с работающей операционной системой) убедитесь, что вы закрыли все активные приложения. После этого завершите работу операционной системы с помощью
Ïóñê
команды Завершение работы в меню сообщения о том, что компьютер можно выключить, нажмите кнопку питания на панели управления рабочей станции.
. После появления
ВНИМАНИЕ
Не нажимайте кнопку питания до появления соответствующего сообщения. Это может привести к потере несохраненных данных в активных приложениях.
English 11
1 Установка и использование персональной рабочей станции HP Использование расширенной клавиатуры HP
Использование расширенной клавиатуры HP
На расширенной клавиатуре HP имеются программируемые кнопки, которые позволяют:
Просматривать и настраивать связанные с кнопками действия.
Быстро (с помощью одной кнопки) запускать приложения, открывать файлы и подключаться к узлам в сети WWW.
Запускать предустановленный обозреватель Internet.
Блокировать или приостанавливать рабочую станцию.
Запускать ПО HP TopTools и справочную систему HP.
Выключать или регулировать громкость аудиосистемы.
Кнопка меню
Кнопка для запуска обозревателя Internet
Кнопка для запуска HP TopTools
Кнопка быстрого запуска
Кнопка блокировки или приостановки рабочей станции
Просмотр информации для пользо­вателей HP
Кнопка меню
Кнопка выключения громкости
Кнопка регулировки громкости
Кнопки быстрого запуска
Нажав кнопку меню ?, вы увидите на экране рабочей станции изо­бражение всех программируемых кнопок расширенной клавиатуры HP. Щелкните по изображению нужной кнопки, чтобы узнать или изменить связанное с ней действие. Кнопки быстрого запуска предназначены для определяемых пользователем действий.
12 English
Loading...
+ 46 hidden pages