Voor HP iPAQ 614 Series Business Navigator en HP iPAQ 914 Series Business Messenger
Copyrightmededeling
Het product en de informatie in deze handleiding kunnen te allen tijde zonder
voorafgaande kennisgeving worden aangepast.
Noch deze handleiding, noch een deel ervan, mag in ongeacht welke vorm,
elektronisch of mechanisch (met inbegrip van een fotokopie of geluidsopname)
worden gereproduceerd of doorgegeven zonder de uitdrukkelijke schriftelijke
toestemming van Nav N Go Kft..
Bedankt dat u HP iPAQ Trip Guide hebt gekozen als uw van-deur-tot-deur
autonavigatiesysteem. Lees eerst de snelle-startgids door en begin meteen HP iPAQ
Trip Guide te gebruiken. In dit document vindt u een gedetailleerde beschrijving van
de software. Hoewel u HP iPAQ Trip Guide gemakkelijk leert gebruiken door ermee te
werken, raden wij u toch aan deze handleiding door te lezen, opdat u de functie van
alle toetsen en pictogrammen goed begrijpt.
3
Inhoudsopgave
Waarschuwingen en veiligheidsinformatie..................................................................9
HP iPAQ Trip Guide is een navigatiesysteem dat u de weg wijst naar uw bestemming.
Door middel van een aangesloten GPS-ontvanger kan precies worden vastgesteld
waar u zich bevindt. De positie-informatie van de GPS-ontvanger wordt nergens
anders naar doorgestuurd. Anderen kunnen u dus niet opsporen met behulp van dit
programma.
Als u de bestuurder van het voertuig bent, adviseren wij u HP iPAQ Trip Guide in te
stellen voordat u aan uw reis begint. Als bestuurder moet u uw aandacht op de weg
houden. Plan uw route voordat u vertrekt en stop op een veilige plaats als u de
routeparameters moet veranderen. HP iPAQ Trip Guide heeft een ingebouwde
(optionele) Veilige modus die zal voorkomen dat u de schermfuncties gebruikt terwijl
uw wagen in beweging is. Tenzij een passagier HP iPAQ Trip Guide bedient raden
we u ten stelligste aan om de Veilige modus in te stellen.
Kijk alleen naar het scherm wanneer dit absoluut veilig is.
Let altijd goed op de verkeersborden en de wegomstandigheden voordat u een
aanwijzing van HP iPAQ Trip Guide opvolgt. Als u moet afwijken van de aanbevolen
richting, zal HP iPAQ Trip Guide automatisch een gewijzigde route voorstellen,
rekening houdend met de nieuwe omstandigheden.
Plaats de PDA nooit ergens waarbij het zicht van de chauffeur gehinderd wordt, in het
werkingsgebied van de airbags, of waar deze bij een ongeval verwondingen kan
veroorzaken.
Raadpleeg het Licentiecontract (
Pagina 119) voor meer informatie.
9
Algemene informatie
HP iPAQ Trip Guide is een navigatiesysteem dat optimaal is afgestemd op gebruik in
de auto. Het voorziet in navigatie van deur tot deur, zowel bij routes met een enkele
bestemming als bij routes met meerdere bestemmingen, waarbij gebruik wordt
gemaakt van aanpasbare routeparameters. HP iPAQ Trip Guide kan routes plannen
op alle geïnstalleerde kaarten. In tegenstelling tot andere producten, is het met HP
iPAQ Trip Guide niet nodig om kaarten te wisselen of om te schakelen naar een kaart
met minder details, als u wilt navigeren tussen verschillende kaartsegmenten of landen.
U kunt altijd gaan waar u wenst, zonder beperkingen. Selecteer gewoon uw
bestemming en vertrek.
Zo gauw u de snelle installatieprocedure heeft afgerond zal op het scherm van HP
iPAQ Trip Guide het Hoofdmenu van uw PDA verschijnen. U hoeft het programma niet
met de hand op te starten of uit te zetten. Als u de geheugenkaart uit uw PDA
verwijdert dan zal HP iPAQ Trip Guide onmiddellijk stoppen, als u de kaart opnieuw
erin steekt zal het programma opnieuw opstarten.
HP iPAQ Trip Guide is een zgn. een full screen programma. Als het programma draait
dan zult u alleen maar de gebruikersinterface zien. Wilt u naar een andere
toepassing wisselen maar u wilt HP iPAQ Trip Guide niet verlaten (hetgeen de
navigatie zou afbreken), dan kunt u naar het besturingssysteem terugkeren door het
scherm van het Hoofdmenu rechtsboven in de hoek (zoek een wit driehoekje) aan te
tikken.
U hebt geen pen nodig om HP iPAQ Trip Guide te gebruiken. Alle schermtoetsen en
bedieningen werden zo ontworpen dat u ze kunt bedienen met uw vingertoppen.
HP iPAQ Trip Guide bevat geen pop-up of afrolmenu’s zoals die in het
besturingssysteem worden gebruikt. U kunt alle functies van het programma bedienen
door gebruik te maken van hardwaretoetsen en schermtoetsen. Met behulp van deze
toetsen kunt u door alle schermen van het programma bladeren. De meeste schermen
(met name de menufuncties en –instellingen) zijn ook toegankelijk vanuit verscheidene
andere schermen, waardoor het aantal handelingen om de gewenste functie te
bereiken tot een minimum wordt beperkt.
Bij het gebruik van HP iPAQ Trip Guide hoeft u niet te “dubbel klikken” of “aanraken
en vasthouden” het aanraakscherm, omdat dit onbetrouwbaar zou zijn in een
10
bewegend voertuig. De meeste schermbedieningen kunnen worden uitgevoerd door
het scherm één keer aan te raken. De enige uitzonderingen zijn ‘slepen & verplaatsen’
om de kaart te verplaatsen of de schaal aan te passen in de Kaartmodus ( Pagina 41).
HP iPAQ Trip Guide functioneert in drie verschillende displaystanden, geheel
onafhankelijk van de instellingen van de zakcomputer (portret, landschap linkshandig
of landschap rechtshandig). In de verschillende standen zullen alle HP iPAQ Trip
Guide-schermen er anders uitzien.
Daarnaast functioneert HP iPAQ Trip Guide ook op PDA's met een vierkant display
(240 bij 240 pixels resolutie), waarbij een aangepaste scherminhoud wordt
toegepast. Het programma past zich automatisch aan de vierkante schermmodus aan,
u hoeft daarvoor niks in te stellen.
Om de voorbeelden van de schermen overeen te laten komen met wat u op uw PDA
ziet, worden de meeste schermafdrukken in verschillende oriëntatierichtingen getoond:
HP iPAQ Trip Guide maakt ook volledig gebruik van de mogelijkheden van VGAweergave (480 bij 640 pixels). Deze instelling is ook automatisch. Mocht u, om wat
voor reden dan ook, de standaard vierkante VGA (240 bij 320 pixels) resolutie nodig
hebben, zet dan gewoon de schakelaar Sterkte QVGA aan onder Geavanceerde
instellingen (
Pagina 86).
De meeste schermen hebben een toets Return () in de linkerbovenhoek. Met deze
pijl keert u terug naar het vorige scherm, of gaat u meteen naar een van de
kaartschermen.
Instellingenschermen hebben ook een toets Help (
deze toets krijgt u een gedetailleerde beschrijving van het huidige instellingenscherm.
) in de rechterbovenhoek. Via
11
HP iPAQ Trip Guide Bediening (bedieningselementen)
HP iPAQ Trip Guide is gemakkelijk te gebruiken. Alle bedieningsmogelijkheden zijn te
bedienen met de vingertoppen. Overal waar mogelijk zijn druktoetsen en lijsten
voorzien om de toegang tot de functies of het wijzigen van de instellingen te
vergemakkelijken.
Hardwaretoetsen
De hardwaretoetsen worden vooral bij kaartschermen gebruikt om te zoomen, de
kaart te draaien of om andere schermen te openen.
De meeste functies van HP iPAQ Trip Guide zijn toegankelijk via het aanraakscherm.
De hardwaretoetsen zijn verschillend op de HP IPAQ 610 Business Navigator en HP
IPAQ 910 Business Messenger apparaten. Hun functies zijn de volgende:
HP IPAQ 610 Business Navigator
12
Nr. Functie Equivalent tikje op het scherm
Veeg
g
W
g
Dempt het apparaat (met inbegrip van de
1
gesproken aanwijzingen)
2 Sluit HP iPAQ Trip Guide Sluitknop in het Hoofdmenu
Scroll het wieltje omhoog of omlaag om de
weergave van de kaart te veranderen of om
3
de selectie in lijsten te wijzigen. Druk het in
om terug te gaan naar de actuele GPSpositie of om een selectie in lijsten te maken.
4 Opent het Hoofdmenu
5 Zoomt in op kaarten
6 Zoomt uit op kaarten
met uw vinger lichtjes op het
capacitieve touchpad om de weergave van
de kaart in die richting te bewegen. In de
lijsten, wanneer u met circulaire bewegingen
7
in de richting van de wijzers van de klok of
omlaag veegt, zal de selectie naar beneden
gaan. Door een beweging te maken in de
tegengestelde richting van de wijzers van de
klok, zal de selectie naar boven bewegen.
Stelt de weergave-oriëntatie in. Standaard
wordt de HP iPAQ Trip Guide in het staand
schermformaat weergegeven. Druk éénmaal
op de knop om het beeldscherm met 90
graden in de richting van de wijzers van de
klok te draaien voor het liggende
8
schermformaat. Druk nogmaals op de knop
om het met 180 graden te draaien, en druk
er een derde maal op om teru
het oorspronkelijke schermformaat. Het
programma zal opnieuw opstarten tussen de
draaiingen.
Herhaalt de laatste gesproken aanwijzingen
9
tijdens het navigeren, of maakt een selectie
in de lijsten
te gaan naar
Hoofdschuif in het beeldscherm van de
Geluidsinstellingen
Tik op de kaart en blijf uw vinger erop houden;
beweeg uw vinger vervolgens in de richting waarin
u de kaart wilt verplaatsen. Tik op het item in de
lijst om deze te selecteren.
Op het Kaart of Cockpit scherm, tikt u op Menu, en
vervolgens op Hoofd.
Toets inzoom wanneer ' Zoomen & Kantelen ' is
geactiveerd
Toets uitzoom wanneer ' Zoomen & Kantelen ' is
geactiveerd
Tik op de kaart en blijf uw vinger erop houden;
beweeg uw vinger vervolgens in de richting waarin
u de kaart wilt verplaatsen. Tik op het item in de
lijst om deze te selecteren.
eergave -instelling in het beeldscherm van de
Algemene instellingen
Geen equivalent voor herhaalde gesproken
aanwijzin
en, tik op het item om deze te selecteren
13
HP IPAQ 910 Business Messenger
g
g
Nr. Functie Equivalent tikje op het scherm
1 Zet het geluid harder of zachter
2 Opent het Hoofdmenu
3 Zoomt in op kaarten
4 Zoomt uit op kaarten
Gebruik de linker, rechter, bovenste en
onderste knoppen op het touchpad om de
weergave van de kaart te wijzigen of om de
5
6 Sluit HP iPAQ Trip Guide Sluitknop in het Hoofdmenu
7
8
selectie te wijzigen in lijsten in de gegeven
richting. Druk op de knop in het midden om
terug te gaan naar de actuele GPS-positie of
om een selectie in lijsten te maken.
Herhaalt de laatste gesproken aanwijzingen
tijdens het navigeren, of maakt een selectie
in de lijsten
Scroll het wieltje omhoog of omlaag om de
weergave van de kaart te veranderen of om
de selectie in lijsten te wijzigen. Druk het in
om terug te gaan naar de actuele GPSpositie of om een selectie in lijsten te maken.
Hoofdschuif in het beeldscherm van de
Geluidsinstellingen
Op het Kaart of Cockpit -scherm, tikt u op
Menu, en vervolgens op Hoofd.
Toets inzoom wanneer ' Zoomen & Kantelen '
is geactiveerd
Toets uitzoom wanneer ' Zoomen & Kantelen '
is geactiveerd
Tik op de kaart en blijf uw vin
beweeg uw vinger vervolgens in de richting
waarin u de kaart wilt verplaatsen. Tik op het
item in de lijst om deze te selecteren.
Geen equivalent voor herhaalde gesproken
aanwijzingen, tik op het item om deze te
selecteren
Tik op de kaart en blijf uw vin
beweeg uw vinger vervolgens in de richting
waarin u de kaart wilt verplaatsen. Tik op het
item in de lijst om deze te selecteren.
er erop houden;
er erop houden;
Omhoog en omlaag kantelen
Het kantelen van de kaart verandert de verticale zichthoek op de kaart in 3D-modus.
Deze functie wordt hier gedetailleerd uitgelegd:
14
Pagina 39.
Opmerking
Simulatie met de overzichtskaart (Pagina 65) wordt gestart. Indien deze wordt
opgestart terwijl de toets ingedrukt blijft, is de simulatie snel voor een ruw overzicht
van de routegebeurtenissen.
: De toets Naar beneden kantelen heeft een speciale functie wanneer de
In- en uitzoomen
Door het zoomen wordt de schaal van de kaart zowel in 2D- als in 3D-modus
aangepast. Deze functie wordt hier gedetailleerd uitgelegd: Pagina 39.
Opmerking
de markering omhoog en omlaag bewogen worden.
: Wanneer deze actie wordt uitgevoerd in een lijst of menuscherm, zal
Linksom en rechtsom draaien
De kaartoriëntatie 'Rijrichting naar boven' (Pagina 42) zal de kaart altijd zo draaien
dat de bovenkant in uw reisrichting ligt, als uw GPS-positie voorhanden is. U kunt van
deze functie gebruikmaken als u iets links of rechts van u wilt bekijken.
Als u tijdens de navigatie de kaart draait, dan zal Smart Zoom de kaart blijven
zoomen en kantelen maar het automatisch draaien (Rijrichting naar boven) zal dan
gedeactiveerd worden, zodat de kaartoriëntatie op uw instelling blijft staan. U dient
de Enter-toets in te drukken, of de toets Volg (Pagina 40) aan te tikken om het
automatisch draaien van de kaart opnieuw te activeren.
Opmerking
de markering naar links en naar rechts bewogen worden.
: Wanneer deze actie wordt uitgevoerd in een lijst of menuscherm, zal
Mededeling gesproken instructie
Druk voor deze functie de Enter-toets in.
Tijdens het navigeren op het scherm Cockpit, kunt u de laatste gesproken instructie
nog een keer beluisteren door op deze toets te drukken.
Tip
: u kunt deze toets op elk moment tijdens uw reis gebruiken als u de afstand en het
type van de volgende routegebeurtenis wenst te weten.
15
Opmerking
uitgeschakeld zijn (Pagina 79), moet de gesproken begeleiding geactiveerd zijn
(Pagina 79) en moet er een route actief zijn.
: Om de gesproken instructies te ontvangen, mag het geluid niet
Opmerking
hebben gedeactiveerd omdat u de kaart tijdens de navigatie hebt gekanteld,
gedraaid of verplaatst (d.w.z. de toets Volg is op het scherm verschenen), of hebt u
het scherm Kaart of Route-informatie open, dan roept deze toets eerst het Cockpitscherm opnieuw op en wordt de normale navigatie hervat. Pas nadat u nogmaals op
de toets drukt, wordt de instructie herhaald.
Opmerking
gemarkeerde item geselecteerd worden.
: Deze functie werkt alleen bij normale navigatie. Mocht u Smart Zoom
: Wanneer deze toets wordt ingedrukt in een lijst of menuscherm, zal het
Route-informatie en Routebeschrijving
Om tijdens de navigatie de belangrijkste schermen met gegevens eenvoudig te kunnen
bereiken, is er een hardwaretoets gereserveerd om te kunnen switchen tussen het
scherm Route-informatie en de pagina Detail instructies van de Routebeschrijving.
Deze schermen kunt u ook bereiken vanuit het menu Route met de toetsen Info (Pagina
) of Routebeschrijving (Pagina 63). 67
Wisselen tussen de schermen Kaart en Cockpit
Misschien wilt u tijdens de navigatie even wisselen tussen het scherm Cockpit en het
scherm Kaart. Bijvoorbeeld wanneer u het scherm Kaart wilt gebruiken om een betere
blik op de kaart te kunnen werpen of om een POI op te kunnen slaan. Het scherm
Cockpit kan handig zijn wanneer u vlug de naam van de straat wilt controleren,
waarin u zich bevindt. Deze toets kunt u gebruiken bij het wisselen tussen de twee
schermen. U kunt ook teruggaan naar het Hoofdmenu, en van hieruit het andere
scherm selecteren.
Een Pin op de kaart plaatsen.
De snelste manier om een herinnering op de kaart vast te leggen is door op de toets
Opnemen van de PDA te tikken (mits beschikbaar). Wanneer uw GPS-positie
beschikbaar is en Vergrendelen op positie (Pagina 40) geactiveerd, plaatst HP iPAQ
Trip Guide een speld op de kaart bij de actuele positie. Wanneer u Vergrendelen op
positie hebt uitgeschakeld door een punt op de kaart te selecteren (Pagina 28),
verschijnt de Speld op de positie waar de Cursor zich bevindt.
Mocht uw PDA niet over de toets Opnemen beschikken dan kunt u ook het
Cursormenu (Pagina 44) openen en de Pin-toets aantikken.
16
Schermtoetsen en bedieningselementen
Het aanraakscherm is het belangrijkste invoerkanaal van HP iPAQ Trip Guide. Bij het
doornemen van deze handleiding zult u merken dat de belangrijkste delen van het
scherm niet alleen worden gebruikt om informatie weer te geven, maar ook om
functies op te starten door het scherm aan te raken. Hieronder vindt u een lijst van de
meest gebruikte bedieningselementen in het programma.
Directe-keuzetoetsen
Sommige instellingen kunnen worden gekozen uit een keuzelijst met mogelijke
waarden. Als deze waarden grafisch kunnen worden weergegeven, zijn alle waarden
op het scherm beschikbaar.
Raak een van de pictogrammen aan om de waarde in te stellen of te wijzigen.
Keuzelijsten
Indien de waarden in de lijst moeten worden benoemd, wordt alleen de actuele
waarde weergegeven (soms met een korte omschrijving), in een horizontale balk met
pijltjes aan beide uiteinden.
Deze pijltjes zijn toetsen. Raak aan om links in de lijst op te schuiven of raak
aan om naar rechts te gaan. U moet uw keuze niet bevestigen. Van zodra u het
scherm verlaat, wordt de gekozen waarde van kracht.
Schuifbalken
Indien een bepaald kenmerk verschillende niet nader genoemde (numerieke) waarden
heeft, verschijnt in HP iPAQ Trip Guide een schuifbalk, die eruit ziet als een analoge
potentiometer, waarmee u de gewenste waarde kunt instellen.
Indien de waardegrenzen niet aan het einde van de schuifbalk zijn vermeld, is uiterst
links de laagste waarde en uiterst rechts de hoogste.
Bij de meeste schuifbalken kunt u de huidige waarde links bekijken.
17
Dit bedieningselement kan op twee manieren worden bediend. Ofwel door de hendel
van de schuifbalk naar een nieuwe positie te verschuiven, of door op de schuifbalk te
tikken op de plaats waar de hendel moet komen te staan (de schuifgeleider schiet
meteen naar de aangetikte plaats). Net zoals bij de keuzelijsten moet u uw keuze niet
bevestigen. Van zodra u het scherm verlaat, wordt de gekozen waarde van kracht.
Schakelopties
Wanneer een functie slechts twee waarden kan aannemen (meestal Aan en Uit),
wordt een schakeloptie gebruikt. In tegenstelling tot keuzelijsten wordt hier op de
horizontale lijn de naam van de functie vermeld en niet de huidige status. Links ervan
bevindt zich een lampje waaraan te zien is of de functie actief is of niet.
Is het lampje uit,
ingeschakeld. De hele zone werkt als een toets. Raak de zone aan om te wisselen
tussen de status ingeschakeld en de status uitgeschakeld.
dan is de functie niet geselecteerd. Als het brandt is de functie
Schakelopties in het Snelmenu
De schakelopties in het Snelmenu (Pagina 52) werken als normale schakelopties, maar
ze zien er anders uit zodat ze bij de andere menutoetsen passen.
Klik op de toets om deze te activeren of te deactiveren.
Virtuele toetsenborden
HP iPAQ Trip Guide is zo ontworpen, dat u alleen cijfers en letters moet invoeren als
het absoluut niet anders kan. In die gevallen verschijnt een toetsenbord over het
volledige scherm. U kunt dit toetsenbord gemakkelijk bedienen met uw vingertoppen.
U kunt kiezen tussen een afzonderlijk ABC- en numeriek toetsenbord, of een stel
toetsenborden van het type QWERTY die zowel cijfers als letters bevatten. HP iPAQ
Trip Guide zal uw laatste keuze onthouden en deze de volgende keer opnieuw
aanbieden wanneer u gegevens wilt invoeren.
18
Opmerking
uw PDA beschikt over een alfanumeriek toetsenbord dan kunt u dat ook gebruiken om
informatie in te voeren. Gebruik dan de letters en cijfers op uw toetsenbord zonder te
letten op het virtuele toetsenbord dat op het scherm te zien is.
De alfabetische toetsenborden in HP iPAQ Trip Guide bevatten geen speciale
lettertekens omdat u geen accenten moet invoeren bij het zoeken van een
bestemming. Voer alleen de basisletters in (de letter die de letter met het accent het
beste benadert) en HP iPAQ Trip Guide zal zoeken naar alle mogelijke combinaties in
de database (‘Cité Bergère’ in het Frans wordt bijgevolg ingetypt als ‘Cite Bergere’,
de rest gebeurt door het programma.
Als u interessante punten (POI) invoert of in het geheugen opgeslagen namen zoekt,
zal HP iPAQ Trip Guide alle kleine letters omzetten in hoofdletters zodat de gevormde
namen er goed uitzien.
Toetsenborden van het type ABC
Deze toetsenborden bevatten alleen maar letters (Latijnse, Hebreeuwse, Griekse of
: U bent niet verplicht om de virtuele toetsenborden te gebruiken. Indien
Cyrillische). Als u cijfers wenst in te voeren, moet u op de toets
wisselen naar het numerieke toetsenbord.
Gebruik Backspace (pijltje links) om de laatst ingevoerde letter te wissen wanneer u
een fout hebt gemaakt. Tik op Spatie (
raak Klaar (
Dit type toetsenbord heeft brede, vingervriendelijke toetsen.
Opmerking
verschijnt alleen het ABC-toetsenbord. Indien u hebt gekozen voor de Griekse taal,
verschijnt een extra toetsenbord met Griekse letters. Hetzelfde geldt voor Hebreeuwse
en Cyrillische letters wanneer u in Instellen / Talen (Pagina 84) voor Hebreeuws of
Russisch kiest.
) aan om het invoeren van tekst te beëindigen.
: indien u hebt gekozen voor een programmataal met Latijnse letters,
) om meerdere woorden in te voeren, en
tikken om te
19
Indien u gewend bent aan computertoetsenborden, kunt u één van de toetsenborden
van het QWERTY-type uitproberen.
Toetsenborden van het type QWERTY
Toetsenborden van het QWERTY-type hebben zowel cijfers als letters. De indeling
komt overeen met de standaard QWERTY-, QWERTZ- (Duits) en AZERTY- (Frans)
toetsenborden. Duw achter elkaar op de toets Keys om bij het gewenste toetsenbord
van het type QWERTY te komen.
De speciale toetsen die in de vorige paragraaf werden beschreven, zijn ook hier
beschikbaar.
Het numerieke toetsenbord
Het numerieke toetsenbord heeft alleen cijfers op grote toetsen. De speciale toetsen
die u ook op de andere toetsenborden vindt (uitgezonderd Spatie) zijn hier eveneens
beschikbaar.
Hoewel toetsenborden van de QWERTY-type eveneens beschikken over
nummertoetsen, zal het programma altijd dit toetsenbord aanbieden om een
huisnummer in te voeren.
20
Het programma ontdekken via de schermen
De beste manier om HP iPAQ Trip Guide te ontdekken, is elk scherm goed bekijken en
leren hoe u van het ene scherm naar het andere kunt gaan. Dit hoofdstuk geeft u een
rondleiding door het programma.
Hoofdmenu
HP iPAQ Trip Guide begint met de weergave van het Hoofdmenu. Dit is de bovenste
laag van de schermboomstructuur, maar tijdens het gebruik van het programma moet
u er zelden naar terugkeren. De schermen zijn ook onderling bereikbaar, om het
aantal uit te voeren handelingen om een functie uit te voeren of een instelling te
wijzigen te beperken.
Via de hieronder beschreven toetsen zijn de meeste programmaonderdelen
rechtstreeks van hieruit toegankelijk.
Nr. Inhoud
1 HP iPAQ Trip Guide logo
2 Indicator accustatus
3 Toets om het scherm Cockpit te openen
4 Toets om het menu Zoeken te openen
5 Toets om Instellingen te openen
21
Nr. Inhoud
6 Toets om GPS-status weer te geven en het scherm GPS-gegevens te openen
Toets om HP iPAQ Trip Guide te minimaliseren (de navigatie wordt niet
7
afgebroken*)
8 Actuele positie
9 Actuele datum en tijd
10 Toets om het scherm Kaart te openen
11 Toets om het scherm Info te openen
12 Toets om HP iPAQ Trip Guide af te sluiten** (navigatie stopt)
* Afhankelijk van de programmainstellingen
** Komt overeen met het verwijderen van de SD-kaart
Het scherm Info
Tik op in het Hoofdmenu op Info om dit scherm te openen. Het scherm Info wordt bij
normale navigatie niet gebruikt. Dit scherm biedt informatie over de kaartlicenties die
u bezit, de ontwerpers van HP iPAQ Trip Guide en de wettelijke grenzen waarbinnen
u het programma mag gebruiken.
De kaart
De meest belangrijke en meest gebruikte schermen van HP iPAQ Trip Guide zijn de
twee schermen met de kaart (Kaartscherm en Cockpit-scherm). Ze zien er gelijkaardig
uit en hebben dezelfde bedieningsmogelijkheden maar zijn bedoeld voor een
verschillend gebruik. De kaart die wordt weergegeven is dezelfde. De kaartelementen
worden hier beschreven. Voor de bedieningselementen en de speciale functies van de
twee kaartschermen, raadpleeg Pagina 36.
22
De huidige versie van HP iPAQ Trip Guide is hoofdzakelijk bedoeld voor navigatie
aan land. Daarom zien de kaarten van HP iPAQ Trip Guide eruit als gewone
landkaarten op papier (als u gebruikmaakt van dagkleuren en de 2D-kaartmodus). HP
iPAQ Trip Guide biedt echter veel meer dan gewone papieren kaarten. Het zicht en
de inhoud kunnen worden gewijzigd.
2D- en 3D-kaartweergave
Naast de klassieke kaartweergave van boven naar onder (2D-modus) hebt u de
mogelijkheid om de kaart te kantelen voor een zicht in perspectief (3D-modus),
waarbij u een beeld krijgt dat lijkt op wat u ziet door de voorruit van uw auto.
Bovendien hebt u de mogelijkheid om ver vooruit te kijken.
U kunt gemakkelijk wisselen van 2D- naar 3D-modus. U hebt hierbij twee opties. U
kunt de toetsen Naar boven kantelen, en Naar beneden kantelen (Pagina 39)
gebruiken om de kaart naadloos van 2D naar 3D-weergave te kantelen of u kunt de
schakeloptie in het Snelmenu (Pagina 53) gebruiken om snel tussen beide modi te
wisselen.
Opmerking
noorden steeds bovenaan staat, bij het zoeken naar een bepaald deel van de kaart of
wanneer u een bepaald voorwerp wenst te selecteren als bestemming. Anderzijds is
de 3D-modus in de Cockpit-modus Rijrichting boven met Smart Zoom bijzonder
aangenaam tijdens de navigatie. De beschrijving van deze modi volgt later in deze
handleiding.
Opmerking
de zichthoek automatisch verhoogd. Uiteindelijk komt u in de 2D-weergave. Als u
weer inzoomt, keert de 3D-weergave stapsgewijs terug.
Opmerking
Cockpit-modus zo instellen dat steeds wordt gestart in de 3D-modus Rijrichting boven (
Pagina 85). U kunt de kaarten in elke modus nog steeds bijleven draaien en kantelen,
maar de volgende keer u dit scherm opent, zal de vooraf ingestelde weergave
opnieuw verschijnen. U kunt tevens de Kaartmodus zo instellen dat steeds wordt
gestart in de 2D-modus Noorden boven.
: de 2D-modus is misschien handiger in de kaartmodus, waarbij het
: 3D-weergave is alleen handig voor navigatie. Terwijl u uitzoomt, wordt
: Door gebruik te maken van de instellingen Geavanceerd, kunt u de
23
Zoomniveaus
HP iPAQ Trip Guide gebruikt vectorkaarten van hoge kwaliteit die de kaart op
verschillende zoomniveaus tonen, altijd met een geoptimaliseerde inhoud (de
dichtheid van de details op de kaart kunnen voor de Kaart- en Cockpitschermen onder
Kaartinstellingen (Pagina 77) worden ingesteld). Straatnamen en andere tekstobjecten
worden altijd weergegeven in hetzelfde lettertype, nooit ondersteboven, en u ziet
slechts die straten en objecten die nodig zijn om u op de kaart te kunnen oriënteren.
Zoom in en uit om te bekijken hoe de kaarten veranderen in de 2D- of de 3Dweergave.
U kunt heel eenvoudig de schaal van de kaart wijzigen. U kunt de schaal verslepen
(Pagina 41) aan de onderkant van het Kaartscherm of u kunt gebruikmaken van de
Zoom-pictogrammen (Pagina 39) op het Kaartscherm en het Cockpit-scherm.
Opmerking
bepalen, kunt u dit bij voorkeur doen in de modus Overzicht, in plaats van uit- en
weer in te zoomen. De Overzichtmodus is een 2D-weergave met het noorden boven,
die kan worden opgestart door op de kompastoets rechts te tikken (zie Pagina 42).
Opmerking
voor navigatie, die de kaart automatisch draait, de schaal wijzigt en de kaart kantelt
naar 3D-modus, zodat uw actuele positie altijd optimaal wordt weergegeven. Bij het
naderen van een bocht zoomt het programma in en wordt de kijkhoek vergroot. om
beter zicht te krijgen op de uit te voeren handeling bij de volgende kruising. Wanneer
de volgende afslag wat verder weg is, zoomt het systeem uit en wordt de kijkhoek
verkleind, zodat u zicht krijgt op de weg voor u.
: Als u slechts kort moet uitzoomen om uw positie op de kaart te
: HP iPAQ Trip Guide beschikt over een speciale Smart Zoom-functie
Dag- en nachtkleuren
De kleuren kunt u HP iPAQ Trip Guide aanpassen aan de helderheid van de
omgeving. Gebruik de dag- en nachtmodus wanneer nodig. De daglichtkleuren lijken
sterk op papieren kaarten, terwijl de nachtkleuren donkerder zijn bij grote objecten,
om de gemiddelde helderheid van het scherm laag te houden. Door de zorgvuldig
gekozen kleuren blijft u alle noodzakelijke herkenningspunten op het scherm goed
zien.
24
U kunt handmatig wisselen tussen dag- en nachtweergave via het menu Snel (Pagina
) of u kunt HP iPAQ Trip Guide dit automatisch laten gebeuren (Pagina 73). 54
Opmerking
en de GPS-positie, aan de hand waarvan HP iPAQ Trip Guide de juiste zonsop- en ondergangtijden berekent op deze dag en deze locatie. Door gebruik te maken van
deze informatie is HP iPAQ Trip Guide in staat automatisch te wisselen tussen de
kleurweergavemodi, en wel enkele minuten voor zonsopgang, wanneer de hemel
reeds helder wordt, en enkele minuten na zonsondergang, wanneer het donker wordt.
Tip
: HP iPAQ Trip Guide heeft meerdere dag- en nachtkleurenpaletten. Kies de
paletten die u het best bevallen onder Instellingen (Pagina 78).
Tip
: om het effect van de nachtweergave nog te verbeteren, kunt u HP iPAQ Trip
Guide vragen om de achtergrondverlichting van het scherm te dempen wanneer de
nachtkleuren worden gebruikt. Stel de gewenste achtergrondverlichting voor dag- en
nachtmodus in. Pagina 87.
Opmerking
verwijzen naar de standaard ingestelde dag- en nachtkleurinstellingen. Deze kunnen
er anders uitzien in de weergave die u hebt gekozen.
: de automatische dag/nacht-modus is gebaseerd op de actuele datum
: de vermelde kleuren en de schermafdrukken in deze handleiding
Tip
: indien u HP iPAQ Trip Guide gebruikt na zonsopgang of voor zonsondergang,
kunt u in de 3D-modus op de achtergrond van de kaart de zon aan de hemel zien
staan. De zon staat op de werkelijke positie, om u een extra oriëntatiepunt te geven
en om de aantrekkelijkheid van het scherm te verhogen.
25
Straten en wegen
Ook voor straten en wegen, de belangrijkste elementen op de kaart als het gaat om
navigatie, is de gelijkenis van HP iPAQ Trip Guide met papieren kaarten bijzonder
handig. HP iPAQ Trip Guide gebruikt dezelfde kleurcodes als u van een papieren
kaart gewend bent, en de breedte van de straten komt overeen met de
wegklassificatie. Het is dus niet moeilijk om een snelweg te onderscheiden van een
landweg.
Om ze te kunnen herkennen hebben straten en wegen een naam of een
cijferidentificatie. De informatie kan uiteraard op de kaart worden weergegeven. HP
iPAQ Trip Guide kent twee verschillende manieren om straatlabels weer te geven. De
meest gebruikelijke manier is als wegenkaart – de straatnaam wordt in richting van de
straat weergegeven. Alternatief kunnen de straatnamen ook als een virtueel
straatnaambord in de straat zelf worden geplakt.
U hoeft niet te kiezen tussen beide mogelijkheden. HP iPAQ Trip Guide zal zelf kiezen
welke weergave het best geschikt is voor het huidige kantel- en zoomniveau. Zoom in
tot slechts een paar straten op de kaart staan en beweeg de kijkhoek op en neer om
te zien hoe HP iPAQ Trip Guide wisselt tussen beide modi.
Opmerking
maakt van Smart Zoom. Eerst vindt u dit misschien vreemd, maar u zult later
ontdekken hoe hierdoor de weergegeven informatie optimaal op de actuele
kaartweergave is afgestemd. En dat is belangrijk, omdat de bestuurder de kaart in
één oogopslag moet kunnen lezen lezen.
Tip
: Als u tijdens de navigatie niet wilt worden gehinderd door straatnamen op het
scherm, kunt u deze uitschakelen in het scherm Kaartopties (Pagina 78).
Tip
: Grote wegen hebben over het algemeen een alternatieve naam (nummer) naast
hun hoofdnaam. U kunt kiezen of u deze alternatieve namen wenst te zien of niet. U
kunt dit onder Kaartopties (Pagina 78) instellen.
: het automatisch wisselen is eveneens ingeschakeld wanneer u gebruik
26
Andere objecten
Ter ondersteuning bij de oriëntatie bevat de kaart ook een aantal elementen die geen
enkele andere navigatiefunctie hebben dan u te helpen de locatie op de kaart te
herkennen. Dit zijn oppervlaktewateren, grote gebouwen, bossen, enz.
Tip
: deze objecten worden normaal weergegeven als gestructureerde veelhoeken die
er natuurlijk uitzien. U kunt de structuurweergave uitschakelen (Pagina 78) om meer
geheugen in uw PDA vrij te maken, waarbij de structuur wordt vervangen door
gekleurde vlakken.
Actuele positie en Vergrendelen op de weg
Indien uw GPS-positie bekend is, wordt die op de kaart weergegeven door een
blauwe pijl (geel als u nachtkleuren gebruikt).
De richting van de pijl geeft aan in welke richting u zich beweegt. De grootte van de
pijl en de richting ervan worden aangepast aan het zoom- en kantelniveau en zien er
altijd realistisch uit.
HP iPAQ Trip Guide beschikt over een ingebouwde functie Vergrendelen op de weg,
waardoor de positiepijl altijd op de as van de weg wordt geplaatst bij een weg met
eenrichtingsverkeer, of aan de kant van de straat waar u rijdt (bijv. rechts in
Nederland en links in Groot-Brittannië) op een weg met tweerichtingsverkeer.
27
De van de GPS-ontvanger ontvangen positie wordt weergegeven als een blauw puntje
op de kaart. Dit kan u eventueel helpen uw positie te bepalen wanneer de GPSnauwkeurigheid zwak is en de functie Vergrendelen op de weg u op de verkeerde
weg positioneert. Het is ook de positie die wordt opgeslagen in de routelogging
(Pagina 58).
Opmerking
Geavanceerd (Pagina 93) voor gebruik te voet. Wanneer het uitgeschakeld is,
verschijnt er een pijl op de display op de positie die door de GPS-ontvanger is
opgetekend.
Bij verlies van het GPS-signaal wordt de pijl grijs. De geleiding wordt echter nog korte
tijd voortgezet aan de hand van de aanbevolen route en de laatst gemeten snelheid
voordat het GPS-signaal verloren ging. Als de volgende routegebeurtenis wordt
bereikt, of anders na 40 seconden, stopt de pijl en blijft deze grijs totdat de GPSontvangst is hersteld. Op die manier kunnen korte tunnels worden genomen zonder de
positie te verliezen.
: De functie Vastzetten op de weg kan worden uitgeschakeld in
Geselecteerde kaartlocatie, ook bekend als de Cursor
Als u ergens op de kaart tikt of een bepaald item selecteert in Zoeken, wordt dit de
geselecteerde kaartlocatie, gemarkeerd door een klein rood punt en permanent
uitstralende rode cirkels om het in alle zoomniveaus zichtbaar te maken, ook in de
achtergrond van een 3D-kaartweergave. U kunt dit punt als startpunt, als tussenpunt of
als bestemming van uw route gebruiken, u kunt zoeken naar een POI in de buurt
ervan, het punt markeren met een speld of opslaan als een POI. De cursor is, als deze
zichtbaar is, eveneens het referentiepunt voor de schaalgrootte van de kaart.
Opmerking
(Pagina 40) is actief, dan is de Cursor altijd de huidige GPS-locatie, de blauwe pijl.
Indien u een ander punt selecteert door op de kaart te tikken, of door het menu
28
: Wanneer uw GPS-locatie beschikbaar is, en Vastzetten op de positie
Zoeken (Pagina 97) te gebruiken wordt de nieuwe Cursor op het scherm weergegeven
met een rode punt en uitstralende rode cirkels.
Gemarkeerde punten op de kaart (Speld)
De cursor kan met een speld worden gemarkeerd. Spelden zien eruit alsof ze in de
kaart zijn gestoken. Een speld is op alle zoomniveaus zichtbaar en behoudt zijn
positie totdat u hem verwijdert of onder Geavanceerd (Pagina 94) alle spelden wist.
De kleur van de speld wordt automatisch door HP iPAQ Trip Guide gekozen. De
verschillende kleuren helpen u om een speld later te herkennen in de historie lijst
(Pagina ). Ze worden daar samen met de bijbehorende adressen en GPScoördinaten weergegeven.
105
Tip
: U kunt de GPS-locatie ook op een snelle manier als een pin opslaan. Tik op de
toets Opnemen (hardwaretoets met een afbeelding van een geluidscassette erop) om
de Pin (Pagina 16) onmiddellijk op te slaan.
Tip
: Om snel de coördinaten van de locatie die u op de kaart hebt gevonden, te
weten te komen, kunt u er een speld in zetten en dan in de Historiek-lijst (Pagina 105)
de coördinaten ervan bekijken.Op deze manier kunt u de coördinaten altijd samen
met de speld opslaan om later als aanwijzingspunt te gebruiken. Mocht u later de
coördinaten niet meer nodig hebben, selecteer dan het punt en start Coördinaten
zoeken (Pagina 106).
Zichtbare POI’s (Punten van belang)
HP iPAQ Trip Guide heeft duizenden ingebouwde POI’s, en u kunt bovendien uw
eigen POI-database maken. Al deze punten op de kaart weergeven zou de kaart
overladen. Om dit te voorkomen kunt u in HP iPAQ Trip Guide instellen, welke POI’s
moeten worden weergegeven en welke moeten worden verborgen (Pagina 54), door
deze in te delen in categorieën en subcategorieën.
POI’s worden op de kaart weergegeven met behulp van pictogrammen. Voor een
ingebouwd POI is dit het pictogram van de subcategorie van het werkelijke POI. Voor
29
de punten die u zelf maakt, is dit het pictogram dat u hebt gekozen toen u het POI
hebt vastgelegd (dit pictogram kan later worden gewijzigd).
Deze pictogrammen zijn groot genoeg om het symbool te herkennen en bovendien
half doorzichtig, zodat ze de straten en kruisingen op de kaart erachter niet
bedekken.
Als de kaart volledig is uitgezoomd, worden de pictogrammen niet weergegeven.
Tijdens het inzoomen verschijnen kleine puntjes op de locaties van de zichtbare POI’s.
Als u verder inzoomt verschijnen de volledige pictogrammen.
Als twee punten zeer dicht bij elkaar staan, zodat de pictogrammen elkaar zouden
overlappen, wordt een multi-POI-pictogram
afzonderlijke pictogrammen. U moet verder inzoomen om ze afzonderlijk te zien.
(Maar hebben de twee POI’s hetzelfde pictogram, dan wordt dit pictogram getoond
in plaats van het multi-POI-pictogram)
Opmerking
straatnamen worden onderdrukt (Pagina 78). Indien u deze informatie tijdens uw reis
nog nodig hebt, sleept u de kaart gewoon om de functie Vastzetten op de positie uit te
schakelen (Pagina 40). Hierdoor worden de straatnamen en de POI-pictogrammen
meteen hersteld. Tik vervolgens op Volg om Vergrendelen op positie te reactiveren.
Tip
: Tik op de kaart, op of in de buurt van het POI-item om een keuzelijst met namen
van de POI’s in de buurt op te vragen, deze verschijnt in een pop-up lijst indien dit is
ingeschakeld (Pagina 58). Om alle details van een bepaalde POI in de lijst te
bekijken, tikt u op het blauwe ‘i’-pictogram rechts. Als er te veel POI’s in de buurt zijn,
: Tijdens de navigatie kunnen POI-pictogrammen samen met de
weergegeven in plaats van de
30
Loading...
+ 93 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.