HP iPAQ F8T061eaHP User Manual

Page 1
HP iPAQ
Bluetooth™ Hands-Free Headset
F8T061eaHP
User Manual
En Fr De Nl Es It
Page 2
Page 3
HP iPAQ
Bluetooth™ Hands-Free Headset
F8T061eaHP
User Manual
En
Page 4
1 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Product Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
System Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Supported Profiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
2 Getting to Know your Hands-Free Headset. . . . . . .
6
3 Before you Begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
4 Pairing to a Bluetooth
Technology-Enabled Phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Table of Contents
Page 5
Congratulations and thank you for purchasing the Bluetooth Hands-Free Headset from HP. The Headset features the breakthrough Bluetooth wireless technology that lets you create efficient communications with your Bluetooth technology-enabled phone. Please review this manual carefully to ensure you get the most from your product.
Product Features
The Bluetooth Hands-Free Headset is compliant with Bluetooth standard version 1.1 and provides:
• Support for the Headset and Hands-Free Profile
• Compatibility with Bluetooth technology-enabled phones
• A moldable ear hook, providing a comfortable fit with SoftHold™ technology
• Built-in security: up to 128-bit encryption and authentication
Introduction
1
section
1
2
3
4
5
Page 6
System Requirements
Compatible with all phones enabled with Bluetooth v1.1, including, but not limited to:
• HP iPAQ h5550 series and h6300 series
• Sony Ericsson
®
T610, T616, T618, T68i, P800, Z600
• Motorola V600
• Nokia
®
3650, 3600, 6310, 6310i, 8910, 8910i, 6600, N-Gage™
• Philips
®
Fisio® 820, 825
• Siemens S55, S56
• Ericsson
®
T39m, T68m
Package Contents
Bluetooth Hands-Free Headset
• Desktop Charger
• SoftHold moldable ear hook with 3 interchangeable earplugs
• 5V DC, 300mA Power Supply
• User Manual
• Registration Card
Introduction
2
Page 7
3
Introduction
section
1
2
3
4
5
Specifications
Model: F8T061 Bluetooth Compliance: Version 1.1 Operating Frequency:
2.4 to 2.4835GHz Spread Spectrum: FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum) Modulation: GFSK (Gussian Frequency Shift Keying) RF Output: 0 dBm, Class 2 Sensitivity: < 0.1% BER at -81 dBm Frequency Stability:
+/- 10PPM Operation Range: 10m (33 ft.)* Design: Left and right ear Battery: Rechargeable lithium polymer
Page 8
* 10m range is dependent upon environment, number of users,
and other wireless devices within immediate proximity.
Specifications are subject to change without notice.
Introduction
4
Antenna: Integrated, 0 +/- adbi LED Indicator: Power/Pairing Charger:
5.0V DC, 300mA
Typical Power Consumption:
TX: 150mA, Rx 80mA Modulation: GFSK (Gussian Frequency Shift Keying) Dimensions: 64mm (L) x 22mm (W) x 8mm (H) Weight:
20 grams
Page 9
Supported Profiles
The services supported by your Headset are defined as “Profiles”. Available Profiles include:
• Hands-Free
• Headset
5
Introduction
section
1
2
3
4
5
Page 10
Getting to Know your Hands-Free Headset
6
SoftHold Moldable Ear Hook
Interchangeable Earplug
Toggle:
- Talk
- On-Off
- Volume up-down
- Pairing
LED Window
Page 11
Status Indicators
LED Status 5 quick blue flashes Headset is being turned on 5 quick red flashes Headset is being turned off Continues blue/red flashing Headset is in pairing mode Flashes blue once every 3 seconds Headset paired but not active 3 quick blue flashes every 3 seconds Headset paired and active
7
Getting to Know your Hands-Free Headset
section
1
2
3
4
5
Page 12
8
Before you Begin
Warning: The Bluetooth Hands-Free Headset and charger have magnets in them that allow them to dock with each other. Keep magnets at least two feet away from computer hard drives, and other magnetic storage media, monitors, televisions, VCRs, videotapes, cameras, camera film, credit cards, etc.
For Bluetooth Technology-Enabled Phones
The Bluetooth Hands-Free Headset is compatible with Bluetooth phones (version 1.1 phones).
Check for phone compatibility on page 2, or check with your phone manufacturer to ensure Bluetooth compatibility.
Page 13
9
Before you Begin
section
1
2
3
4
5
Charge your Headset
Your Bluetooth Hands-Free Headset is equipped with a rechargeable lithium polymer battery and must be charged prior to use.
1. Plug one end of the power adapter into the desktop
charger and the other end into an available 230V AC electrical outlet.
2. Insert the Headset into the desktop charger.
The charging indicator on the charger will illuminate red.
3. Charge the Headset for approximately two hours or until
the red charger indicator light goes out.
Note: The red indicator light will be on while the Headset is charging and will turn off when charging is complete.
Page 14
10
Adjust the Earpiece
The SoftHold earpiece was designed to comfortably fit around the left or right ear. You may change the position of the earpiece simply by flipping the earpiece and snapping it into place as described below.
Before you Begin
Page 15
11
Before you Begin
1
2
3
4
5
section
Changing the Ear Plugs
The Headset includes three interchangeable earplugs that are designed to fit common ear types. Select the earplug that fits the most comfortably for your ear type.
Page 16
12
Pairing Instructions for Popular Bluetooth Technology-Enabled Phones
For specific instructions to pair your phone, find your model below or refer to your mobile telephone user guide.
Note: For security purposes, the Headset will remain in pairing mode for 60 seconds. If the paring process is not completed within 60 seconds, you will have to redo the entire pairing procedure.
Pairing to a Bluetooth Technology-Enabled Phone
Page 17
Pairing to a Bluetooth Technology-Enabled Phone
Pairing Process for Nokia 6310 and 6310i
1. Ensure that your Headset is turned off.
2. Press and hold down the talk button. After approximately
eight seconds, the blue light will flash five times, indicating the Headset is powered on. Do not release the button until you see an alternating blue and red light. This indicates the Headset is in pairing mode.
3. Select “Menu” and then go to “Bluetooth”
.
4. Make sure your Bluetooth capability is turned ON.
5. Scroll down to “Search for Audio Accessories”.
6. Your phone will find the HP Headset and list it under
“Found Devices”.
1
2
3
4
5
13
section
Page 18
7. Select “HP Headset” to initiate the pairing.
8. Enter the passkey or pin “0000” (4 zeros). You should
see the LED lights switch from flashing blue/red to flashing blue every three seconds.
9. Your Headset is now ready to use.
Pairing to a Bluetooth Technology-Enabled Phone
14
Page 19
Pairing Process for Nokia 3650 and N-Gage
1. Ensure that your Headset is turned off.
2. Press and hold down the talk button. After approximately
eight seconds, the blue light will flash five times, indicating the Headset is powered on. Do not release the button until you see an alternating blue and red light. This indicates the Headset is in pairing mode.
3. Select “Menu” and then go to the “Tools” folder.
4. Select “Bluetooth”
.
5. Make sure your Bluetooth capability is turned ON.
6. Scroll to the “Paired Devices” tab and select “Options”.
7. Under “Options” select “New Paired Devices”.
15
Pairing to a Bluetooth Technology-Enabled Phone
section
1
2
3
4
5
Page 20
8. Your phone will search and find the “HP Headset”.
9. Select “HP Headset” to initiate the pairing.
10. Enter the passkey or pin “0000” (4 zeros). You should
see the LED lights switch from flashing blue/red to flashing blue every three seconds.
11. Exit the Menu.
12. On your Headset, initiate a connection to your mobile
phone by pushing the talk button once. After a few seconds you will be asked on your mobile phone to accept a connection from the Bluetooth Headset.
13. Your Headset is now ready to use.
Pairing to a Bluetooth Technology-Enabled Phone
16
Page 21
17
Pairing to a Bluetooth Technology-Enabled Phone
section
1
2
3
4
5
Pairing Process for Sony Ericsson T68i
1. Ensure that your Headset is turned off.
2. Press and hold down the talk button. After approximately
eight seconds, the blue light will flash five times, indicating the Headset is powered on. Do not release the button until you see an alternating blue and red light. This indicates the Headset is in pairing mode.
3. Go to the Menu screen for your T68i.
4. Select the “Connect” icon, then select “Bluetooth”
.
5. Go to “Paired Devices” and “Add a Device”.
6. Select “Phone Initiates”.
7. Select “Hands-Free” (make sure your Headset is flashing
blue/red).
Page 22
8. Your phone will find the Headset and list it under
“Found Devices”.
9. Select “HP Headset” to initiate the pairing.
10. Enter the passkey or pin “0000” (4 zeros). You should
see the LED lights switch from flashing blue/red to flashing blue every three seconds.
11. Your Headset is now ready to use.
Pairing to a Bluetooth Technology-Enabled Phone
18
Page 23
Pairing Process for Sony Ericsson T610, T616, T618
1. Ensure that your Headset is turned off.
2. Press and hold down the talk button. After approximately
eight seconds, the blue light will flash five times, indicating the Headset is powered on. Do not release the button until you see an alternating blue and red light. This indicates the Headset is in pairing mode.
3. Go to the Menu screen for your T610 series.
4. Select the “Connect” icon, then select “Bluetooth”.
5. Select “Hands-free Devices”.
6. Select “My Hands-free” and “Add a new hands-free device”.
7. Your phone will find the “HP Headset” and list it under
“Found Devices”.
19
Pairing to a Bluetooth Technology-Enabled Phone
1
2
3
4
5
section
Page 24
8. Select “HP Headset” to initiate the pairing.
9. Enter the passkey or pin “0000” (4 zeros). You should
see the LED lights switch from flashing blue/red to flashing blue every three seconds.
10. Your Headset is now ready to use.
Pairing to a Bluetooth Technology-Enabled Phone
20
Page 25
Pairing Process for Sony Ericsson P800
1. Ensure that your Headset is turned off.
2. Press and hold down the talk button. After approximately
eight seconds, the blue light will flash five times, indicating the Headset is powered on. Do not release the button until you see an alternating blue and red light. This indicates the Headset is in pairing mode.
3. From the application selection screen, select
“Control Panel”.
4. Select the “Connections” tab, then select “Bluetooth”
from the list.
5. Select the “Settings” tab and bring down the
“Operation Mode” drop-down menu.
21
Pairing to a Bluetooth Technology-Enabled Phone
1
2
3
4
5
section
Page 26
6. Select “Auto”, then select the “Add” button.
7. Once you’ve done this, the P800 will detect all the
discoverable Bluetooth devices within its range.
8. Once the P800 has detected your “HP Headset”, select
it and when prompted for the passkey, enter “0000” and select “Done”.
9. You have now successfully paired your Bluetooth Hands-
Free Headset with your P800 phone.
10. You may select the “Done” button to return to the
Control Panel.
Pairing to a Bluetooth Technology-Enabled Phone
22
Page 27
Using your Headset
Switching the Headset On and Off
To turn your Headset on, remove the Headset from the desktop charger, then press and hold the talk button until the LED indicator flashes blue five times. The LED indicator will flash blue every three seconds while the Headset is on.
To turn your Headset off, press and hold the talk button until the LED indicator flashes red five times.
Fitting the Headset
Decide which side of your head you will wear the Headset on, and use your hand on that side to slide the ear hook gently over and around your ear in a circular motion. Adjust the ear hook to your ear by molding it around the contour of your ear.
23
Pairing to a Bluetooth Technology-Enabled Phone
1
2
3
4
5
section
Page 28
Answering a Call
To answer a call, wait until your Headset rings, then press the talk button once to answer.
Ending a Call
To end a call, press the talk button at any time during a phone call.
Making a Call
To make a call, dial using your mobile phone.
Voice Dialling
If your mobile phone allows voice Dialling, push the talk button to initiate it through your Headset.
Pairing to a Bluetooth Technology-Enabled Phone
24
Page 29
Volume Control
Right-ear users:
To increase the volume on the Headset, push the toggle button upward.
To decrease the volume on the Headset, push the toggle button downward.
Left-ear users:
To increase the volume on the Headset, push the toggle button downward.
To decrease the volume on the Headset, push the toggle button upward.
25
Pairing to a Bluetooth Technology-Enabled Phone
1
2
3
4
5
section
Page 30
Regulatory Notices
To identify this product, refer to the part or model number on the product label.
For customer support and for regulatory issues, contact
Belkin at 00 800 223 55 460.
Federal Communications Commission Notices
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
26
Information
Page 31
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Information
27
section
1
2
3
4
5
Page 32
We, Belkin Corporation, of 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220, declare under our sole responsibility that the product,
F8T061eaHP
to which this declaration relates, complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Modifications
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by the manufacturer may void the user’s authority to operate the equipment.
Information
28
Page 33
Canada-Industry Canada (IC)
The wireless radio of this device complies with RSS 139 & RSS 210 Industry Canada. This Class B digital complies with Canadian ICES-003.
European Community Notice
Hereby, Belkin Corporation declares that this Bluetooth Hands-Free Headset is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Information
29
section
1
2
3
4
5
Page 34
Products bearing the CE marking comply with the R&TTE Directive (1999/5/EC), EMC Directive (89/336/EEC), and the Low Voltage Directive (73/23/EEC) issued by the commission of the European Community Compliance with these directives implies conformity to the following European Norms (in parentheses are the equivalent international standards and regulations):
EN 60950 (IEC60950) – Product Safety
ETS 300 328 – Technical requirements for radio equipment
EN 301 489-17 – General EMC requirements for radio equipment
This product may be used in all EU and EFTA countries.
30
Information
Page 35
Wireless Notice
In some situations or environments, the use of wireless devices may be restricted. Such restrictions may apply aboard airplanes, in hospitals, near explosives, in hazardous locations, etc. If you are uncertain of the policy that applies to the use of this device, please ask for authorisation to use it prior to turning it on.
31
section
1
2
3
4
5
Information
Page 36
The Bluetooth name and the Bluetooth trademarks are owned by Bluetooth SIG, Inc., and are used by Belkin Corporation under license. © 2004 HP Corporation. All rights reserved. The product is marketed and supported by Belkin Corporation. For warranty support or technical support go to www.belkin.com or call Belkin at 00 800 2 2355460. P74643ea
Page 37
HP iPAQ
Casque d’écoute Sans Fil Bluetooth
F8T061eaHP
Manuel de l’utilisateur
Fr
Page 38
1 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Caractéristiques du Produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Configuration requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Profils pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
2 Présentation de votre Casque d’écoute Sans Fil . . . . .
6
3 Avant de commencer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
4 Pairing (association) avec un téléphone
Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Table des matières
Page 39
Félicitations et merci d’avoir acheté le Casque d’écoute Sans Fil Bluetooth de HP. Le Casque d’écoute Sans Fil Bluetooth de HP vous offre la technologie innovante Bluetooth, qui vous permet de créer des connexions sans fil avec votre téléphone équipé de la technologe Bluetooth. Veuillez prendre le temps lire ce manuel afin de tirer le maximum de votre nouvel achat.
Caractéristiques du Produit
Le Casque d’écoute Sans Fil Bluetooth est compatible avec la norme Bluetooth version 1.1 et présente les caractéristiques suivantes :
• Prise en charge du profil Casque d’écoute et Mains libres
• Compatibilité avec les téléphones Bluetooth
• Oreillette moulable, offrant un confort sur mesure grâce à la technologie SoftHold™
• Sécurité intégrée : cryptage et authentification jusqu’à 128 bits
Introduction
1
section
1
2
3
4
5
Page 40
Configuration requise
Compatible avec tous les téléphones équipés de la technologie Bluetooth v1.1, parmi ceux-ci :
• HP iPAQ h5550 series and h6300 series
• Sony Ericsson
®
T610, T616, T618, T68i, P800, Z600
• Motorola V600
• Nokia
®
3650, 3600, 6310, 6310i, 8910, 8910i, 6600, N-Gage™
• Philips
®
Fisio® 820, 825
• Siemens S55, S56
• Ericsson
®
T39m, T68m
Contenu de l’emballage
• Casque d’écoute Sans Fil Bluetooth
• Chargeur de bureau
• Oreillette moulable SoftHold™ avec trois écouteurs interchangeables
• Bloc d’alimentation 5 VCC, 300 mA
• Manuel de l’utilisateur
• Carte d’enregistrement
Introduction
2
Page 41
3
Introduction
section
1
2
3
4
5
Spécifications
Modèle : F8T061 Compatibilité Bluetooth : Version 1.1 Fréquence en utilisation : 2.4 à 2.4835 GHz
Étalement du spectre :
FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum
- Étalement du Spectre à Saut de Fréquence)
Modulation :
GFSK (Gussian Frequency Shift Keying)
Sortie RF : 0 dBm, Classe 2 Sensibilité : < 0.1% BER à -81 dBm Stabilité de fréquence : +/- 10PPM Portée de fonctionnement : 10 m* Design: Se porte à gauche comme à droite
Page 42
* La portée de 10 m dépend de l’environnement, du nombre
d’utilisateurs connectés, et de la présence d’autres dispositifs sans fil à proximité.
Ces spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Introduction
4
Batterie : Batterie au lithium polymère rechargeable Antenne : Intégrée, 0 +/- adbi Témoins : Alimentation/Pairing Chargeur :
5.0V CC, 300mA Consommation électrique : TX: 150 mA, Rx 80 mA Dimensions : 64 mm (L) x 22 mm (l) x 8 mm (h) Poids : 20 grammes
Page 43
Profils pris en charge
Les services prise en charge par votre Casque d’écoute sont définis en tant que « Profils ». Parmi les profils disponibles :
• Mains libres
• Casque d’écoute
5
Introduction
section
1
2
3
4
5
Page 44
Présentation de votre Casque d’écoute Sans Fil
6
Oreillette moulable SoftHold
Écouteur interchangeable
Bouton :
- Conversation
- Allumer/éteindre
- Augmenter/ Diminuer le volume
- Association
Fenêtre des témoins
Page 45
7
Présentation de votre Casque d’écoute Sans Fil
section
1
2
3
4
5
Témoins d’état
Témoin État Bleu 5 clignotements rapides Le Casque est mis en marche Rouge 5 clignotements rapides Fermeture du Casque Clignotement bleu/rouge continu Casque en mode de pairing Bleu clignotant toutes les 3 secondes Pairing réussi mais Casque inactif
Bleu clignotant rapide toutes les 3 secondes
Pairing réussi et Casque inactif
Page 46
8
Avant de commencer
Avertissement : Le Casque d’écoute Sans Fil
Bluetooth et son chargeur possèdent tous deux des aimants, ce qui leur permet de s’emboîter l’un avec l’autre. Assurez-vous de conserver ces aimants à au moins 60 cm de vos disques durs ou tout autre support de stockage magnétique, vos moniteurs, vos téléviseurs, vos magnétoscopes, vos caméscopes, vos films de caméra, vos cartes de crédit, etc.
Pour Bluetooth Téléphones équipés de la technologie
Le Casque d’écoute Sans Fil Bluetooth est compatible avec tous les téléphones équipés de la technologie Bluetooth version 1.1. Vérifiez la compatibilité de votre téléphone en page 2, ou vérifiez auprès de son fabricant afin de vous assurer de sa compatibilité Bluetooth.
Page 47
9
Avant de commencer
section
1
2
3
4
5
Charger votre Casque d’écoute
Votre Casque d’écoute Sans Fil Bluetooth est livré avec une batterie au lithium polymère rechargeable, et doit être chargé avant l’utilisation.
1. Branchez une extrémité du bloc d’alimentation dans le
chargeur de bureau, et l’autre extrémité dans une prise secteur 230 V CA.
2. Insérez le Casque dans le chargeur. Le témoin rouge
indiquant le chargement s’allume.
3. Chargez le Casque pendant au moins deux heures, ou
jusqu’à ce que le témoin de chargement s’éteigne.
Remarque : Le témoin de chargement s’allume lorsque le Casque est en cours de chargement et s’éteint lorsque le chargement est terminé.
Page 48
10
Ajustement de l’oreillette
L’oreillette SoftHold a été conçue afin de permettre le port du casque sur l’oreille gauche comme sur l’oreille droite. Vous pouvez modifier la position de l’oreillette simplement en retournant l’oreillette et en l’insérant dans son emplacement, comme démontré ci-dessous.
Avant de commencer
Page 49
11
Avant de commencer
1
2
3
4
5
section
Changement des écouteurs
Le Casque est livré avec trois écouteurs interchangeables conçus pour convenir à la majorité des utilisateurs. Choisissez l’écouteur qui vous semble le plus confortable.
Page 50
12
Instructions de pairing pour les principaux téléphones équipés de la technologie Bluetooth
Pour des instructions spécifiques de pairing pour votre téléphone, repérez votre modèle dans la liste ci-dessous et consultez son manuel de l’utilisateur.
Remarque : Pour des raisons de sécurité, le Casque demeure en mode de pairing pendant 60 secondes. Si le processus n’est pas complété en moins de 60 secondes, vous devrez recommencer la procédure.
Pairing (association) avec Bluetooth un téléphone Bluetooth
Page 51
Pairing (association) avec Bluetooth un téléphone Bluetooth
Processus de pairing pour Nokia 6310 et 6310i
1. Assurez-vous que le Casque est fermé.
2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de conversation.
Après environhuit secondes, le témoin bleu clignotera cinq fois, indiquant que le Casque est en marche. Ne relâchez pas le bouton avant que les témoins bleu et rouge ne clignotent en alternance. Ceci indique que le Casque est en mode de pairing.
3. Sélectionner « Menu » et allez ensuite à « Bluetooth ».
4. Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée (ON).
5. Défilez vers le bas pour « Search for Audio Accessories
[Rechercher Accessoires Audio]».
6. Votre téléphone trouvera le Casque HP et l’inscrira dans la liste
des « Found Devices [Périphériques trouvés] ».
13
1
2
3
4
5
section
Page 52
7. Sélectionnez « HP Headset [Casque HP] »
pour débuter le pairing.
8. Entrez la clé ou NIP « 0000 » (4 zéros). Vous verrez les témoins
bleu et rouge clignoter pour ensuite voir seulement le témoin bleu clignoter toutes les trois secondes.
9. Votre Casque est maintenant prêt à l’emploi.
Pairing (association) avec Bluetooth un téléphone Bluetooth
14
Page 53
Processus de pairing pour Nokia 3650 et N-Gage
1. Assurez-vous que le Casque est fermé.
2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de conversation.
Après environ huit secondes, le témoin bleu clignotera cinq fois, indiquant que le Casque est en marche. Ne relâchez pas le bouton avant que les témoins bleu et rouge ne clignotent en alternance. Ceci indique que le Casque est en mode de pairing.
3. Sélectionner « Menu » et allez ensuite à « Tools [Outils] ».
4. Sélectionnez « Bluetooth ».
5. Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée (ON).
6. Défilez vers l’onglet « Paired Devices
[Périphériques associés] » et choisissez « Options ».
7. Sous « Options » sélectionnez « New Paired
Devices [Périphérique nouvellement associé] ».
15
Pairing (association) avec Bluetooth un téléphone Bluetooth
section
1
2
3
4
5
Page 54
8. Votre téléphone recherchera et trouvera le « HP Headset
[Casque HP] ».
9. Sélectionnez « HP Headset [Casque HP] »
pour débuter le pairing.
10. Entrez la clé ou NIP « 0000 » (4 zéros). Vous verrez les témoins
bleu et rouge clignoter pour ensuite voir seulement le témoin bleu clignoter toutes les trois secondes.
11. Quittez le menu.
12. Sur votre Casque, lancez la connexion vers votre téléphone
en appuyant une fois sur le bouton de conversation. Après quelques secondes, vous recevrez un message sur votre téléphone vous demandant d’accepter la connexion du Casque Bluetooth.
13. Votre Casque est maintenant prêt à l’emploi.
Pairing (association) avec Bluetooth un téléphone Bluetooth
16
Page 55
17
Pairing (association) avec Bluetooth un téléphone Bluetooth
section
1
2
3
4
5
Processus de pairing pour Sony Ericsson T68i
1. Assurez-vous que le Casque est fermé.
2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de conversation.
Après environhuit secondes, le témoin bleu clignotera cinq fois, indiquant que le Casque est en marche. Ne relâchez pas le bouton avant que les témoins bleu et rouge clignotent en alternance. Ceci indique que le Casque est en mode de pairing.
3. Allez à l’écran du menu de votre T681i.
4. Sélectionnez l’icône « Connect [Connexion] »,
et sélectionnez ensuite « Bluetooth ».
5. Allez à « Paired Devices [Périphériques associés] »
et « Add a Device [Ajoutez un périphérique] ».
6. Sélectionnez « Phone Initiates [Par le téléphone] ».
Page 56
7. Sélectionnez « Hands-Free [Mains libres]» (assurez-vous que
les témoins bleu/rouge du Casque clignotent).
8.
Votre téléphone trouvera le Casque HP et l’inscrira dans la liste des « Foud Devices [Périphériques trouvés] ».
9. Sélectionnez « HP Headset [Casque HP] »
pour débuter le pairing.
10. Entrez la clé ou NIP « 0000 » (4 zéros). Vous verrez
les témoins bleu et rouge clignoter pour ensuite voir seulement le témoin bleu clignoter toutes les trois secondes.
11. Votre Casque est maintenant prêt à l’emploi.
Pairing (association) avec Bluetooth un téléphone Bluetooth
18
Page 57
Processus de pairing pour Sony Ericsson T610, T616, T618
1. Assurez-vous que le Casque est fermé.
2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de conversation.
Après environ huit secondes, le témoin bleu clignotera cinq fois, indiquant que le Casque est en marche. Ne relâchez pas le bouton avant que les témoins bleu et rouge ne clignotent en alternance. Ceci indique que le Casque est en mode de pairing.
3. Allez à l’écran du menu de votre T610.
4. Sélectionnez l’icône « Connect [Connexion] »,
et sélectionnez ensuite « Bluetooth ».
5. Sélectionnez « Hands-free devices
[Périphériques Mains-libres] ».
19
Pairing (association) avec Bluetooth un téléphone Bluetooth
1
2
3
4
5
section
Page 58
6. Sélectionnez « My Hands-free [Mon Mains-libres] »
et « Add a new hands-free device [Ajouter un nouveau périphérique mains-libres] ».
7. Votre téléphone trouvera le Casque HP et l’inscrire dans la
liste des « Found Devices [Périphériques trouvés] ».
8. Sélectionnez « HP Headset [Casque HP] »
pour débuter le pairing.
9. Entrez la clé ou NIP « 0000 » (4 zéros). Vous verrez
les témoins bleu et rouge clignoter pour ensuite voir seulement le témoin bleu clignoter toutes les trois secondes.
10. Votre Casque est maintenant prêt à l’emploi.
Pairing (association) avec Bluetooth un téléphone Bluetooth
20
Page 59
Processus de pairing pour Sony Ericsson P800
1. Assurez-vous que le Casque est fermé.
2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de conversation.
Après environhuit secondes, le témoin bleu clignotera cinq fois, indiquant que le Casque est en marche. Ne relâchez pas le bouton avant que les témoins bleu et rouge clignotent en alternance. Ceci indique que le Casque est en mode de pairing.
3. À l’écran de sélection de l’application, sélectionnez
« Control Panel [Panneau de configuration] ».
4. Sélectionnez l’onglet « Connections [Connexions] » ,
sélectionnez ensuite « Bluetooth » à partir de la liste.
5. Sélectionnez l’onglet « Settings [Paramètres] » et déroulez le
menu « Operation Mode [Mode de fonctionnement] ».
21
Pairing (association) avec Bluetooth un téléphone Bluetooth
1
2
3
4
5
section
Page 60
6. Sélectionnez « Auto », et sélectionnez
ensuite le bouton « Add [Ajouter] ».
7. Ensuite, le P800 détectera tous les périphériques
Bluetooth pouvant être détectés et situés à proximité.
8. Une fois que le P800 a détecté votre « HP Headset
[Casque HP] », sélectionnez-le. Entrez ensuite la clé (« 0000 » et sélectionnez « Done [Terminé] ».
9. Vous avez réussi le pairing de votre Casque d’écoute
Sans Fil Bluetooth avec votre téléphone P800.
10. Sélectionnez le bouton « Done [Terminé] » pour
retourner au panneau de contrôle.
Pairing (association) avec Bluetooth un téléphone Bluetooth
22
Page 61
Utilisation du Casque
Mettre le casque en mode marche/arrêt
Pour mettre votre Casque en marche, retirez-le du chargeur, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de conversation jusqu’à ce que le témoin bleu clignote cinq fois. Le témoin bleu clignotera à toutes les trois secondes lorsque le Casque est en marche.
Pour fermer le Casque, appuyez et maintenez enfocé le bouton de conversation jusqu’à ce que le témoin rouge clignote cinq fois.
Ajustement du casque
Choisissez l’oreille sur laquelle vous désirez porter le Casque. Utilisez votre main pour glisser l’oreillette au-dessus et derrière l’oreille dans un mouvement circulaire. Ajustez l’oreillette en la moulant au contour de votre oreille.
23
Pairing (association) avec Bluetooth un téléphone Bluetooth
1
2
3
4
5
section
Page 62
Réception d’un appel
Pour prendre un appel, attendez que votre Casque sonne, et appuyez ensuite sur le bouton de conversation pour prendre l’appel.
Terminer un appel
Pour terminer un appel, appuyez sur le bouton de conversation en tout temps.
Placer un appel
Pour placer un appel, composez le numéro sur votre téléphone portable.
Numérotation vocale
Si votre téléphone permet la numérotation par commande vocale, appuyez sur le bouton de conversation pour l’amorçer via votre Casque.
Pairing (association) avec Bluetooth un téléphone Bluetooth
24
Page 63
Contrôle du volume
Pour l’oreille droite :
Pour augmenter le volume, poussez le bouton vers le haut.
Pour diminuer le volume, poussez le bouton vers le bas.
Pour l’oreille gauche :
Pour augmenter le volume, poussez le bouton vers le bas.
Pour diminuer le volume, poussez le bouton vers le haut.
25
Pairing (association) avec Bluetooth un téléphone Bluetooth
1
2
3
4
5
section
Page 64
Avis de règlementation
Pour identifier ce produit, consultez la référence et le numéro du modèle figurant sur l’étiquette. Pour une assistance technique et tout problème lié à la règlementation, contactez
Belkin au 00 800 223 55 460.
Avertissements de la Commission Fédérale des Communications (FCC)
L’appareil a été testé et satisfait aux limites de la classe B des appareils numériques, conformément à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues de manière à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation domestique. L’appareil génère, utilise et peut irradier une énergie radio
26
Information
Page 65
fréquence. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles sur le plan de la réception radio ou télévision. Toutefois, nous ne pouvons garantir qu’aucune interférence ne surviendra dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles sur le plan de la réception radio ou télévision, pouvant être déterminées en mettant l’appareil sous et hors tension, l’utilisateur est invité à tester et à corriger l’interférence en prenant une des mesures suivantes :
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Connecter l’appareil à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
Consulter le revendeur ou un technicien en radio/TV pour obtenir de l’aide.
Information
27
section
1
2
3
4
5
Page 66
Nous, Belkin Corporation, sis au 501 West Walnut Street , Compton CA, 90220, États-Unis, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit
F8T061eaHP
auquel se réfère la présente déclaration, est conforme aux normes énoncées à l’alinéa 15 de la réglementation de la FCC. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
Modifications
La réglementation FCC souligne la nécessité d’indiquer à l’utilisateur que toute modification, de quelque nature que ce soit et non agréée par Corporation, lui retire le droit d’utiliser l’appareil.
Information
28
Page 67
Canada-Industry Canada (IC)
La radio sans fil de cet appareil est conforme aux normes RSS 139 & RSS 210 d’Industrie Canada. This Class B digital complies with Canadian ICES-003.
Europe - Prescription Union Européenne
Par laprésente, Belkin Corporation déclare que ce Casque d’écoute Sans Fil Bluetooth satistait aux exigences essentielles et autres conditions de la Directive 1999/5/EC.
Information
29
section
1
2
3
4
5
Page 68
Les produits portant le label CE satisfont à la directive relative à la compatibilité électromagnétique (89/336/EEC) et la directive sur la basse tension (72/23/EEC) publiées par la Commission de la Communauté européenne. L’accord avec cette directive implique la conformité aux normes européennes suivantes (le standard international équivalent est indiqué entre parenthèses).
EN 60950 (IEC60950) — Sécurité des produits
EN 300 328 - Conditions techniques exigées pour les appareils radio
ETS 301 489-17 - Conditions générales en matière de compatibilité électromagnétique pour les appareils radio.
Ce produit peut être utilisé dans tous les pays membres de l’UE et de AELE.
30
Information
Page 69
Avis sur l’utilisation sans fil
Dans certaines situations ou environnements, l’utilisation d’un appareil sans fil peut être restreinte. Ces restrictions peuvent s’appliquer aux avions, aux hôpitaux, près d’explosifs, dans des endroits dangereux, etc. Si vous êtes incertain de la politique s’appliquant à l’utilisation de cet appareil, veuillez demander l’autorisation avant l’utilisation.
31
section
1
2
3
4
5
Information
Page 70
Bluetooth et les marques de commerce Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par Belkin Corporation. © 2004 HP Corporation. Tous droits réservés. Ce produit est mis en marché et appuyé par Belkin Corporation. Pour une assistance technique ou des renseignements au sujet de la garantie, visitez www.belkin.com ou appelez au 00 800 2 2355460. P74643ea
Page 71
HP iPAQ
Bluetooth™ Freisprech-Headset
F8T061eaHP
Benutzer­handbuch
Page 72
1 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Systemanforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Unterstützte Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
2 Lernen Sie Ihr Freisprech-Headset kennen . . . . . . . . . .
6
3 Vorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
4 „Pairing“ mit einem
Handy mit Bluetooth-Technologie . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Inhaltsverzeichnis
Page 73
Vielen Dank für Ihren Kauf des Bluetooth Freisprech-Headsets von HP. Das Bluetooth Headset von HP ist ein Durchbruch in der kabellosen
BluetoothTechnologie, mit dem Sie effizient
kommunizieren können, wenn Ihr Handy über
Bluetooth Technologie
verfügt. Bitte schauen Sie sich diese Gebrauchsanweisung gut an, so dass Sie Ihr Produkt optimal nutzen können.
Technische Daten
Das Bluetooth Freisprech-Headset ist kompatibel mit Bluetooth Standard Version 1.1 und bietet Ihnen Folgendes:
• Unterstützung für das Headset und das Freisprech-Profil
• Kompatibilität mit Handys, die mit
Bluetooth Technologie
ausgestattet sind
• Eine formbare Ohrhalterung für die richtige Passform mit SoftHold™ Technologie
• Eingebaute Sicherheit: Codierung mit bis zu 128 Bit und Authentizierung
Einführung
1
abschnitt
1
2
3
4
5
Page 74
Systemanforderungen
Kompatibel mit allen Handys, die mit Bluetooth v1.1, ausgestattet sind, inkl., aber nicht ausschließlich:
• HP iPAQ h5550 series and h6300 series
• Sony Ericsson
®
T610, T616, T618, T68i, P800, Z600
• Motorola V600
• Nokia
®
3650, 3600, 6310, 6310i, 8910, 8910i, 6600, N-Gage™
• Philips
®
Fisio® 820, 825
• Siemens S55, S56
• Ericsson
®
T39m, T68m
Packungsinhalt
Bluetooth Freisprech-Headset
• Desktop-Ladegerät
• SoftHold formbare Ohrhalterung mit 3 austauschbaren Ohrstöpseln.
• Netzteil (5V-Gleichstrom, 300mA)
• Benutzerhandbuch
• Registrierungskarte
Einführung
2
Page 75
3
Einführung
abschnitt
1
2
3
4
5
Spezifikationen
Modell: F8T061 Bluetooth
Kompatibilität:
Version 1.1
Betriebsfrequenz: 2.4 zu 2.4835GHz Spread Spectrum: FHSS (Frequenzsprung Spread Spectrum) Modulation: GFSK (Gaussian Frequenz Frequenzumtastung) Radiofrequenzleistung:
0 dBm, Klasse 2
Empfindlichkeit:
< 0.1% BER bei -81 dBm
Frequenzstabilität:
+/- 10PPM Reichweite: 10 m* Design: Linkes und rechtes Ohr
Page 76
* bis zu 10 m Reichweite je nach Umgebung, Anzahl der Benutzer
und anderen kabellosen Geräten in unmittelbarer Nähe
Unangekündigte technische Änderungen jederzeit vorbehalten.
Einführung
4
Batterie: Wiederaufladbare Lithium
Polymer Antenne: Integriert, 0 +/- adbi LED-Anzeige: Stromversorgung/„Pairing“ Ladegerät: 5.0V Gleichspannung, 300mA Durchschnittlicher Stromverbrauch:
TX: 150mA, Rx 80mA Abmessungen: 64mm (L) x 22mm (B) x 8mm (H) Gewicht: 20 Gramm
Page 77
Unterstützte Profile
Die Leistungen, die Ihr Headset unterstützen, sind als “Profile” definiert. Es stehen folgende Profile zur Verfügung:
• Hands-Free (Freisprech)
• Headset
5
Einführung
abschnitt
1
2
3
4
5
Page 78
Lernen Sie Ihr Freisprech-Headset kennen
6
SoftHold Verstellbare Ohrhalterung
Austauschbarer Ohrstöpsel
Schalter:
- Gespräch
- An-Aus
- Lautstärke + / -
- Pairing
LED-Fenster
Page 79
7
Lernen Sie Ihr Freisprech-Headset kennen
abschnitt
1
2
3
4
5
Status-Anzeige
LED-Anzeige Status
5-maliges schnelles Blinken (blau) Headset wird eingeschaltet
5-maliges schnelles Blinken (rot) Headset wird ausgeschaltet
Andauerndes Blinken (blau/rot)
Headset befindet sich im „Pairing“-Modus
Blinken alle 3 Sekunden (blau)
Headset ist gekoppelt („paired“) aber nicht aktiv
3-maliges Blinken (blau), alle 3 Sekunden
Headset ist gekoppelt („paired“) und aktiv
Page 80
8
Vorbereitung:
Warnung: Das Bluetooth Freisprech-Headset und das Ladegerät verfügen über Magnete, mit denen sie einander anziehen können. Halten sie Magnete auf minimal 60 cm Abstand von Computerfestplatten und anderen magnetischen Speichermedien, Monitoren, Fersehern, Videorecordern, Videobändern, Kameras, Filmen, Kreditkarten, etc.
Für Handys mit Bluetooth-Technologie
Das Bluetooth Freisprech-Headset is kompatibel mit Bluetooth Handys (Version 1.1 Handys). Kontrollieren Sie Ihre
Handykompatibilität auf Seite 2 oder nehmen Sie Kontakt auf mit Ihrem Handyhersteller, um sicherzugehen, dass es Bluetooth
-kompatibel ist.
Page 81
9
Vorbereitung:
abschnitt
1
2
3
4
5
Laden Sie Ihr Gerät auf.
Ihr Bluetooth Freisprech-Headset verfügt über eine wiederaufladbare Lithium Polymer Batterie und muss vor Gebrauch aufgeladen werden.
1. Schließen Sie ein Ende des Netzteils am Desktop-Ladegerät
an und das andere an einer 230V-Steckdose.
2. Schließen Sie das Headset am Desktop-Ladegerät an.
Die Aufladeanzeige leuchtet rot auf.
3. Laden Sie das Headset ungefähr zwei Stunden auf oder so
lange, bis die rote Aufladeanzeige ausgeht.
Hinweis: Während des Aufladens des Headsets leuchtet die
rote Aufladeanzeige. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, geht sie aus.
Page 82
10
Passen Sie den Ohrhörer an
Der SoftHold-Ohrhörer ist so entworfen, dass er sowohl auf dem linken als auch auf dem rechten Ohr gut sitzt. Sie können die Position des Ohrhörers einfach ändern, indem Sie ihn, wie unten beschrieben, drehen und in der richtigen Position einrasten lassen.
Vorbereitung:
Page 83
11
Vorbereitung:
1
2
3
4
5
abschnitt
Austauch der Ohrstöpsel
Das Headset hat drei austauschbare Ohrstöpsel, die so entworfen sind, dass sie für die meisten Ohrtypen geeignet sind. Wählen Sie den Ohrstöpsel, der bei Ihnen am angenehmsten sitzt.
Page 84
12
Anleitung zum „Pairing“ von gängigen Handys mit Bluetooth-Technologie
Für eine genaue Anleitung zum „Pairing“ Ihres Handys suchen Sie unten Ihr Modell oder schauen Sie in der Gebrauchsanleitung Ihres Handy nach.
Hinweis: Aus Sicherheitsgründen bleibt das Headset 60 Sekunden im „Pairing“- Modus. Wenn der „Pairing“-Vorgang nicht in 60 Sekunden abgeschlossen ist, müssen Sie ihn komplett wiederholen.
„Pairing“ mit einem Handy mit Bluetooth-Technologie
Page 85
„Pairing“ mit einem Handy mit Bluetooth-Technologie
„Pairing“-Vorgang für Nokia 6310 und 6310i
1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Headset ausgeschaltet ist.
2. Drücken Sie die Gesprächstaste und halten sie sie eingedrückt.
Nach ungfähr acht Sekunden blinkt das blaue Lämpchen fünfmal und zeigt damit an, dass das Headset eingeschaltet ist. Lassen Sie die Taste nicht los, bevor Sie ein abwechselnd blau und rot leuchtendes Lichtsignal sehen. Dies zeigt Ihnen an, dass sich das Headset im „Pairing“-Modus befindet.
3. Wählen Sie „Menu” und gehen Sie dann zu “Bluetooth”.
4. Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth
Funktion eingeschaltet ist.
5. Gehen Sie weiter zu „Search for Audio Accessories”.
6. Ihr Handy wird das HP-Headset finden und es unter „Found
Devices” aufführen.
13
1
2
3
4
5
abschnitt
Page 86
7. Wählen Sie „HP-Headset”, um das „Pairing“ zu
veranlassen.
8. Geben Sie den „Passkey“ (die Kennfolge) oder „0000”
(4 Nullen) ein. Sie sollten dann sehen, dass die LED­Leuchten nicht mehr rot und blau aufleuchten, sondern alle drei Sekunden blau.
9. Ihr Headset ist jetzt betriebsbereit.
„Pairing“ mit einem Handy mit Bluetooth-Technologie
14
Page 87
„Pairing“-Vorgang für Nokia 3650 und N-Gage
1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Headset ausgeschaltet ist.
2.
Drücken Sie Gesprächstaste und halten sie sie eingedrückt.
Nach ungefähr acht Sekunden blinkt das blaue Lämpchen fünfmal und zeigt damit an, dass das Headset eingeschaltet ist. Lassen Sie die Taste nicht los, bevor Sie ein abwechselnd blau und rot leuchtendes Lichtsignal sehen. Dies zeigt Ihnen an, dass sich das Headset im „Pairing“­Modus befindet.
3. Wählen Sie „Menu” und gehen Sie dann zum
Bluetooth”-Ordner.
4. Wählen Sie „Bluetooth”
.
5. Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth
Funktion eingeschaltet ist.
6. Gehen Sie zu „Paired Devices“ und wählen Sie „Options“.
7. Wählen Sie „New Paired Devices” unter „Options“.
15
„Pairing“ mit einem Handy, mit Bluetooth-Technologie
abschnitt
1
2
3
4
5
Page 88
8. Ihr Handy wird das „HP Headset” suchen und finden.
9. Wählen Sie „HP Headset”, um das „Pairing“
zu veranlassen.
10. Geben Sie den „Passkey“ (die Kennfolge) oder „0000”
(4 Nullen) ein. Sie sollten dann sehen, dass die LED-Leuchten nicht mehr rot und blau leuchten, sondern alle drei Sekunden blau aufleuchten.
11. Verlassen Sie das Menü.
12. Sie können mit Ihrem Headset eine Verbindung mit Ihrem Handy
machen, indem Sie einmal auf den Gesprächsknopf drücken. Nach ein paar Sekunden werden Sie auf Ihrem Handy gebeten, eine Verbindung mit dem Bluetooth Headset anzunehmen.
13. Ihr Headset ist jetzt betriebsbereit.
„Pairing“ mit einem Handy, mit Bluetooth-Technologie
16
Page 89
17
„Pairing“ mit einem Handy, mit Bluetooth-Technologie
abschnitt
1
2
3
4
5
„Pairing“-Vorgang für Sony Ericsson T68i
1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Headset ausgeschaltet ist.
2. Drücken Sie die Gesprächstaste und halten sie sie
eingedrückt. Nach ungefähr acht Sekunden blinkt das blaue Lämpchen fünfmal auf und zeigt damit an, dass das Headset eingeschaltet ist. Lassen Sie die Taste nicht los, bevor Sie ein abwechselnd blau und rot leuchtendes Lichtsignal sehen. Dies zeigt Ihnen an, dass sich das Headset im „Pairing“­Modus befindet.
3. Gehen Sie zum Menübildschirm für Ihren T68i.
4. Wählen Sie das Symbol „Connect” und danach
„Bluetooth”
.
5. Gehen Sie weiter zu „Paired Devices” und „Add a Device”.
6. Wählen Sie „Phone Initiates”.
7. Wählen sie „Hands-Free” (vergewissern Sie sich, dass Ihr
Headset blau und rot aufleuchtet).
Page 90
8. Ihr Handy wird das HP Headset finden
und unter „Found Devices” aufführen.
9. Wählen Sie „HP Headset”, um das „Pairing“ zu
veranlassen.
10. Geben Sie den „Passkey“ (die Kennfolge) oder „0000”
(4 Nullen) ein. Sie sollten dann sehen, dass die LED­Leuchten nicht mehr rot und blau leuchten, sondern alle drei Sekunden blau aufleuchten.
11. Ihr Headset ist jetzt betriebsbereit.
„Pairing“ mit einem Handy, mit Bluetooth-Technologie
18
Page 91
„Pairing“-Vorgang für Sony Ericsson T610, T616, T618
1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Headset ausgeschaltet ist.
2. Drücken Sie die Gesprächstaste und halten sie sie
eingedrückt. Nach ungefähr acht Sekunden blinkt das blaue Lämpchen fünfmal und zeigt damit an, dass das Headset eingeschaltet ist. Lassen Sie die Taste nicht los, bevor Sie ein abwechselnd blau und rot leuchtendes Lichtsignal sehen. Dies zeigt Ihnen an, dass sich das Headset im „Pairing“-Modus befindet.
3. Gehen Sie zum Menübildschirm für Ihren T610.
4. Wählen Sie das Symbol „Connect” und danach “Bluetooth”
.
5. Wählen Sie „Hands-free Devices”
6. Wählen Sie „My Hands-free” und „Add a new
hands-free device”.
19
„Pairing“ mit einem Handy, mit Bluetooth-Technologie
1
2
3
4
5
abschnitt
Page 92
7. Ihr Handy wird das „HP Headset” finden
und es unter „Found Devices” aufführen.
8. Wählen Sie „HP Headset”,
um den „Pairing“-Vorgang zu veranlassen.
9. Geben Sie den „Passkey“ (die Kennfolge) oder „0000”
(4 Nullen) ein. Sie sollten dann sehen, dass die LED­Leuchten nicht mehr rot und blau leuchten, sondern alle drei Sekunden blau aufleuchten.
10. Ihr Headset ist jetzt betriebsbereit.
„Pairing“ mit einem Handy mit Bluetooth-Technologie
20
Page 93
„Pairing“-Vorgang für Sony Ericsson P800
1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Headset ausgeschaltet ist.
2. Drücken Sie die Gesprächstaste und halten sie sie eingedrückt.
Nach ungefähr acht Sekunden blinkt das blaue Lämpchen fünfmal auf und zeigt damit an, dass das Headset eingeschaltet ist. Lassen Sie die Taste nicht los, bevor Sie ein abwechselnd blau und rot leuchtendes Lichtsignal sehen. Dies zeigt Ihnen an, dass sich das Headset im „Pairing“-Modus befindet.
3. Wählen Sie auf dem Anwendungsbildschirm
„Control Panel”.
4. Wählen sie das „Connections”, und danach „Bluetooth”
auf der Liste.
5. Wählen Sie „Settings”, um zum „Operation Mode”-
Dropdown-Menü zu kommen.
21
„Pairing“ mit einem Handy mit Bluetooth-Technologie
1
2
3
4
5
abschnitt
Page 94
6. Wählen Sie „Auto”, danach die „Add”-Taste.
7. Wenn Sie das gemacht haben, wird P800 alle möglichen
Bluetooth Geräte in seiner Reichweite entdecken.
8. Wenn Ihr P800 Ihr „HP Headset“ erkannt hat,
wählen Sie dieses aus. Wenn Sie nach dem „Passkey“ (der Kennfolge) gefragt werden, geben Sie „0000“ ein und wählen Sie „Done“.
9. Sie haben jetzt den „Pairing“-Vorgang mit Ihrem
Bluetooth Freisprech-Headset mit Ihrem P800 Handy abgeschlossen.
10. Sie können den „Done”- Knopf drücken, um zurück zur
Systemsteuerung zu kommen.
„Pairing“ mit einem Handy mit Bluetooth-Technologie
22
Page 95
Benutzung Ihres Headsets
Ein- und Ausschalten Ihres Headsets
Um Ihr Headset einzuschalten, entfernen Sie Ihr Headset vom Destop-Aufladegerät. Drücken Sie dann den Gesprächsknopf und halten Sie ihn eingedrückt, bis die LED-Anzeige fünfmal blau aufleuchtet. Die LED-Anzeige wird alle drei Sekunden blau aufleuchten, wenn das Headset eingeschaltet ist. Um Ihr Headset auszuschalten, drücken Sie den Gesprächsknopf und halten ihn eingedrückt, bis die LED-Anzeige fünfmal rot aufleuchtet.
Anpassen des Headsets
Entscheiden Sie sich, an welcher Seite Ihres Kopfes Sie Ihr Headset tragen wollen und benutzen Sie Ihre Hand an dieser Seite, um die Ohrhalterung vorsichtig, in einer kreisförmigen Bewegung über und um Ihr Ohr zu schieben. Passen Sie Ihre Ohrhalterung an Ihrem Ohr an, indem Sie sie Ihrer Ohrform entsprechend andrücken.
23
„Pairing“ mit einem Handy mit Bluetooth-Technologie
1
2
3
4
5
abschnitt
Page 96
Annahme eines Gespräches
Wenn Sie ein Gespräch annehmen wollen, warten Sie, bis Ihr Headset klingelt, drücken Sie dann den Gesprächsknopf einmal.
Beendung eines Gespräches
Um ein Gespräch zu beenden, drücken Sie den Gesprächsknopf zum entsprechenden Zeitpunkt des Gespräches.
Anrufen
Um anzurufen, wählen Sie mit Ihrem Handy.
Sprachgesteuerte Nummernwahl
Wenn Ihr Handy über eine sprachgesteuerte Nummernwahl verfügt, drücken Sie den Gesprächsknopf, um diese mit Ihrem Headset zu aktivieren.
„Pairing“ mit einem Handy mit Bluetooth-Technologie
24
Page 97
Lautstärkeregulierung
Benutzung mit dem rechtem Ohr:
Um die Lautstärke Ihres Headsets zu erhöhen, drücken Sie den Schalter nach oben.
Um die Lautstärke Ihres Headsets zu reduzieren, drücken Sie den Schalter nach unten.
Benutzung mit dem linken Ohr:
Um die Lautstärke Ihres Headsets zu erhöhen, drücken Sie den Schalter nach unten.
Um die Lautstärke Ihres Headsets zu reduzieren, drücken Sie den Schalter nach oben.
25
„Pairing“ mit einem Handy mit Bluetooth-Technologie
1
2
3
4
5
abschnitt
Page 98
Rechtliche Hinweise
Um das Produkt zu identifiezieren, sehen Sie sich die Teile- oder Modellnummer auf dem Produktschild an. Für den Kundenservice und rechtliche Fragen, nehmen Sie Kontakt
auf mit Belkin 00 800 223 55 460.
FCC-Erklärung
Dieses Gerät entspricht nachweislich den Grenzwerten für digitale Einrichtungen der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC Vorschriften. Diese Grenzwerte dienen dem angemessenen Schutz vor Funkstörungen bei Installation im Wohnbereich. Durch dieses Gerät wird hochfrequente Energie erzeugt, genutzt und unter Umständen abgestrahlt, und es kann daher bei nicht vorschriftsmäßiger Installation und Nutzung Funkstörungen
26
Informationen
Page 99
verursachen. Eine Garantie dafür, dass entsprechende Störungen am konkreten Installationsort ausgeschlossen sind kann nicht gegeben werden. Verursacht dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs (was sich durch Ein- und Ausschalten des Gerätes feststellen läßt), so können Sie versuchen, die Störung auf folgende Weise zu beseitigen:
Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an einer Steckdose in einem anderen Stromkreis als dem des Empfängers an.
Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Rundfunk- und Fernsehtechniker.
Informationen
27
abschnitt
1
2
3
4
5
Page 100
Wir, Belkin Corporation, of 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220, erklären hiermit alleinverantwortlich, dass der Artikel,
F8T061eaHP
auf den sich die Erklärung bezieht, in Einklang mit Teil 15 der FCC-Vorschriften steht. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädigenden Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss jeder empfangenen Störung widerstehen können, einschließlich der Störungen, die einen unerwünschten Betrieb auslösen können.
Änderungen und Eingriffe
Gemäß den FCC-Bestimmungen weisen wir darauf hin, dass Änderungen und Eingriffe, die ohne ausdrückliche Genehmigung seitens Belkin erfolgen, zum Erlöschen der Betriebsgenehmigung für dieses Gerät führen können.
Informationen
28
Loading...