Pre HP iPAQ 614 Series Business Navigator a HP iPAQ 914 Series Business Messenger
Poznámka o autorských právach
Produkt a informácie uvedené v tejto príručke sa môžu kedykoľvek zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Táto príručka a žiadne jej časti sa nesmú bez výslovného písomného súhlasu
spoločnosti Nav N Go Kft. reprodukovať ani prenášať v žiadnej forme, či už
elektronicky alebo mechanicky, vrátane fotokopírovania a nahrávania.
Ďakujeme vám za voľbu programu HP iPAQ Trip Guide ako navigačného systému do
auta. Najprv si prečítajte stručnú úvodnú príručku a potom môžete hneď začať
používať program HP iPAQ Trip Guide. Tento dokument obsahuje podrobný popis
programu. Aj keď s používaním programu HP iPAQ Trip Guide sa môžete oboznámiť
jednoducho jeho vyskúšaním, napriek tomu odporúčame prečítať si túto príručku, aby
ste dobre pochopili skutočnú funkciu všetkých tlačidiel a ikon.
3
Obsah
Výstrahy a bezpečnostné informácie...........................................................................9
Licenčná zmluva koncového používateľa softvéru a databázy ................................ 117
8
Výstrahy a bezpečnostné informácie
Program HP iPAQ Trip Guide je navigačný systém, ktorý pomáha nájsť správnu cestu
do zvoleného cieľa. Zisťuje vašu presnú pozíciu s pomocou pripojeného zariadenia
GPS. Informácie o polohe získané z prijímača GPS sa nikde nevysielajú, takže
pomocou tohto programu vás nemôžu sledovať iné osoby.
Ak riadite vozidlo, odporúčame nastaviť program HP iPAQ Trip Guide pred začatím
cesty. Vodič by sa mal vždy sústrediť na cestu. Naplánujte si cestu pred odchodom
a ak musíte zmeniť parametre trasy, zastavte vozidlo. Program HP iPAQ Trip Guide
má zabudovaný (voliteľný) bezpečnostný režim, ktorý zabráni používaniu funkcií
obrazovky pri pohybe automobilu. Pokiaľ nebude program HP iPAQ Trip Guide
ovládať iba spolujazdec, dôrazne odporúčame zapnúť bezpečnostný režim.
Takisto je dôležité, aby ste sa pozerali na displej iba v prípade, keď je to absolútne
bezpečné.
Pred vykonávaním akýchkoľvek pokynov z programu HP iPAQ Trip Guide musíte vždy
sledovať dopravné značenie a cestu. Ak musíte odbočiť z odporúčaného smeru,
program HP iPAQ Trip Guide navrhne upravenú trasu na základe novej situácie.
Nikdy neumiestňujte zariadenie PDA tam, kde by mohlo prekážať vo výhľade vodiča,
do aktívneho priestoru airbagov alebo tam, kde by mohol spôsobiť zranenie
v prípade nehody.
Ďalšie informácie nájdete v Licenčnej zmluve pre koncového používateľa: Strana 117.
9
Všeobecné informácie
Program HP iPAQ Trip Guide je navigačný systém optimalizovaný na použitie v aute.
Poskytuje kompletnú navigáciu pre jedno- a viacbodové trasy použitím nastaviteľných
parametrov trasy. Program HP iPAQ Trip Guide dokáže plánovať trasy po všetkých
nainštalovaných mapách. Na rozdiel od niektorých iných produktov program HP
iPAQ Trip Guide nevyžaduje, aby ste pri navigácii medzi segmentmi mapy alebo
štátmi menili mapy alebo prepínali na menej podrobnú všeobecnú mapu. Vždy máte
úplnú voľnosť a môžete ísť kamkoľvek. Jednoducho vyberte cieľ a vydajte sa na cestu.
Po dokončení rýchleho inštalačného postupu sa na obrazovke zariadenia PDA
zobrazí hlavná ponuka programu HP iPAQ Trip Guide. Program nemusíte manuálne
spúšťať ani ukončovať. Po odstránení pamäťovej karty zo zariadenia PDA sa program
HP iPAQ Trip Guide hneď ukončí a po opätovnom vložení karty sa reštartuje.
Program HP iPAQ Trip Guide sa zobrazuje na celej obrazovke. Keď je spustený,
budete vidieť iba jeho používateľské rozhranie. Ak potrebujete prepnúť do inej
aplikácie, ale nechcete ukončiť program HP iPAQ Trip Guide (čím by sa zastavila
navigácia), môžete sa vrátiť do operačného systému ťuknutím na pravý horný roh
obrazovky s hlavnou ponukou (hľadajte biely trojuholník).
Na používanie programu HP iPAQ Trip Guide nepotrebujete dotykové pero. Všetky
tlačidlá a ovládacie prvky na obrazovke sú navrhnuté tak, aby sa dali ovládať
špičkami prstov.
Program HP iPAQ Trip Guide neobsahuje kontextové ani rozbaľovacie ponuky
podobné tým, ktoré sa používajú v operačnom systéme. Všetky funkcie programu sú
dostupné pomocou hardvérových tlačidiel a tlačidiel na obrazovke. S pomocou týchto
tlačidiel môžete prechádzať cez všetky obrazovky programu. Väčšina obrazoviek
(najmä funkcie ponuky a nastavenia) je dostupných z viacerých iných obrazoviek, čím
sa minimalizuje počet činností potrebných na dosiahnutie požadovanej funkcie.
Pri používaní programu HP iPAQ Trip Guide nemusíte "dvakrát ťuknúť" na dotykovú
obrazovku alebo "ťuknúť a podržať", pretože tieto funkcie sa nedajú používať
spoľahlivo v pohybujúcom sa vozidle. Väčšina ovládacích prvkov na obrazovke sa
aktivuje jedným ťuknutím. Jedinou výnimkou je "uchopenie a presúvanie" pri pohybe
mapy alebo úprave jej mierky v režime mapy (Strana 41).
Program HP iPAQ Trip Guide môže pracovať v troch rôznych režimoch orientácie
obrazovky nezávisle od nastavenia vreckového počítača (na výšku, ľavostranný režim
10
na šírku alebo pravostranný režim na šírku). Všetky obrazovky programu HP iPAQ
Trip Guide budú vyzerať odlišne v rôznych režimoch orientácie.
Navyše program HP iPAQ Trip Guide môžete používať na zariadení PDA so
štvorcovým displejom (rozlíšenie 240 x 240 bodov) pomocou upraveného obsahu
obrazovky. Program sa automaticky upraví pre režim štvorcovej obrazovky, nemusíte
nič nastavovať.
Aby sa príklady obrazoviek zhodovali s tým, čo sa zobrazí na vašom zariadení PDA,
väčšina snímok obrazoviek je znázornených vo verziách s rôznou orientáciou:
Program HP iPAQ Trip Guide môže takisto naplno využiť zariadenia s displejom VGA
(480 x 640 bodov). Toto nastavenie je takisto automatické. Ak z nejakého dôvodu
potrebujete štandardné štvrtinové rozlíšenie VGA (240 x 320 bodov), jednoducho
zapnite prepínač "Použiť QVGA" v časti Rozšírené nastavenia (Strana 85).
Väčšina obrazoviek obsahuje tlačidlo Návrat
umožňuje návrat na predchádzajúcu obrazovku alebo priamo na jednu z obrazoviek
s mapou.
Obrazovky s nastaveniami obsahujú aj tlačidlo Pomocník
rohu. Toto zobrazuje podrobný popis aktuálnej obrazovky s nastaveniami.
v ľavom hornom rohu. Táto šípka
v pravom hornom
11
Ovládanie programu HP iPAQ Trip Guide (ovládacie
prvky)
Program HP iPAQ Trip Guide je navrhnutý na jednoduché ovládanie. Všetky
ovládacie prvky sa dajú ovládať prostredníctvom špičiek prstov. Ak je to možné,
tlačidlá a zoznamy umožňujú čo najjednoduchšie používanie funkcií alebo zmeny
nastavení.
Hardvérové tlačidlá
Hardvérové tlačidlá sa používajú väčšinou na obrazovkách s mapou na zväčšovanie,
nakláňanie a otáčanie mapy alebo otváranie iných obrazoviek.
Väčšina funkcií programu HP iPAQ Trip Guide je dostupných použitím dotykovej
obrazovky. Hardvérové tlačidlá sú odlišné na zariadeniach HP IPAQ 610 Business
Navigator a HP IPAQ 910 Business Messenger. Ich funkcie sú nasledujúce:
HP IPAQ 610 Business Navigator
12
V
Č. Funkcia Ekvivalent ťuknutia na obrazovku
Slúži na stíšenie zariadenia (vrátane
1
hlasovej navigácie)
2 Zatvára aplikáciu HP iPAQ Trip Guide Tlačidlo Skončiť v hlavnej ponuke
Otáčaním kolieska nahor alebo nadol
môžete presúvať zobrazenie mapy alebo
3
zmeniť výber v zozname. Stlačením sa
vrátite do aktuálnej pozície GPS alebo
zvolíte položku v zozname.
4 Slúži na otvorenie hlavnej ponuky
5 Zväčšovanie na mapách
6 Zmenšovanie na mapách
Posunutím prsta na kapacitnom zariadení
TouchPad môžete presunúť zobrazenie
mapy v danom smere. V zoznamoch
môžete kruhovým pohybom v smere
7
hodinových ručičiek alebo posúvaním
nadol presúvať výber nadol a kruhovým
pohybom proti smeru hodinových ručičiek
alebo posúvaním nahor môžete presúvať
výber nahor.
Slúži na nastavenie orientácie zobrazenia.
predvolenom nastavení sa aplikácia HP
iPAQ Trip Guide zobrazí v režime na
výšku. Jedným stlačením tohto tlačidla
môžete otočiť obrazovku v smere
hodinových ručičiek o 90 stupňov do
8
režimu na šírku. Opätovným stlačením
tlačidla vykonáte otočenie o 180 stupňov
a tretím stlačením sa obnoví pôvodné
zobrazenie na výšku. Aplikácia sa medzi
jednotlivými otáčaniami reštartuje.
Zopakuje ostatný hlasový pokyn počas
9
navigácie alebo uskutoční výber v
zozname
Hlavný posuvný ovládač na obrazovke Nastavenia
zvuku
Ťuknite na mapu a podržte a presuňte prst v smere, v
ktorom chcete posunúť mapu. Ťuknutím na položku v
zozname vykonáte výber.
Na obrazovke v režime Mapa alebo Pilotná kabína
ťuknite na tlačidlo Ponuka a potom na tlačidlo
Hlavná.
Tlačidlo zväčšovania, ak je povolená funkcia „Zväčšiť
a nakloniť“
Tlačidlo zmenšovania, ak je povolená funkcia
„Zväčšiť a nakloniť“
Ťuknite na mapu a podržte a presuňte prst v smere, v
ktorom chcete presunúť mapu. Ťuknutím na položku v
zozname vykonáte výber.
Nastavenie zobrazenia na obrazovke Všeobecné
nastavenia
Žiadny ekvivalent pre zopakovanie hlasového
pokynu, ťuknutím na položku zoznamu vykonáte
výber
13
HP IPAQ 910 Business Messenger
g
Č. Funkcia Ekvivalent ťuknutia na obrazovku
1 Zosilnenie a zoslabenie hlasitosti
2 Slúži na otvorenie hlavnej ponuky
3 Zväčšovanie na mapách
4 Zmenšovanie na mapách
Pomocou tlačidiel so šípkami doľava, doprava,
nahor a nadol na 5-smerovom zariadení
TouchPad môžete presúvať zobrazenie mapy
alebo výber v zoznamoch v danom smere.
5
Stlačením prostredného tlačidla sa vrátite do
aktuálnej pozície GPS alebo zvolíte položku v
zozname.
6 Zatvára aplikáciu HP iPAQ Trip Guide Tlačidlo Skončiť v hlavnej ponuke
Zopakuje ostatný hlasový pokyn počas navi
7
alebo uskutoční výber v zozname
Hlavný posuvný ovládač na obrazovke
Nastavenia zvuku
Na obrazovke v režime Mapa alebo Pilotná
kabína ťuknite na tlačidlo Ponuka a potom na
tlačidlo Hlavná.
Tlačidlo zväčšovania, ak je povolená funkcia
„Zväčšiť a nakloniť“
Tlačidlo zmenšovania, ak je povolená funkcia
„Zväčšiť a nakloniť“
Ťuknite na mapu a podržte a presuňte prst v
smere, v ktorom chcete presunúť mapu.
Ťuknutím na položku v zozname vykonáte
výber.
Žiadny ekvivalent pre zopakovanie hlasového
ácie
pokynu, ťuknutím na položku zoznamu
vykonáte výber
Otáčaním kolieska nahor alebo nadol môžete
presúvať zobrazenie mapy alebo zmeniť výber v
8
zozname. Stlačením sa vrátite do aktuálnej
pozície GPS alebo zvolíte položku v zozname.
14
Ťuknite na mapu a podržte a presuňte prst v
smere, v ktorom chcete presunúť mapu.
Ťuknutím na položku v zozname vykonáte
výber.
Naklonenie nahor a nadol (Tilt)
Naklonenie mapy mení zvislý uhol zobrazenia mapy v 3-rozmernom režime.
Podrobný popis tejto funkcie je uvedený tu: Strana 39.
Poznámka:
Prelet (Strana 64) slúžiacej na simuláciu trasy. Ak ju spustíte počas stlačenia tohto
tlačidla, simulácia bude dostatočne rýchla, aby ste získali približný prehľad
o udalostiach na trase.
Tlačidlo Naklonenie nadol má špeciálnu funkciu pri aktivovaní funkcie
Zväčšovanie a zmenšovanie (+/–)
Zväčšovanie mení mierku mapy v 2-rozmernom a 3-rozmernom režime mapy.
Podrobný popis tejto funkcie je uvedený tu: Strana 39.
Poznámka:
zvýraznenie nahor a nadol.
Pri použití na zoznam a obrazovky ponuky táto činnosť presunie
Otáčanie doľava a doprava
Orientácia mapy Trasa hore (Strana 41) bude vždy otáčať mapu tak, aby jej horná
časť bola v smere cesty, keď sú k dispozícii informácie o polohe GPS. Pomocou tejto
funkcie môžete skontrolovať miesta vľavo alebo vpravo od vašej polohy.
Ak otočíte mapu počas navigácie, funkcia Inteligentné zväčšovanie bude stále
zväčšovať a nakláňať mapu, ale automatické otáčanie (Trasa hore) bude vypnuté,
takže orientácia mapy zostane rovnaká, ako ste ju nastavili. Stlačením tlačidla Zadať
alebo ťuknutím na tlačidlo Sledovať (Strana 40) musíte znova aktivovať automatické
otáčanie mapy.
Poznámka:
zvýraznenie doľava a doprava.
Pri použití na zoznam a obrazovky ponuky táto činnosť presunie
Ohlásenie hlasového pokynu
Táto funkcia sa aktivuje stlačením tlačidla Zadať.
Pri navigácii pomocou obrazovky v režime Pilotná kabína môžete stlačením tohto
tlačidla zopakovať posledný hlasový pokyn.
15
Tip:
Pomocou tohto tlačidla môžete kedykoľvek počas cesty zistiť vzdialenosť a typ
nasledujúcej udalosti na trase.
Poznámka:
78), musí byť zapnutá hlasová navigácia (Strana 78) a musí byť aktívna nejaká trasa.
Poznámka:
funkciu Inteligentné zväčšovanie naklonením, otočením alebo posunutím mapy počas
navigácie (čiže na obrazovke sa zobrazí tlačidlo Sledovať) alebo pri otvorenej
obrazovke v režime Mapa alebo Informácie o trase, toto tlačidlo vykoná najprv návrat
na obrazovku v režime Pilotná kabína, potom znova zapne normálnu navigáciu a
pokyn sa vysloví až po opätovnom stlačení tlačidla.
Poznámka:
zvýraznenej položky.
Ak chcete dostávať hlasové pokyny, zvuk nesmie byť stlmený (Strana
Táto funkcia sa dá použiť iba počas normálnej navigácie. Ak ste vypli
Pri použití na zoznam a obrazovky ponuky toto tlačidlo slúži na výber
Informácie o trase a Itinerár
Na jednoduchý prístup k obrazovke s najdôležitejšími údajmi počas navigácie slúži
hardvérové tlačidlo umožňujúce prepínanie medzi obrazovkou Informácie o trase a
stránkou Podrobné pokyny v časti Itinerár. Prípadne sú tieto obrazovky dostupné z
ponuky Trasa prostredníctvom tlačidiel Informácie (Strana 66) resp. Itinerár (Strana
). 63
Prepínanie medzi obrazovkou v režime Mapa a Pilotná kabína
Počas navigácie môžete chcieť dočasne prepnúť medzi obrazovkou v režime Pilotná
kabína a obrazovkou v režime Mapa. Napríklad môžete chcieť použiť obrazovku
v režime Mapa na získanie lepšieho pohľadu na mapu alebo uloženie bodu POI.
Režim Pilotná kabína môže byť užitočný, ak chcete rýchlo skontrolovať názov
aktuálnej ulice. Toto tlačidlo umožňuje prepínať medzi dvomi obrazovkami. Prípadne
sa môžete vrátiť do hlavnej ponuky a vybrať v nej inú obrazovku.
Umiestnenie značky na mape
Najrýchlejší spôsob "záznamu" pripomienky na mape predstavuje stlačenie tlačidla
Nahrávať zariadenia PDA (ak je k dispozícii). Ak sú k dispozícii informácie o polohe
GPS a ak je zapnutá funkcia Sledovanie polohy (Strana 40), program HP iPAQ Trip
Guide umiestni do mapy značku v aktuálnej polohe. Ak ste vypli funkciu Sledovanie
polohy výberom bodu na mape (Strana 28), značka sa zobrazí v polohe kurzora.
16
Ak zariadenie PDA neobsahuje žiadne tlačidlo Nahrávať, ako alternatívnu činnosť
môžete otvoriť ponuku Kurzor (Strana 44) a ťuknúť na tlačidlo Značka.
Tlačidlá a ovládacie prvky na obrazovke
Hlavným vstupným kanálom programu HP iPAQ Trip Guide je dotyková obrazovka.
Ak budete čítať ďalej, zistíte, že väčšina častí obrazovky sa používa nielen na
zobrazenie informácií, ale aj na aktiváciu funkcií ťuknutím na obrazovku. Nižšie
nájdete zoznam najčastejšie používaných ovládacích prvkov programu.
Priame voliče
Niektoré nastavenia môžete vybrať v krátkom zozname možných hodnôt. Ak sa
hodnoty dajú znázorniť graficky, všetky hodnoty sú k dispozícii na obrazovke.
Ťuknutím na jednu z ikon môžete nastaviť alebo zmeniť hodnotu.
Voliče zoznamov
Ak je potrebné pomenovať hodnoty v zozname, zobrazí sa iba aktuálna hodnota
(niekedy spolu s krátkym popisom) vo vodorovnom pásiku so šípkami na oboch
koncoch.
Šípky predstavujú tlačidlá. Ťuknutím na tlačidlo sa môžete presunúť doľava
v zozname a ťuknutím na tlačidlo
potvrdzovať. Vybratá hodnota sa aktivuje hneď po opustení obrazovky.
sa môžete presunúť doprava. Výber nemusíte
Posuvné ovládače
Ak má funkcia viacero rôznych nepomenovaných (numerických) hodnôt, program HP
iPAQ Trip Guide bude zobrazovať posuvné ovládače, ktoré vyzerajú ako analógové
potenciometre na nastavenie požadovanej hodnoty.
17
Ak na koncoch posuvného ovládača nie sú zobrazené limity pre jeho hodnoty, poloha
úplne vľavo predstavuje minimálnu hodnotu a poloha úplne vpravo predstavuje
maximálnu hodnotu.
V prípade väčšiny posuvných ovládačov môžete vľavo skontrolovať ich aktuálnu
hodnotu.
Tento ovládací prvok môžete používať dvomi spôsobmi. Buď môžete presunúť
rukoväť posuvného ovládača do jeho novej polohy, alebo ťuknúť na posuvný ovládač
v polohe, v ktorej chcete zobraziť rukoväť (palec sa tam hneď presunie). Ako
v prípade voličov zoznamov, ani tu nemusíte potvrdzovať výber. Vybratá hodnota sa
aktivuje hneď po opustení obrazovky.
Prepínače
Ak môže mať daná funkcia iba dve hodnoty (najmä zapnutá a vypnutá), používa sa
prepínač. Na rozdiel od voličov zoznamov, vodorovná čiara obsahuje názov funkcie,
nie aktuálny stav. Vľavo je kontrolka signalizujúca zapnutie funkcie.
Ak kontrolka nesvieti
prúžok funguje ako tlačidlo. Ťuknutím na ľubovoľnú časť môžete prepínať medzi
zapnutým a vypnutým stavom.
, funkcia je vypnutá. Ak svieti , funkcia je zapnutá. Celý
Prepínače v ponuke Rýchlo
Prepínače v ponuke Rýchlo (Strana 52) fungujú ako normálne prepínače, avšak majú
iný vzhľad, aby sa zmestili spolu s ostatnými tlačidlami ponuky.
Ťuknutím na toto tlačidlo môžete prepínať medzi zapnutým a vypnutým stavom.
Virtuálne klávesnice
Program HP iPAQ Trip Guide je navrhnutý tak, aby ste museli zadávať písmená alebo
číslice iba v nevyhnutnom prípade. V týchto prípadoch sa zobrazí klávesnica na celej
18
obrazovke a môžete ju jednoducho ovládať špičkami prstov. Môžete si zvoliť medzi
samostatnou klávesnicou typu ABC a numerickou klávesnicou alebo súpravou
klávesníc typu QWERTY, ktoré obsahujú písmená aj číslice. Program HP iPAQ Trip
Guide si zapamätá poslednú voľbu a ponúkne ju pri nasledujúcom zadávaní údajov.
Poznámka:
vybavené alfanumerickou klávesnicou, môžete ju takisto použiť na zadávanie údajov.
Používajte písmená aj číslice na klávesnici bez ohľadu na virtuálnu klávesnicu
zobrazenú na obrazovke.
Abecedné klávesnice v programe HP iPAQ Trip Guide neobsahujú špeciálne znaky,
pretože pri vyhľadávaní cieľa nemusíte zadávať diakritické znamienka. Zadajte iba
základné písmená (písmená najviac podobné písmenám s diakritickými znamienkami)
a program HP iPAQ Trip Guide vyhľadá všetky ich kombinácie v databáze (napríklad
pre francúzsku ulicu "Cité Bergère" stačí zadať iba "Cite Bergere" a zvyšok vykoná
program).
Ak zadáte názov bodu POI alebo záznamu trasy, program HP iPAQ Trip Guide
automaticky zme
lepšie vyzerajú.
Klávesnice typu ABC
Tieto klávesnice obsahujú iba písmená (latinka, hebrejčina, gréčtina alebo cyrilika).
Virtuálne klávesnice nemusíte používať. Ak je vaše zariadenie PDA
ní všetky počiatočné písmená na veľké, aby vytvoril názvy, ktoré
Ak chcete zadávať číslice, musíte
numerickú klávesnicu.
Pomocou klávesu Dozadu (šípka smerujúca doľava) môžete vymazať naposledy
zadané písmeno, ak sa pomýlite, ťuknutím na tlačidlo Medzerník (
ďalšie slová a ťuknutím na tlačidlo Hotovo () môžete dokončiť zadávanie textu.
Tento typ klávesnice má veľké tlačidlá umožňujúce ľahké ovládanie prstami.
ťuknutím na tlačidlo Klávesy (
) prepnúť na
) môžete zadať
19
Poznámka:
sa iba klávesnica typu ABC. Ak zvolíte gréčtinu, zobrazí sa ďalšia klávesnica
s gréckymi písmenami. Podobne písmená hebrejčiny a cyriliky sú k dispozícii, ak
zvolíte v časti Inštalácia / Jazyky (Strana 83) hebrejčinu alebo ruštinu.
Ak ste si zvykli používať počítačové klávesnice, môžete skúsiť niektorú z klávesníc
typu QWERTY.
Klávesnice typu QWERTY
Klávesnice typu QWERTY obsahujú písmená aj číslice. Ich rozloženie je rovnaké ako
v prípade štandardných klávesníc QWERTY, QWERTZ (nemecká) a
(francúzska). Ak chcete prepnúť na klávesnicu požadovaného typu QWERTY,
opakovane stláčajte tlačidlo Klávesy, kým sa nezobrazí príslušná klávesnica.
Ak ste zvolili jazyk programu, ktorý používa písmená latinky, zobrazí
AZERTY
Sú tu k dispozícii aj špeciálne klávesy popis vané v predchádzajúcej asti.
Numerická klávesnica
Numerická klávesnica obsahuje iba idlách. Sú tu k dispozícii aj
špeciálne klávesy, ktoré sa nachádm medzerníka).
20
číslice na veľkých tlač
zajú na iných klávesniciach (okre
oč
Aj keď klávesnice typu QWERTY obsahujú aj klávesy s číslami, pri zadávaní čísla
domu program ponúka pohodlnejšiu numerickú klávesnicu.
21
Oboznámenie sa s programom prostredníctvom
obrazoviek
Najlepším spôsobom oboznámenia sa s programom HP iPAQ Trip Guide je podrobné
prezretie každej obrazovky a zistenie, ako môžete prechádzať medzi jednotlivými
obrazovkami. Ako pomôcku si prečítajte túto kapitolu.
Hlavná ponuka
Po spustení programu HP iPAQ Trip Guide sa zobrazí hlavná ponuka. Toto je
najvyššia obrazovka v hierarchii obrazoviek, sem sa však musíte vrátiť iba veľmi
zriedkavo počas používania programu. Obrazovky sú dostupné aj medzi sebou, aby
sa zmenšil počet činností potrebných na aktiváciu funkcie alebo zmenu nastavenia.
Väčšina častí programu je dostupných priamo odtiaľto pomocou tlačidiel uvedených
nižšie.
Č. Obsah
1 Logo programu HP iPAQ Trip Guide
2 Indikátor stavu batérie
3 Tlačidlo na otvorenie obrazovky v režime Pilotná kabína
4 Tlačidlo na otvorenie ponuky Hľadať
22
Č. Obsah
5 Tlačidlo na otvorenie ponuky Nastavenia
6 Tlačidlo na zobrazenie stavu GPS a otvorenie obrazovky Údaje GPS
Tlačidlo na minimalizovanie programu HP iPAQ Trip Guide (navigácia sa
7
nezastaví*)
8 Aktuálna poloha
9 Aktuálny dátum a čas
10 Tlačidlo na otvorenie obrazovky Mapa
11 Tlačidlo na otvorenie obrazovky Informácie
Tlačidlo na ukončenie programu HP iPAQ Trip Guide** (navigácia sa
12
zastaví)
* Závisí od nastavení programu
** Rovnako ako v prípade vybratia karty SD
Obrazovka Informácie
Túto obrazovku môžete otvoriť ťuknutím na tlačidlo Informácie na obrazovke
s hlavnou ponukou. Obrazovka Informácie sa nepoužíva pri normálnej navigácii.
Slúži na informovanie o licenciách na mapy, ktoré máte, o tvorcoch programu HP
iPAQ Trip Guide a právnych aspektoch používania programu.
Mapa
Najdôležitejšími a najčastejšie používanými obrazovkami programu HP iPAQ Trip
Guide sú dve obrazovky s mapou (obrazovka v režime Mapa a Pilotná kabína).
Vyzerajú podobne a aj sa podobne ovládajú, ale sú optimalizované na iné použitia.
23
Mapa, ktorú zobrazujú, je spoločná. Prvky mapy sú popísané tu. Informácie
o ovládacích prvkoch a špeciálnych funkciách týchto dvoch obrazoviek s mapou
nájdete v časti Strana 36.
Aktuálna verzia programu HP iPAQ Trip Guide je určená hlavne na pozemnú
navigáciu. Preto mapy v programe HP iPAQ Trip Guide vyzerajú podobne ako
papierové cestné mapy (pri použití denných farieb a 2-rozmerného režimu mapy).
Avšak program HP iPAQ Trip Guide poskytuje oveľa viac, než môžu poskytnúť bežné
papierové mapy. Vzhľad a obsah môžete zmeniť.
Zobrazenie máp v 2-rozmernom a 3-rozmernom režime
Okrem klasického zobrazenia mapy zhora nadol (nazýva sa 2-rozmerný režim) máte
možnosť naklonenia mapy a získania perspektívneho pohľadu (3-rozmerný režim),
ktorý poskytuje zobrazenie podobné tomu, ktoré vidíte cez čelné sklo, s možnosťou
výhľadu ďaleko dopredu.
Prepínanie medzi 2-rozmerným a 3-rozmerným režimom je jednoduché. Máte dve
možnosti. Môžete použiť tlačidlá na naklonenie nahor a nadol (Strana 39) a nakláňať
mapu plynulo medzi 2-rozmerným zobrazením a všetkými uhlami 3-rozmerného
zobrazenia, alebo môžete použiť prepínač v ponuke Rýchlo (Strana 52) na rýchle
prepínanie medzi týmito dvomi režimami.
Poznámka:
Sever hore pri hľadaní konkrétnej časti mapy alebo objektu na výber cieľa. Na druhej
strane, 3-rozmerné zobrazenie v režime Pilotná kabína s trasou hore s funkciou
Inteligentné zväčšovanie umožňuje veľmi pohodlnú navigáciu. Popis týchto režimov je
uvedený ďalej v tejto príručke.
Poznámka:
zobrazenia sa automaticky zväčšuje uhol zobrazenia. Nakoniec sa dosiahne 2D
zobrazenie. Pri opätovnom zväčšovaní sa postupne vráti 3D zobrazenie.
Poznámka:
kabína vždy v 3-rozmernom zobrazení Trasa hore (Strana 84). Vo všetkých režimoch
Môžete zistiť, že 2-rozmerný režim je užitočnejší v mapovom režime
3D zobrazenie je užitočné iba na navigáciu. Pri zmenšovaní
Pomocou rozšírených nastavení môžete vynútiť spúšťanie režimu Pilotná
24
môžete otáčať a nakláňať mapy, ale pri nasledovnom zobrazení tejto obrazovky sa
obnoví predvolený vzhľad. Podobne môžete vynútiť spúšťanie režimu Mapa vždy v 2rozmernom zobrazení Sever hore.
Úrovne zväčšenia
Program HP iPAQ Trip Guide používa vysoko kvalitné vektorové mapy, ktoré
umožňujú zobrazovať časti mapy s rozličným zväčšením, vždy s optimalizovaným
obsahom (hustotu detailov mapy môžete nastaviť nezávisle pre obrazovky v režime
Mapa a Pilotná kabína v časti Nastavenia mapy (Strana 76). Názvy ulíc a iné textové
objekty sa vždy zobrazujú s rovnakou veľkosťou písma, nikdy prevrátene a vždy sa
zobrazí iba nevyhnutný počet ulíc a objektov potrebný na nájdenie trasy na mape.
Zväčšovaním a zmenšovaním môžete meniť zobrazenie mapy v 2-rozmernom alebo 3rozmernom zobrazení.
Zmena mierky mapy je veľmi jednoduchá. Môžete posunúť a roztiahnuť mierku
(Strana ) v dolnej časti obrazovky Mapa alebo použiť ikony zväčšovania (Strana
39
Poznámka:
polohy na mape, namiesto zväčšenia a opätovného zmenšenia použite režim
prehľadu. Režim prehľadu je 2D zobrazenie so severom hore, ktoré môžete aktivovaťťuknutím na tlačidlo kompasu vpravo (Strana 41).
Poznámka:
zväčšovanie na navigáciu, ktorá automaticky otáča, mení mierku a nakláňa mapu v 3rozmernom režime mapy, aby vám vždy poskytla optimálne zobrazenie v danej
situácii. Pri približovaní k odbočke sa zväčší zobrazenie a zväčší sa uhol zobrazenia,
aby ste mohli jednoducho rozpoznať manéver na nasledujúcej križovatke. Ak je
nasledujúca odbočka v dostatočnej vzdialenosti, zobrazenie sa bude zmenšovať
a zmenší sa aj uhol zobrazenia, aby ste mohli vidieť cestu pred vami.
41
) na obrazovke v režime Mapa aj Pilotná kabína.
Ak potrebujete nakrátko zmenšiť zobrazenie na vyhľadanie vašej
Program HP iPAQ Trip Guide obsahuje špeciálnu funkciu Inteligentné
25
Denné a nočné farby
Tieto dva režimy farieb umožňujú prispôsobiť program HP iPAQ Trip Guide podľa
jasu prostredia. Denné a nočné farby používajte podľa vhodnosti. Denné farby sú
podobné papierovým automapám a nočné farby používajú tmavé odtiene pre veľké
objekty, aby sa zachoval nízky priemerný jas obrazovky, so starostlivo vybratými
farby, pomocou ktorých neustále získavate všetky potrebné informácie na obrazovke.
Denné a nočné zobrazenia môžete prepínať manuálne v ponuke Rýchlo (Strana 53)
alebo môžete nechať program HP iPAQ Trip Guide prepínať ich automaticky (Strana
72
).
Poznámka:
a polohe GPS, na základe čoho program HP iPAQ Trip Guide vypočíta presný čas
východu a západu slnka v konkrétny deň a v konkrétnej polohe. Pomocou týchto
informácií môže program HP iPAQ Trip Guide automaticky prepínať farebné schémy
niekoľko minút pred východom slnka, pri vyjasnení oblohy a niekoľko minút po
západe slnka pred zotmením.
Tip:
Program HP iPAQ Trip Guide zahŕňa viacero schém denných a nočných farieb.
Požadovanú možnosť môžete vybrať v časti Nastavenia (Strana 76).
Tip:
Ak chcete ďalej zlepšiť efekt schémy nočných farieb, môžete nastaviť program
HP iPAQ Trip Guide na zmenšovanie podsvietenia displeja pri používaní nočných
farieb. Nastavte požadované úrovne podsvietenia pre denný a nočný režim. Strana
. 86
Poznámka:
pre predvolené schémy denných a nočných farieb. Nemusia vyzerať rovnako ako
vami zvolené schémy.
Automatický denný/nočný režim je založený na aktuálnom dátume
Uvedené farby a snímky obrazoviek obsiahnuté v tejto príručke platia
Tip:
Ak používate program HP iPAQ Trip Guide po východe slnka alebo pred
západom slnka, vyhľadajte slnko na oblohe na pozadí mapy v režime plochého 3-
26
rozmerného zobrazenia. Zobrazuje sa v jeho aktuálnej polohe, aby ste mali možnosť
orientácie a takisto na potešenie oka.
Ulice a cesty
Podobnosť programu HP iPAQ Trip Guide s papierovými automapami je aj v
zobrazovaní ulíc, najdôležitejších prvkov mapy z pohľadu navigácie. Program HP
iPAQ Trip Guide používa podobné farebné kódy, na aké ste zvyknutí, a šírka ulíc
takisto označuje ich dôležitosť, takže nebudete mať problém rozlíšiť diaľnicu od malej
uličky.
Ulice a cesty majú názvy alebo čísla na identifikáciu. Samozrejme tieto informácie
môžu byť zobrazené na mape. Program HP iPAQ Trip Guide používa dva odlišné
spôsoby zobrazovania názvov ulíc. Klasický spôsob je rovnaký ako na automapách –
zobrazuje názov ulice zarovnaný s ulicou. Alternatívny spôsob predstavuje určitý druh
virtuálnej tabule umiestnenej na samotnej ulici.
Tieto dva režimy nemusíte prepínať ručne. Program HP iPAQ Trip Guide použije
najlepší režim pre aktuálne naklonenie a aktuálnu úroveň zväčšenia. Zväčšovaním
môžete zobraziť iba niekoľko ulíc na mape a nakláňaním nahor a nadol môžete
vyskúšať, ako program HP iPAQ Trip Guide prepína okamžite medzi týmito dvomi
režimami.
Poznámka:
zväčšovanie. Spočiatku to môžete považovať za zbytočné, ale neskôr zistíte, ako sa
upravujú zobrazované informácie podľa aktuálneho zobrazenia mapy. To je dôležité,
pretože vodič musí byť schopný čítať mapu v okamihu.
27
Automatické prepínanie je zapnuté aj pri používaní funkcie Inteligentné
Tip:
Ak nechcete zobrazovať názvy ulíc počas navigácie, vypnite ich v časti Možnosti
mapy (Strana 77).
Tip:
Hlavné cesty majú zvyčajne okrem hlavného názvu aj alternatívne názvy
(číslovanie). M žet
môžete nastavič
ôe zvoliť, či sa budú zobrazovať tieto alternatívne názvy. Toto
ť v asti Možnosti mapy (Strana 77).
Iné objekty
Na uľahčenie orientácie mapa obsahuje aj objekty, ktoré nemajú žiadnu inú
navigačnú funkciu než pomoc pri rozpoznávaní vašej polohy na mape. Sú to
plochy, veľké budovy, lesy a podobne. napríklad vodné
Tip:
Tieto objekty sú normálne zobrazené použitím textúrovaných polygónov, ktoré
vyzerajú prirodzene. Textúrované zobrazenie môžete vypnúť (Strana 77) a uvoľniť tak
časť zdrojov vášho zariadenia PDA nahradením textúr obyčajnými farebnými
plochami.
Aktuálna poloha a funkcia Prilep k ceste
Ak sú k dispozícii informácie o polohe GPS, modrá šípka (žltá pri používaní nočných
farieb) zobrazuje vaše umiestnenie na mape.
Smer šípky predstavuje váš smer pohybu. Šípka mení veľkosť a otáča sa v zvislom
smere spolu so zväčšovaním a nakláňaním, aby vždy vyzerala realisticky.
iť
28
Program HP iPAQ Trip Guide má zabudovanú funkciu Prilepiť k ceste, ktorá vždy
umiestňuje šípku polohy na cestu, v prípade jednosmernej ulice do osi ulice alebo
v prípade obojsmernej cesty na tú stranu cesty, po ktorej idete (napríklad doprava
v Nemecku a doľava vo Veľkej Británii).
Poloha prijatá z prijímača GPS sa zobrazuje ako modrá bodka na mape. To vám
môže pomôcť vyhľadať vašu polohu pri nedostatočnej presnosti prijímača GPS, ak
vás funkcia Prilepiť k ceste umiestni na nesprávnu ulicu. Je to tiež umiestnenie uložené
v zázname trasy (Strana 58).
Poznámka:
(Strana ) na použitie chodcami. Po vypnutí sa šípka zobrazí v pozícii hlásenej
prijímačom GPS.
Ak stratíte polohu GPS, šípka sa zmení na sivú, ale cesta bude nakrátko pokračovať
po odporúčanej trase s naposledy zistenou rýchlosťou pred stratením polohy GPS. Pri
dosiahnutí nasledujúcej udalosti na trase alebo po 40 sekundách sa šípka zastaví a
zostane sivá, až kým sa neobnoví príjem GPS. Týmto spôsobom môžete prechádzať
cez krátke tunely bez straty informácií o polohe.
Funkcia Prilepiť k ceste sa dá vypnúť v časti Rozšírené nastavenia
92
Vybratý bod mapy, známy aj ako kurzor
Ak ťuknete niekam na mapu alebo vyberiete špecifické tlačidlo v časti Hľadať, stane
sa vybratým bodom na mape a označí sa malou červenou bodkou a bude neustále
vysielať červené kruhy, aby bol zreteľný pri všetkých úrovniach zväčšenia, aj na
pozadí 3-rozmerného zobrazenia mapy. Tento bod môžete použiť ako počiatočný
bod, bod trasy alebo cieľ vašej trasy, môžete vyhľadať bod POI v jeho blízkosti,
označiť ho značkou alebo uložiť ho ako bod POI. Kurzor, ak je viditeľný, je takisto
referenčným bodom pre zmenu mierky mapy.
29
Poznámka:
(Strana ) je aktívna, kurzor predstavuje aktuálnu polohu GPS, modrá šípku. Ak
vyberiete iný bod ťuknutím na mapu alebo použitím ponuky Hľadať (Strana 96), na
displeji sa zobrazí nový kurzor s červenou bodkou a vysielajúci červené kruhy.
Ak sú dostupné informácie o polohe GPS a funkcia Sledovanie polohy
40
Označené body mapy (značka)
Kurzor môže byť označený značkou. Značky sa zobrazujú ako zapichnuté v mape.
Značka je viditeľná pri všetkých úrovniach zväčšenia a zostane v príslušnej polohe,
kým ju nevyberiete alebo kým nevymažete všetky značky v časti Rozšírené nastavenia
(Strana 93).
Farbu značky nastavuje automaticky program HP iPAQ Trip Guide. Rôzne farby
pomáhajú identifikovať značky neskôr v zozname História (Strana 104). Tam sa
zobrazujú spolu s ich adresou a súradnicami GPS.
Tip:
K dispozícii je rýchly spôsob uloženia aktuálnej polohy GPS ako značky.
Stlačením tlačidla Nahrávať (hardvérové tlačidlo s ikonou audiokazety) môžete
okamžite uložiť značku (Strana 16).
Tip:
Rýchly spôsob zistenia súradníc umiestnenia, ktoré ste našli na mape, je označiť
ho značkou a potom vyhľadať súradnice v zozname História (Strana 104).Týmto
spôsobom môžete takisto uložiť súradnice so značkou na neskoršie použitie. Ak
súradnice už nebudete potrebovať, jednoducho vyberte bod a spustite funkciu Hľadať
súradnice (Strana 104).
30
Viditeľné body POI (záujmové body)
Program HP iPAQ Trip Guide sa dodáva s tisíckami zabudovaných bodov POI a tiež
môžete vytvoriť svoju vlastnú databázu bodov POI. Ak by ste ich všetky zobrazili na
mape, táto by bola neprehľadná. Ak tomu chcete zabrániť, program HP iPAQ Trip
Guide umožňuje vybrať, ktoré body POI sa budú zobrazovať a ktoré budú skryté
(Strana 53) použitím ich kategórií a podkategórií.
Body POI sú reprezentované ikonami na mape. Pre zabudovaný bod POI je to ikona
podkategórie aktuálneho bodu POI. Pre body, ktoré ste vytvorili, je to ikona, ktorú ste
zvolili pri vytváraní bodu POI (môžete ju neskôr zmeniť).
Tieto ikony sú dostatočne veľké, aby ste rozpoznali symbol, a polotransparentné, aby
nezakrývali ulice a križovatky za nimi.
Pri zmenšení mapy sa ikony nezobrazia. Pri zväčšovaní sa zobrazujú v miestach
viditeľných bodov POI malé bodky. Pri ďalšom zväčšovaní sa zobrazujú celé ikony.
Ak sú dva body príliš blízko seba, takže sa ich ikony prekrývajú, zobrazí sa namiesto
jednotlivých ikon iba ikona viacerých bodov POI . Pri ďalšom zväčšení sa
zobrazia samostatne. (Ak majú dané dva body POI rovnakú ikonu, táto ikona sa
zobrazí namiesto ikony viacerých bodov POI.)
Poznámka:
Ak stále potrebujete tieto informácie počas vašej cesty, jednoduchým posunutím mapy
môžete vypnúť funkciu Sledovanie polohy (Strana 40). Tým sa okamžite obnovia
názvy ulíc a ikony POI. Teraz ťuknutím na tlačidlo Sledovať znova zapnite funkciu
Sledovanie polohy.
Pri navigácii môžete ikony POI vypnúť spolu s názvami ulíc (Strana 77).
31
Tip:
Ťuknutím na bod POI na mape alebo v jeho blízkosti môžete zobraziť názvy
najbližších bodov POI v kontextovom zozname, ak je to povolené (Strana 57). Ak
chcete zobraziť informácie o konkrétnom bode POI v zozname, ťuknite na modrú
i
konu „i“ vpravo. Ak je v blízkosti príliš veľa bodov POI, tento zoznam nemusí byť
úplný. V ponuke Kurzor (Strana 44) sa nachádza tlačidlo s názvom POktoré
umožňuje zobraziť všetky blízke body POI. Tam ich môžete otvoriť po jednom
a zobraziť o nich bližšie informácie a vybrať ich ako bod trasy.
I,
Bezpečnostné kamery
Bezpečnostné kamery, ako napríklad kamery na meranie rýchlosti a kamery snímajúce
prechod na červenú na semafore, sú špeciálne typy bodov POI v programe HP iPAQ
Trip Guide. Podrobne sú popísané tu:
Strana 66
Kontakty
Iným typom špeciálnych bodov POI sú kontakty. Pri spustení aplikácie HP iPAQ Trip
Guide sa táto pokúsi rozpoznať adresy v databáze kontaktov zariadenia Pocket PC.
Všetky kontakt
s názvom Kontakty.
Ak existujú, importujú sa všetky adresy domov, do práce a ostatné adresy kontaktu.
Ak máte napríklad adresu domov a do práce pre Jána Kováča, budete mať dva body
POI, jeden s názvom
Poznámka:
telefónu Smartphone. Ak zvolíte možnosť importovať kontakty, táto operácia sa
vykonáva na pozadí a počas jej priebehu bude ovplyvňovať výkon aplikác
K
ontakty sa po ich importovaní zobrazia v skupine Moje body POI/Kontakty. Pri
každom následnom spustení aplikácie budete mať možnosť importovať ľubovoľné
nové kontakty, ktoré boli pridané do telefónu Smartphone – týmto sa importujú iba
nové kontakty a bude to trvať kratšie a vyžadovať menej systémových prostriedkov.
y s rozpoznanými adresami sa zobrazia ako Moje body POI v skupine
„Ján Kováč (domov)“ a druhý s názvom „Ján Kováč (práca)“.
Aplikácia pri prvom použití ponúkne možnosť importovať kontakty z
ie.
Poznámka:
na pozadí. Pri prvom použití to môže trvať niekoľko minút. Počas tejto operácie sa
32
Importovanie kontaktov sa vykonáva pri spustení aplikácie a prebieha
môže znížiť výkon aplikácie a v skupine Moje body POI / Kontakty sa nebudú ihneď
nachádzať všetky adresy. Nabudúce sa už budú importovať iba nové záznamy a
zmeny. To bude oveľa rýchlejšie a predtým existujúce kontakty budú ihneď k
d
ispozícii.
Prvky aktívnej trasy
Program HP iPAQ Trip Guide používa viac cieľový navigačný systém, pri ktorom máte
počiatočný bo
GPS), cieľ, čiaru aktívnej vetvy trasy a voliteľne body trasy a neaktívne vetvy. Všetky
tieto položky sa zobrazujú n
Počiatočný bod, body trasy a cieľ
Tieto body sú označené vlajkami.
d (vaša aktuálna poloha, ak nie sú k dispozícii informácie o polohe
a mape.
Animovaná navigácia odbočiek
Animované šípky reprezentujú všetky udalosti na trase iné, než sú vyššie uvedené
špeciálne body. Tieto šípky zobrazujú smer, v ktorom musíte pokračovať na vašej
ceste.
Aktívna vetva trasy
Aktívna vetva je časť trasy, po ktorej momentálne idete. Ak ste nepridali žiadne body
trasy, celá trasa bude aktívnou vetvou. Ak sú prítomné body trasy, aktívna vetva je tá
časť, ktorá vedie z vašej polohy do nasledujúceho bodu trasy.
33
Aktívna časť sa zobrazí ako svetlozelená / červená. Je to vždy najvýraznejšia časť
mapy, a to aj v prípade, ak je na pozadí 3-rozmerného zobrazenia mapy.
Čiara trasy sa zobrazuje na jazdnej strane cesty v prípade dvojpruhovej cesty
a v strede cesty v prípade jednosmernej cesty. Ak zväčšíte mapu a čiara je dostatočne
široká, malé šípky zobrazujú smer trasy. To môže byť užitočné, ak zobrazujete
ukážku trasy pred začatím cesty alebo pri vjazde do komplexnej križovatky.
Neaktívne vetvy trasy
Budúce časti trasy sú neaktívne. Aj na mape sa zobrazujú s rovnakou farbou, ale
s tmavším odtieňom, než aktívna vetva. Neaktívna časť trasy sa stane aktívnou, keď
dosiahnete jej počiatočný bod trasy.
Cesty na trase vylúčené na základe vašich preferencií
Aj keď môžete zvoliť, či chcete zahnúť alebo vylúčiť niektoré typy ciest
v nastaveniach parametrov trasy (Strana 81), niekedy sa im nedá vyhnúť, ak sú
v blízkosti počiatočného bodu, bodov trasy alebo cieľa.
34
V takomto prípade program HP iPAQ Trip Guide zobrazí tieto segmenty trasy inou
farbou.
Obrazovka Údaje GPS
Toto okno môžete otvoriť ťuknutím na malú ikonu satelitnej paraboly na obrazovke
v režime Hlavná ponuka, Mapa alebo Pilotná kabína.
Obrazovka Údaje GPS obsahuje súhrn informácií prijatých zo zariadenia GPS a slúži
aj ako vstupný bod pre nasledujúce obrazovky:
•
Nastavenie GPS,
•Synchronizovať čas.
Zobrazené údaje GPS
Virtuálna obloha vľav oblohy nad vami, pričom
vaša poloha je v strede. Satelity sú zobzené v ich aktuálnych pozíciách. Zariadenie
GPS prijíma údaje zo zelených a sivých satelitov. Signály zo sivých satelitov sa iba
prijímajú, zatiaľ čo zelené používa zariadenie GPS na výpočet vašej aktuálnej
pozície. Vpravo môžete vidie
pruhy sú pre sivé a čierne pruhy sú pre zelené satelity. Na identifikáciu satelitov
použite ich čísla, ktoré sa takisto zobrazujú na virtuálnej oblohe. Čím viac satelitov
používa vaše zariadenie GPS (zelené), tým lepšie vypočíta vašu polohu.
o predstavuje aktuálne viditeľnú časť
ra
ť pruhy signalizujúce intenzitu signálov zo satelitov. Sivé
35
Ďalšie informácie na tejto obrazovke sú: aktuálna poloha vo formáte zemepisná
šírka/zemepisná dĺžka, nadmorská výška, rýchlosť, dátum, čas a vypočítaná
presnosť.
Poznámka:
nemôže zohľadniť. Tieto informácie o presnosti používajte iba ako odhad.
Vľavo sú dve ikony, ktoré zobrazujú stav spojenia GPS a kvalitu príjmu.
I
ndikátor spojenia GPS
V strede smerom doľava je kontrolka podobná tým, ktoré sa používajú pre
Táto obsahuje viac farieb a predstavuje ďalšie hodnoty:
•
komunikácia,
•
k ľubovoľnému prijímaču GPS, takže ho musíte nastaviť pomocou tlačidiel Zistiť
alebo• Konfig.,
Presnosť môže ovplyvňovať viacero faktorov, ktoré zariadenie GPS
tmavá kontrolka zname
červená kontrolka znamená, že ešte nebolo vytvorené žiadne pripojenie
ná, že na vybratom porte neprebieha žiadna
prepínače.
pomaly blikajúca žltá kontrolka znamená, že nie je k dispozícii žiadne
spojeiť,
nie s prijímačom GPS, ale program HP iPAQ Trip Guide sa pokúša pripoj
•
P
oznámka:
parametrov (protokol, port a rýchlosť), program HP iPAQ Trip Guide sa bude ďalej
pokúšať pripojiť. Ak chcete šetriť energiu batérie v prípadoch, kedy sa program HP
iPAQ Trip Guide používa bez prijímača GPS, program HP iPAQ Trip Guide sa
poe neskôr iba dvakrát za minútu. Ak neskôr
zapnete zariadenie GPS, prepojenie sa takisto vytvorí bez zásahu používateľa, ale
o
pakované pokusy nevybijú batériu.
rýchlo blikajúcia
s prijímačom GPS a prijímajú sa údaje,
Ak sa nedá vytvoriť spojenie GPS pomocou naposledy použitýc
kúsi otvoriť port každých pár sekúnd, al
a zelená kontrolka znamená, že prebieha komunikác
najprv
Synchronizácia času
V pravom hornom rohu obrazovky sa nachádza ďalšie tlačidlo, ktoré slúži na
otvorenie novej obrazovky, na ktorej môžete synchronizovať hodiny zariadenia PDA
na veľmi presný čas poskytovaný pripojeným prijímačom GPS.
h
36
Zapnite prepínač Automatická korekcia, aby program HP iPAQ Trip Guide mohol
často kontrolovať a opravovať interný čas zariadenia podľa času GPS.
Pod týmto tlačidlom uvidíte aktuálne hodnoty času GPS a zariadenia. Tu môžete
skontrolovať, či je potrebná nejaká korekcia. Ťuknutím na tlačidlo
manuálne synchronizovať čas.
Pod časom zariadenia PDA sú ovládacie prvky pre hodiny a minúty
korekciu času s použitím alebo bez použitia času GPS. Takisto môžete opraviť čas po
synchronizácii, ak vaše zariadenie PDA nepodporuje časové pásma alebo letný čas.
môžete
na manuálnu
Obrazovky s mapou
Po vysvetle
K dispozícii sú dve obrazovky s mapou: obrazovka v režime Mapa a obrazovka
v otná kabína. Spôsob, akým zobrazujú mapu, je rovnaký, ale ich vzhľad
režime Pil
a ovládacie prvky sú optimalizované na iné účely.
Obrazovka Mapa sa používa najmä bez prijímača GPS na prehľadávanie mapy,
vytváranie používateľských bodov POI alebo plánovanie trasy na základe bodov na
mape. Obrazovka Mapa je navrhnutá na poskytovanie maximálnej plochy mapy.
Táto obrazovka sa zvyčajne používa v režime 2D, sever hore.
ní obsahu mapy nasleduje popis ďalších častí obrazovky s mapou.
Program HP iPAQ Trip Guide môžete nastaviť tak, aby vždy otvoril obrazovku Mapa
v režime 2D, sever hore (Strana 85).
Režim Pilotná kabína slúži na používanie počas jazdy. Okrem zobrazenia mapy
obsahuje niektoré ďalšie informácie o ceste počas bežnej jaz
ulica, po ktorej idete, rýchlostný limit pre aktuálnu ulicu) a niektoré ďalšie údaje
o trase počas navigácie (napríklad nasledujúca ulica na trase, vzdialenosť cieľa, typ
nasledujúcej udalosti na trase). áto
trasa hore.
37
T obrazovka sa zvyčajne používa v režime 3D,
dy (rýchlosť, aktuálna
Program HP iPAQ Trip Guide môžete nastaviť tak, aby vždy otvoril obrazovku
v režime Pilotná kabína v režime 3D, trasa hore (Strana 85).
K dispozícii sú viaceré ovládacie prvky, ktoré fungujú na týchto dvoch obrazovkách
podobne. Sú popísané na nasledujúcich stranách.
Obsah obrazovky v režime Mapa:
Obsah obrazovky v režime Pilotná kabína:
Č. Displej Ovládací prvok
1
2 neznáme Zväčšovanie (voliteľné)
3 neznáme Zmenšovanie (voliteľné)
4 neznáme Naklonenie nadol (voliteľné)
5 neznáme Naklonenie nahor (voliteľné)
6
7 Vybratý bod mapy (kurzor) cie a Kurzor Otvorenie ponuky Kontextové informá
8 (iba mapa) Mierka mapy Zväčšovanie a zmenšovanie posúvaním
(iba režim Pilotná kabína) Ukážka
odbočiek*
Signalizuje, že funkcia Uzamknúť v polohe
GPS a v da
nom smere je vypnutá.
Otvorí ponuku Trasa*
Opätovné zapnutie funkc
a Inteligentné zväčšovanie
ie Sledovať pozíciu
38
Č. Displej Ovládací prvok
9 neznáme Ponuka (Hľadať, Rýchlo, Trasa, Hlavná)
10 Orientácia a prehľad mapy
11 Kvalita informácií o polohe GPS Otvorenie obrazovky Údaje GPS
12 Stav batérie Otvorenie nastavení
13 Zapnutie alebo stlmenie zvuku vypnutie stlmenia Zapnutie a
14
15 neznáme Otvorenie ponuky Kurzor
16 Otvorenie obrazovky Informácie o trase (iba režim Pilotná kabína) Aktuálna ulica
17
18
19
20
Nahrávanie alebo prehrávanie záznamu
trasy
žim Pilotná kabína) Údaje o ceste
(iba re
a trase**
(iba režim Pilotná kabína) Vzdialenosť do
nasledovnej odbočky***
(iba režim Pilotná kabína) Nasledovná
ulica***
(iba režim Pilotná kabína) Približovanie
k nasledovnej odbočke****
Prepínanie režimov Sever hore, Trasa hore
a Prehľad
Otvorenie obrazovky Záznamy tra
Otvorenie obrazovky Informácie o trase
neznáme
neznáme
neznáme
sy
* naívnej trase
obrazovke v režime Mapa iba pri akt
O
**bsah sa líši pri aktívnej trase.
*** Zobrazí sa iba pri aktívnej trase.
**** Zobrazí sa iba pri aktívnej tra
se a ak je v blízkosti nasledujúca odbočka.
Ukážka odbočky (č. 1)
Na obrazovke v režime Pilotná kabína toto pole zobrazuje grafické znázo
nasledujúceho manévru. Ak sa napríklad blížite k odbočke, šípka zobrazí, či to bude
mierna, normálna alebo ostrá o
obrázku ukáže aj číslo výjazdu
dbočka. Pri zobrazovaní kruhového objazdu sa na
.
rnenie
39
Toto pole slúži aj ako tlačidlo. Ťuknutím naň môžete zobraziť ponuku Trasa (Strana
61). Obrazovka v režime Mapa zobrazí na tomto mieste tlačidlo s názvom Trasa, ak
je aktívna nejaká trasa. Týmto sa takisto zobrazí ponuka Trasa.
Zväčšovanie a zmenšovanie (č. 2 a 3)
Tieto polotransparentné tlačidlá sa zobrazujú iba v prípade, ak je zapnutá funkcia
"Zväčšiť a nakloniť" v ponuke Rýchlo (Strana 53).
Zväčšovanie mení mierku mapy. Zmenšovanie zobrazuje väčšiu časť mapy
a zväčšovanie zobrazuje menšiu časť mapy s odrpobnejšími detailmi.
Automatická funkcia Inteligentné zväčšovanie vykoná potrebné zväčšovanie za vás pri
navigácii (pri väčšej vzdialenosti od nasledujúcej odbočky zmenší zobrazenie, aby
ste videli ďalej pred seba, a pri približovaní k odbočke zväčší zobrazenie, aby ste
mali lepší prehľad o nadchádzajúcom manévri). Ak manuálne zmeníte úroveň
zväčšenia, funkcia Inteligentné zväčšovanie už nebude meniť mierku mapy
(automatické nakláňanie a otáčanie zostane aktívne).
Musíte ťuknúť na tlačidlo Sledovať (Strana 41), aby sa obnovil ovládací prvok
zväčšovania na hodnotu Inteligentné zväčšovanie. Program HP iPAQ Trip Guide
môžete nastaviť aj tak, aby to v prípade obrazovky v režime Pilotná kabína vykonával
automaticky po niekoľkých sekundách (Strana 89).
Naklonenie nahor a nadol (č. 4 a 5)
Tieto polotransparentné tlačidlá sa zobrazujú iba v prípade, ak je zapnutá funkcia
"Zväčšiť a nakloniť" v ponuke Rýchlo (Strana 53).
Táto funkcia mení zvislý uhol zobrazenia mapy v 3-rozmernom režime. Uhol môžete
meniť v širokom rozsahu od pohľadu zhora nolad (
integrované) až po ploché zobrazenie, ktoré umožďalek
Automatická funkcia Inteligentné zväčšovanie vykoná potrebné nakláňanie pr
navigácii za vás (pri väč
šej vzdialenosti od nasledujúcej odbočky poskytne ploché
2-rozmerné zobrazenie je plynulo
ňuje vidieťo dopredu.
i
40
zobrazenie, aby ste videli ďalej pred seba, a pri približovaní k odbočke zväčší uhol,
aby ste mali lepší pohľad na nadchádzajúci manéver). Ak manuálne zmeníte uhol
zobrazenia, funkcia Inteligentné zväčšovanie už nebude nakláňať mapu (automatické
zväčšovanie a otáčanie zostane aktívne).
Musíte stlačiť tlačidlo Zadať (Strana Error! Bookmark not defined.) alebo ťuknúť
na tlačidlo Sledovať (Strana 40), aby sa obnovil ovládací prvok naklonenia na
hodnotu Inteligentné zväčšovanie. Môžete takisto nastaviť program HP iPAQ Trip
Guide tak, aby to vykonával automaticky po niekoľkých sekundách (Strana 89).
Režim sledovania – uzamknutie v danej polohe GPS a v danom
smere (č. 6)
Táto polotransparentná ikona sa zobrazí, ak sú k dispozícii informácie o p ohe
a mapa bola posunutá alebo otočená. Zobrazí sa aj pri zmene mierky alebo
naklonení mapy, ak je aktívna funkcia Inteligentné zväčšovanie.
Program HP iPAQ Trip Guide v normálnom režime nastavuje zobrazenie mapy tak,
aby poloha GPS bola viditeľná niekde na mape (ak je zvolená orientácia Sever hore),
alebo vždy v dolnej časti v strede mapy (ak je zvolená orientácia Trasa hore).
Ak manuálne posuniete mapu, táto zostane ukotvená v novej polohe. Na vrátenie do
polohy GPS použite tlačidlo Sledovať.
Otočením mapy v ľubovoľnom smere sa ukotví iba orientácia mapy, naďalej sa však
bude posúvať tak, aby zostala viditeľná poloha GPS. Pomocou tlačidla S
môžete obnoviť orientáciu Sever hore alebo Trasa hore (vybratú predtým).
Ak je aktivovaná funkcia Inteligentné z
mapy sa takisto zastaví automatické zväčšovanie resp. automatické nakláňanie. Ak
chcete znova aktivovať funkciu Inteligentné zväčšovanie, ťuknite na toto tlačidlo.
väčšovanie, zmenou mierky alebo naklonením
ol GPS
ledovať
Pre toto tlačidlo existuje ekvivalentné hardvérové tlačidlo: Strana 12.
Tip:
V časti Rozšírené nastavenia môžete nastaviť čas oneskorenia, po ktorom
program HP iPAQ Trip Guide za vás automaticky stlačí tlačidlo Sledovať na
obrazovke v režime Pilotná kabína (Strana 89). Toto sa dá zapnúť, aby sa znova
aktivovali funkcie Sledovanie polohy a Inteligentné zväčšovanie.
41
K
urzor (č. 7)
V súlade s popisom uvedeným vyššie (Strana 28), ak ťuknete niekam na mapu alebo
vyberiete špecifické tlačidlo v časti Hľadať, stane sa vybratým bodom na mape
a označí sa malou červenou bodkou a bude trvalo vysielať čer
zreteľný. Tento bod môžete použiť ako počiatočný bod, bod trasy alebo cieľ vašej
trasy, môžete vyhľadať bod POI v jeho blízkosti, označiť ho značkou alebo uložiť ho
ako bod POI.
vené kruhy, aby bol
Poznámka:
Sledovať signalizujúce vypnutie funkcie Sledovanie polohy. Ťuknutím na tlačidlo
Sledovať sa znova aktivuje uzamknutie polohy a kurzor sa presunie späť na aktuálnu
polohu GPS. To isté sa stane, ak program HP iPAQ Trip Guide automaticky obnoví
funkciu Sledovanie polohy na obrazovke v režime Pilotná kabína, ak je nastavená v
časti Rozšírené nastavenia (Strana 89).
Ak sú k dispozícii informácie o polohe GPS, zobrazí sa tlačidlo
Mierka mapy (č. 8)
Indikátor mierky je k dispozícii iba na obrazovke v režime Mapa. V 2-rozmernom
zobrazení mapy predstavuje mierku mapy. V 3-rozmernom zobrazení predstavuje iba
mierku najbližšej časti mapy.
Môžete ho použiť v 2-rozmernom a 3-rozmernom režime na zmenu mierky mapy.
Presunutím doprava môžete zväčšovať zobrazenie a presunutím doľava môžete
zmenšovať zobrazenie.
Ponuka (č. 9)
Toto tlačidlo otvorí ponuku s nástrojom Hľadať, ponukou Rýchlo, ponukou Trasa
a tlačidlom ukončenia, ktoré slúži na zobrazenie obrazovky s hlavnou ponukou.
Ponuka bude popísaná p
Orientácia a p
Obrazovky s mapou môžete zobraziť v troch odlišných režimoch zobrazenia. Tento
prepínač ich postupne prepína v nasledujúcom poradí.
Obvyklá orientácia mapy pre navigáciu je Trasa ho. T
iPAQ Trip Guide otáča mapu počas navigácie tak, aby vždy bola v smere cesty. V
tomto režime šípka (kompas) ukazuje smerom na sever.
42
rehľad mapy (č. 10)
odrobnejšie neskôr: Strana 51.
reo znamená, že program HP
Ťuknutím na túto ikonu môžete prepnúť do režimu Sever hore. Teraz je mapa ukotvená
tak, že smeruje na sever. Zmeny ikony signalizujú nový režim otáčania.
Opätovným ťuknutím na ikonu môžete aktivovať režim Prehľad. Tento režim vyzerá
podobne ako režim Sever hore s jedným rozdielom: úroveň zväčšovania v tomto
režime má pevnú predvolenú hodnotu, aby ste mali lepší prehľad o vašej polohe na
mape. Úroveň zväčšovania môžete kedykoľvek zmeniť, čo nespôsobí zobrazenie
tlačidla necapomocou Sledovať, ale pri neskoršom aktivovaní režimu
obnoví predvolená úroveň zväčšovania.
Prehľad sa
Šípka reprezentujúca vašu polohu bude pestrede obrazovky. Ak
posuniete mapu v režime Prehľad, zobrazí sa tlačidlo Sledovať a pri jeho stlačení
posunie mapu tak, aby vaša aktuálna poloha bola znova v strede mapy.
Mapa v režime Prehľad sa nedá otáčať. Tento režim je napevno nastavený so
severom hore.
Program HP iPAQ Trip Guide môžete na
Prehľad počas navigácie, ak bude nasledujúca odbočka dostatočne vzdialená. Túto
vzdialenosť spolu s pevnou úrovňou zväčšenia v režime Prehľad môžete zadať v časti
Rozšírené nastavenia (Strana 88).
Ikona lietadla signalizuje režim Prehľad.
Ťuknutím na ikonu sa môžete vrátiť do režimu Trasa hore (automatické otáčanie).
vne ukotvená v
staviť tak, aby vykonal prepnutie do režimu
Kvalita informácií o polohe GPS (č. 11)
Podobne ako v prípade ikony na obra
s mapou takisto informujú o signále GPS:
•
•
Navigácia GPS nie je možná.
Program HP iPAQ Trip Guide je pripravený na navigáciu.
43
zovke Údaje GPS (Strana 34), obrazovky
Stav batérie (č. 12)
Stav batérie sa zobrazuje aj v programe HP iPAQ Trip Guide. Dostupnú energiu
batérie môžete odhadnúť na základe dĺžky prúžku vo vnútri. Niektoré príklady:
•
•
•
•
Poznámka:
GPS, pokiaľ nie je zabudované do zariadenia PDA a pokiaľ nepoužíva rovnakú
batériu.
Blesk v batérii zobrazuje nabíjanie batérie.
Batéria sa nenabíja, ale má plnú kapacitu.
Batéria nie je úplne nabitá, ale obsahuje dostatok energie.
Ak sa vnútro batérie zmení na červené, batéria potrebuje nabiť.
Program HP iPAQ Trip Guide nemôže zobraziť stav batérie prijímača
Stlmenie zvuku (č. 13)
uknutím na toto tlačidlo môžete rýchlo stlmiť všetky zvuky zariadenia PDA. Tým sa
Ť
neupraví úroveň hlasitosti a zapnutý alebo vypnutý stav hlasovej navigácie alebo
zvukov tlačidiel (všetky tieto funkcie môžete nastaviť na obrazovke Nasta
funkcia Strana 77 iba stlmí zvukový výstup. Pri zapnutí stlmenia zvuku bude ikona
r
eproduktora prečiarknutá.
venia zvuku:
Opätovným ťuknutím môžete znova povoliť zvuky.
Poznámka:
nachádza hlavný prepínač, ktorý funguje spolu s prepínačom uvedeným vyššie. Na
tejto obr
hlasitosti zariadenia. Nastavenie príliš nízkej hlasitosti nie je stlmenie zvuku, preto sa
nezobrazí na indikátore stlmenia.
44
Zvuk môžete stlmiť aj v časti Nastavenia zvuku (Strana 77). Tam sa
azovke je aj hlavný posuvný ovládač. Tento môžete použiť na úplné vypnutie
Indikátor nahrávania a prehrávania záznamu trasy (č. 14)
Pri nahrávaní záznamu trasy sa zobrazuje na obrazovkách s mapou červená ikona.
Táto ikona slúži aj ako tlačidlo na zobrazenie obrazovky Záznam trasy (Strana 58),
na ktorej môžete zastaviť nahrávanie alebo zviditeľniť záznam trasy na mape.
Počas prehrávania záznamu trasy bude blikať zelená ikona. Ťuknutím na túto ikonu (v
skutočnosti ťuknutím kamkoľvek na obrazovku) zastavíte simuláciu.
Ponuka Kurzor (č. 15)
Kurzor predstavuje vybratý bod na mape (označený červenou bodkou
a s vysielajúcimi červenými kruhmi okolo neho) alebo aktuálnu polohu GPS, ak je
k dispozícii a ak je zapnutá funkcia Sledovanie polohy. Ak ťuknutím na obrazovku
umiestnite kurzor, automaticky sa zobrazí ponuka Kurzor so zoznamom dostupných
funkcií, pre ktoré môžete použiť kurzor. Zároveň sa zobrazia kontextové informácie
(názov ulice, číslo domu a zoznam blízkych bodov POI) v blízkosti vybrat
mapy, ak je zapnutá funkcia Kontextové informácie v ponuke Rýchlo (Strana 52).
ého bodu
Ak nepoužijete ponuku Kurzor v priebehu niekoľkých sekúnd, automaticky sa
minimalizuje späť na dolnú časť obrazovky a zmiznú aj kontextové informácie.
Môžete ich zobraziť znova opätovným otvorením ponuky Kurzor pomocou šípky
v pravom dolnom rohu. Ak
nezatvoríte alebo kým neprepnete na inú obrazovku.
Tip:
Ak chcete zobraziť mapu okolo kurzora, zatvorte ponuku Kurzor a znova ju
otvorte. Pri manuálnom otvorení tejto ponuky sa mapa vždy presunie tak, aby bol
kurzor v strede.
otvoríte ponuku manuálne, zostane zapnutá, kým ju
45
O
bsah ponuky Kurzor závisí od obrazovky (obrazovka v režime Mapa alebo Pilotná
kabína) a mierne sa líši, ak už je naplánovaná aktívna trasa. Máte nasledujúce
možnosti:
•Začiatok: použite kurzor ako východzí bod pre vašu trasy. Tento bod ponuky je
k dispozícii iba v režime Mapa a ak nie je aktívna žiadna trasa. V režime Pilotná
kabína je východzí bod trasy v polohe GPS, alebo ak nie je k dispozícii,
v poslednej známej polohe GPS.
•Navigovať do: použite kurzor ako cieľ vašej trasy. Toto tlačidlo slúži na začatie
novej trasy. Predchádzajúca trasa (ak existuje) bude vymazaná a nahradená. Ak je
aktívna viacbodová trasa, program Trip Guide sa spýta, či ju skutočne
chcete vymazať spolu so všetkými bodmi trasy.
•
Pridať bod trasy: vložením vybratého bodu mapy ako bodu trasy prikážete
programu HP iPAQ Trip Guide prechod cez toto umiestnenie pred cieľom trasy.
Toto pre
môžete vložiť prerušenie cesty typu "prejsť do bodu A, ale najprv načerpať palivo
v bode B" alebo ovplyvniť smer trasy). Tento bod ponuky funguje iba pri aktívnej
trase.
dstavuje spôsob tvorby viacbodovej trasy v opačnom poradí (ak chcete,
HP iPAQ
•"bod trasy" v blízkosti alebo v mieste kurzora.
Odstrániť bod trasy: odstráni
Trasa sa hneď prepočíta s vylúčením odstráneného bodu. Tento bod ponuky
nahrádza možnosť Pridať bod trasy a je k dispozícii iba v prípade, ak je kurzor
v blízkosti alebo v mieste bodu trasy.
•
Pokračovať: pridanie nového cieľ
starý, ktorý sa teraz zmení na bod trasy. Toto predstavuje spôsob tvorby
viacbodovej trasy v priamom poradí (ak chcete, môžete navštíviť viacero cieľov
spôsobom "prejsť do bodu A a potom do bodu B"). Tento bod ponuky je
k dispozícii iba pri aktívnej trase.
•
Značka: zapichnite farebnú značku do mapy vo vybratom bode na neskoršie
použiti
zobrazí v zozname História spolu s jej presnou pozíciou. Farbu značky nastavuje
automaticky program HP iPAQ Trip Guide.
•
Zrušiť značku: odstráňte značku v blízkosti alebo v mieste kurzora. Tento bod
ponuky nahrádza tlačidlo Značka a je dispozícii iba v prípa
v blízkosti alebo v mieste značky.
•dy POI
POI: otvorí sa zoznam bodov POI v blízkosti vybratého bodu. Toto sú bo
zobrazené v okne Kontextové informácie. Tento bod ponuky je k dispozícii iba n
obrazovke v režime Mapa. Ak chcete pridať nový bod POI v mieste kurzo
môžete to urobiť ťuknutím na tlačid
takisto pridať novú bezpečnostnú kameru ťuknutím na položku Pridať kameru a
nastaviť jej parametre (typ, smer a rýchlosť). Ak v blízkosti kurzora už existuje
e. Táto značka je viditeľná pri všetkých úrovniach zväčšenia a takisto sa
a za predch
kde, ak je vybratý bod
lo Pridať bod POI v ľavom dolnom rohu. Môžete
ádzajúci cieľ. Nový cieľ nahradí
ra,
a
46
kamera, toto tlačidlo je neaktívne a parametre kamery môžete zmeniť ťuknutím na
ňu v zozname.
Aktuálna ulica (č. 16)
to pole obrazovky v režime Pilotná kabína zobrazuje názov alebo číslo (tak, ako je
To
ispozícii) aktuálnej ulice alebo cesty, po ktorej idete.
k d
p:
Niektoré cesty majú alternatívny názov (alebo číslo). Tieto informácie sa obvy
Ti
zoskryť
brazujú spolu s hlavným názvom v tomto poli. Tieto alternatívne názvy môžete
v č
asti Nastavenia mapy (Strana 77).
kle
Údaje o ceste a trase (č. 17)
Obsah týchto troch polí je o
navigácii (pri aktívnej trase).
Počas bežnej jazdy sa v týchto poliach zobrazí aktuálna rýchlos
limit a aktuálny čas.
P
očas navigácie trasy sa v týchto poliach v predvolenom nastavení zobrazí
odhadovaný čas potrebný na dosiahnutie cieľa (ETE), vzdialenosť do cieľa
a odhadovaný čas príchodu do cia (
To, čo sa zobrazí v týchto troch poliach počas navigácie, môžete vybrať v časti
Rozšírené nastavenia / Možnosti zo
nájdete v nasledujúcom zozname. Jediným obmedzením je, že nemôžete vybrať
hodnotu, ktorá sa už zobrazuje v inom poli. Možný obsah poľa:
• Vzdialenosť do cieľa (predvolená hodnota pre ľavé pole)
•dovaný čas trasy, predvolená hodnota pre stredné pole)
Čas do cieľa (odha
•
Vzdialenosť do najbližšieho bodu trasy
dlišný pri bežnej jazde (bez aktívnej trasy) alebo pri
ť, aktuálny rýchlostný
eľETA).
brazenia (Strana 86). Informácie o možnostiach
•
Čas do najbližšieho bodu trasy
•alosť na trase)
Čas do najbližšej odbočky (nasledujúca ud
•
Rýchlosť
•
Rýchlostný limit
•
Príchod do nasledujúceho bodu trasy
•Príchod do cieľa (predvolená hodnota pre pravé pole)
47
Vzdialenosť do nasledujúcej odbočky (č. 18)
Toto pole zobrazuje vzdialenosť, ktorú musíte prejsť, kým dosiahnete nasledujúcu
udalosť na trase (odbočka, kruhový
Toto pole sa zobrazuje iba pri navigácii trasy.
objazd, výjazd atď.)
Nasledujúca ul
Toto pole zobrazuje cestu alebo ulicu, kto
Ak ešte nie ste v meste, v ktorom sa nachádza táto nas
iPAQ Trip Guide zobrazí namiesto názvu cesty alebo ulice názov mesta. Vedľa
názvov miest sa zobrazí symbol guličky, aby ste ich mohli odlíšiť od názvov ulíc.
Toto pole sa zobrazuje iba pri navigácii trasy.
ica / nasledujúce mesto (č. 19)
rá nasleduje v itinerári.
ledujúca ulica, program HP
Približovanie k nasledujúcej odbočke (č. 20)
Tento pruh je viditeľný iba pri približovaní sa k nasledujúcej udalosti na trase.
Zobrazuje sa na obrazovke a vizuálne znázorňuje vzdialenosť, keď sa priblížite na
viac ako 300 metrov k nasledujúcej odbočke, a zostane viditeľný až do miesta
odbočky.
Toto pole sa zobrazí iba pri navigácii trasy.
Obrazovka Informácie o trase
Obrazovka Informácie o trase obsahuje všetky údaje a
počas navigácie. Niektoré ďalšie funkcie môžete nájsť v
Bez aktívnej trasy je jedno z tlačidiel neaktívne a údaje o trase sa nedajú zobraziť.
niektoré funkcie potrebné
ponuke Trasa (Strana 61).
48
Zobrazené údaje o trase (pre cieľ a body trasy)
V hornej časti obrazovky sa zobrazujú informácie o aktuálnej trase. Ak je otvorená
táto obrazovka, tieto polia sa neustále aktualizujú.
Ak otvoríte obrazovku, všetky polia obsahujú informácie o dosiahnutí konečného
cieľa. Ťuknutím na ľpolí môžete zobrazi o bodoch trasy počínajúc
od prvého po konečný cieľ.
ubovoľné z ť údaje
Čiara trasy
Horná časť tejto obrazovky zobrazuje naplánovanú trasu ako vodorovnú čiaru. Bod
úplne vľavo je začiatok trasy a bod úplne vpravo je konečný cieľ a pozdĺž čiary
môžete zobraziť vlajky bodov trasy rozmiestnené podľa ich vzdialenosti.
modrá (žltá pri používaní nočných farieb) šípka reprezentujúca vašu pozíciu sa bude
posúvať zľava doprava a vizuálne tak ukazovať vašu cestu.
Po dosiahnutí bodu trasy sa tento stane počiatočným bodom trasy, predchádzajúci
bod sa vymaže, čiara so všetkými ostatnými bodmi trasy sa okamžite upraví a šípka
preskočí späť d
Ak program HP iPAQ Trip Guide potrebuje prepočítať trasu, šípka nebude
preskakovať späť doľava ako pri dosiahnutí bodu trasy, ale môže sa mierne posunúť,
pretože dĺžka novej trasy môže byť odlišná od predchádzajúcej.
Ak sa v poliach nižšie zobrazia údaje zodpovedajúce celej trase, čiara bude mať
rovnakú farbu ako čiara trasy zobrazená na mape. Ak s
oľava.
a zobrazia údaje, ktoré
49
patria k bodu trasy, trasa sa zafarbí iba po daný bod trasy. Zvyšok čiary zostane
sivý.
Zostávajúca vzdialenosť
Táto hodnota sa dá zobraziť aj v jednom z polí s údajmi o trase na obrazovke v
režime Pilotná kabína ako „Vzdialenosť do cieľa“. Toto je vzdialenosť, ktorú musíte
prejsť
na trase pred dosiahnutím konečného cieľa.
Ak existujú body trasy, opakovaným ťuknutím na ľubovoľné z polí môžete zobraziť
vzdialenosť do prvého, druhého a ďalších bodov trasy.
Spôsob
Toto pole zobrazuje spôsob v
z nastavení v časti Parameter trasy. Ak ste zvolili auto, taxi, autobus alebo kamión, tu
sa zobrazí typ trasy (Rýchla, Krátka alebo Ekonomická); ak ste zvolili možnosť
Núdzová, Bicykel alebo Chodec, tieto údaje sa zob
Zostávajúci čas
Toto je odhadovaná hodn aj v jednom z polí s údajmi o
trase na
potrebný n
zostávajúce časti trasy. Výpočet nemôže zohľadniť dopravné zápchy a iné možné
oneskorenia.
Ak existujú body trasy, opakovaným ťuknutím na ľubovoľné z polí m
čas potrebný na dosiahnutie prvého, druhého a ď
Odhadovaný príchod
Toto je odhadovaná hodnota, ktorá sa dá zobraziť aj v jednom z polí s údajmi o
trase na obrazovke v režime Pilotná kabína ako „Odhadovaný čas príchodu do
cieľa“. Zobrazuje odhadovaný čas príchodu potrebný na dosiahnutie konečného
cieľa trasy na
nemôže zohľadniť dopravné zápchy a iné možné oneskorenia.
obrazovke v režime Pilotná kabína ako „Čas do cieľa“. Zobrazuje čas
a dosiahnutie konečného cieľa trasy na základe dostupných informácií pre
základe dostupných informácií pre zostávajúce časti trasy. Výpočet
ýpočtu trasy. Zobrazuje pole "Trasa" alebo "Vozidlo"
razia v tejto časti.
ota, ktorá sa dá zobraziť
ôžete zobraziť
alších bodov trasy.
Ak existujú body trasy, opakovaným ťuknutím na ľubovoľné z polí m
odhadovaný čas príchodu do prvého, druhého a ďalších bodov trasy.
Cieľ / bod trasy
Toto pole zobrazuje presnú adresu konečného cieľa (alebo jeho súradnice, ak adresa
nie je k dispozícii).
50
ôžete zobraziť
Ak existujú body trasy, opakovaným ťuknutím na ľubovoľné z polí môžete zobraziť
adresu alebo súradnice prvého, druhého a ďalších bodov trasy.
Výstražné ikony
Nasledujúcich 5 štvorcov má obvykle sivú farbu. Niektoré z nich sa v prípade výstrah
pripojených k naplá
Toto sú výstrahy, takže ikony vždy zobrazujú informácie pre celú trasu, a to aj
v prípade, ak údajo
trasy.
Kliknutím na ľubovoľnú z ikon môžete zobraziť jej popis.
Tu je niekoľko príkladov dostupných ikon:
novanej trase zmenia na červené a zobrazujú grafický symbol.
vé polia zobrazujú hodnoty z vašej aktuálnej polohy iba pre bod
•
•
zobraziť celkovú dĺžku diaľnic na odporúčanej trase.
•
•
•
•
naplánovať trasu so zohľadnením všetkých vašich preferencií ohľadom trasy.
Niekedy je nemožné nájsť vhodnú trasu v blízkosti začiatku alebo cieľa.
•Táto ikona vás upozorní, že program HP iPAQ Trip Guide musel odporučiť
trasu, h
parametrov trasy.
Táto ikona zobrazuje, že na odporúčanej trase musíte zaplatiť mýtne.
Táto ikona zobrazuje, že trasa obsahuje diaľnice. Ťuknutím na ikonu môžete
Táto ikona zobrazuje, že v odporúčanej trase sú zahrnuté platené cesty.
Táto ikona zobrazuje, že na odporúčanej trase musíte použiť trajekt.
Táto ikona zobrazuje, že musíte zaplatiť za trajekt.
Táto ikona sa zobrazí, ak sa programu HP iPAQ Trip Guide nepodarilo
ktorá nevyhovuje všetkým vašim preferenciám uvedeným v nastaveniac
•
•
Odporúčaná trasa obsahuje miesta dostupné iba pre chodcov.
Odporúčaná trasa obsahuje nespevnené cesty.
51
•Odporúčaná trasa obsahuje cesty, ktoré vyžadujú povolenie alebo
oprávnenie na vstup.
•
na ikonu môžete zobraziť obsah.
•Nasledujúca strana – zobrazí sa, ak pre odporúčanú trasu platí viac než 5
výstrah.
Przovku
ispôsobiť na obra
Ťuknutím na toto tla
na obrazovku v režime Mapa s 2-rozmerným zobrazením typu Sever hore, aby ste
m
Informácie – ľubovoľné iné relevantné, ale nezaradené informácie. Ťuknutím
čidlo môžete zobraziť prehľad celej odporúčanej trasy. Prejdete
hli skontrolovať trasu. o
Parametre
Toto tlačidlo otvorí obrazovku na nastavenie parametrov trasy (Strana 79), ktorá sa
inak otvára z ponuky Trasa (Strana 61).
Ponuka
Tlačidlo Ponuka môžete nájs
zobrazenia na
obrazovky s mapou v režime zobrazenia na šírku.
Ťuknutím na toto tlačidlo zobrazíte ponuku, ktorá umož
z najčastejšie používaných funkcií programu HP iPAQ Trip Guide.
Kť
arta Hľada
Prvá strana ponuky má názov Hľadať. Umožňuje vybrať cieľ bez nutnosti hľadať ho
najprv na mape. Ponuka Hľadať bude popísaná podrobnejšie neskôr tu: Strana 96.
výšku a v režime štvorcového zobrazenia a v ľavom dolnom rohu
ť v pravom hornom rohu obrazoviek s mapou v režime
ňuje získať prístup k niektorým
52
Karta Rýchlo
Táto karta poskytuje rýchly prístup k niektorým konfigurovateľným možnostiam.
3-rozmerná mapa (prepínač)
Ak je tento indikátor aktívny, mapa je znázornená v perspektívnom zobrazení. Na
zmenu uhla zobrazenia môžete použiť hardvérové tlačidlá 1 a 2. Ak je vypnutý
zelený indikátor, mapa sa zobrazí v tradičnom zobrazení zhora nadol. Toto 2-
zároveň koniec rozsahu naklonenia, takže je rozmerné zobrazenie predstavuje
k dispozícii aj prostredníctvom naklonenia mapy nahor. 3-rozmerný režim zase
môžete zapnúť naklonením nadol v 2-rozmernom režime. Režimy zobrazenia mapy sú
popísané tu: Strana 23.
Poznámka:
Inteligentné zväčšovanie nakloní mapu pri stlačení tlačidla Sledovať, alebo zmizne po
uplynutí časového intervalu (nastaveného v časti Rozšírené nastavenia). Pomocou
prepínania 3-rozmernej mapy môžete natrvalo zapnúť 2-rozmerné zobrazenie.
53
Ak aktivujete 2-rozmerné zobrazenie naklonením mapy, funkcia
Poznámka:
na pohľad zhora nadol, toto tlačidlo nebude mať žiadny okamžitý účinok. Ak znova
zväčšíte zobrazenie, uhol zobrazenia sa zmení alebo nezmení podľa nového stavu
tohto tlačidla.
Zväčšiť a nakloniť (prepínač)
Ak tento indikátor svieti, na ľavej strane obrazoviek s mapou sa zobrazia ďalšie
transparentné tlačidlá (Strana 39 a
použitia hardvérových tlačidiel.
zobrazenie, zmiznú.
Ak je mapa zmenšená tak, že uhol zobrazenia sa automaticky zväčšil
Strana 39) na zväčšovanie a nakláňanie bez
a pri vyšších úrovniach zväčšenia. Ak zmenšíte Nakláňacie tlačidlá sa zobrazujú ib
chcete znova automaticky meniťť na obrazovke
Všeobecné nastavenia (Strana 71).
Použitím tejto možnosti sa čné farby. Ak vypína funkcia Automatické no
farby, musíte ju znova povoli
Spravovať body POI (záujmové body)
Tu môžete nastaviť všetky parametre bodov POI, ktoré ste vytvorili, a viditeľnosť
zabudovaných bodov POI, ktoré sa dodávajú s mapou.
54
S
práva viditeľnosti zabudovaných bodov POI
Mapy v programe HP iPAQ Trip Guide sa dodávajú s veľkým množstvom bodov POI.
Zobrazenie všetkých týchto bod v b
vidieť, koľko bodov POI sa zobrazuje na mape, pozrite si časť Strana 30). Ak tomu
chcete zabrániť, môžete rozhodnúť, ktoré sku
a ktoré budú na mape skryté. Program HP iPAQ Trip Guide poskytuje viacúrovňový
systém kategórií bodov POI. Môžete nastaviť viditeľnosť najvyšších dvoch úrovní.
Všetky nižšie úrovne budú zobrazené alebo skryté na zá
(čiže môžete nastaviť viditeľnosťčerpacích staníc v
značky uvedené v danej kategórii sa budú buď zo
skryté).
oy spôsobilo prílišné prehustenie mapy (ak chcete
piny bodov POI sa budú zobrazovať
klade ich príslušnej kategórie
kategórii Služby, ale všetky
brazovať, alebo budú všetky
Skupiny zobrazené s potvrdzujúcou znané na mape; skupiny bez
potvrdzujúcej značky sú skryté, pričom skupiny zobrazené so svetlou potvrdzujúcou
značkou majú niektoré z ich podkategórií zobrazené a niektoré iné skryté.
Ak zvýrazníte ľubovoľnú zo skupín bodov POI, tlačidlo v ľavom dolnom rohu sa
zmení na Zobraziť, ak je skupina bodov POI skrytá, alebo Skryť, ak je skupina
zobrazená alebo čiasto
Tip:
Ak chcete čiastočťuknite na toto tlačidlo
dvakrát. Najprv skryjete celú skupinu, potom sa zobrazí so všetkými jej podskupinami.
Ťuknutím znova na zvýraznenú skupinu bodov POI (okrem kategórie Moje body POI
popísanej ďalej) sa otvorí zoznam podkategórií danej skupiny. Tu nemôžete vidieť čiastočne zobrazené podskupiny, pretože viditeľnosť sa dá nastaviť iba pre najvyššie
dve úrovne kategórií. Zobrazenie a skrytie podskupiny sa vykonáva rovnakým
spôsobom ako pre hlavné skupiny.
čne zobrazená.
ne zobrazenú skupinu zobraziť úplne,
čkou sú viditeľ
55
Správa kategórie Moje body POI
Zvýraznením a následne ťuknutím na prepínač Moje body POI na hlavnej obrazovke
piny bodov POI a vytvorené položky. Správa bodov POI môžete spravovať sku
Poznámka:
predtým uložili bod POI bez toho, aby ste preň vytvorili novú skupinu bodov POI.
Poznámka:
Pocket PC, tie, pre ktoré program HP iPAQ Trip Guide môže rozpoznať adresu
importujú ako Moje body POI a pridajú do novej skupiny s názvom Kontakty. Pri
k
aždom spustení programu HP iPAQ Trip Guide tento znova načíta body z databázy
aplikácie Kontakty. S pomocou týchto bodov môžete plánovať trasu k ľubovoľným
z vašich kontaktov prostredníctvom iba niekoľkých ťuknutí na obrazovku.
Ťuknutím na ľubovoľné názvy skupín sa otvorí zoznam bodov POI uložených v danej
skupine. Tento zoznam je podobný zoznamu výsledkov hľadania bodov POI v časti
Hľadať. Body POI sú zoradené podľa ich vzdialenosti od vašej aktuálnej polohy. Ak
nie sú k dispozícii informácie o polohe GPS alebo ak ste ťuknutím na mapu vypli
funkciu Sledovanie polohy, body POI budú zoradené podľa ich vzdialenosti od
kurzora.
Skupina s názvom Nepomenované sa zobrazí iba v prípade, ak ste
Ak sú k dispozícii platné záznamy v aplikácii Kontakty v zariadení
, sa
56
Ak sú zobrazené skupiny z kategórie Moje body POI, máte nasledujúce možnosti:
•Zobraziť/Skryť: podobne ako v prípade zabudovaných bodov POI máte
možnosť zobraziť alebo skryť na mape všetky body POI z vybratej kategórie.
Skupiny s potvrdzujúcou značkou sú zobrazené a všetky ostatné skupiny sú skryté.
•Nový:ťuknutím na toto tlačidlo môžete vytvoriť novú skupinu typu Moje body POI.
Musíte vybrať ikonu, názov a maximálnu úroveň zväčšenia, pri ktorej bude bod
POI stále viditeľný na mape (pokiaľ ste povolili zobrazovanie skupiny bodov POI).
Predtým nemusíte nevyhnutne vytvárať skupiny bodov POI. Môžete to urobiť aj
počas ukladania nového bodu POI.
•Vymazať: môžete vymazať ľubovoľné z vašich predtým uložených skupín typu
Moje body POI. Týmto sa vymažú všetky body POI v danej skupine. Program HP
iPAQ Trip Guide vás požiada o potvrdenie tejto činnosti.
•Upraviť: môžete upraviť atribúty (názov, ikona, úroveň viditeľnosti) predtým
vytvorenej skupiny typu Moje body POI.
•Šípky doľava/doprava: ak vaše skupiny zapĺňajú viacero strán, tieto tlačidlá
vám umožnia ich prehľadávanie. Zelené pole vľavo od týchto tlačidiel zobrazuje
aktuálne číslo strany a počet strán.
Ak je zobrazený zoznam Moje body POI, máte nasledujúce možnosti:
•Hľadať: môžete skrátiť zoznam vyhovujúcich bodov POI prostredníctvom
filtrovania. Podobne ako pri funkcii Hľadať, zadajte niekoľko písmen
požadovaného názvu bodu POI. Ak sa počet vyhovujúcich položiek zmestí na
jednu stranu, program HP iPAQ Trip Guide automaticky zobrazí zoznam. Ak
57
kedykoľvek predtým ťuknete na tlačidlo Hotovo, zobrazí sa zoznam vyhovujúcich
položiek na viacerých stranách.
•ABC/Vzdialenosť: ťuknutím na toto tlačidlo môžete zoradiť body POI v
abecednom poradí. Opätovným ťuknutím obnovíte poradie podľa vzdialenosti.
Ak ťuknete na ľubovoľný z bodov POI v zozname, otvorí sa nové okno s bližšími
informáciami o vybratom bode POI.
Tu máte nasledujúce možnosti:
•OK: ak ťuknete na toto tlačidlo, zobrazí sa obrazovka s mapou s vybratým bodom
• Vymazať: môžete vymazať ľubovoľný z predtým uložených bodov POI. Program
HP iPAQ Trip Guide vás požiada o potvrdenie tejto činnosti.
Kontextové informácie (prepínač)
Ak je táto funkcia zapnutá, ťuknutím (aktiváciou kurzora, vysielajúca červená bodka)
na niektorú z obrazoviek s mapou sa takisto otvorí kontextové okno s vybratým
názvom ulice, číslom domu a názvami blízkych bodov POI, ak nejaké existujú.
58
Tip:
Ťuknutím na jednu z modrých informačných ikon za názvami bodov POI sa
zobrazia bližšie informácie o príslušnom bode POI.
Správa záznamov trás
Použitím programu HP iPAQ Trip Guide môžete aj ukladať záznamy trás vašich ciest.
Táto obrazovka umožňuje spravovať všetky vaše záznamy trás. Zobrazuje zoznam
všetkých už uložených záznamov trás.
Pôvodný názov záznamu trasy tvorí dátum a čas jeho zaznamenania. Ak chcete,
môžete zmeniť ich názov na niečo zmysluplnejšieho.
Každý záznam trasy má na mape (keď je viditeľný) farbu zobrazenú vľavo od jeho
názvu. Ak trasa nie je viditeľná, zobrazuje sa tu vodorovná čiara. Ťuknutím na čiaru
zvýrazneného záznamu trasy môžete prepínať medzi zobrazením a skrytím daného
záznamu. Záznam trasy sa nakreslí na mape použitím farby vedľa jeho názvu.
Ak sa nahráva záznam trasy, v tomto zozname sa zobrazí nová čiara s vodorovnou
čiarou, pretože novo nahrané záznamy trás sa obvykle nezobrazujú na mape.
59
Tip:
Ak chcete zobraziť momentálne nahrávaný záznam trasy, zvýraznite jeho čiaru
a potom ho opätovným ťuknutím nastavte ako viditeľný.
N
a tejto obrazovke máte nasledujúce možnosti:
• týmto sa spustí nahrávanie záznamu trasy. V zozname sa zobrazí
Nahrávať:
nová čiara a údaje o polohe GPS sa budú uklada
alebo neukončíte program HP iPAQ Trip Guide. Červená ikona (Strana 44) sa
zobrazuje na obrazovkách s mapou na signalizáciu priebehu nahrávania. Ťuknu
na túto ikonu sa otvorí táto obrazovka záznamu trasy.
•
Zastaviť nahrávanie: ak prebieha nahrávanie, toto tlačidlo ho zastaví.
• rmáciami o zázname
Informácie: toto tlačidlo otvorí obrazovku s bližšími info
trasy a umožňuje:
•
zmeniť názov záznamu trasy (tlačidlo Premenovať),
•a na voliči mapy),
zmeniť farbu záznamu trasy (farb
ť, kým nezastavíte nahrávanie
tím
• jeho zobrazenie na mape (tlačidlo Prispôsobiť na ob
• alebo exportovať údaje na kartu SD vo formáte GPX
• Prehrať: stlačením tohto tlačého záznamu
trasy na mape. Na obrazovkách s m44), čo
signalizuje, že to je iba simulácia.
•Vymazať: záznam trasy môžete vymazať, ak ho už nepotrebujete. Program HP
iPAQ Trip Guide vás požiada o potvrdenie tejto činnosti.
idla môžete zobraziť simuláciu uložen
apou sa zobrazí zelená ikona (Strana
razovku),
(tlačidlo Exportovať).
60
•Možnosti záznamu trasy: toto tlačidlo v pravom hornom rohu otvára
obrazovku s nastaveniami, na ktorej môžete nastaviť parametre záznamu trasy:
•
Položka Interval aktualizácie zobrazuje, ako často sa budú ukladať body
trasy. Informácie o polohe sa prijímajú z prijímača GPS obvykle raz za sekundu.
Ak nepotrebujete takto podrobný záznam, môžete zväčšiť toto číslo, aby sa
ušetrilo miesto pre záznam trasy.
•
Aktuálna veľkosť databázy automatického záznamu trasy: toto
číslo zobrazuje, koľko pamäte sa
trás.
•
Povoliť automatické ukladanie: ak je zapnuté automatické ukladanie,
nemus
iPAQ Trip Guide automaticky spustí nahrávanie záznamu trasy hneď, ako bu
k dispozícii informácie o polohe GPS.
•
Obmedziť veľkosť databázy trás: tu môžete nastaviť, či chcete
maximalizovať veľkosť databázy, do kt
záznamy trás.
íte manuálne zapínať a vypínať ukladanie záznamu trasy. Program HP
používa na automatické ukladanie záznamov
orej sa ukladajú automaticky uložené
dú
•osť
Maximálna veľkosť databázy trás: tu môžete nastaviť maximálnu veľk
databázy, ak je
predchádzajúceho prepínača.
•áznamu trasy
Vytvoriť záznam NMEA/SIRF: nezávisle od normálneho z
môžete nastaviť program HP iPA
údajov GPS získaných z prijímača GPS. Program HP iPAQ Trip Guide je
schopný spolupracovať so zariadeniami GPS pomocou protokolu NMEA alebo
SiRF, takže uložené údaje budú v jednom z týchto formátov. Tieto záznamy sú
uložené ako samostatné textové súbory na karte SD a nedajú sa zobraziť alebo
prehrať v programe HP iPAQ Trip Guide. Slúžia na dodatočné spracovanie
údajov v prípade potreby. Pri ukladaní natívnych údajov GPS dávajte pozor,
pretože môžu čoskoro zaplniť dostupnú pamäť.
zapnutý limit veľkosti databázy trás pomocou
Q Trip Guide na zaznamenávanie natívnych
61
Karta Trasa
Táto ponuka obsahuje možnosti na správu rôznych nastavení programu.
Prepočítať
Tento bod ponuky je k dispozícii iba v prípade, ak existuje aktívna trasa a sú
k dispozícii informácie o polohe GPS.
Zobrazí ponuku so štyrmi možnosťami. Pomocou jednej z týchto funkcií môžete
upraviť aktuálnu trasu.
Prepočítať
Táto funkcia zopakuje výpočet trasy na základe rovnakých nastavení, ako sa
používali pri predchádzajúcom výpočte. Táto možnosť sa používa obvykle vtedy, ak
je vypnuté automatické prepočítavanie pri odbočení z danej trasy. Môžete ju však
použiť pri cestovaní po ceste vedúcej paralelne s tou, ktorú odporúča trasa. V takomto
prípade program HP iPAQ Trip Guide nemusí určitú dobu prepočítavať trasu, ale tu
môžete vynútiť prepočítanie. Toto je takisto tlačidlo, ktoré budete najčastejšie používať
pri automatickom zobrazení okna, pokiaľ je nastavené manuálne prepočítavanie trasy
(Strana 75).
Vynechať nasledujúci bod trasy / Vymazať trasu
Môžete upraviť trasu tak, aby sa preskočil nasledujúci bod trasy, ak ho už
nepotrebujete. Napríklad ste mohli pridať bod trasy iba kvôli ovplyvneniu trasy, ale
nechcete ho v skutočnosti dosiahnuť, alebo ste ho už dosiahli a program HP iPAQ Trip
Guide sa stále snaží navigovať smerom k nemu. Ak nezostávajú žiadne body trasy
(iba cieľ), názov tohto tlačidla sa zmení na Vymazať trasu a zruší navigáciu.
62
Obchádzka
Ak sa dostanete do dopravnej zápchy alebo k prekážke na ceste, môžete nastaviť
program HP iPAQ Trip Guide na vypočítanie trasy tak, aby sa čo najskôr odklonil od
pôvodnej trasy. Budete musieť nastaviť minimálnu vzdialenosť pozdĺž pôvodnej trasy,
po ktorej bude možné opätovné vrátenie sa na pôvodnú trasu. Vyberte tú, o ktorej si
myslíte, že by bola vhodná vzhľadom na vzniknuté dopravné problémy.
Poznámka:
trasy. Ak chcete neskôr zmeniť časti trasy alebo ak sa chcete vyhnúť konkrétnym
uliciam alebo odbočkám, použite namiesto toho funkciu Obísť v ponuke Itinerár
(Strana 63).
Poznámka:
vynechávať rovnakú časť mapy z ďalších trás, kým manuálne neodstránite trasu
(Strana 62) alebo nereštartujete program HP iPAQ Trip Guide.
Zrušiť
Táto možnosť slúži na návrat priamo na obrazovku s mapou bez prepočítania aktívnej
trasy. Ak zvolíte túto možnosť pri nastavení prepočítavania trasy (Strana 75),
navigácia sa zastaví a bude aktívna znova po vrátení sa na pôvodnú trasu.
Vymazať
Ťuknutím na tlačidlo Vymazať môžete vymazať aktívnu trasu spolu so všetkými bodmi
trasy (počiatočný bod, body trasy a cieľový bod). Ak sa neskôr rozhodnete, že znova
potrebujete rovnakú trasu, budete ju musieť prerobiť odznova. Program HP iPAQ Trip
Guide vás upozorní pred vymazaním údajov trasy.
Táto funkcia vám poskytne alternatívu pre nasledujúcu časť odporúčanej
Ak použijete túto funkciu, program HP iPAQ Trip Guide bude
Táto funkcia má špeciálnu úlohu, ak ste počas cesty použili funkciu Obísť. Po príchode
do cieľa čiara trasy zmizne z mapy a navigácia sa zastaví. Trasa je teraz prakticky
vymazaná, ale ak plánujete novú trasu, cesty, manévre a oblasti vylúčené z vašej
trasy sa obídu aj pri plánovaní novej trasy. Ťuknutím na tlačidlo Vymazať môžete
úplne vymazať predchádzajúcu trasu spolu s jej obmedzeniami týkajúcimi sa
obchádzok.
63
Poznámka:
samotný bod POI, iba jeho úloha v rámci trasy.
Itinerár
Táto funkcia otvorí itinerár (zoznam udalostí na trase) aktívnej trasy. Itinerár poskytuje
tri rôzne režimy zobrazenia a dve funkcie.
Režimy zobrazenia
Režimy zobrazenia sa líšia iba počtom udalostí zobrazovaných v zozname. Položky
zoznamu sa vždy zobrazujú so všetkými dostupnými informáciami vrátane
piktogramov potrebných činností a vzdialenosti udalosti od predchádzajúcej položky
v zozname.
Itinerár sa pri navigácii trasy neustále aktualizuje. Zvýrazní sa ďalšia položka
navigačného zoznamu, kým nezvýrazníte iné tlačidlo ťuknutím naň. Potom zostane
zvýraznená vybratá položka.
•Podrobné pokyny: toto je zoznam zobrazený pri otvorení itinerára. Je to
podrobný zoznam udalostí. V zozname sú zobrazené všetky významné križovatky,
aj tie, ktorými len prechádzate.
Ak sa bod POI použije ako bod trasy, vymazaním trasy sa nevymaže
•Pokyny: ťuknutím na tlačidlo Režim môžete zobraziť zoznam udalostí, ktoré
vyžadujú vašu pozornosť, čiže zoznam manévrov počas trasy. Toto sú udalosti
zobrazené v poli Ukážka odbočiek a ohlásené prostredníctvom hlasových pokynov.
•Prehľad trasy: opätovným ťuknutím na tlačidlo Režim sa zobrazí prehľad trasy,
ktorý obsahuje iba významné cesty a križovatky.
Zobraziť
Ťuknutím na toto tlačidlo môžete zobraziť zvýraznenú položku zoznamu na mape. To
vám pomôže identifikovať udalosti na trase v zozname.
64
Obísť
Ťuknutím na toto tlačidlo môžete zobraziť zoznam možností na úpravu trasy.
Umožňujú prepočítať trasu tak, aby ste sa vyhli zvýraznenej udalosti a niekedy aj
niektorým následným udalostiam.
•Manéver: táto možnosť slúži na vyhnutie sa zvýraznenej činnosti. Ak napríklad
považujete niektorú odbočku za príliš náročnú počas dopravy v špičke, program
HP iPAQ Trip Guide prepočíta trasu s vylúčením danej odbočky. Ak je nasledujúca
ulica dôležitá v rámci trasy, je pravdepodobné, že program HP iPAQ Trip Guide
nahradí odbočku viacerými jednoduchšími tak, aby ste sa dostali na rovnakú ulicu.
•Cesta: ak vylúčite cestu, program HP iPAQ Trip Guide vypočíta trasu tak, aby
nepoužívala danú cestu. To je užitočné, ak predpokladáte na danej ulici v rámci
trasy dopravnú zápchu alebo ak je v rádiu ohlásená prekážka na ceste a vy
nájdete túto cestu v itinerári.
•Vzdialenosti: v tomto zozname môžete nájsť aj niektoré tlačidlá vzdialeností. Sú
podobné tlačidlám v zozname Obchádzka v ponuke Prepočítať (Strana 61), ale
môžu sa používať aj pre vzdialené časti trasy.
Poznámka:
sa dostanete k prekážke na ceste. Ak chcete okamžite získať alternatívnu trasu,
použite funkciu Obchádzka v ponuke Prepočítať (Strana 61).
Poznámka:
vynechávať rovnakú časť mapy z ďalších trás, kým manuálne neodstránite trasu
(Strana 62) alebo nereštartujete program HP iPAQ Trip Guide.
Prelet
Itinerár nemusíte otvárať, ak sa dostanete do dopravnej zápchy alebo
Ak použijete túto funkciu, program HP iPAQ Trip Guide bude
Táto funkcia nemá žiadnu navigačnú funkciu, ale iba poskytuje rýchly pohľad na
trasu. Zobrazí simuláciu trasy ukazujúcu, čo sa zobrazí neskôr pri navigácii.
K dispozícii sú dve možnosti spustenia simulácie.
Realistická simulácia
65
Ťuknite na tlačidlo Prelet.
V tomto režime sa simulácia spustí pri normálnej rýchlosti (použitím rýchlostného limitu
ulíc a ciest na trase) a prehrávajú sa aj hlasové pokyny.
Tento režim je užitočný najmä na ukážku programu HP iPAQ Trip Guide alebo na
získanie ďalších informácií o jeho činnosti pred začatím vašej prvej cesty.
Rýchly prelet
Stlačte a podržte tlačidlo Nakloniť nadol (Strana 12), potom ťuknite na tlačidlo Prelet
a môžete rýchlo prejsť trasu. Program HP iPAQ Trip Guide zobrazí prelet ponad trasu
v režime Pilotná kabína pri vysokej rýchlosti, aby ste získali základný prehľad
o udalostiach na trase. Program HP iPAQ Trip Guide je prispôsobený na poskytovanie
plynulého a jednoducho sledovateľného prehrávania aj pri tejto rýchlosti.
Tento režim je užitočný, ak si chcete pozrieť trasu pred začatím cesty.
Ťuknutím na ľubovoľnú časť obrazovky môžete zastaviť simuláciu.
Upraviť
Ťuknutím na tlačidlo Upraviť môžete zobraziť zoznam všetkých bodov používaných
na trase. Prvou položkou v zozname je východzí bod trasy, ak nie sú k dispozícii
platné informácie o polohe GPS, posledný dosiahnutý bod trasy, ak otvoríte zoznam
počas navigácie, alebo bod, v ktorom program HP iPAQ Trip Guide naposledy
prepočítal trasu. To znamená, že zoznam sa neustále aktualizuje a body trasy počas
cesty vypadávajú. Poslednou položkou v zozname je váš konečný cieľ.
Pomocou šípok vpravo môžete prehľadávať zoznam a ťuknutím na ľubovoľnú čiaru
ho môžete zvýrazniť. Môžete vykonávať nasledujúce činnosti:
•
Pridať: môžete pridať nový bod trasy (alebo nový konečný cieľ, ak je
zvýraznená položka poslednou položkou v zozname) za vybratý bod. Automaticky
sa otvorí ponuka Hľadať umožňujúca hľadať adresu, bod POI, súradnice, jeden z
vašich obľúbených cieľov alebo vybrať bod v zozname História. Po ich vybratí sa
66
program HP iPAQ Trip Guide vráti na obrazovku Upraviť a váš výber sa zobrazí
hneď pod zvýraznenou čiarou.
•
•
•
Informácie
Toto tlačidlo otvorí obrazovku Informácie o trase popísanú tu: Strana 47. Táto
obrazovka zobrazuje informácie o aktuálnej trase a poskytuje niekoľko ďalších
možností na kontrolu a úpravu aktívnej trasy.
Vymazať: môžete vymazať vybratý bod zo zoznamu. Ak je zvýraznená
položka poslednou položkou v zozname, predchádzajúci bod trasy sa zmení na
konečný cieľ.
Optimalizovať: môžete optimalizovať poradie, v ktorom budete
prechádzať cez body trasy, ak ste nedefinovali žiadne konkrétne poradie, ktoré
chcete zachovať. Pri ťuknutí na toto tlačidlo program HP iPAQ Trip Guide okamžite
zmení poradie zoznamu, aby vám ušetril čas a palivo. Optimalizácia sa týka iba
bodov trasy. Poloha počiatočného bodu a cieľa zostane samozrejme rovnaká.
Nahor a Nadol: pomocou týchto tlačidiel môžete meniť poradie
v zozname posunutím zvýraznenej položky nahor alebo nadol v zozname.
Hlavné tlačidlo
Hlavné tlačidlo () v pravom dolnom rohu slúži na otvorenie obrazovky s hlavnou
ponukou popísanú tu: Strana 21.
Bezpečnostné kamery
Bezpečnostné kamery, ako napríklad kamery na meranie rýchlosti a kamery snímajúce
prechod na červenú na semafore, sú špeciálne typy bodov POI v programe HP iPAQ
Trip Guide. Aplikácia vás upozorní, keď sa priblížite k niektorej z týchto kamier. Tieto
výstrahy môžete doladiť v časti Všeobecné nastavenia (Strana 71).
67
Umiestnenia kamier môžete načítať do programu HP iPAQ Trip Guide pomocou
počítačovej aplikácie. Bližšie informácie nájdete na našej webovej lokalite.
Umiestnenia kamier môžete ukladať manuálne. Bližšie informácie nájdete v ponuke
Kurzor (Strana 44).
Ak chcete ušetriť čas, namiesto ukladania po jednom môžete umiestnenia kamier
zadať do špeciálneho textového súboru a skopírovať do údajového priečinka
vyhradeného pre kamery. Tieto kamery nebudete môcť upraviť ani vymazať
v programe HP iPAQ Trip Guide. Namiesto toho upravte tento textový súbor a potom
reštartujte aplikáciu. Bližšie informácie nájdete na našej webovej lokalite.
Kamery merania rýchlosti sú zobrazené na mape s malými symbolmi fotoaparátu.
Typy kamier
K dispozícii sú štyri typy kamier merania rýchlosti:
Pevné kamery
Niektoré kamery sú umiestnené vedľa cesty v jednom smere a merajú jeden alebo
oba smery dopravy. Merajú aktuálnu rýchlosť. Pre tieto kamery môžete zadať
kontrolovaný smer dopravy a rýchlostný limit. Program HP iPAQ Trip Guide vás
upozorní, ak sa priblížite k týmto kamerám v meranom smere. Ak vaša rýchlosť
v blízkosti kamery prekročí rýchlostný limit, prehrá sa špeciálny výstražný zvuk.
Tieto kamery sa zobrazujú s nasledujúcim symbolom:
68
Mobilné kamery
Niektoré kamery sú prevádzkované z vozidiel. Databáza obsahuje niektoré typické
miesta s týmito mobilnými kamerami. Nie vždy sú v prevádzke v danom mieste a nie
vždy je pre ne uvedený rýchlostný limit. Výstraha je podobná ako v prípade pevných
kamier, ale keďže nie je pre ne uvedený žiadny rýchlostný limit, ohlási sa iba
priblíženie k nim.
Tieto kamery sa zobrazujú s nasledujúcim symbolom:
Zabudované kamery
Niektoré kamery sú zabudované do semaforov. Pracujú podobne ako pevné kamery,
ale sú obtiažne viditeľné. Výstraha na priblíženie k nim a meranie rýchlosti sú rovnaké
ako pre pevné kamery.
Tieto kamery sa zobrazujú s nasledujúcim symbolom:
Sekčné kontrolné kamery
Tieto kamery pracujú v pároch a nemerajú vašu aktuálnu rýchlosť, ale vašu priemernú
rýchlosť medzi dvomi kamerami. Obe identifikujú vaše auto a zaznamenajú presný
čas vášho prechodu okolo nich. Rozdiel medzi týmito dvomi časmi sa použije na
výpočet vašej priemernej rýchlosti.
Program HP iPAQ Trip Guide vás upozorní, ak sa priblížite k jednej z týchto kamier,
ale keď prejdete okolo prvej z nich, výstraha zostane zapnutá a bude sa merať vaša
priemerná rýchlosť, kým neprejdete okolo druhej kamery tohto typu. Ak vaša
priemerná rýchlosť medzi týmito dvomi kamerami prekročí rýchlostný limit, prehrá sa
rovnaký špeciálny výstražný zvuk ako pri iných typoch kamier.
Poznámka:
nepodarí zaregistrovať moment prechodu okolo druhej kamery (ak je napríklad
umiestnená na východe z tunela, kde ešte nie sú k dispozícii informácie o polohe
69
V zriedkavom prípade, kedy sa programu HP iPAQ Trip Guide
GPS), výstraha bude pokračovať. Jednoducho ťuknite na symbol kamery zobrazený
na obrazovke a výstraha sa vypne.
Tieto kamery sa zobrazujú s nasledujúcim symbolom:
Kamery snímajúce prechod na červenú na semaforoch
Tieto kamery sledujú, či dodržiavate dopravnú svetelnú signalizáciu. Výstraha je
podobná ako v prípade pevných kamier, ale keďže nie je pre ne uvedený žiadny
rýchlostný limit, ohlási sa iba priblíženie k nim.
Tieto kamery sa zobrazujú s nasledujúcim symbolom:
Kontrolovaný smer dopravy
Rôzne kamery môžu merať rýchlosť v jednom smere dopravy, v oboch smeroch alebo
dokonca vo viacerých smeroch na križovatke, ak sú namontované na otočnom
podstavci. Program HP iPAQ Trip Guide vás upozorní iba v prípade, ak idete
v meranom alebo pravdepodobne meranom smere.
Meraný smer kamier sa zobrazuje s nasledujúcimi symbolmi:
Kontrolovaný rýchlostný limit
Ako doplnkové informácie sa udáva rýchlostný limit kontrolovaný kamerou pre pevné,
zabudované a sekčné kontrolné kamery. Ak manuálne uložíte umiestnenie kamery z
ponuky Kurzor (Strana 44), v predvolenom nastavení sa použije rýchlostný limit cesty
70
(ak je k dispozícii), ale pomocou uvedeného ovládacieho prvku môžete túto hodnotu
zmeniť:
Pridanie novej kamery alebo úprava existujúcej
Môžete pridať nové kamery, upraviť parametre existujúcich kamier alebo ich
vymazať. Vyberte bod na mape a potom použite tlačidlo POI v ponuke Kurzor (Strana
). Tým sa otvorí zoznam bodov POI v blízkosti vybratého bodu na mape. Novú
44
kameru môžete pridať pomocou tlačidla Pridať kameru a nastavením jeho
parametrov. Ak chcete upraviť existujúcu kameru, vyhľadajte ju na konci zoznamu
bodov POI a ťuknite na ňu. Otvorí sa nová obrazovka s podrobnosťami. Ťuknutím na
tlačidlo Vymazať na tejto obrazovke môžete zrušiť kameru.
Zmena nastavení výstrah na kamery
Výstrahy na kamery môžete zapnúť a vypnúť a ich nastavenia môžete jemne doladiť v
časti Všeobecné nastavenia (Strana 73).
71
Nastavenia
Program HP iPAQ Trip Guide poskytuje viacero nastavení na prispôsobenie jeho
funkcií. Obrazovka Nastavenia je dostupná priamo z obrazovky s hlavnou ponukou
(Strana ) a z obrazovky s mapou pomocou ikony batérie (Strana 43), pričom
niektoré vedľajšie obrazovky sú dostupné z iných častí programu.
21
Všeobecné nastavenia
Toto sú základné nastavenia programu HP iPAQ Trip Guide.
Bezpečnostný režim
Bezpečnostný režim vypne dotykovú obrazovku pri rýchlostiach nad 10 km/h, aby ste
sa mohli sústrediť na cestu.
Stále môžete používať hardvérové tlačidlá, ale nemôžete nastaviť nový cieľ ani
zmeniť nastavenia.
72
Ak vypnete bezpečnostný režim, program HP iPAQ Trip Guide vás upozorní.
Nastavenie obľúbených cieľov
Ako obľúbené ciele môžete vybrať dva z najčastejších cieľov (Strana 108). Navigáciu
do niektorého z nich môžete začať prostredníctvom iba dvoch ťuknutí na obrazovku.
Pôvodné názvy týchto bodov sú Domov a Práca.
Môžete ich premenovať a definovať ich umiestnenie. Na určenie umiestnenia môžete
použiť rovnaké možnosti ponuky Hľadať (Strana 96) ako pre cieľ trasy a v závislosti
od tohto výberu a dostupných informácií sa umiestnenie bude zobrazovať ako adresa
ulice, zemepisná šírka/zemepisná dĺžka, alebo obidve možnosti.
Poznámka:
108) pred jeho definovaním, program HP iPAQ Trip Guide ponúkne prechod na túto
obrazovku, kde ho môžete nastaviť.
Ak ťuknete na niektorý z obľúbených cieľov v ponuke Hľadať (Strana
Automatické nočné farby
Použitím automatického nočného režimu bude program HP iPAQ Trip Guide prepínať
medzi dennými a nočnými farbami niekoľko minút pred východom slnka a niekoľko
minút po západe slnka na základe informácií o čase a polohe poskytovaných
prostredníctvom prijímača GPS. Po nastavení permanentnej schémy farieb v ponuke
Rýchlo (Strana 53) sa tento automatický režim vypne. Ak chcete, aby program HP
iPAQ Trip Guide znova prepínal farby za vás, musíte znova aktivovať túto funkciu.
73
Upozornenia
Ťuknutím na toto tlačidlo môžete povoliť a doladiť upozornenia pre používateľa.
Otvorí sa nové okno s možnosťami.
Upozorniť na prekročenie rýchlosti
Mapy môžu obsahovať informácie o rýchlostných limitoch na jednotlivých úsekoch
ciest. Program HP iPAQ Trip Guide vás dokáže upozorniť, ak prekročíte aktuálny
limit. Tieto informácie nemusia byť k dispozícii pre váš región (spýtajte sa miestneho
predajcu) alebo nemusia byť úplne správne pre všetky cesty na mape. Toto nastavenie
umožňuje zvoliť, či chcete prijímať výstrahy, alebo nie.
Tolerancia prekročenia rýchlosti
Program HP iPAQ Trip Guide vás upozorní, ak prekročíte rýchlostný limit o tu zadanú
hodnotu. Vyberte, či chcete zadať toleranciu ako pevnú hodnotu (odchýlka od
rýchlostného limitu), alebo ako percentuálnu hodnotu.
Posuvný ovládač sa bude meniť v závislosti od zvoleného režimu.
V režime odchýlky alebo percentuálnej hodnoty môžete zadať kladné aj záporné
hodnoty.
Alternatívny rýchlostný limit
Ak sa rýchlostný limit pre aktuálny úsek cesty rovná tomuto limitu alebo ho prekračuje,
výstraha na rýchlosť použije alternatívnu toleranciu namiesto predchádzajúcej.
Posunutím rukoväte posuvného ovládača úplne doprava môžete vypnúť alternatívnu
výstrahu na rýchlosť. Potom nastavenie horného posuvného ovládača určí výstrahu pre
všetky cesty.
Alternatívna tolerancia rýchlosti
Ak rýchlostný limit aktuálnej cesty dosiahne hodnotu nastavenú v časti Alternatívny
rýchlostný limit, toto nastavenie nahradí základnú hodnotu nastavenú v hornej časti
74
tejto obrazovky. Posuvný ovládač a volič pracujú úplne rovnako ako základné
ovládače popísané tu: Strana 73.
Príklad: na lepšie pochopenie činnosti tejto funkcie uvádzame príklad. Ak použijete
nastavenie +10 km/h – 100 km/h – +5 %, program HP iPAQ Trip Guide vás
upozorní pri jazde pri nasledujúcich rýchlostiach:
Rýchlostný limit Výstraha pri
40 km/h 50 km/h (=40 km/h + 10 km/h)
60 km/h 70 km/h (=60 km/h + 10 km/h)
90 km/h 100 km/h (=90 km/h + 10 km/h)
100 km/h 105 km/h (=100 km/h + 5 %)
120 km/h 126 km/h (=120 km/h + 5 %)
160 km/h 168 km/h (=160 km/h + 5 %)
Povoliť bezpečnostné kamery
Program HP iPAQ Trip Guide vás môže upozorniť, ak sa priblížite k známym
kamerám na meranie rýchlosti a snímanie prechodu na červenú na semaforoch, ktoré
ste predtým načítali alebo skopírovali do zariadenia alebo manuálne uložili v softvéri.
Kamery môžete ukladať použitím tlačidla POI v ponuke Kurzor (Strana 44) a potom
tlačidla Pridať kameru. Typy a parametre kamier merania rýchlosti sú vysvetlené tu:
Strana
66.
V tejto časti môžete zapnúť alebo vypnúť výstrahy na známe kamery a môžete takisto
doladiť spôsob, akým program HP iPAQ Trip Guide upozorňuje na priblížení
k niektorej z týchto kamier.
Poznámka:
Detekcia umiestnení kamier na meranie rýchlosti môže byť v niektorých
krajinách alebo regiónoch zakázaná zákonom. Pred zapnutím tohto upozorňovania
skontrolujte, či to povoľujú zákony.
Zvukové upozornenie
Zvukovú výstrahu môžete vypnúť, môžete používať jednoduchú výstrahu (aktivuje sa
iba po prekročení rýchlostného limitu pri približovaní ku kamere) alebo komplexný
zvuk s opakovaným pípaním pri približovaní ku kamere. V prípade sekčných
kontrolných kamier budete počuť tieto pípania aj počas jazdy medzi dvomi kamerami
(tieto kamery pracujú v pároch).
75
Výstraha sa aktivuje v dostatočnom predstihu. Vzdialenosť, pri ktorej program HP
iPAQ Trip Guide spustí výstrahu pred dosiahnutím kamery, závisí od rýchlosti. Čím
vyššia je rýchlosť, tým skôr sa spustí výstraha.
Prepočítavanie trasy
Po naplánovaní trasy toto nastavenie oznámi programu HP iPAQ Trip Guide, čo môže
robiť pri odchýlení od danej trasy.
Automaticky
Trasa sa bude prepočítavať automaticky niekoľko sekúnd po odchýlení od trasy.
Najprv sa spýtať
Program HP iPAQ Trip Guide sa môže takisto spýtať na vaše preferencie pri každom
opustení naplánovanej trasy. Trasa sa nebude prepočítavať, kým nevyberiete príslušnú
možnosť v ponuke, ktorá sa zobrazí automaticky (tiež vysvetlená tu: Strana 50.
K dispozícii sú nasledujúce možnosti:
•Prepočítať: program HP iPAQ Trip Guide prepočíta trasu s predchádzajúcimi
nastaveniami. Výsledok je rovnaký ako v prípade výberu automatického
prepočítavania.
•Vynechať nasledujúci bod trasy / Vymazať trasu: program HP iPAQ
Trip Guide odstráni nasledujúci bod trasy zo zoznamu a prepočíta trasu bez neho.
Ak zostáva iba jeden cieľ, označenie tlačidla bude Vymazať trasu a navigácia sa
ukončí.
•Obchádzka: ak ste sa odchýlili od pôvodnej trasy z dôvodu dopravnej zápchy
alebo prekážky na ceste, môžete nariadiť programu HP iPAQ Trip Guide, aby sa
vyhol pôvodnej trase na určenú vzdialenosť.
•Zrušiť: môžete skončiť bez prepočítania trasy. Navigácia sa zastaví a aktivuje sa
znova, ak nájdete cestu späť na pôvodnú trasu.
76
Vypnuté
Ak uprednostníte pôvodnú trasu a chcete sa k nej vrátiť sami, môžete prepočítavanie
vypnúť. Pri tomto spôsobe sa navigácia zastaví, kým sa sami nevrátite na odporúčanú
trasu.
Orientácia zobrazenia
Môžete nastaviť, či chcete použiť program HP iPAQ Trip Guide s orientáciou na výšku
alebo v niektorom z dvoch režimov na šírku. Toto nastavenie je úplne nezávislé od
podobného nastavenia počítača Pocket PC, takže neskôr nemusíte nič robiť, napríklad
ak používate zariadenie PDA vždy v režime na výšku a program HP iPAQ Trip Guide
v režime na šírku alebo naopak, alebo ak chcete, aby program HP iPAQ Trip Guide
vyzeral rovnako bez ohľadu na momentálnu orientáciu zariadenia PDA.
Ak používate program HP iPAQ Trip Guide na zariadení PDA s obrazovkou
s rozlíšením 240 x 240 bodov, program HP iPAQ Trip Guide sa automaticky
prispôsobí špecifickému rozlíšeniu a toto nastavenie zmení iba orientáciu zobrazenia.
Kvôli štvorcovému zobrazeniu zostane obsah rovnaký.
Nastavenia mapy
Môžete nastaviť niekoľko parametrov určujúcich vzhľad máp v programe HP iPAQ
Trip Guide.
Profil denných a nočných farieb
Program HP iPAQ Trip Guide sa dodáva s rôznymi farebnými schémami pre denné
a nočné použitie. Vždy je vybratá jedna denná schéma a jedna nočná schéma.
Program HP iPAQ Trip Guide ich používa pri prepínaní z denných na nočné farby
a späť.
Ťuknite na príslušné tlačidlo a vyberte novú schému v zozname.
77
Alternatívne názvy ciest
Niektoré diaľnice majú medzinárodný názov alebo medzinárodné číslo pre
zahraničných cestovateľov. Môžete sa rozhodnúť, či sa budú zobrazovať iba miestne
názvy, alebo obe položky.
Zobraziť názvy ulíc
Môžete nastaviť, či sa budú pri jazde zobrazovať na mape názvy ulíc a ikony bodov
POI. Na základe aktuálnych úrovní zväčšovania a nakláňania sa názvy ulíc
zobrazujú buď zarovnané s ulicami, alebo na ukazovateľoch pripojených k uliciam
(Strana ). Ak zapnete tieto značky, ľahšie rozpoznáte vaše umiestnenie na mape.
Ak ich vypnete, prehľadnejšie sa zobrazí tvar ciest.
26
Poznámka:
program HP iPAQ Trip Guide sleduje vašu polohu. Po posunutí mapy a vypnutí
funkcie sledovania polohy (Strana 40) budú názvy ulíc a ikony znova viditeľné. Ťuknutím na tlačidlo Sledovať môžete znova povoliť Sledovanie polohy a znova
vypnúť zobrazovanie názvov a ikon.
Názvy ulíc a ikony bodov POI môžete vypnúť iba v prípade, ak
Textúrované polygóny
Ak zapnete zobrazovanie textúrovaných polygónov, rieky, jazerá, lesy a iné veľké
objekty sa budú zobrazovať na mape realistickejšie a atraktívnejšie.
Ak ho vypnete, budú sa zobrazovať jednoliate plochy, avšak zobrazovanie bude
v prípade starších typov zariadení PDA s pomalým procesorom plynulejšie. Pozrite si
časť Strana 27.
Nastavenie zvuku
Nastavenia na tejto strane určujú spôsob prehrávania zvukov v programe HP iPAQ
Trip Guide.
78
Poznámka:
nastavenia na tejto obrazovke. Ak sú zvuky programu HP iPAQ Trip Guide stlmené,
nebudú sa prehrávať žiadne zvuky. Tieto nastavenia sa nezmenia, iba sa dočasne
stlmí výstup.
Funkcia Stlmiť (Strana 43) dostupná na obrazovkách s mapou potláča
Základná hlasitosť zvuku/prepínač
Hlasitosť programu HP iPAQ Trip Guide je nezávislá od nastavení zariadenia PDA.
Ak spustíte program HP iPAQ Trip Guide, poloha tohto ovládača hlasitosti určuje
úroveň hlasitosti zariadenia. Ak ukončíte program, obnovia sa nastavenia zariadenia.
Ľavá časť tohto ovládacieho prvku pracuje ako tlačidlo stlmenia zvuku. Ťuknutím
môžete stlmiť všetky zvuky programu HP iPAQ Trip Guide.
To funguje v spolupráci s tlačidlom Stlmiť (Strana 43) na obrazovkách s mapou.
Prepnutím na jeden z nich sa zmení stav druhého.
Hlasitosť hlasovej navigácie/prepínač
Prepínač vľavo môže zapnúť alebo stlmiť hlasovú navigáciu programu HP iPAQ Trip
Guide. Ak je zapnutá, posuvný ovládač vpravo upraví hlasitosť hlasových výziev. V
polohe úplne vľavo je hlasová navigácia potlačená, v polohe úplne vpravo sa použije
základná hlasitosť.
Hlasitosť zvuku tlačidiel/prepínač
Prepínač vľavo slúži na zapínanie a vypínanie zvukov tlačidiel. Zvuky tlačidiel sú
zvukové potvrdenia stlačení hardvérových tlačidiel alebo ťuknutí na dotykovú
obrazovku. Ak sú zvuky tlačidiel zapnuté, posuvný ovládač vpravo upravuje ich
hlasitosť. V polohe úplne vľavo sú zvuky tlačidiel potlačené, v polohe úplne vpravo sa
prehrávajú so základnou úrovňou hlasitosti.
79
Poznámka:
Budú odlišné napríklad ak otvoríte alebo zatvoríte okno alebo ak zapnete alebo
vypnete niektoré nastavenie. Dokonca vám umožnia zistiť, či ste zadali dostatok
písmen názvu ulice, aby sa zobrazil krátky zoznam vyhovujúcich ulíc na obrazovke.
Zvukové efekty programu HP iPAQ Trip Guide sú závislé od kontextu.
Dynamická hlasitosť
Pri jazde vysokou rýchlosťou môže byť hluk v aute príliš silný, aby ste jasne
porozumeli hláseniam hlasovej navigácie a aby ste vnímali zvuky tlačidiel. Použitím
možnosti Dynamická hlasitosť môžete nariadiť programu HP iPAQ Trip Guide, aby
zvyšoval hlasitosť, ak rýchlosť prekročí určitú minimálnu úroveň, a nastavil najvyššiu
hlasitosť (určenú posuvným ovládačom základnej hlasitosti v časti Nastavenia zvuku)
pri definovanej maximálnej rýchlosti.
Funkcia sa zapína ťuknutím na tlačidlo Dynamická hlasitosť. Tým sa otvorí aj
obrazovka, na ktorej môžete nastaviť minimálnu a maximálnu rýchlosť.
Upozorňujúci tón
Ak je nastavený na hodnotu Vypnutý, zvuk hlasovej navigácie zaznie bez
predchádzajúceho upozorňujúceho tónu. Nastavenie na jeden tón spustí pred
pokynmi jeden upozorňujúci tón, zatiaľ čo možnosť Dvojitý tón znamená, že sa
použije dvojitý tón.
Nastavenie parametrov trasy
Toto je veľmi dôležitá strana. Nastavenia v tejto časti určujú spôsob počítania trasy.
Táto obrazovka je priamo dostupná z obrazovky Informácie o trase (Strana 47).
80
Spôsob
Pomocou rukoväte môžete nastaviť rýchlosť výpočtu trasy. V polohe úplne vľavo
nemusí byť trasa optimálna, ale výpočet bude veľmi rýchly. Posunutím doprava
získate presnejší výpočet trasy za dlhší čas.
Poznámka:
poloha tohto posuvného ovládača sa používa iba pre dlhé trasy. Krátke trasy sa vždy
vypočítavajú s optimálnym výsledkom nezávislým od nastavenia posuvného ovládača.
Keďže program HP iPAQ Trip Guide vypočítava trasu veľmi rýchlo,
Trasa
Tu môžete vybrať tri rôzne typy trás.
Krátka
Výberom možnosti Krátka získate trasu s najkratšou celkovou vzdialenosťou zo
všetkých možných trás medzi zadanými bodmi. Toto nastavenie zvyčajne preferujú
chodci, cyklisti alebo pomalé vozidlá.
Rýchla
Výberom možnosti Rýchla získate najrýchlejšiu možnú trasu, pod podmienkou, že
môžete cestovať pri rýchlostných limitoch alebo v ich blízkosti na všetkých uvedených
cestách. Táto možnosť je zvyčajne preferovaná pre rýchle a normálne autá.
Ekonomická
Toto nastavenie je vyváženou kombináciou predchádzajúcich dvoch možností. Aj keď
v podstate vyhľadáva najrýchlejšie riešenie, ak existuje iná trasa trvajúca o niečo
dlhšie, ale ak je oveľa kratšia v porovnaní s najrýchlejšou trasou, program HP iPAQ
Trip Guide vyberie namiesto toho túto trasu, aby sa ušetrilo palivo.
81
Vozidlo
Môžete nastaviť typ vozidla, ktoré budete používať na navigáciu trasy. Na základe
tohto nastavenia sa niektoré typy ciest vylúčia z trasy (napríklad cesty pre chodcov)
alebo sa nemusia zohľadniť niektoré obmedzenia (napríklad vozidlá záchrannej
služby nemajú žiadne obmedzenia).
Okrem toho, ak zvolíte možnosť Autobus alebo TIR, program bude predpokladať, že
sa nebudú dať dosiahnuť vysoké rýchlosti, a táto informácia sa zohľadní pri výpočte
trasy, odhadovaného času trasy (ETE) a odhadovaného času príchodu do cieľa (ETA).
Dostupné hodnoty:
• Auto
• Taxi
• Autobus
• TIR
• Záchranná služba
• Bicykel
• Chodec
Typy ciest na zahrnutie/vylúčenie
Ak chcete nájsť vyhovujúcu trasu, môžete nastaviť aj typy ciest, ktoré sa budú brať do
úvahy a ktoré sa vylúčia z trasy, ak to bude možné.
Poznámka:
zákaz. Ak sa dá dostať do cieľa iba použitím niektorých z vylúčených typov ciest,
program HP iPAQ Trip Guide ich použije, ale iba v nevyhnutnom rozsahu. V takomto
prípade sa zobrazí výstražná ikona na obrazovke Informácie o trase (Strana 47)
a cesta nevyhovujúca vašim preferenciám sa zobrazí na mape alternatívnou farbou.
Vylúčenie typu cesty je iba preferencia. Neznamená to absolútny
Nespevnené cesty
Nespevnené cesty sú vylúčené v predvolenom nastavení, pretože môžu byť v zlom
stave a zvyčajne na nich nemôžete dosiahnuť rýchlostný limit.
82
Diaľnice
Pri jazde pomalým autom alebo pri ťahaní iného vozidla môžete preferovať jazdu
mimo diaľnic.
Trajekty
Dostupnosť dočasných trajektov nemusí byť zahrnutá v údajoch mapy. Navyše môže
byť potrebné zaplatiť poplatok, takže môžete zvážiť vypnutie ich aktuálne
predvoleného zapnutého stavu.
Obraty do protismeru
Aj keď sa zobrazujú medzi typmi ciest, je to typ činnosti. Väčšina vodičov
uprednostňuje ich náhradu za niekoľko normálnych odbočiek doľava a/alebo
doprava na nasledujúcich niekoľkých križovatkách, takže sú v predvolenom nastavení
vypnuté.
Otáčanie na dvojpruhových vozovkách sa nepovažuje za obraty do protismeru.
Poznámka:
nastavené a pridajte určitú penalizáciu (ekvivalentná extra vzdialenosť cesty) v časti
Rozšírené nastavenia, Možnosti trasy (Strana 91).
Poznámka:
zastávky. To znamená, že vypnutím obratov do protismeru na tejto strane sa aktivuje
obchádzanie obratov do protismeru počas celej trasy, ak je to možné, ale pri
dosiahnutí bodu trasy sa nasledujúca časť trasy môže naplánovať ako začínajúca
v opačnom smere.
Vyžaduje sa povolenie
Na použitie niektorých ciest alebo na vstup do niektorých oblastí môžete potrebovať
špeciálne povolenie alebo oprávnenie od vlastníkov. Tieto cesty sú v predvolenom
nastavení vylúčené z trasy. Ak má vaše vozidlo oprávnenie na vstup, použite tento
prepínač.
Platené cesty
Ak nie ste úplne proti obratom do protismeru, ponechajte ich tu
Body trasy sa spracovávajú s ohľadom na obraty do protismeru ako
Platené cesty sú v predvolenom nastavení zahrnuté v trase. Ak chcete cestovať ďalej
bez platenia poplatku, ich vypnutím sa program HP iPAQ Trip Guide nastaví na
plánovanie najlepšej neplatenej trasy.
83
Poznámka:
prepočítavania plánovania trasy v časti Rozšírené nastavenia, Možnosti trasy (Strana
). 90
Máte k dispozícii ešte niekoľko ďalších spôsobov ovplyvnenia
Jazyk a jednotky
Tu môžete nastaviť jazyky, meracie jednotky a formáty dátumu a času používané
v programe HP iPAQ Trip Guide.
Jazyk programu
Toto tlačidlo zobrazuje aktuálny jazyk písania v programe. Ťuknutím na toto tlačidlo
môžete vybrať dostupné jazyky v zozname. Ak zmeníte toto nastavenie, program HP
iPAQ Trip Guide sa bude musieť reštartovať. Program HP iPAQ Trip Guide si pred
reštartovaním vyžiada potvrdenie.
Jazyk hlasu
Toto tlačidlo zobrazuje aktuálny jazyk hlasovej navigácie. Ťuknutím na toto tlačidlo
môžete vybrať z dostupných jazykov a hlasov v zozname. Ťuknutím na ľubovoľnú
z týchto položiek si môžete vypočuť ukážky hlasov. Po zvolení nového jazyka hlasu
jednoducho ťuknite na tlačidlo OK.
Jednotky
Môžete nastaviť jednotky vzdialenosti používané v programe. Program HP iPAQ Trip
Guide nemusí podporovať všetky uvedené jednotky v niektorých jazykoch hlasovej
navigácie. Ak vyberiete meraciu jednotku, ktorá nie je podporovaná v zvolenom
jazyku hlasovej navigácie, pod voličom sa zobrazí červené výstražné hlásenie.
84
Nastaviť formát dátumu a času
Môžete nastaviť formát dátumu a času zobrazovaný v programe HP iPAQ Trip Guide.
K dispozícii sú rozličné medzinárodné formáty.
Rozšírené nastavenia
Tieto obrazovky umožňujú nastaviť veľký počet iných rozšírených nastavení a aktivujú
niektoré špeciálne funkcie. Tieto nastavenia a funkcie sú rozdelené do skupín.
Ťuknutím na ľubovoľné tlačidlo môžete nastaviť príslušné parametre. Všetky otvárajú
nové okná, v ktorých môžete uskutočniť požadované zmeny.
Možnosti zobrazenia
Tieto nastavenia určujú, ako program HP iPAQ Trip Guide zobrazuje rôzne obsahové
prvky alebo ako ich prezentuje na obrazovkách.
85
Použiť režim QVGA
Aj v prípade, ak máte zariadenie PDA podporujúce rozlíšenie VGA (480 x 640
bodov), môžete nastaviť program HP iPAQ Trip Guide na menej podrobné
zobrazenie v režime QVGA (240 x 320 bodov). Môžete to urobiť pomocou tohto
prepínača. Ak chcete zmenirogram HP iPAQ Trip
Guide. Program HP iPAQ Trip Guide sa spýta, chcete vykonať ihneď. Ak
odpoviete že nie, program HP iP, ale rozlíšenie sa
zmení až pri nasledujúcom spustení programu HP iPAQ Trip Guide.
ť rozlíšenie, musíte reštartovať p
či to
AQ Trip Guide zapne prepínač
2D v režime mapy (a orient
Režim Mapa sa obvykle používa na prehľadávanie mapy a hľadanie rôznych miest
na nej. To sa zvyčajne vykonáva v zobrazení mapy zhora nadol so severom hore. V
predvolenom nastavení program HP iPAQ Trip Guide používa rovnaký vzhľad pre
mapu v oboch režimoch Mapa aj Pilotná kabína.
Pomocou tohto prepínača môžete nariadiť programu HP iPAQ Trip Guide, aby na
účely prehľadávania mapy vždy otváral režim Mapa v 2-rozme
s orientáciou Sever hore.
Poznámka:
do 2-rozmerného režimu pri každom zapnutí režimu Mapa.
3D v režime Pilotná kabína (a orientácia Trasa hore)
Režim Pilotná kabína sa obvykle používa pri bežnej jazde alebo navigácii, kedy je
cesta pred vodičom najdôležitejšou časťou mapy. To sa zvyčajne vykonáva v 3rozmernom zobrazení mapy s aktuálnym smerom hore. V predvolenom nastavení
program HP iPAQ Trip Guide používa rovnaký vzhľad mapy v oboch režimoch Mapa
a
j Pilotná kabína.
Stále budete mať možnosť otáčať a nakláňať mapu, ale mapa sa vráti
ácia Sever hore)
rnom zobrazení
Pomocou tohto prepínača môžete nariadiť programu HP iPAQ Trip Guide, aby na
účely jazdy vždy otváral režim Pilotná kabína v 3-rozmernom zobrazení s orientáciou
Trasa hore (automatické otáčanie mapy).
Poznámka:
alebo s orientáciou sever hore, ale mapa sa pri každom aktivovaní režimu Pilotná
kabína vráti do 3-rozmerného režimu s otáčaním mapy.
Zväčšovať po nájdení
Ak je tento prepínač vypnutý, program HP iPAQ Trip Guide umiestni mapu tak, aby sa
umiestnenie vybraté v časti Hľadať nachádzalo v jej strede, ale nezmení úroveň
86
Stále budete mať možnosť prepínať mapu do 2-rozmerného zobrazenia
z
väčšenia. Ak zapnete tento prepínač, program HP iPAQ Trip Guide takisto zväčší
zobrazenie vybratého bodu.
Úroveň zväčšenia v tomto prípade závisí od typu hľa
v prípade hľadania mesta vám úroveň zväčšenia zobrazí celé mesto alebo aspoň
jeho významnú časť okolo centr
adresy získate bližší pohľad na niekoľko ulíc na displeji.
Formát zobrazenia súradníc
Polohy sa niekedy zobrazu
nastavenie umožňuje vyberať medzi zobrazením súradníc v stupňoch (SS.SSSSSS);
stupňoch a minútach (SS mm.mmm); alebo v stupňoch, minútach a sekundách (SS mm
ss.s).
Poznámka:
Hľadať. Na obrazovke na zadávanie súradníc môžete používať voľne všetky tri
formáty.
Rozloženie obrazovky v režime Pilotná kabína
K dispozícii sú tri polia s údajmi o trase v dolnej časti obrazovky v režime Pilotná
kabína na výšku alebo vľavo na obrazovke v režime Pilotná kabína na šírku.
Režim zobrazenia súradníc je nezávislý od
a. Výberom bodu POI, križovatky alebo presnej
jú s ich adresami a niekedy s ich súradnicami. Toto
daného objektu. Napríklad
zadania súradníc v ponuke
Ich obsah je v cestovnom režime (bez aktívnej trasy) fixný, ale v navigačnom režime
môžete na tejto obrazovke zmeniť ich obsah. Dostupné hodnoty sú uvedené tu: Strana
46.
Nastavenia podsvietenia
Tu môžete nastaviť funkciu podsvietenia displeja pri používaní programu H
Trip Guide.
Tieto nastavenia sú nezávislé od nastavení ostatných aplikácií zariadenia Pocket PC.
P iPAQ
87
Správa napájania
V hornej časti obrazovky môžete nastaviť spôsob používania podsvietenia, ak sa
určitý čas nedotknete obrazovky.
Trvalé podsvietenie
Môžete zvoliť trvalé zapnutie podsvietenia.
Použiť nastavenia zariadenia
Môžete zachovať nas
systéme v časti Spustiť/Nastavenia/Podsvietenie).
Inteligentné šetrenie energie
Môžete takisto aktivovať túto špeciálnu funkciu programu HP iPAQ Trip Guide. Pri
napájaní z batérie funkcia Inteligentné šetrenie energie osvieti obrazovku iba pr
stlačení tlačidla alebo ťuknutí na tlač
chce niečo ukázať. Po niekoľkých
ďalších niekoľkých sekundách sa podsvietenie úplne vypne. To pomáha dosahovať
dlhšiu výdrž batérie.
Jas
Pomocou tohto prepínača môžete nariadiť programu HP iPAQ Trip Guide, aby
používal pôvodné nastavenia zariadenia PDA (predtým nastavené v operačnom
systéme v časti Spustiť/Nastavenia/Podsvietenie), alebo môžete nastaviť úroveň
podsvietenia samostatne pre denný aj nočný režim, čím sa zvýrazňuje efekt nočných
farieb.
tavenia zariadenia PDA (predtým nastavené v operačnom
i
idlo, alebo ak vám program HP iPAQ Trip Guide
sekundách sa úroveň osvetlenia zmenší a po
Hodnoty sú medzi 0
maximálnu hodnotu podsvietenia.
a 10, pričom nula znamená žiadne podsvietenie a 10 znamená
Inteligentné zväčšovanie
Inteligentné zväčšovanie je oveľa viac než iba jednoduché automatické zväčšovanie.
Počas
sa uhol zobrazenia, aby ste mohli jednoducho rozpoznať manéver pri nasledujúcej
križovatke. Ak je nasledujúca odbočka v dostatočnej vzdialenosti, zobrazenie sa
bude zmenšovať a zmenší sa uhol
a môžete dokonca prepnúť do režimu Prehľad a sledovať svoju polohu na mape.
navigácie trasy: pri približovaní k odbočke sa zväčší zobrazenie a zdvihne
zobrazenia, aby ste mohli vidieť cestu pred vami,
88
Počas bežnej jazdy: ak nie je žiadna aktívna trasa a iba jednoducho jazdíte,
funkcia Inteligentné zväčšovanie bude pri pomalej jazde zväčšovať zobrazenie a pri
vysokej rýchlosti zmenšovať zobrazenie až po tu nastavený limit.
Tieto automatické funkcie môžete nastaviť na tejto obrazovke.
Nastavenia funkcie Inteligentné zväčšovanie
Môžete nastaviť, ako veľmi môže funkcia Inteligentné zväčšovanie zväčšovať
zobrazenie pri približovaní sa k nasledujúcej odbočke (limit zväčšovania)
a maximálnu úroveň zmenšenia pri dostatočnej vzdialenosti nasledujúcej odbočky
(limit zmenšovania). Predvolené hodnoty sa vo väčšine prípadov nastavujú na
optimálnu hodnotu.
Zapnúť režim Prehľad
Môžete konfigurovať spôsob aktivácie režimu Prehľad pri dostatočnej vzdialenosti
nasledujúcej odbočky.
Vzdialenosť udalosti
režimu Prehľad alebo späť do zobrazenia Navigácia.
Úroveň zväčšenia v režime Prehľad bude určovať fixnú úroveň zväčšenia mapy v
automaticky aj manuálne vybratých režimoch (podľa ikony orientácie mapy pozrite tu:
Strana 41) prehľadu. Úrove
Sledovať sa nezobrazí), ale ak znova zapnete režim Prehľad, úroveň zväčšenia sa
obnoví na túto hodnotu.
V režime Preh
stlačení posunie mapu, aby vaša aktuálna poloha bola znova v strede mapy.
Na druhej strane, mapa v režime Prehľad sa nedá otáčať. Tento režim je napevno
nastavený s orientáciou v režime sever hore.
ľad môžete aj posúvať mapu. Zobrazí sa tlačidlo Sledovať a pri jeho
na trase určí, kedy program HP iPAQ Trip Guide prepne do
režim Prehľad podľa popisu uvedeného tu: Strana 41.
89
Ak je táto automatická funkcia vypnutá, môžete stále manuálne zapnúť
Opätovné zapnutie funkcie Sledovanie polohy a Inteligentné
zväčšovanie
Podľa popisu hardvérových tlačidiel á funkcií obrazovky s mapou môžete počas
n
avigácie posúvať, otáčať, nakláňať a zväčšovať mapu. V týchto prípadoch sa na
obrazovke zobrazí ikona Sledovať (Strana 40).
Ako sme už uviedli, počas navigácie môžete presúvať, nakláňať a zväčšova
týchto prípadoch sa na obrazovke zobrazí ikona Sledovať (Strana 40).
Ak otáčate, nakláňate alebo zväčšujete mapu, táto časť funkcie Inteligentné
zväčšovanie sa automaticky vypne, mapa bude stále sledovať vašu polohu, ale
upravený parameter zobrazenia sa nezmení. Do
zväčšovanie sa môžetčidlo Sledovať.
Ak posúvate mapu, všetky časti funkcie Inteligentné zväčšan
a zobrazenie sa ukotví. Ťuknutím na tlačidlo Sledovať nastavíte program HP iPAQ Trip
Guide tak, aby znova sledoval vašu polohu (Sledovanie polohy) a takisto znova
aktivoval funkciu Inteligentné zväčšovanie.
Program HP iPAQ Trip Guide môžete nastaviť tak, aby p
nečinnosti automaticky stlačil tlačidlo Sledovať za vás.
Táto funkcia a príslušné parametre uvedené nižšie platia iba pre obrazovku v režime
Pilotná kabína. Obrazovka v režime Mapa bude čakať na vašu činnosť.
Obnoviť sledovanie pozície
e vrátiť ťuknutím na tla
úplného režimu Inteligentné
ovie sa vypnú
o nieko
ľkých sekundách
ť mapu. V
Zapnutím tohto prepínača môžete nastaviť program HP iPAQ Trip Guide tak, aby sa
po posunutí mapy počas navigácie vrátil do vašej
užitočné pri náhodnom posunutí mapy alebo ak ste ju posunuli kvôli rýchlej kontrole
niečoho v blízkosti vašej trasy.
Po určitom časovom intervale nastavenom
hneď vráti do vašej aktuálnej polohy.
Obnoviť inteligentné zväčšovanie
Pomocou tohto prepínača môžete nastaviť program HP iPAQ Trip Guide tak, aby
aktivoval funkciu Inteligentné z
mapy počas navigácie. To je užitočné pri náhodnej zmene zobrazenia alebo ak ste
ho upravili kvôli rýchlej kontrole niečoh
Po určitom časovom intervale nastavenom nižši
funkcia Inteligentné zväčšovanie obnoví navigačné zobrazenie. Na rozdiel od funkcie
Obnoviť sledovanie polohy sa zobrazenie mení plynulo.
väčšovanie po zväčšovaní, nakláňaní alebo otáčaní
nižšie zmizne tlačidlo Sledovať a mapa sa
o v blízkosti vašej trasy.
e zmizne tlačidlo Sledovať a potom
aktuálnej polohy GPS. To je
90
Poznámka:
v prípade, ak je aktivovaná v hornej časti tejto strany. Pri vypnutej funkcii Inteligentné
zväčšovanie sa nezobrazí tlačidlo Sledovať a zobrazenie sa nevráti do
predchádzajúceho stavu, ak zväčšíte alebo nakloníte mapu.
Oneskorenie pred obnovením
T
u môžete nastaviť časový interval pre funkciu Obnoviť sledovanie polohy a Obnoviť
inteligentné zväčšovanie. Kratšie oneskorenia sú najlepšie, ak chcete náhodne meniť
zobrazenie mapy, môžete však preferovať dlhšie oneskorenie, ak počas jazdy často
hľadáte umiestnenia okolo vašej polohy.
Funkcia Inteligentné zväčšovanie môže byť znova povolená iba
Na displej sa pozerajte iba v prípade, keď je to absolút
Poznámka:
sledovania, okamžite sa aktivujú funkcie Inteligentné zväčšovanie a Sledovanie
pozície.
Ak stlačíte tlačidlo Sledovať pred aktiváciou funkcie automatického
ne bezpečné.
Možnosti trasy
Z
ákladné parametre trasy môžete nastaviť na obrazovke s nastaveniami s názvom
Parametre trasy popísanej v časti Strana 79. Na tejto obrazovke sú k dispozícii
niektoré ď
alšie spôsoby ovplyvnenia plánovania a prepočítavania trasy.
Citlivosť odklonu od trasy a oneskorenie prepočítavania
V závislosti od kvality prijímača GPS, umiestnenia antény GPS v aute a prostredia,
v ktorom jazdíte, sa prepočítavanie trasy môže správať odlišne. Program HP iPAQ
Trip Guide si môže myslieť, že ste sa odklonili od navrhovanej trasy a vykoná
prepočítanie aj v prípade, ak ste tak neurobili.
Ak je príjem signálu GPS nekvalitný (napríklad pri jazde v meste s
s nízkou citlivosťou), môže dochádzať k občasným odchýlkam (nazý
polohy) vypočítaných informácií o polohe GPS. Aj keď program HP iPAQ Trip Guide
využíva dômyselný systém funkcie Prilepiť k ceste, ktorý väčšinou potlačí tieto chyby
91
prijímačom GPS
vaným fluktuácie
polohy prostredníctvom zosúladenia vašej polohy s odporúčanou trasou a cestnou
sieťou mapy, niekedy sú chyby príliš veľké na nápravu.
Ak chcete znížiť efekt veľkých chýb, môžete dvomi spôsobmi zväčšiť toleranciu
prepočítavania.
Citlivosť odklonu od trasy
Toto je rozsah relatívnych hodnôt od 0 po 10, oznamujúci programu HP iPAQ Trip
Guide, ako môže byť vzdialená poloha GPS od odpo
rozhodne o prepočítaní trasy. Nižšie hodnoty spôsobia, že program HP iPAQ Trip
Guide bude me
reakcie.
Oneskorenie prepočítania
Toto je nastavenie, ktoré pomáha potlačiť efekt fluktuácií polohy. Pri
niekoľkosekundovom oneskorení prepočítavania je možné preklenúť aj veľké zmeny
polohy bez potreby prepočítavania trasy.
nej citlivý na chyby polohy, vyššie hodnoty spôsobia rýchlejšie
rúčanej trasy, kým program
Penalizácia pre obraty do protismeru
Môžete doladiť spôsob, akým program HP iPAQ Trip Guide zoh
protismeru pri plánovaní trasy. Môžete oznámiť programu HP iPAQ Trip Guide, akú
vzdialenosť naviac chcete prejsť kvôli obchádzke obratu do protismeru.
Poznámka:
povolené v časti Parametre trasy (Strana 82).
Cezhraničné plánovanie
V predvolenom nastavení program HP iPAQ Trip Guide plánuje trasy použitím
hraniblízkosti hraníc, môžete pomocou tohto
čných bodov. Ak však bývate v
p
repínača vypnúť hraničné prechody, aby ste zostali v jednom štáte.
Dopravné pruhy pre viacčlennú posádku (iba pre mapu USA)
Programu HP iPAQ Trip Guide mô
dopravné pruhy pre viacčlennú posádku. Tieto dopravné pruhy sú aktuálne k
dispozícii iba v USA.
Táto hodnota sa zohľadní iba v prípade, ak sú obraty do protismeru
žete nariadiť, aby pri plánovaní trás používal
ľadňuje obraty do
Tento ovládací prvok sa zobrazí na obrazovke iba v prípade, ak je v produkte
k dispozícii mapa USA.
92
Zachovať polohu na ceste (Prilepiť k ceste)
Program HP iPAQ Trip Guide sa normálne používa na navigáciu vo vozidle, preto
funkcia Prilepiť k ceste bude zobrazovať polohu šípky presne nad cestami a bude
plynulo korigovať malé chyby prijímača GPS. Pri použití u chodcov môžete funkciu
Prilepiť k ceste vypnúť, aby program HP iPAQ Trip Guide vždy zobrazoval vašu
presnú polohu.
Poznámka:
polohy GPS. Poloha zobrazená na mape bude podliehať všetkým chybám
a fluktuáciám polohy.
Vypnutím funkcie Prilepiť k ceste sa takisto vypne filtrovanie chýb
Správa vlastných údajov
Všetky položky (značky, moje body POI, obľúbené ciele, záznamy trás atď.) alebo
upravené položky (nastavenia, zoznamy histórie) uložené od nainštalovania
p
rogramu HP iPAQ Trip Guide sa ukladajú do používateľskej databázy umiestnenej
v internej pamäti zariadenia Pocket PC. Tu máte možnosti na uloženie, obnovenie
alebo vymazanie data
bázy alebo jej častí.
Zálohovať údaje
Môžete vytvoriť bezpečnú kópiu celej použťovú kartu.
Ťuknutím na toto tlačidlo môžete skopírovaské údaje a nastavenia
na pamäťovú kartu. Záloha sa vytvorí vždy s rovnakým názvom súboru, takže
zálohovaním údajov sa vždy prepíšu predchádzajúce zálohy.
Tip:
Ak si chcete ponechať ďalšie verzie používateľskej databázy alebo ak chcete
uložiť jeden konkrétny stav (napríklad uložené body POI a záznamy trás vašej
uložte do počítača.
Tip:
Ak použijete iné zariadenie PDA a chcete si ponechať svoje údaje a nastavenia,
vytvorte zálohu, vyberte kartu, vložte ju do iného zariadenia PDA, potom sa vráťte na
ívateľskej databázy na pamä
ť všetky používateľ
o dovolenky), vyhľadajte záložný súbor na pamäťovej karte, premenujte ho alebo h
93
túto stránku Nastavenia a stlačte tlačidlo Obnoviť údaje podľa popisu v nasledujúcej
časti. Program HP iPAQ Trip Guide sa potom reštartuje a všetky vaše predchádzajúce
body POI, záznamy trás, nastavenia, zoznamy histórie miest a hľadaní sa takisto
zobrazia na novom zariadení PDA.
Obnoviť údaje
Ak ste náhodne vymazali niektoré položky alebo ste vytvorili viacero dočasných
položiek a nechcete ich vymazávať po jednej, môžete ťuknutím na toto tlačidlo
obnoviť stav programu HP iPAQ Trip Guide podľa najnovšej zálohy.
Ťuknutím na toto tlačidlo stratíte všetky zmeny vykonané od poslednej zálohy. Program
HP iPAQ Trip Guide vás na to upozorní pred prepísaním aktuálnej databázy zálohou.
Odstrániť značky
Normálne môžete značky vymazávať po jednej. Keďže sa zobrazujú pri všetkých
úrovniach zväčšenia a môže sa ich nakoniec zobrazovať príliš ve
umožňuje vymazať všetky naraz. Program HP iPAQ Trip Guide vás upozorní, že
stratíte všetky vaše značky.
ľa, toto tlačidlo
Vymazať údaje
Toto tlačidlo slúži na vymazanie všetkých používateľských údajov. Obnovia sa
výrobcom predvolené nastavenia. Po ťuknutí na toto tlačidlo stratíte všetky uložené
údaje a prispôsobené nastavenia. Program HP iPAQ Trip Guide vás na to upozorní.
Obnoviť rozšírené nastavenia
V programe HP iPAQ Tr
Niektoré zmeny môžu spôsobiť, že program HP iPAQ Trip Guide sa bude správať
nevyhovujúco. Ťuknutím na toto tlačidlo môžete obnoviť predvolené nastavenia.
ip Guide je k dispozícii viacero rozšírených nastavení.
Spúšťanie a minimalizovanie
Tu môžete nastaviť, ako sa program HP iPAQ
minimalizovaní a ako sa bude integrovať do operačného systému.
Trip Guide bude správať pri
94
Povoliť aut. spúšťanie
Ak je tento prepínač zapnutý, program HP iPAQ Trip Guide sa spustí automaticky po
vložení karty SD do zariadenia PDA. Ak túto službu nepotrebujete, vypnite ju.
Položka úvodnej obrazovky
Na úvodnej obrazovke operačného systému sa zobrazí pruh programu HP iPAQ Trip
Guide, aby ste ho mohli kedykoľvek jednoducho spustiť. Môžete nastaviť, či sa má
daná položka skryť, môžete ju zobraziť ako jeden pruh úvodnej obrazovky alebo vo
verzii s dvojnásobnou výškou, na ktorú môžete jednoducho ťuknúť špičkou prsta.
Aktívny prijímač GPS počas minimalizovania programu HP iPAQ Trip
Guide
Niekedy musíte minimalizovať program HP iPAQ Trip Guide počas navigácie. Tu
môžete rozhodnúť, či bude spojenie GPS aktívne počas daného intervalu. Ak chcete
ukladať záznamy trás, mali by ste zvážiť zapnutie tejto funkcie.
Aktívna hlasová navigácia počas minimalizovania programu HP iPAQ
Trip Guide
Môžete zvoliť, či bude hlasová navigácia aktívna pri aktívnom spojení GPS počas
prevádzky na pozadí.
Ak máte telefón PDA, môžete chcieť túto funkciu vypnúť, aby vás nerušila počas
telefonických hovorov, prípadne ju môžete využiť na upozornenie na odbočky, aj keď
nesledujete program HP iPAQ Trip Guide na obrazovke.
95
Hľadať
Jednou z najčastejšie používaných funkcií programu HP iPAQ Trip Guide je výber
cieľa. Po vybratí cieľa môžete spustiť navigáciu. Do tohto bodu by sa malo dať dostať čo najrýchlejšie. Program HP iPAQ Trip Guide poskytuje všestranný nástroj na
vyhľadávanie navrhnutý na hľadanie zvoleného cieľa iba niekoľkými ťuknutiami na
obrazovku.
Poznámka:
obvykle sa vrátite na obrazovku s mapou, kde bude k dispozícii viacero možných
činností (nastavenie ako počiatočného bodu, nastavenie ako cieľa, pridanie ako bodu
trasy, pokračovanie trasy s daným bodom, označenie značkou, pridanie do databázy
bezpečnostných kamier alebo pridanie ako bodu POI). Ak však prejdete do systému
vyhľadávania použitím tlačidla Hľadať a prejsť, program HP iPAQ Trip Guide ihneď
aktivuje režim Pilotná kabína a spustí navigáciu.
Ak vyberiete umiestnenie v ľubovoľnej časti systému vyhľadávania,
Navigovať (hlavná ponuka)
Ako sme práve uviedli, najrýchlejší spôsob vyhľadania cieľa a spustenia navigácie je
ťuknutie na tlačidlo Navigovať v hlavnej ponuke (Strana 21). Tým prejdete na
obrazovku Hľadať a po vybratí cieľa program HP iPAQ Trip Guide ihneď zobrazí
obrazovku v režime Pilotná kabína a spustí navigáciu. To znamená, že ak naplánujete
trasu do jedného z vašich obľúbených cieľov, na spustenie navigácie potrebujete iba
dve ťuknutia.
Výber ťuknutím na mapu
Cieľ môžete veľmi jednoducho nastaviť použitím mapy. Jednoducho vyhľadajte
požadovaný cieľ na mape, ťuknite naň a automaticky sa otvorí ponuka Kurzor
s možnými činnosťami.
96
Poznámka:
niekoľko sekúnd. Ak sa rozhodnete nezvoliť žiadne z uvedených činností, ponuka sa
automaticky zatvorí. Ak otvoríte ponuku manuálne, zostane zapnutá, kým ju
nezatvoríte alebo kým neprepnete na inú obrazovku.
Tip:
Ak chcete zobraziť vybratý bod v strede mapy, zatvorte a znova otvorte ponuku
alebo počkajte, kým sa nezatvorí, a potom ju otvorte znova. Manuálnym otvorením
ponuky Kurzor sa mapa posunie tak, aby vybraté umiestnenie bolo v jej strede.
Ak sa ponuka Kurzor zobrazí automaticky, zostane otvorená iba
Používanie ponuky Hľadať
Ponuka Hľadať je dostupná prostredníctvom tlačidla Navigovať v hlavnej ponuke
(Strana ) alebo prostredníctvom tlačidiel ponuky na obrazovkách s mapou (Strana
41
21
). Ponuka Hľadať poskytuje rozličné možnosti výberu umiestnenia.
Hľadanie adresy, ulice, križovatky alebo mesta
Hľadanie mesta, ulice, križovatky alebo presnej adresy môžete vykonávať v module
na hľadanie adresy. Ak poznáte aspoň časť adresy, toto je najrýchlejší spôsob
hľadania umiestnenia.
Nasledujúci obrázok znázorňuje štruktúru modulu na hľadanie adresy. K dispozícii je
päť úrovní (štát, federálny štát, mesto, ulica a adresa). Úroveň štátov sa zobrazuje iba
v prípade niektorých krajín (napríklad Austrália, USA). Zoznam nedávnych miest
a federálnych štátov je vstupným bodom modulu. Zelené štvorce sú výstupy.
Vyhľadávanie môžete dokončiť výberom centra mesta, stredu ulice, križovatky dvoch
ciest alebo presnej adresy.
97
Modul je dostupný na úrovni 3. Z tohto bodu môžete prechádzať dopredu (nadol) a
zadať názov ulice a číslo domu alebo križovatku, alebo dozadu (nahor) a zmeniť
hľadané mesto a hľadaný federálny štát alebo štát.
Výber mesta, federálneho štátu a štátu na hľadanie
Prvá obrazovka modulu na hľadanie adresy obsahuje zoznam nedávno používaných
miest (a federálnych štátov v Austrálii).
Počas normálnej navigácie obsahuje prvý riadok zoznamu vždy názov obce, v ktorej
alebo v ktorej blízkosti sa nachádzate. Bez platnej pozície GPS alebo pri zobrazení
tlačidla Uzamknúť bude prvý riadok obsahovať obec, v ktorej sa nachádza alebo v
ktorej blízkosti je kurzor.
Ak sa hľadané mesto zobrazí v zozname, jednoducho naň ťuknite a ihneď prejdete
na obrazovku na zadávanie názvu ulice s vybratým názvom mesta alebo poštovým
smerovacím číslom zobrazeným v hornej časti obrazovky. Ak sa požadované mesto
nezobrazí, pomocou šípok v pravom dolnom rohu zobrazte ďalšie položky zoznamu.
Tip:
Ak počas navigácie potrebujete zistiť názov mesta alebo krajiny, v ktorej sa
práve nachádzate, jednoducho spustite funkciu Hľadať/Adresa a skontrolujte prvý
riadok zoznamu. Táto funkcia slúži na získanie spoľahlivého výsledku iba v prípade,
ak sú k dispozícii informácie o polohe GPS a nevypli ste funkciu Sledovanie polohy
posunutím mapy.
98
Ak zistíte, že zoznam nedávno používaných miest obsahuje mestá, ktoré nenavštívite
v blízkej budúcnosti, môžete vyprázdniť zoznam pomocou tlačidla Vymazať v ľavom
dolnom rohu.
Výber nového mesta na prehľadávanie
Ak hľadáte mesto (alebo federálny štát), ktorý nemôžete nájsť v zozname, ťuknite na
tlačidlo Iné mesto v pravom hornom rohu. Tým sa dostanete na obrazovku na
zadávanie názvu mesta alebo poštového smerovacieho čísla, na ktorej môžete vybrať
požadované mesto zadaním niekoľkých písmen z jeho názvu alebo niektorých číslic
z jeho poštového smerovacieho čísla. Potom vyberte položku v zozname výsledkov
automaticky poskytnutých programom, ak sa vyhovujúce položky dajú zobraziť na
jednej stránke, alebo zobrazených na viacerých stránkach, ak ťuknete na tlačidlo
Hotovo po zadaní niekoľkých písmen.
Poznámka:
aktívne iba dostupné písmená. Všetky ostatné písmená sú neaktívne a sivé.
Poznámka:
V takomto prípade musíte zadať názov mesta.
Poznámka:
nemusíte vybrať ulicu. Budete pokračovať na obrazovku na zadanie čísla domu.
Jednoducho zadaním čísla domu uveďte presnú adresu.
To môžete vykonať pomocou obrazovky na abecedné zadávanie (typu ABC alebo
QWERTY). Zadať musíte iba prvých niekoľko písmen, pretože program prehľadáva
mestá, ktoré existujú v danom štáte alebo federálnom štáte. Ak názov mesta tvorí viac
slov, hľadaný vzor môže byť ľubovoľný, alebo ich kombinácia. Môžete hľadať
viacero čiastočných slov vložením znakov medzery do vzoru. Napríklad Key West na
Floride nájdete, ak zadáte reťazec „Ke W“ alebo dokonca „We K“ (vyhovuje
ľubovoľné poradie slov).
Pri zadávaní prvého slova hľadaného názvu obce sú na klávesnici
Poštové smerovacie čísla nemusia byť k dispozícii pre vybratý štát.
Ak v Holandsku zadáte celé poštové smerovacie číslo (6 číslic),
Pri hľadaní cieľa nemusíte zadávať diakritické znamienka. Zadajte iba základné
písmená (písmeno najviac podobné k písmenu s diakritickým znamienkom) a program
99
HP iPAQ Trip Guide vyhľadá všetky ich kombinácie v databáze (napríklad pre
kanadské mesto "Déléage" stačí zadať iba "Deleage" a zvyšok vykoná program).
Keď začnete písať, program HP iPAQ Trip Guide vypočíta počet miest vyhovujúcich
vášmu vzoru. Tento počet sa zobrazuje na pravom konci vstupného riadku. Ak sa
všetky vyhovujúce názvy miest zmestia na jednu obrazovku, zvuk prehrávaný pri
stlačení tlačidla bude iný a program HP iPAQ Trip Guide zobrazí všetky výsledky
v zozname. Hľadanú položku môžete vybrať ťuknutím na príslušnú položku
v zozname.
Poznámka:
(zoznam viac než 60 stránok), program HP iPAQ Trip Guide zastaví hľadanie a na
pravom konci vstupného riadku zobrazí nápis „>300“. Zadajte viac písmen na
zúženie zoznamu.
Poznámka:
(napríklad apostrof alebo pomlčku), program HP iPAQ Trip Guide ho bude považovať
za medzeru rozdeľujúcu slovu. Preto môžete nájsť mesto „Alleyn-Et-Cawood“
pomocou všetkých nasledujúcich kritérií vyhľadávania: „A E C“, „Et A“ alebo „Al
Ca“.
Tip:
Ak ste dokončili zadávanie názvu ulice a vyhovujúce názvy sú stále na viac než
jednej stránke, jednoducho ťuknite na tlačidlo Hotovo a vyberte požadované mesto
v zozname. Stránky môžete prechádzať tlačidlami so šípkami v pravom dolnom rohu.
Tip:
Ak hľadáte názov mesta, ktorý obsahuje viac ako jedno slovo, zoznam zhôd
môžete zredukovať rýchlejšie, ak zadáte niekoľko písmen z každého slova.
Ak pre zadaný vzor existuje viac než 300 vyhovujúcich položiek
Ak názov mesta obsahuje znak, ktorý nie je k dispozícii na klávesnici
Poznámka:
alebo číslované predmestia alebo štvrte, ktoré sa takisto zobrazujú samostatne na
mape, v ľavom dolnom rohu sa zobrazí tlačidlo Zobraziť štvrte. Ťuknutím na toto
100
Ak ľubovoľné z miest uvedených v zozname obsahuje pomenované
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.