Para HP iPAQ 614 Series Business Navigator e HP iPAQ 914 Series Business Messenger
Page 2
Nota sobre direitos de autor
O produto e as informações contidas neste documento podem ser alterados a
qualquer momento sem aviso prévio.
Este manual não pode ser reproduzido ou transmitido por qualquer meio electrónico
ou mecânico (incluindo fotocópia), no todo em parte, sem a autorização expressa,
por escrito, da Nav N Go Kft..
Agradecemos-lhe por ter escolhido o HP iPAQ Trip Guide para prestar-lhe assistência
na navegação de porta à porta. Leia, em primeiro lugar, o Guia de Início Rápido e
comece a usar o HP iPAQ Trip Guide imediatamente. Este documento é uma
descrição pormenorizada do software. Apesar de ser possível aprender a utilizar o
HP iPAQ Trip Guide através da experiência, recomendamos que leia este manual
para compreender exactamente a função exacta de cada botão e ícone.
3
Page 4
Índice
Avisos e informações de segurança .................................................................... 9
O contrato de licença para o utilizador final .................................................... 121
8
Page 9
Avisos e informações de segurança
HP iPAQ Trip Guide é um sistema de navegação que o ajuda a encontrar o caminho
para o destino pretendido. Determinará a sua posição exacta com o apoio dum
aparelho GPS conectado. A posição determinada através do receptor de GPS não é
transmitida de nenhum modo; ninguém será capaz de o detectar com a ajuda deste
programa.
Se for o condutor do veículo, recomendamos que utilize o HP iPAQ Trip Guide antes
de iniciar o percurso. O condutor deve estar sempre atento à estrada. Planeie o seu
trajecto antes de partir e pare o carro se necessitar de alterar os parâmetros de
trajecto. HP iPAQ Trip Guide possui um Modo de Segurança integrado (opcional)
que evita a utilização das funções de ecrã se o carro estiver em movimento. A não ser
que o HP iPAQ Trip Guide seja utilizado exclusivamente por um passageiro,
recomendamos vivamente que active o Modo de Segurança.
É também importante que olhe para o visor apenas em condições de absoluta
segurança.
Deve sempre cumprir as indicações dos sinais de trânsito e das marcas na estrada em
detrimento das instruções do HP iPAQ Trip Guide. Se for necessário desviar-se da
direcção recomendada, o HP iPAQ Trip Guide irá sugerir um trajecto modificado de
acordo com a nova situação.
Nunca guarde o PDA em lugares onde possa cobrir a vista do motorista, nem nas
zonas de inflação dos airbags ou onde possam causar feridas em caso de acidentes.
Para obter mais informações, por favor consulte o Acordo de Licença de Utilizador
Final:
Página 121.
9
Page 10
Informações gerais
O HP iPAQ Trip Guide é um sistema de navegação concebido especialmente para
utilização no interior dum automóvel. Fornece navegação porta-a-porta para trajectos
de um ponto ou de vários pontos utilizando parâmetros de trajecto adaptáveis. OHP
iPAQ Trip Guide é capaz de planear trajectos por toda a região do mapa instalado
no cartão de memória. Ao contrário doutros produtos, o HP iPAQ Trip Guide não
exige que se mude de mapa ou se utilize um mapa geral pouco pormenorizado para
navegar entre diferentes segmentos do mapa ou entre países. O utilizador tem
liberdade total para navegar para onde pretende. Basta seleccionar o destino e
partir.
Logo que tenha acabado o rápido processo de instalação, aparecerá no seu HP
iPAQ Trip Guide o ecrã do menu principal do PDA. Não tem de iniciar ou fechar
manualmente o programa. Tirando o cartão do seu PDA, o HP iPAQ Trip Guide
parará automaticamente e sempre que voltar a colocá-lo, o programa reiniciará.
O HP iPAQ Trip Guide é um programa de ecrã inteiro. Se estiver activo, você
somente verá no ecrã a sua interface de utilizador. Caso você quiser mudar a outro
programa sem sair do HP iPAQ Trip Guide (o que significaria cessar a navegação)
pode voltar se sistema de operação tocando no canto direito superior do ecrã do
Menu principal (procure o triângulo branco).
Não é necessário um estilete para utilizar o HP iPAQ Trip Guide. Todos os botões e
controlos do ecrã estão concebidos para poderem ser utilizados com os dedos.
O HP iPAQ Trip Guide não tem menus de contexto nem pendentes semelhantes aos
que se utilizam no sistema de operação. É possível aceder a todas as funções do
programa utilizando os botões do dispositivo e do ecrã. É possível navegar por todos
os ecrãs do programa utilizando os botões. É possível aceder à maior parte dos ecrãs
(especialmente os relativos às opções e funções de menu) a partir de muitos outros
ecrãs, minimizando o número de gestos necessários para obter determinada função.
Para utilizar o HP iPAQ Trip Guide, não é necessário “tocar duas vezes” ou “tocar &
manter” no ecrã táctil, visto estas funções não se adequarem a uma utilização no
interior dum veículo em movimento. Um só toque activa a maior parte dos controlos
do ecrã. As únicas excepções são as funções “arrastar & largar” para deslocar ou
alterar a escala do mapa no modo de Mapa (
10
Página 42).
Page 11
O HP iPAQ Trip Guide pode funcionar em três modos de orientação do ecrã
independentemente dos ajustes do Pocket PC (vertical, horizontal à direita o
horizontal à esquerda). Todos os ecrãs do HP iPAQ Trip Guide terão aparências
diferentes para cada modo de orientação.
Além disso, o HP iPAQ Trip Guide é capaz de funcionar em PDAs com ecrã
quadrado (com uma resolução de 240 por 240 pixels), podendo mudar o conteúdo
dos ecrãs. O programa ajusta-se automaticamente ao modo do ecrã quadrado,
portanto o usuário não tem que ajustar nada.
Para facilitar o reconhecimento dos exemplos no que é apresentado no seu PDA, as
capturas das imagens mostram-se em três diferentes versões de orientação.
O HP iPAQ Trip Guide é capaz de utilizar totalmente a resolução VGA que alguns
aparelhos oferecem (480 por 640 pixels). Este ajuste é automático da mesma
maneira. Sempre que precisar por uma razão qualquer usar a resolução standard de
quarto VGA (240 por 320 pixels) simplesmente active a função “QVGA forçado” nos
Ajustes Avançados (
A maior parte dos ecrãs possuem um botão Voltar () no canto superior esquerdo.
Esta seta permite voltar ao ecrã anterior ou directamente a um dos ecrãs do mapa.
Página 88).
Os ecrãs de opções possuem também um botão de Ajuda (
direito. Ao carregar neste botão, é mostrada uma descrição detalhada do ecrã de
opções actual.
) no canto superior
11
Page 12
Utilizar o HP iPAQ Trip Guide (Controlos)
O HP iPAQ Trip Guide foi concebido para uma fácil utilização. Todos os controlos
podem ser utilizados utilizando os dedos. Quando possível, existem botões e listas
que tornam muito fácil o acesso a funções ou a alteração de opções.
Botões do dispositivo
Os Botões de hardware são geralmente utilizados nos ecrãs de mapa para fazer
zoom, inclinar e rodar o mapa ou para abrir os outros ecrãs.
Pode aceder à maioria das funções do HP iPAQ Trip Guide utilizando o ecrã de
toque. Os botões de hardware são diferentes nos dispositivos HP IPAQ 610 Business
Navigator e HP IPAQ 910 Business Messenger. As suas funções são as seguintes:
HP IPAQ 610 Business Navigator
12
Page 13
Não. Função Equivalente ao toque no ecrã
1
2 Fecha o HP iPAQ Trip Guide Botão de Saída no Menu principal
3
4 Abre o Menu principal
5 Aumenta o zoom dos mapas
6 Diminui o zoom dos mapas
7
Silencia o dispositivo (incluindo a orientação
por voz)
Desloque a roda para cima ou para baixo
para mover a vista do mapa ou para mudar a
selecção nas listas. Prima-a para regressar à
posição GPS actual ou para fazer uma
selecção nas listas.
Passe o dedo no painel táctil capacitivo para
mover a vista de mapa nessa direcção. Nas
listas, um movimento circular no sentido dos
ponteiros do relógio ou uma passagem com o
dedo para baixo deslocará a selecção para
baixo e um movimento no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio ou uma passagem
com o dedo para deslocará a selecção para
cima.
Barra de deslocamento principal no ecrã
Opções de som
Toque no mapa sem soltar e desloque o dedo
na direcção em que pretende mover o mapa.
Toque num item da lista para o seleccionar.
No ecrã de Mapa ou Cockpit, toque em Menu
e, em seguida, em Principal.
Botão para aumentar o zoom caso a opção
"Zoom & Inclinar" esteja activada
Botão para diminuir o zoom caso a opção
"Zoom & Inclinar" esteja activada
Toque sem soltar no mapa e desloque o dedo
na direcção em que pretende mover o mapa.
Toque num item da lista para o seleccionar.
8
9
Define a orientação do ecrã Por predefinição,
o HP iPAQ Trip Guide é apresentado no modo
vertical. Prima o botão uma vez para rodar o
ecrã 90 graus no sentido dos ponteiros do
relógio para o modo horizontal. Prima
novamente o botão para rodar 180 graus e
prima-o pela terceira vez para regressar ao
modo de apresentação vertical original. A
aplicação será reiniciada entre as rotações.
Repete a última instrução de voz ao navegar
ou faz uma selecção em listas
Opções do Visor no ecrã Opções gerais
Não existe um equivalente para repetir uma
instrução de voz, toque num item da lista para
o seleccionar
13
Page 14
HP IPAQ 910 Business Messenger
g
Não.Função Equivalente ao toque no ecrã
1 Ajusta o volume para cima e para baixo Barra de deslocamento principal no ecrã
Opções de som
2 Abre o Menu principal No ecrã de Mapa ou Cockpit, toque em
Menu e, em seguida, em Principal.
3 Aumenta o zoom dos mapas Botão para aumentar o zoom caso a opção
"Zoom & Inclinar" esteja activada
4 Diminui o zoom dos mapas Botão para diminuir o zoom caso a opção
"Zoom & Inclinar" esteja activada
5 Utilize os botões para cima, baixo, esquerda e
direita no ecrã táctil de 5 direcções para deslocar
a vista de mapa ou a selecção em listas na
direcção pretendida. Prima o botão central para
ressar à posição GPS actual ou para fazer uma
re
selecção nas listas.
6 Fecha o HP iPAQ Trip Guide Botão de Saída no Menu principal
Toque sem soltar no mapa e desloque o
dedo na direcção em que pretende mover o
mapa. Toque num item da lista para o
seleccionar.
7 Repete a última instrução de voz ao navegar ou
faz uma selecção em listas
8 Desloque a roda para cima ou para baixo para
mover a vista do mapa ou para mudar a selecção
nas listas. Prima-a para regressar à posição GPS
actual ou para fazer uma selecção nas listas.
Não existe um equivalente para repetir uma
instrução de voz, toque num item da lista
para o seleccionar
Toque sem soltar no mapa e desloque o
dedo na direcção em que pretende mover o
mapa. Toque num item da lista para o
seleccionar.
Aumentar / diminuir inclinação (Tilt)
A inclinação do mapa modifica o ângulo de visão vertical do mapa no modo 3D.
Esta função é explicada em detalhe em:
14
Página 40.
Page 15
Nota:
Simulação rápida (Página 67), a simulação de trajecto. Se foi iniciada enquanto
estiver a carregar neste botão, a simulação será rápida, para fornecer ao utilizar
uma descrição rápida dos eventos do trajecto.
O botão Inclinar para baixo possui uma função especial quando se inicia a
Aumentar e diminuir o zoom (+/-)
O zoom altera a escala do mapa nos modos de mapa 2D e 3D. Esta função é
explicada em detalhe em: Página 40.
Nota:
para cima e para baixo.
Quando aplicado aos ecrãs de lista e menu, esta acção irá mover o realce
Girar o mapa para esquerda e direita
A orientação Percurso para cima (Página 43) efectuará sempre uma rotação do mapa
para o seu lado superior ficar alinhado com o rumo do seu percurso sempre quando
a sua posição GPS estiver disponível. Utilize esta função se necessitar de verificar
algo à sua esquerda ou à sua direita.
Se girar manualmente o mapa durante a navegação, o Zoom inteligente continuará a
controlar de modo automático o nível de zoom e a inclinação do mesmo, mas a
rotação automática (Percurso para cima) será desactivada e a orientação do mapa
manter-se-á na posição em que o utilizador a tenha ajustado. Terá que pressionar o
Enter ou tocar no botão Voltar (Página 41) para reactivar a rotação automática do
mapa.
Nota:
para a esquerda e para a direita.
Quando aplicado aos ecrãs de lista e menu, esta acção irá mover o realce
Anúncio da instrução de voz
Prima o Enter para esta função.
Ao navegar no ecrã Cockpit, poderá repetir a última mensagem de voz pressionando
este botão.
Sugestão:
distância e o tipo do seguinte acontecimento de percurso.
Utilize este botão durante a sua viagem sempre que quiser saber a
15
Page 16
Nota:
(Página 81), a orientação por voz deve estar activada (Página 81) e deve haver um
trajecto activo.
Para ser possível receber instruções de voz, o som não pode estar desactivado
Nota:
inteligente inclinando, rodando ou movendo o mapa durante a navegação (ou seja,
aparece no ecrã o botão Voltar), ou se o ecrã do mapa ou das informações de
trajecto estiverem abertos, em primeiro lugar este botão fá-lo regressar ao botão
Cockpit, restabelece a navegação normal e anuncia a mensagem somente se o
pressionar de novo.
Nota:
realçado.
Esta função só funciona durante a navegação normal. Se cancelou o Zoom
Quando aplicado aos ecrãs de lista e menu, este botão selecciona o item
Info do trajecto e Itinerário
Para oferecer-lhe acesso fácil ao ecrã mais importante de dados durante a
navegação, reservou-se um botão hardware para abrir o ecrã Info de percurso e a
página Instruções pormenorizadas do Itinerário. Em alternativa, é possível aceder a
estes ecrãs através do menu Trajecto através dos botões Info (Página 68) e Itinerário
(Página 65) respectivamente.
Comutar entre os ecrãs Mapa e Cockpit
Pode ser necessário comutar de maneira temporária entre os ecrãs Cockpit e Mapa
durante a navegação. Por exemplo, pode desejar usar o ecrã Mapa para ter uma
melhor vista do mapa ou para gravar um POI. O ecrã Cockpit ser-lhe-á útil se quer
verificar rapidamente o nome da rua na qual se encontrar. Este botão permitir-lhe-á
comutar entre os dois ecrãs. Pode também voltar ao Menu principal e seleccionar o
outro ecrã a partir daí.
Posicionar um Pino no mapa
A maneira mais rápida de “gravar” um lembrete no mapa é pressionar o botão
Gravar no PDA (se aplicável). Sempre que a sua posição GPS estiver disponível e a
função Bloquear-na-Posição (Página 41) estiver activa, o HP iPAQ Trip Guide irá
posicionar um pino de desenho no mapa, na posição actual. Se a função Bloquearna-Posição tiver sido desactivada através da selecção dum ponto no mapa (Página
), o Pino irá aparecer na posição do Cursor. 29
Se o PDA não possuir nenhum botão Gravar, pode também abrir o menu de cursor
(Página 45) e tocar no botão de Pino.
16
Page 17
Controlos e botões do ecrã
O principal canal de interacção do HP iPAQ Trip Guide é o ecrã táctil. Se continuar
a ler, perceberá que muitas partes do ecrã não são utilizadas apenas para
apresentar informações, mas também para activar funções através do toque. De
seguida, encontrará uma lista dos controlos mais frequentemente utilizados no
programa.
Selectores directos
Algumas das opções podem ser seleccionadas através duma lista reduzida de valores
possíveis. Todos os valores que possam ser descritos graficamente são
disponibilizados no ecrã.
Toque num dos ícones para definir/alterar o valor.
Selectores de lista
Quando é necessário nomear os valores da lista, é apresentado apenas o valor
actual (por vezes, com uma pequena descrição) numa barra horizontal com setas em
ambos os lados.
As setas são botões. Toque em para andar para a esquerda na lista ou toque
em
abandone o ecrã, o valor seleccionado é activado.
para andar para a direita. Não é necessário confirma a selecção. Logo que
Barras de deslocamento
Quando uma função tem vários valores sem nome (numéricos) diferentes, o HP iPAQ
Trip Guide apresenta barras de deslocamento, que se assemelham a potenciómetros
analógicos, que permitem definir o valor pretendido.
Se os limites de valor não forem apresentados nas extremidades da barra, a posição
mais à esquerda representa o valor mínimo, enquanto a posição mais à direita
representa o valor máximo.
17
Page 18
Na maioria das barras, é possível verificar o valor actual à esquerda.
Este controlo pode ser utilizado de duas formas. Ou arrastando o selector para
deslocar a barra para a posição pretendida, ou tocando na posição da barra onde
se pretende colocar o selector (a marca salta para esse local imediatamente). Tal
como em relação aos selectores de lista, não há necessidade de confirmar a
selecção. Logo que abandone o ecrã, o valor seleccionado é activado.
Interruptores
Quando uma função tem apenas dois valores possíveis (normalmente Activada e
Desactivada), é utilizado um interruptor. Ao contrário dos selectores de lista, a linha
horizontal contém o nome da função e não o estado da mesma. Há uma luz à
esquerda que assinalará o estado activo ou inactivo da função.
Se a luz for apagada (
a função está activada. Toda a barra serve de botão. Toque em qualquer local para
alternar entre o estado activado e desactivado.
), a função não está activa. Quando a marca aparece,
Interruptores no menu Rápido
Os interruptores do menu Rápido (Página 54) comportam-se como interruptores
normais, mas têm um aspecto diferente para se conjugarem com os outros botões do
menu.
Toque neles para mudar entre os estados activo e inactivo.
Teclados virtuais
O HP iPAQ Trip Guide está concebido para que apenas seja necessário introduzir
letras ou números quando é inevitável. Nestes casos, aparece um teclado em todo o
ecrã que pode ser facilmente utilizado com os dedos. Pode escolher entre um teclado
alfabético e numérico separado ou um conjunto de teclados QWERTY que contêm
18
Page 19
letras e números. HP iPAQ Trip Guide irá registar a última selecção e apresentá-la da
próxima vez que necessitar de introduzir dados.
Nota:
com um teclado alfanumérico, poderá também utilizá-lo para entrar informação. Pode
utilizar tanto as letras como os números no seu teclado independentemente do teclado
virtual visualizado no ecrã.
Os teclados alfabéticos do HP iPAQ Trip Guide não contêm caracteres especiais
porque não é necessário introduzir acentos para procurar um destino. Introduza
apenas as letras base (a letra mais semelhante à letra acentuada) e o HP iPAQ Trip
Guide irá procurar todas as combinações possíveis na base de dados (por exemplo,
para obter a rua francesa “Cité Bergère” necessita apenas de introduzir “Cite
Bergere” e o programa faz o resto).
Quando introduzir POI (pontos de interesse) ou nomes de registo de trajecto, o HP
iPAQ Trip Guide transforma automaticamente todas as iniciais em maiúsculas para
criar nomes agradáveis à vista.
Teclados tipo ABC
Estes teclados contêm somente letras (latinas, hebraicas, gregas o cirílicas). Se
Não é obrigatório usar os teclados virtuais. Caso o seu PDA for apetrechado
pretender introduzir números, necessita de tocar no botão Teclas (
para o teclado numérico.
Utilize a tecla de retorno (seta a apontar para a esquerda) para eliminar a última
letra introduzida caso se tenha enganado, toque na tecla Espaço (
introduzir mais palavras e em Concluído (
Este tipo de teclado possui botões maiores, mais adequados aos dedos.
Nota:
apresentado apenas o teclado alfabético. Se seleccionar a língua grega, aparece um
teclado adicional com letras gregas. Da mesma forma, são disponibilizadas letras
Se tiver seleccionado um idioma de alfabeto latino para o programa, é
) para concluir a introdução de texto.
) para mudar
) para
19
Page 20
hebraicas e cirílicas quando se selecciona hebraico ou russo em Configuração /
Idiomas (Página 86).
Se estiver habituado a teclados de computador, poderá tentar um dos teclados tipo
QWERTY.
Teclados tipo QWERTY
Os teclados tipo QWERTY possuem letras e números. A sua ordem corresponde aos
teclados regulares QWERTY, QWERTZ (alemão) e AZERTY (francês). Poderá mudar
entre os tipos de teclado QWERTY pressionando repetidamente o botão Teclas até
aparecer o teclado desejado.
As teclas especiais descritas na secção anterior também estão disponíveis neste
teclado.
O teclado numérico
O teclado numérico contém apenas números em botões grandes. As teclas especiais
que é possível encontrar nos outros teclados (excepto a tecla Espaço) também estão
disponíveis aqui.
20
Page 21
Apesar dos teclados de tipo QWERTY também incluírem teclas numéricas, ao
introduzir um número de casa, o programa disponibiliza o teclado numérico, por ser
mais conveniente.
21
Page 22
Descobrir o programa pelos ecrãs
A melhor forma de conhecer o HP iPAQ Trip Guide é explorar cada ecrã
detalhadamente e compreender como se deslocar entre ecrãs. Este capítulo serve de
visita guiada ao sistema.
Menu Principal
HP iPAQ Trip Guide começa por apresentar o Menu Principal. Esta é a base da
hierarquia de ecrãs, mas raramente é necessário voltar a este menu ao utilizar o
programa. Também é possível aceder aos ecrãs a partir uns dos outros, reduzindo o
número de gestos necessários para iniciar uma função ou alterar uma opção.
A maioria do programa é directamente acessível daqui utilizando os botões descritos
abaixo.
N.º Conteúdo
1 Logo HP iPAQ Trip Guide
2 Indicador Estado de bateria
3 Botão para abrir ecrã Cockpit
4 Botão para abrir o menu Procurar
5 Botão para abrir Opções
22
Page 23
N.º Conteúdo
6 Botão que apresenta o estado do GPS e abre o ecrã de dados do GPS
7 Botão para minimizar o HP iPAQ Trip Guide (a navegação não para*)
8 Posição actual
9 Data e hora actuais
10 Botão para abrir ecrã do Mapa
11 Botão para abrir o ecrã Sobre
12 Botão para sair do HP iPAQ Trip Guide** (a navegação parará)
* Depende das definições do programa
** Equivale a retirar o cartão SD
Ecrã Sobre
Toque em Sobre no ecrã de menu principal para abrir este ecrã. O ecrã Sobre não é
utilizado na navegação normal. Serve para informar o utilizador das licenças de
mapa que possui, sobre quem criou o HP iPAQ Trip Guide e quais são os aspectos
legais da utilização do programa.
O mapa
Os ecrãs do HP iPAQ Trip Guide mais importantes e mais frequentemente utilizados
são os dois ecrãs do mapa (Mapa e Cockpit). Têm um aspecto e controlos possíveis
semelhantes mas estão optimizados para utilizações diferentes. O mapa apresentado
nos dois ecrãs é o mesmo. Os elementos do mapa são descritos de seguida. Para
obter informações sobre os controlos e as funções especiais dos dois ecrãs do mapa,
consulte o ponto Página 37.
23
Page 24
A versão actual do HP iPAQ Trip Guide foi concebida em primeiro lugar para
navegação terrestre. Essa é a razão pela qual os mapas do HP iPAQ Trip Guide têm
um aspecto semelhante a mapas rodoviários em papel (quando são utilizados com
cores diurnas e em modo de mapa 2D). No entanto, o HP iPAQ Trip Guide oferece
muito mais do que os mapas em papel normais. O aspecto e o conteúdo podem ser
alterados.
Vistas de mapa 2D e 3D
Além da vista do mapa em modo planta (chamada modo 2D), é possível inclinar o
mapa para obter uma vista com perspectiva (modo 3D) que oferece uma imagem
semelhante àquela que é vista através do pára-brisas, com a possibilidade de ver
mais longe.
É fácil alternar entre os modos 2D e 3D. Existem duas opções. Pode utilizar os botões
Inclinar para cima e para baixo (Página 40) para inclinar o mapa de forma
imperceptível entre o ângulo 2D e todos os ângulos 3D ou pode utilizar o interruptor
no menu Rápido (Página 54) para alternar de forma rápida entre os dois modos.
Nota:
quiser procurar uma parte do mapa ou seleccionar um ponto de destinação. Por outro
lado, o modo 3D no modo do Cockpit de Viagem com Zoom Inteligente torna a
navegação muito confortável. Estes modos serão descritos mais adiante neste manual.
Nota:
ângulo de visão aumentará automaticamente. Por fim, será alcançada a vista 2D.
Quando voltar a aumentar o zoom, a vista 3D voltará gradualmente.
Nota:
para ser iniciado sempre na vista de Viagem em 3D (Página 87) É possível rodar e
inclinar os mapas em qualquer um dos modos, mas quando se abre este ecrã, o
aspecto pré-configurado reaparece. De forma semelhante, pode forçar o modo de
Mapa a iniciar sempre na vista de 2D Orientação para Norte.
Provavelmente preferirá utilizar o modo 2D com o Norte para cima quando
A vista 3D só é útil para navegar. À medida que for diminuindo o zoom, o
Utilizando as Opções Avançadas, é possível configurar o modo do Cockpit
24
Page 25
Níveis de zoom
O HP iPAQ Trip Guide utiliza mapas vectoriais de alta qualidade que lhe permitem
ver os mapas em vários níveis de ampliação de imagem, sendo o conteúdo sempre
optimizado para o nível actual (a densidade dos detalhes do mapa podem ajustar-se
independentemente nos ecrãs Mapa e Cockpit em Definições do Mapa (Página 79).
Os nomes de ruas e outros objectos de texto são sempre visualizados com o mesmo
tamanho de tipo de letra e com a orientação correcta. Além disso, apenas são
apresentados os objectos e as ruas necessários para orientar o utilizador pelo mapa.
Aumente e diminua o zoom para verificar quais as alterações no mapa, tanto na vista
de 2D como na de 3D.
É muito fácil alterar a escala do mapa. É possível arrastar e aumentar a escala
(Página 42) na parte inferior do ecrã do Mapa ou utilizar os ícones de zoom (Página
) tanto no ecrã do Mapa como no do Cockpit. 40
Nota:
posição no mapa, utilize a Vista Panorâmica em detrimento de diminuir e voltar a
aumentar a imagem. A Vista Perspectiva é uma vista em 2D orientada para Norte
que pode ser iniciada tocando no botão correspondente à bússola do lado direito
(Página 43).
Nota:
assistir a navegação, que efectuará as rotações, mudanças de escala e inclinações
do mapa em modo 3D de maneira automática para oferecer-lhe sempre uma vista
óptima na sua posição actual. Ao aproximar-se duma mudança de direcção, o zoom
aumenta e o ângulo de visão é elevado para que o utilizador reconheça a manobra
a efectuar na intersecção. Se a mudança de direcção seguinte ainda estiver longe, o
zoom diminui e o ângulo de visão baixa para que o utilizador visualize a estrada que
tem à frente.
Caso necessite de diminuir brevemente a imagem para localizar a sua
O HP iPAQ Trip Guide tem uma função especial de Zoom Inteligente para
Esquemas de cor diurno e nocturno
Os diferentes esquemas de cor permitem ajustar o HP iPAQ Trip Guide à
luminosidade ambiental. Utilize os esquemas de cor diurnos e nocturnos de forma
25
Page 26
adequada. As cores diurnas são semelhantes às cores dos mapas rodoviários,
enquanto que os esquemas de cor nocturnos utilizam tons escuros para objectos de
grande dimensão, para diminuir a luminosidade média do ecrã, e cores adequadas
para, mesmo assim, dar todas as informações necessárias no ecrã.
Pode alternar entre as vistas diurna e nocturna manualmente no menu Rápido (Página
) ou deixar o HP iPAQ Trip Guide defini-las automaticamente (Página 75). 55
Nota: Nota:
dados actuais da sua posição GPS que fornece os dados para o HP iPAQ Trip Guide
poder calcular a hora exacta da saída e do pôr do sol num determinado dia e numa
determinada posição geográfica. Com essa informação, o HP iPAQ Trip Guide
alterna automaticamente entre os esquemas de cor alguns minutos antes do nascer do
sol, quando o céu já possui bastante luminosidade, e uns minutos antes do pôr-do-sol,
para se antecipar à escuridão.
Sugestão: Sugestão:
iPAQ Trip Guide. Faça a sua selecção em Opções (Página 79) para escolher aquele
que mais lhe convém.
Sugestão:
configurar o HP iPAQ Trip Guide para diminuir a luz de fundo do visor quando se
utilizam as cores nocturnas. Defina os níveis de luz de fundo pretendidos para os
modos diurno e nocturno. Página 89.
Nota:
referem-se às cores predefinidas para os perfis diurno e nocturno. Os esquemas
seleccionados pelo utilizador podem ter um aspecto diferente.
As cores mencionadas como também as imagens de ecrã aqui presentadas
A mudança automática entre os perfis diurno/nocturno baseia-se nos
Há vários perfis de cores diurnos e nocturnos incluídos no HP
Para potenciar o efeito do esquema de cor nocturno, é possível
Sugestão:
pôr do sol, tente procurar a imagem do sol no céu visualizado no fundo do mapa em
vista 3D sob um baixo ângulo. O sol é apresentado na posição verdadeira para
proporcionar ao utilizador outro ponto de referência (para além de ser um pequeno
truque visual).
26
Se utilizar o HP iPAQ Trip Guide depois do nascer do sol ou antes do
Page 27
Ruas e estradas
A semelhança do HP iPAQ Trip Guide com os mapas de papel também é conveniente
quando se trata de ruas, os elementos mais importantes no que toca ŕ navegação. O
HP iPAQ Trip Guide utiliza códigos de cores semelhantes aos que o utilizador
conhece e a largura das ruas também reflecte a sua importância, de forma que não
será difícil distinguir uma auto-estrada duma rua pequena.
As ruas e estradas possuem nomes ou números para identificação. Obviamente, esta
informação podem ser apresentada no map. HP iPAQ Trip Guide utiliza duas formas
diferentes de mostrar os nomes de rua. A forma convencional é a mesma da dum
mapa rodoviário — apresenta o nome da rua alinhado ao eixo da rua. A forma
alternativa é uma espécie de placa toponímica colocada na própria rua.
Não é necessário escolher entre os dois modos. O HP iPAQ Trip Guide utiliza o
melhor para o nível de inclinação e de zoom actual. Aumente o zoom para visualizar
apenas algumas ruas e incline o mapa para cima e para baixo para verificar como o
HP iPAQ Trip Guide alterna entre os dois modos num instante.
Nota:
princípio, esta função pode parecer estranha, mas irá perceber rapidamente como
ajusta a informação apresentada à vista actual do mapa. É importante, tendo em
conta que o condutor deve poder ler o mapa rapidamente.
Sugestão:
função no ecrã Opções Mapa (Página 80)
A mudança automática é activada até quando usar o Zoom Inteligente. A
Se não desejar saber o nome das ruas durante a navegação, desactive a
27
Page 28
Sugestão:
do seu nome principal. Pode decidir se quer ver estes nomes alternativos no ecrã ou
não. Pode estabelecer esta característica em Opções Mapa (Página 80).
As estradas principais em geral têm nomes (números) alternativos junto
Outros objectos
Para ajudar na orientação do utilizador, o mapa contém também objectos cuja
função é exclusivamente ajudar a reconhecer a localização no mapa. São objectos
como águas de superfície, grandes edifícios, florestas, etc.
Sugestão:
texturados que lhes conferem uma aparência agradável à vista. O utilizador pode
pretender desactivar as texturas (Página 80) para libertar recursos do PDA; nesse
caso, é possível substituir as texturas por superfícies de cores simples.
Estes objectos geralmente visualizam-se com o apoio duns polígonos
Localização actual e Bloquear-na-Estrada
Quando é possível determinar a posição por GPS, aparece uma azulseta (ou amarela
no caso do esquema de cores nocturno) a indicar a localização no mapa.
A direcção da seta representa a direcção para onde se dirige. O tamanho e rotação
da seta dependem do zoom e inclinação para ter sempre um aspecto realista.
28
Page 29
O HP iPAQ Trip Guide possui uma função integrada de Bloquear-na-Estrada que
mantém a seta de localização sempre na estrada, no eixo da rua no caso de ruas de
sentido único, ou, em estradas de dois sentidos, no lado da estrada por onde se
conduz (por exemplo, à direita na Alemanha e à esquerda no Reino Unido).
A localização determinada pelo receptor de GPS é indicada através de um ponto
azul no mapa. Este ponto permite ajudar a determinar a localização verdadeira no
caso de o GPS ser pouco preciso e o sistema de Bloquear-na-Estrada indicar a rua
errada. A localização verdadeira é também aquela que é colocada no registo de
trajecto (Página 60).
Nota:
(Página ) se configurar o aparelho para uso pedonal. Quando esta opção se
encontra desligada, a seta é apresentada na posição indicada pelo receptor de GPS.
Quando a posição do GPS se perde, a seta torna-se cinzenta mas a viagem
prossegue no trajecto recomendado durante um curto período de tempo indicando a
última velocidade detectada antes da posição GPS se ter perdido. Quando o próximo
evento do trajecto for alcançado, ou 40 segundos depois, a seta parará e
permanecerá cinzenta até que a recepção GPS regresse. Desta forma, os túneis
curtos podem ser atravessados sem que perca a posição.
A função Bloquear-na-Estrada pode ser desactivada em Opções Avançadas
95
Ponto seleccionado no mapa, também conhecido como Cursor
Se tocar num ponto do mapa ou seleccionar um item específico em Procurar, esse
ponto ou item torna-se no ponto seleccionado no mapa, indicado por um pequeno
ponto vermelho, passando a irradiar círculos vermelhos de forma a ser visível a todos
os níveis de zoom, mesmo quando está no fundo duma vista de mapa 3D. É possível
utilizar este ponto como ponto de partida, ponto de passagem ou destino do trajecto
ou, em alternativa, utilizá-lo para procurar um POI próximo, marcá-lo como um pino
ou guardá-lo como POI. O cursor, quando está visível, constitui também o ponto de
referência para a determinação da escala do mapa.
Nota:
(Página 41) está activa, o cursor fica sempre na posição por GPS actual, a seta azul.
Quando a posição por GPS está disponível e a função Bloquear-na-Posição
29
Page 30
Quando o utilizador selecciona outro ponto tocando no mapa ou utilizando o menu
Procurar (Página 100), o novo cursor é apresentado no visor através dum ponto
vermelho e círculos vermelhos a irradiarem a partir desse ponto.
Pontos de mapa marcados (Pino)
O Cursor pode ser marcado com um Pino. Os Pinos são mostrados como se
estivessem cravados no mapa. Um Pino é visível a todos os níveis de ampliação de
imagem e permanecerão na sua posição até os tirar ou até eliminar todos os Pinos
em Opções avançadas (Página 96).
A cor do Pino é estabelecida automaticamente pelo HP iPAQ Trip Guide. As cores
diferentes ajudam o utilizador a identificar um Pino na lista de Histórico (Página 108),
posteriormente. Nesse local, são apresentados em conjunto com as moradas e
Coordenadas GPS.
Sugestão:
botão Gravar (botão de hardware com um ícone de cassete áudio) para guardar o
Pino imediatamente (Página 16).
Sugestão:
encontrada no mapa é colocar um Pino e verificar as coordenadas na lista do
Histórico (Página 108).Desta forma, poderá guardar as coordenadas com o Pino
para referência futura. Se não necessitar das coordenadas mais tarde, basta
seleccionar o ponto e activar Procurar coordenadas (Página 109).
Há uma forma rápida de gravar a Posição do GPS como Pino. Prima o
Uma forma rápida de verificar as coordenadas duma localização
POIs visíveis (Pontos de interesse)
O HP iPAQ Trip Guide inclui milhares de POIs integrados; além disso, é possível criar
a sua própria base de dados de POI. Um mapa que apresentasse todos esses POIs
ficaria obstruído. Para evitar esta situação, o HP iPAQ Trip Guide permite ao utilizar
seleccionar os POIs que pretende mostrar e aqueles que pretende ocultar (Página 55)
utilizando as suas categorias e subcategorias.
30
Page 31
Os POIs são representados por ícones no mapa. O ícone dum POI integrado é o da
subcategoria do respectivo POI. O ícone dos pontos criados pelo utilizador é o
escolhido pelo utilizador no momento da criação do POI (pode ser alterado mais
tarde).
Estes ícones são suficientemente grandes para ser possível reconhecer o símbolo e
semitransparentes para não cobrirem as ruas e cruzamentos representados por trás.
Quando o zoom do mapa não o permite, os ícones não aparecem. À medida que o
zoom aumenta, aparecem pequenos pontos nas localizações dos POIs visíveis. Se o
zoom aumentar ainda mais, aparecem os ícones completos.
Se dois pontos estiverem demasiado perto um do outro para aparecerem em
separado, é apresentado um ícone de multi-POIs
individuais). Para vê-los em separado, é necessário aumentar o zoom. (Se ambos os
POIs tiverem o mesmo ícone, será esse que será apresentado em vez do ícone multiPOI.)
Nota:
nomes das ruas (Página 80). Se necessitar desta informação durante o percurso,
arraste o mapa para desactivar o Bloquear-na-Posição (Página 41) Essa acção
restaura os nomes de rua e os ícones de POI de imediato. Toque em Seguir para
reactivar Bloquear-na-Posição.
Sugestão:
dos POIs mais próximos numa lista de sobreposição, caso esteja activada a função
Se navegar, pode desactivar os ícones dos pontos de interesse, junto com os
Toque no mapa ou junto de um POI para visualizar uma lista dos nomes
(em substituição dos ícones
31
Page 32
(Página 59). Para visualizar os detalhes dum POI específico da lista, toque no ícone
“i” azul, à direita. Se existirem demasiados POIs nas proximidades, a lista pode não
estar completa. No Menu de cursor (Página 45) existe um botão denominado POI que
permite aceder ao ecrã que apresenta todos os POI das proximidades. Nesse ecrã,
pode abrir um por um para visualizar os respectivos detalhes e seleccionar qualquer
um deles para utilizá-lo como ponto de trajecto.
Câmara de segurança da estrada
Câmaras de segurança da estrada como, por exemplo, câmaras de velocidade e de
semáforo são tipos de POI especiais do HP iPAQ Trip Guide. As câmaras de
vigilância são descritas detalhadamente em: Página 69.
Contactos
Os Contactos são um tipo diferente de POIs especiais. Quando o HP iPAQ Trip Guide
é iniciado, tentará reconhecer os endereços presentes na base de dados de contactos
do Pocket PC. Todos os contactos cujo endereço for reconhecido serão apresentados
como Meus POIs num grupo chamado Contactos.
Caso existam, todos os endereços de Casa, Trabalho e Outro de um contacto serão
importados. Por exemplo, se tiver o endereço de casa e do escritório de João Silva,
terá dois POIs, um chamada "João Silva (Casa)" e outro chamado "João Silva
(Trabalho)".
Observação: Na altura da primeira utilização da aplicação ser-lhe-á oferecida a
oportunidade de importar os contactos Smartphone. Se optar por importar os seus
contactos, a operação terá lugar em segundo plano e, enquanto estiver em curso,
terá impacto no desempenho da aplicação. Os contactos serão apresentados no
grupo Meus POIs/Contactos à medida que forem importados. A cada subsequente
início da aplicação ser-lhe-á dada a opção de importar quaisquer novos contactos
que tenham sido adicionados ao Smartphone – esta opção importará apenas os
novos contactos, demorará menos tempo e exigirá menos recursos do sistema.
32
Page 33
Observação: A importação de contactos é efectuada quando a aplicação é iniciada
e é uma operação executada em segundo plano. Quando utilizada pela primeira vez
poderá demorar alguns minutos. Durante este período, o desempenho da aplicação
poderá ser afectado e tornar-se mais lento, e nem todos os endereços poderão ser
encontrados no grupo Meus POIs / Contactos em simultâneo. Nas seguintes
utilizações apenas as novas entradas e as modificações serão importadas. Este
procedimento será muito mais rápido e os contactos previamente existentes estarão
disponíveis de imediato.
Elementos do trajecto activo
O HP iPAQ Trip Guide utiliza um sistema de itinerário de vários destinos em que se
define um ponto de partida (a localização actual se estiver disponível a posição por
GPS), um destino, a linha do troço activo do trajecto e, opcionalmente, pontos de
passagem e troços inactivos. Todos esses elementos são apresentados no mapa.
O ponto de partida, os pontos de passagem e o destino
Estes pontos são representados por bandeiras.
Guia de direcção animado
Os eventos de trajecto são representados por setas animadas, à excepção dos pontos
especiais acima mencionados. Estas setas mostram a direcção pela qual o utilizador
deve continuar o percurso.
O troço activo do trajecto
O troço activo do trajecto é a secção do caminho em que está a conduzir
actualmente. Se não adicionou quaisquer Pontos de passagem, todo o trajecto
constituirá o troço activo. Quando há Pontos de passagem estabelecidos, o troço
activo será a parte que começa na sua posição actual e chega ao ponto de
passagem seguinte.
A secção activa é apresentada em verde clarovermelha. Em ambos os casos, é a
parte mais visível do mapa, mesmo na imagem de fundo duma vista de mapa 3D.
33
Page 34
A linha do trajecto é apresentada na via de condução numa estrada de duas vias ou
no eixo da via no caso de ruas de sentido único. Quando o zoom do mapa é
aumentado e a linha é suficientemente larga, aparecem pequenas setas a indicar a
direcção do trajecto. Esse elemento pode ser útil quando se visualiza o trajecto antes
da viagem ou quando se está num cruzamento complexo.
Troços inactivos do trajecto
As futuras secções do trajecto estão inactivas. Visualizam-se no mapa utilizando a
mesma cor mas num matiz mais escuro que a secção activa. Um troço inactivo
activar-se-á logo que tiver chegado se Ponto de passagem que marca o seu início.
Estradas do trajecto excluídas nas preferências do utilizador
Apesar de ser possível excluir a utilização de certos tipos de estrada nos parâmetros
de trajecto (Página 84), é por vezes impossível evitar esses tipos de estrada perto do
ponto de partida, dos pontos de passagem ou do destino.
Nesses casos, o HP iPAQ Trip Guide apresentará estes trajectos do percurso numa
cor alternativa.
34
Page 35
Ecrã de dados de GPS
Toque no ícone com a pequena antena parabólica no ecrã Menu principal, Mapa ou
Cockpit para abrir esta janela.
O ecrã de dados do GPS é um conjunto de informações recebidas a partir do
dispositivo de GPS e serve simultaneamente como ponto de entrada para os ecrãs
seguintes:
• Configuração do GPS,
• Sincronizar hora.
Apresentação dos dados do GPS
O céu virtual à esquerda representa a parte visível do céu sobre o utilizador, com a
posição actual no centro. Os satélites são apresentados na posição actual. O GPS
recebe dados dos satélites apresentados a verde e cinzento. Os sinais dos satélites a
cinzento são recebidos, mas apenas os satélites a verde são utilizados para calcular
a posição. À direita, são apresentadas as barras de intensidade de sinal. As barras
cinzentas são para os satélites cinzentos e as barras verdes são para os satélites
verdes. -Para identificar os satélites, basta reparar nos números apresentados no céu
virtual. Quanto mais satélites forem utilizados pelo GPS (assinalados a verde), mais
bem calculada será a posição.
35
Page 36
Encontram-se ainda neste ecrã as seguintes informações adicionais: a posição actual
em formato latitude/longitude, a altitude, a velocidade, a data, a hora e a precisão
do cálculo.
Nota:
ser tomados em consideração pelo aparelho GPS. Considere a informação relativa à
precisão apenas como uma estimativa.
Existem dois ícones à esquerda para mostrar o estado da ligação de GPS e a
qualidade da recepção.
A precisão de cálculo será afectada por diferentes elementos que não podem
Indicador de ligação de GPS
Na parte esquerda da imagem, existe uma luz semelhante às utilizadas para os
interruptores. Esta possui mais cores e representa mais valores.
• a luz apagada significa que não há comunicação na porta seleccionada,
•
luz vermelha significa que todavia não se estabeleceu nenhuma conexão com
algum aparelho GPS, portanto terá que configurar a conexão utilizando os botões
Detectar ou Configurar,
•
•
Nota:
utilizando os últimos parâmetros válidos (protocolo, porta e velocidade) o HP iPAQ
Trip Guide seguirá tentando conectar-se. Para poupar energia em casos em que usa o
HP iPAQ Trip Guide sem GPS, o HP iPAQ Trip Guide tenta primeiro abrir a porta
cada alguns segundos, mas depois apenas duas vezes minuto. Se você depois
conectar o aparelho GPS, a conexão vai estabelecer-se sem qualquer intervenção
manual, aumentando desta maneira a vida útil da sua bateria.
uma luz amarela que corisca lentamente significa que não há conexão com o
aparelho GPS mas o HP iPAQ Trip Guide está tentando estabelecer a conexão,
uma luz verde a piscar rapidamente significa que foi estabelecida
comunicação com o GPS e há dados a serem recebidos,
Quando é impossível de estabelecer a conexão com o aparelho GPS
36
Page 37
Sincronização da hora
No canto direito superior do ecrã há um botão que nos leva a outro ecrã onde pode
sintonizar o relógio do seu PDA com a hora muito precisa fornecida pelo aparelho
GPS conectado.
Marque o comutador de Autocorrecção para o HP iPAQ Trip Guide verificar e ajustar
frequentemente o relógio interno do dispositivo com a hora do GPS.
Abaixo desse botão verá os valores actuais transmitidos pelo GPS e os relógios do
dispositivo. Pode verificar aqui se é necessária alguma correcção. Toque no botão
para sincronizar manualmente a hora.
Por baixo da hora do PDA, é possível encontrar controlos de hora e minuto para
corrigir manualmente a hora com ou sem uma hora de GPS válida. Aqui pode
também ajustar o relógio depois de sintonizá-lo com a hora GPS caso o seu PDA não
suportar os fusos horários ou o horário de verão.
Ecrãs de mapa
Após a explicação do conteúdo do mapa, segue-se a descrição das restantes partes
dos ecrãs de mapa. Existem dois ecrãs de mapa: Mapa e Cockpit. A forma como o
mapa é apresentado é a mesma, mas o aspecto e os controlos são optimizados para
objectivos diferentes.
O ecrã de mapa foi concebido para ser utilizado sem o GPS, de forma a consultar o
mapa, criar POIs personalizados ou para planear o trajecto através de pontos no
mapa. O ecrã de mapa foi concebido para mostrar ao utilizador o máximo de área
do mapa. Este ecrã é utilizado, normalmente, no modo 2D Norte.
Pode definir o HP iPAQ Trip Guide para que abra o ecrã de Mapa no modo 2D
Norte (Página 88).
O ecrã de cockpit foi concebido para a condução. Além de apresentar o mapa,
contém informações de viagem adicionais (velocidade, rua onde se está, limite de
37
Page 38
velocidade da rua) no caso de condução sem trajecto definido e outras informações
de trajecto se estiver a utilizar a função de navegação (por exemplo, a próxima rua
do trajecto, a distância que falta, o tipo do evento que se segue). Este ecrã é
utilizado, normalmente, no modo de 3D, com orientação pela direcção.
Pode definir o HP iPAQ Trip Guide para que abra o ecrã de Cockpit no modo 3D
Direcção (Página 88).
Existem vários controlos que funcionam de forma semelhante nos dois ecrãs. Estes são
descritos nas próximas páginas.
Conteúdo do ecrã de mapa:
Conteúdo do ecrã de Cockpit:
N.º Visor Controlo
(Apenas cockpit) Visualização de mudança de
1
direcção*
2 n/a Aumenta o zoom (opcional)
Abre menu de trajecto*
3 n/a Diminui o zoom (opcional)
4 n/a Inclina para baixo (opcional)
5 n/a Inclina para cima (opcional)
38
Page 39
N.º Visor Controlo
Indica que o bloqueio na posição por GPS e
6
direcção está inactivo
7 Ponto de mapa seleccionado (cursor) Abre as informações destacáveis e o menu do cursor
8 (Apenas mapa) Escala do mapa Aumenta / diminui o zoom ao arrastar
9 n/a Menu (Procurar, Rápido, Trajecto, Principal)
10 Orientação do mapa e vista superior
11 Qualidade da posição por GPS Abra o ecrã de dados do GPS
12 Estado bateria Abre as opções
13 Activar ou desactivar o som Activa / desactiva o silêncio
14 Gravação ou reprodução do diário de trajecto Abre o ecrã do diário de trajecto
15 n/a Abre o menu de cursor
16 (Apenas cockpit) Rua actual Abre o ecrã de informações de trajecto
(Apenas cockpit) Dados de percurso e
17
trajecto**
Volta a activar o Bloquear-na-Posição / Zoom
Inteligente
Alterne entre orientação pelo norte, pela direcção ou
vista panorâmica
Abre o ecrã de informações de trajecto
(Apenas cockpit) Distância até à próxima
18
mudança de direcção***
19 (Apenas cockpit) Rua seguinte*** n/a
(Apenas cockpit) Aproximação à próxima
20
mudança de direcção****
n/a
n/a
* Aparece no ecrã de mapa apenas quando existe um trajecto activo
** O conteúdo é diferente quando existe um trajecto activo
*** Aparece apenas quando existe um trajecto activo
**** Aparece apenas quando existe um trajecto activo e aproxima-se a próxima
mudança de direcção
Visualização de mudança de direcção (N.º 1)
No ecrã de cockpit, este campo apresenta uma ilustração gráfica da manobra
seguinte. Por exemplo, quando uma mudança de direcção se aproxima, o ângulo da
curva (largo, normal ou apertado) é indicado por uma seta. Ao mostrar uma rotunda,
também é apresentado na imagem o número da saída.
39
Page 40
Este campo também serve como botão. Toque no mesmo para obter o menu de
trajecto (Página 63). O ecrã de mapa possui um botão denominado Trajecto se existir
um trajecto activo. Este botão abre o menu de trajecto.
Aumentar e diminuir o zoom (N.º 2 3)
Estes botões semitransparentes apenas são apresentados se a opção Zoom &
Inclinação estiver activada no menu Rápido (Página 55).
O zoom altera a escala do mapa. Diminuir o zoom permite apresentar uma maior
porção do mapa, enquanto aumentar o zoom mostra uma parte mais pequena do
mapa de forma mais detalhada.
A função de Zoom Inteligente automático controla o zoom conforme necessário
durante a navegação (diminui o zoom se faltar muito para a próxima mudança de
direcção, para permitir ao utilizador ver uma maior porção do trajecto; aumenta o
zoom quando a mudança de direcção se aproxima, para dar ao utilizador uma
melhor perspectiva da manobra seguinte). Se alterar manualmente o nível de zoom, o
Zoom Inteligente pára de definir a escala do mapa (a inclinação e rotação
automáticas mantêm-se activas).
Terá que pressionar Enter (Página 12), ou tocar no botão Voltar (Página 41) para
voltar à ampliação automática do modo Zoom inteligente. Pode também ajustar o HP
iPAQ Trip Guide de maneira que reponha automaticamente este modo após alguns
segundos no caso do ecrã Cockpit (Página 92).
Inclinar para cima e para baixo (N.º 4 & 5)
Estes botões semitransparentes apenas são apresentados se a opção Zoom &
Inclinação estiver activada no menu Rápido (Página 55).
40
Page 41
Esta função modifica o ângulo de visão vertical do mapa no modo 3D. A amplitude é
muito grande, sendo possível alterar o ângulo desde a vista de planta (a vista de 2D
está integrada) até à perspectiva horizontal, que permite visualizar o que está muito à
frente.
A função de Zoom Inteligente automático controla a inclinação conforme necessário
durante a navegação (utiliza a perspectiva horizontal se faltar muito para a próxima
mudança de direcção, para permitir ao utilizador ver uma maior porção do trajecto;
sobe o ângulo quando a mudança de direcção se aproxima, para dar ao utilizador
uma melhor perspectiva da manobra seguinte). Se alterar manualmente o ângulo de
visão, o Zoom Inteligente pára de inclinar o mapa (a rotação e o zoom automáticos
mantêm-se activos).
Terá que tocar no botão Voltar (Página 41) para voltar à ampliação automática do
modo Zoom inteligente. Pode ajustar o HP iPAQ Trip Guide de maneira que reponha
automaticamente este modo alguns segundos passados (Página 92).
Bloquear em Posição GPS e rumo (N.º 6)
Este ícone semitransparente mostra-se quando há uma posição GPS disponível e o
mapa foi movido ou girado. Também aparece quando a escala ou a inclinação do
mapa é alterada com o Zoom Inteligente activado.
Normalmente, o HP iPAQ Trip Guide posiciona o mapa de forma a manter a posição
por GPS visível algures no mapa (quando a orientação pelo norte está seleccionada)
ou sempre no centro da parte inferior do mapa (quando a orientação pela direcção
está seleccionada).
Se o utilizador deslocar manualmente o mapa, o mesmo fica bloqueado na nova
posição. Para voltar à posição por GPS, utilize o botão Seguir.
Girando o mapa em qualquer direcção somente resultará em congelar a sua
orientação, mas o mapa seguirá movendo-se para manter visível a posição GPS.
Utilize o botão Seguir para voltar à Orientação pelo Norte ou Orientação pelo
percurso (anteriormente seleccionada).
41
Page 42
Quando o Zoom Inteligente está activado, alterar a escala ou inclinar o mapa
também interrompe o zoom ou a inclinação automática, respectivamente. Para
reactivar o Zoom Inteligente, toque neste botão.
Este botão possui um botão não virtual equivalente: Página 12.
Sugestão:
do qual o HP iPAQ Trip Guide pressionará automaticamente o botão Seguir por si
automaticamente no ecrã Cockpit (Página 92). Esta função pode ser activada para
voltar de modo automático tanto na função Bloquear-na-Posição como no Zoom
Inteligente.
Nas Opções avançadas poderá estabelecer um período de tempo depois
Cursor (N.º 7)
Como descrito em Página 29, se tocar num local qualquer do mapa ou seleccionar
um item específico em Procurar, esse ponto ou item torna-se o ponto seleccionado do
mapa, marcado com um pequeno ponto vermelho e irradiando círculos vermelhos
para o tornar visível. Pode considerar este ponto como sendo um ponto de partida,
de um itinerário ou do ponto de destino do seu percurso, pode também procurar por
um ponto de interesse perto deste, marcá-lo com um pino ou gravá-lo como um ponto
de interesse.
Nota:
indicar o estado desactivado do Bloqueio em Posição. Um toque no botão Seguir
reactiva o bloqueio de posição e desloca o cursor para a posição por GPS actual.
Passa-se o mesmo quando é o próprio HP iPAQ Trip Guide a restabelecer o Bloqueioem-Posição de modo automático no ecrã Cockpit, caso esta função for activada nas
Opções avançadas (Página 92).
Se houver uma posição GPS disponível, o botão Seguir aparecerá para
Escala do mapa (N.º 8)
O indicador de escala está disponível apenas no ecrã do mapa. Na vista de mapa
2D, o indicador representa a escala do mapa. Na vista de 3D, é a escala da parte
mais próxima do mapa.
Pode utilizá-lo tanto no modo 2D como 3D para alterar a escala do mapa. Arraste
para a direita para aumentar o zoom e para a esquerda para diminuí-lo.
42
Page 43
Menu (N.º 9)
Este botão abre o menu com o motor de procura, o menu Rápido o menu Trajecto e o
botão de saída que abre o ecrã do menu principal. O menu será descrito mais
pormenorizadamente no ponto: Página 53.
Orientação do mapa e vista superior (N.º 10)
É possível visualizar os ecrãs de mapa em três modos de apresentação diferentes.
Este interruptor alterna entre os três na seguinte ordem.
A orientação normal do mapa para navegação é a orientação pela direcção. Isso
significa que, durante a navegação, o HP iPAQ Trip Guide roda o mapa para estar
sempre de frente para o percurso. Neste modo, uma seta (bússola) aponta para
norte.
Toque neste ícone para alternar para o modo de orientação pelo norte. Desta forma,
o mapa fica orientado permanentemente para norte. O ícone muda para mostrar o
novo modo de rotação.
Toque no ícone de novo para entrar no modo de vista superior. Este modo parece
semelhante ao orientação pelo norte, com uma diferença: o nível da ampliação da
imagem tem um valor predefinido neste modo para proporcionar uma melhor
perspectiva da sua posição no mapa. É possível alterar o nível de zoom a qualquer
momento; o botão de Seguir não aparece, mas ao activar o modo de Vista superior,
mais tarde, o nível de zoom padrão é restaurado.
A seta que representa a posição do utilizador fica situada no meio do ecrã. Quando
se desloca o mapa no modo de Vista superior, o botão Seguir aparece e, quando
carregado, move o mapa de forma a colocar a posição actual do utilizador de novo
no centro do mapa.
Você não poderá girar o mapa no modo Vista superior. Este modo funciona
rigorosamente mantendo o Norte para cima.
É possível configurar o HP iPAQ Trip Guide para que o modo de vista superior seja
activado durante a navegação, se a mudança de direcção seguinte ainda estiver
longe. É possível especificar a distância e o nível de zoom fixo da vista superior nas
opções avançadas (Página 91).
43
Page 44
Um ícone de avião significará o modo de Vista superior.
Toque no ícone de novo para voltar ao modo de orientação pela direcção (rotação
automática).
Qualidade da posição por GPS (N.º 11)
De forma semelhante ao ícone do ecrã de dados do GPS (Página 35), os ecrãs de
mapa também informam o utilizador em relação ao sinal de GPS:
•
•
A navegação por GPS não é possível.
O HP iPAQ Trip Guide está pronto para a navegação.
Estado da bateria (N.º 12)
O estado da bateria também é indicado pelo HP iPAQ Trip Guide. É possível estimar
a energia restante através do comprimento da barra interior. Alguns exemplos:
•
• A bateria não está a carregar, mas está na capacidade máxima.
•
O raio na bateria indica que a mesma está a carregar.
A bateria não está completamente carregada, mas possui energia de reserva
suficiente.
•
Nota:
aparelho GPS salvo se este for incorporado no seu PDA e compartilhar a mesma
bateria.
Quando o interior da bateria fica vermelho, a bateria necessita de ser
recarregada.
O HP iPAQ Trip Guide não é capaz de visualizar o estado da bateria do
44
Page 45
Cortar o som (No 13)
Tocando neste botão poderá cortar todos os sons do PDA. Isso não modificará o
ajuste de volume nem o estado activo ou inactivo das mensagens em voz ou os sons
de tecla (todos estes ajustam-se no ecrã Ajustes de Som: Página 80), apenas silencia
a saída de som. Quando o silêncio está activado, o ícone com um altifalante aparece
riscado.
Toque de novo para reactivar os sons.
Nota:
opções, é possível encontrar um interruptor principal que funciona em conjunto com o
interruptor descrito acima. Existe também uma barra principal no ecrã. É possível
utilizá-la para diminuir o volume do dispositivo até ficar em silêncio. Definir o volume
muito baixo é diferente de activar o silêncio; por isso, não aparece o indicador de
silêncio.
O som pode ser cortado em Opções de Som (Página 80), também. Nessas
Indicador de gravação / reprodução de diário de trajecto (N.º 14)
Quando o registo de trajecto está a ser gravado, aparece um ícone vermelho nos
ecrãs de mapa. Este ícone também funciona como botão, abrindo o ecrã de diário de
trajecto (Página 60), onde é possível interromper a gravação ou tornar o registo de
trajecto visível no mapa.
Durante a reprodução dum registo de trajecto, é apresentado um ícone verde a
piscar. Um toque neste ícone (na verdade, um toque em qualquer ponto do ecrã)
interrompe a simulação.
Menu de cursor (N.º 15)
O cursor é o ponto seleccionado no mapa (assinalado por um ponto vermelho e
círculos vermelhos a irradiarem a partir desse ponto) ou a posição por GPS actual,
quando a mesma está disponível e a função Bloquear-na-Posição está activada.
45
Page 46
Quando se toca no ecrã para posicionar o cursor, o menu de cursor aparece
automaticamente para fornecer ao utilizador todas as funções que é possível utilizar
com o cursor. Ao mesmo tempo, as Informações destacáveis (nome de rua, número de
casa e a lista de POIs das proximidades) são apresentadas perto do ponto
seleccionado no mapa, se a opção Informações destacáveis estiver activada no menu
Rápido (Página 54).
Se não utilizar o menu do cursor nos segundos seguintes, o mesmo passa
automaticamente para a parte inferior do ecrã e as informações destacáveis
desaparecem. É possível fazer que reapareçam abrindo de novo o menu do cursor
utilizando a seta no canto inferior direito. Quando abre o menu manualmente, o
mesmo fica aberto até o utilizador o fechar ou abrir um novo ecrã.
Sugestão:
abri-lo. Quando este menu é aberto manualmente, o mapa desloca-se sempre de
forma a que o cursor fique no centro.
O conteúdo do menu do cursor depende do ecrã (mapa ou cockpit) e é ligeiramente
diferente se existir um trajecto activo já planeado. O utilizador tem as seguintes
opções:
Iniciar: utiliza o cursor como ponto de partida do trajecto. Este ponto do menu
•
está disponível apenas no modo de mapa e quando não há qualquer trajecto
activo. No modo de cockpit, o ponto de partida do trajecto é sempre a posição
por GPS ou, se a mesma não estiver disponível, a última posição por GPS
conhecida.
Se quiser ver o mapa à volta do Cursor, feche o menu Cursor e volte a
Trajecto até: utiliza o cursor para marcar a destinação do seu percurso. Este
•
botão serve para iniciar um novo trajecto. O trajecto anterior (se existir) será
eliminado e substituído. Se estiver activo um trajecto com vários pontos de
passagem, o HP iPAQ Trip Guide pergunta ao utilizador se pretende eliminar o
trajecto em conjunto com todos os pontos de passagem.
Acrescentar ponto itinerário: se marcar o ponto de mapa seleccionado como
•
ponto itinerário, você dará instruções se HP iPAQ Trip Guide para calcular um
percurso que passe pelo ponto seleccionado antes de chegar à destinação. Desta
forma, é possível construir um trajecto com vários pontos de passagem em ordem
46
Page 47
inversa (para quando se pretende inserir uma paragem do tipo “vá para A, mas
primeiro abasteça em B” ou pretende influenciar a direcção do trajecto). Este ponto
do menu apenas funciona se já existir um trajecto activo.
Apagar ponto itinerário: tira o “ponto de itinerário” perto de ou se lado do
•
Cursor. O trajecto é recalculado de imediato de forma a excluir o ponto eliminado.
Este ponto do menu substitui Adicionar ponto de passagem e só está disponível se
o cursor estiver perto ou exactamente num ponto de passagem.
Continuar: adiciona um novo destino onde se pretende chegar depois do destino
•
anterior. O novo destino substitui o antigo, que passa a mero ponto de passagem.
Desta forma, é possível criar um trajecto com vários pontos de passagem pela
ordem normal (quando se pretende visitar vários destinos, seguindo o padrão “vá
a A e depois a B”). Este ponto do menu está disponível apenas se já existir um
trajecto activo.
Pino: cravar um pino colorido no mapa no ponto seleccionado para uso posterior.
•
Este pino será visível a todos os níveis de ampliação de imagem e também
aparecerá no Histórico junto à sua posição exacta. A cor do Pino é seleccionada
automaticamente pelo HP iPAQ Trip Guide.
Retirar pino: perto de ou se lado do Cursor. Este ponto de menu substitui Pino e
•
está disponível somente se o ponto seleccionado se encontrar perto de um/num
pino.
POI: abre uma lista dos POIs situados perto do ponto seleccionado. Estes são os
•
POIs apresentados na janela de informações destacáveis. Este ponto do menu está
disponível apenas no ecrã do mapa. Se pretender adicionar um novo POI no ponto
do cursor, é possível fazê-lo tocando em Adic POI no canto inferior esquerdo. É
ainda possível adicionar uma nova câmara de segurança de estrada se tocar em
Adicionar câmara e definir os parâmetros (tipo, direcção e velocidade). Caso já
exista uma câmara junto do cursor, este botão está inactivo e poderá alterar os
parâmetros da câmara tocando na opção referente aos mesmos na lista.
Rua actual (N.º 16)
Este campo do ecrã de cockpit mostra o nome ou número (aquele que estiver
disponível) da rua ou estrada onde o utilizador se encontra.
Sugestão:
geral junto com o nome primário neste campo. Pode esconder estes nomes
alternativos nos Ajustes de Mapa (Página 80).
47
Algumas estradas têm nomes (números) alternativos. Isso mostra-se em
Page 48
Dados de viagem e Percurso (No. 17)
O conteúdo destes três campos é diferente conforme o utilizar estiver a conduzir sem
um trajecto activo ou a navegar (ou seja, a seguir um trajecto activo).
Quando estiver a guiar sem destino, os campos mostrarão a velocidade actual, o
limite de velocidade válido e a hora.
Ao navegar seguindo um trajecto, estes campos mostrar a estimativa do tempo
necessário para chegar ao destino (ETE), a distância que falta até ao destino e a hora
prevista de chega ao destino (ETA) por padrão.
Pode seleccionar os dados e mostrar durante a navegação nestes três campos indo
ao ecrã de Opções avançadas / Opções visor (Página 89). Consulte a seguinte lista
para saber quais as opções. A única restrição é não ser possível seleccionar um valor
que já aparece noutro campo. Os campos podem ser preenchidos com o seguinte
conteúdo:
• Distância até a destinação (valor predefinido para o campo esquerdo)
• Tempo restante até a destinação (tempo de percurso estimado, valor predefinido
para o campo do meio)
• Distância até ao próximo ponto de passagem
• Tpo até próx pto passag.
• Tempo até à próxima manobra (próximo evento de trajecto)
• Veloc
• Limite veloc
• Chegada ao ponto passag. seg
• Chegada à destinação (valor predefinido para o campo direito)
Distância até à próxima mudança de direcção (N.º 18)
Este campo mostra a distância a percorrer antes de chegar ao próximo evento de
trajecto (mudança de direcção, rotunda, saída, etc.)
Este campo é apresentado apenas quando existe um trajecto activo.
Próxima rua / Próxima localidade (N.º 19)
Este campo indica a rua ou estrada seguinte no itinerário do trajecto.
48
Page 49
Se o utilizador ainda não chegou à localidade onde se encontra a próxima rua, o HP
iPAQ Trip Guide apresenta o nome da localidade em vez do nome da estrada ou
rua. Um símbolo de seta aparece ao lado do nome de localidades para ajudar a
distingui-los dos nomes de ruas.
Este campo é apresentado apenas quando existe um trajecto activo.
Aproximação à próxima mudança de direcção (N.º 20)
Esta barra é visível apenas quando o utilizador se aproxima do evento de trajecto
seguinte. Aparece no ecrã para que seja possível visualizar a distância quando o
utilizador fica a menos de 300 metros (1000 pés) da mudança de direcção seguinte
e mantém-se visível até o evento terminar.
Este campo é apresentado apenas quando existe um trajecto activo.
Ecrã de Informações de trajecto
O ecrã de informações de trajecto possui todos os dados e algumas das funções
necessárias durante a navegação. É possível encontrar funções adicionais no menu
de trajecto (Página 63). Sem um trajecto activo, um dos botões fica inactivo e não é
possível apresentar dados de trajecto.
49
Page 50
Apresentação de dados de trajecto (para pontos de passagem e
destino)
Na parte superior do ecrã é possível ver informações sobre o trajecto actual. Estes
campos são actualizados continuamente enquanto este ecrã estiver aberto.
Quando se abre o ecrã, todos os campos contêm informações relativas ao destino
final. Toque em qualquer um dos campos para visualizar dados sobre os pontos de
passagem, começando pelo primeiro até chegar ao destino, de novo.
Linha de trajecto
A parte superior do ecrã mostra o trajecto planeado na forma duma linha horizontal.
O ponto mais à esquerda é o início do trajecto e o ponto mais à direita é o destino
final; os pontos de passagem são assinalados por bandeiras ao longo da linha,
espaçadas à proporção da distância.
A seta azul (ou amarela no caso do esquema de cores nocturno) representando a sua
posição mover-se-á de esquerda para direita dando-lhe uma percepção visual da sua
viagem.
Quando se atinge um ponto de passagem, este torna-se o ponto de início do trajecto
e os anteriores são eliminados; a linha com os restantes pontos de passagem é
modificada imediatamente e a seta volta de novo para a extremidade esquerda.
Quando o HP iPAQ Trip Guide necessita de recalcular o trajecto, a seta não volta
para a extremidade esquerda como quando se atinge um ponto de passagem, mas
pode deslocar-se um pouco, visto a distância do novo trajecto poder ser diferente da
anterior.
Quando os campos em baixo contêm dados relativos ao percurso inteiro, a linha tem
a mesma cor que a linha de percurso mostrada no mapa. Quando são apresentados
dados relativos a um ponto de passagem, o trajecto adquire a cor apenas até esse
ponto de passagem. O resto da linha mantém-se cinzenta.
50
Page 51
Dist a percor
Este valor pode ser apresentado num dos campos de dados de trajecto no ecrã de
cockpit como "Distância até ao destino". Esta é a distância que é necessário
percorrer no trajecto até chegar ao destino final.
Se existem pontos de passagem, toque uma ou mais vezes em qualquer um destes
campos para ver a distância que falta até ao primeiro, segundo, etc. ponto de
passagem.
Método
Este campo mostra como foi calculado o trajecto. Apresenta, em alternativa, o campo
Trajecto ou o campo Veículo das opções de parâmetros de trajecto. Se seleccionou
Carro, Táxi, Autocarro ou Camião, é apresentado o tipo de trajecto (Rápido, Curto,
Económico); se seleccionou Emergência, Bicicleta ou Peão, essa informação será
indicada neste campo.
Tempo rest
Este valor é uma estimativa que pode ser apresentada num dos campos de dados de
trajecto no ecrã de cockpit como "Duração até à chegada". Apresenta o tempo
necessário para chegar ao destino final do trajecto, com base nas informações
disponíveis para os restantes troços do trajecto. O cálculo não pode tomar em
consideração engarrafamentos de trânsito ou outros possíveis atrasos.
Se existem pontos de passagem, toque uma ou mais vezes em qualquer um destes
campos para ver o tempo que falta até ao primeiro, segundo, etc. ponto de
passagem.
Chegada prevista
Este valor é uma estimativa que pode ser apresentada num dos campos de dados de
trajecto no ecrã de cockpit como "Duração até à chegada". Apresenta a estimativa
da hora de chegada ao destino final do trajecto, com base nas informações
disponíveis para os restantes troços do trajecto. O cálculo não pode tomar em
consideração engarrafamentos de trânsito ou outros possíveis atrasos.
Se existem pontos de passagem, toque uma ou mais vezes em qualquer um destes
campos para ver a hora prevista de chegada ao primeiro, segundo, etc. ponto de
passagem.
Destino / Ponto de passagem
Este campo apresenta a morada exacta (ou as respectivas coordenadas se o
endereço não está disponível) do destino final.
51
Page 52
Se existem pontos de passagem, toque uma ou mais vezes em qualquer um destes
campos para ver o endereço ou coordenadas do primeiro, segundo, etc. ponto de
passagem.
Ícones de aviso
Os 5 quadrados seguintes normalmente são cinzentos. Alguns deles podem ficar
vermelhos e mostrar um símbolo gráfico no caso de existirem avisos relativos ao
trajecto planeado. São avisos e por isso estes ícones mostram informações relativas a
todo o trajecto, mesmo se os campos de dados apresentam valores relativos ao
percurso desde o ponto actual a um ponto de passagem.
Faça clique em qualquer um dos ícones para mostrar a respectiva descrição.
Alguns exemplos dos ícones disponíveis:
•
recomendado.
•
para verificar a distância total a percorrer em auto-estrada.
•
•
• Este ícone mostra que é necessário pagar pela utilização do ferry.
•
planear um trajecto respeitando todas as preferências relativas ao tipo de estrada.
Por vezes é impossível encontrar um trajecto adequado perto do início do percurso
ou do destino.
Este ícone mostra que é necessário pagar portagem no trajecto
Este ícone mostrar que o trajecto passa por auto-estradas. Toque no ícone
Este ícone mostra que o trajecto recomendado inclui estradas com portagem.
Este ícone mostra que é necessário utilizar um ferry no trajecto recomendado.
Este ícone é apresentado quando o HP iPAQ Trip Guide não consegue
•
que não corresponde a todas as preferências indicadas nas opções de parâmetros
de trajecto.
•
Este ícone avisa que o HP iPAQ Trip Guide tem de recomendar um trajecto
O trajecto recomendado contém áreas acessíveis apenas a peões.
52
Page 53
• O trajecto recomendado contém estradas por pavimentar.
• O trajecto recomendado contém estradas que requerem uma licença ou
permissão de passagem.
•
categorizadas. Toque no ícone para visualizar o conteúdo.
•
aplicáveis ao trajecto recomendado.
Informações — quando outro tipo de informações relevantes mas não
Próxima página — este ícone é apresentado quando há mais de 5 avisos
Ajustar ao ecrã
Toque neste botão para visualizar uma vista superior de todo o trajecto
recomendado. Irá ser aberto o ecrã do mapa na vista de 2D orientada para norte, de
forma a ser possível verificar onde o leva o trajecto.
Ajustes
Este botão abre o ecrã de opções de parâmetros de trajecto (Página 82), que também
pode ser aberto através do menu de trajecto (Página 63).
Menu
O botão de menu pode ser encontrado no canto superior direito dos ecrãs de mapa
quadrados e verticais e no canto inferior esquerdo dos ecrãs de mapa horizontais.
Tocar neste botão abre um menu que lhe dá acesso a algumas das funções mais
frequentemente utilizadas do HP iPAQ Trip Guide.
Separador Procurar
A primeira página do menu é Procurar. Permite seleccionar um destino sem o ter
localizado primeiro no mapa. O menu Procurar será descrito mais
pormenorizadamente no ponto: Página 100.
53
Page 54
Separador Rápido
Permite aceder rapidamente a algumas opções configuráveis.
Mapa 3D (interruptor)
Quando a luz verde estiver acesa, o mapa mostra uma vista em perspectiva. Pode
utilizar os botões hardware 1 e 2 para mudar do ângulo de vista. Quando a luz
verde for apagada o mapa visualizar-se-á na vista 2d convencional, de cima para
baixo. Esta vista 2D representa também o valor máximo de inclinação, portanto pode
ser activado se inclinar em extremo o mapa para cima. Da mesma forma, o modo de
3D pode ser activado inclinando o modo de 2D para baixo. Os modos de vista do
mapa são descritos em: Página 24.
Nota:
voltará a inclinar o mapa logo que pressione o botão Voltar ou desaparecerá depois
de passar o período de tempo (estabelecido nas Opções avançadas). Utilize o
comutador de Mapa 3D para mudar de modo permanente à vista 2D.
Se chegar à vista 2D através da inclinação do mapa, o Zoom Inteligente
54
Page 55
Nota:
automaticamente elevado para uma vista de planta, este botão não terá efeitos
imediatos. Quando voltar a aumentar a imagem, o ângulo de visão será ou não
alterado de acordo com o novo estado do botão.
(Interruptor) Zoom & Inclinação
Quando a luz verde estiver acesa aparecerão botões transparentes adicionais
(Página 40) na parte esquerda dos ecrãs de Mapa para ampliar/diminuir e inclinar o
mapa sem utilizar os botões hardware.
Os botões Inclinar só são apresentados em níveis mais elevados de zoom. Se diminuir
o tamanho da imagem, desaparecem.
Caso o mapa esteja diminuído de modo a que o ângulo de visão seja
Modo Nocturno (interruptor)
Liga e desliga as cores nocturnas manualmente para substituir a mudança automática
de esquema de cor.
Nota:
reactivá-la, é necessário aceder ao ecrã de opções gerais (Página 74) para que as
cores sejam de novo alteradas automaticamente.
Se usar esta opção, desactivará a função Cores Automáticas Nocturnas. Para
Gerir POIs (Pontos de interesse)
Neste local, é possível configurar todos os parâmetros dos POIs personalizados e a
visibilidade dos POIs integrados que vêm incluídos no mapa.
55
Page 56
Gerir a visibilidade dos POIs integrados
Os mapas do HP iPAQ Trip Guide incluem um grande número de POIs. Apresentá-los
a todos obstruiria o mapa (para saber como os POI são apresentados no mapa,
consulte Página 30). Para evitar isso, pode decidir quais os grupos de POI a mostrar
e quais a esconder. O HP iPAQ Trip Guide possui um sistema de categorias de POI
multi-nível. É possível definir a visibilidade dos dois níveis superiores. Todos os níveis
inferiores serão apresentados ou ocultados de acordo com a respectiva categoria (ou
seja, é possível definir a visibilidade de Estações de Serviço na categoria de Serviços,
mas todas as marcas listadas abaixo desse nível são apresentadas ou ocultadas em
conjunto).
Os grupos assinalados com um visto são visiveis no mapa; os grupos sem um visto
estão ocultos, enquanto aqueles assinalados com um visto mais claro têm algumas
das suas subcategorias visíveis e outras ocultas.
Se realçar algum dos grupos de POIs ao tocar-lhes, o botão no canto inferior
esquerdo torna-se Mostrar se o grupo de POI estiver oculto ou Ocultar se o grupo
estiver visível ou visível em parte.
Sugestão:
mostrado toque duas vezes neste botão. Primeiro, oculta todo o grupo e, em seguida,
irá torná-lo visível, em conjunto com todos os seus subgrupos.
Tocar de novo no grupo de POI realçado (excepto Meus POIs – descrito mais tarde)
abre uma lista de subcategorias desse grupo. Neste local, não é possível visualizar
totalmente subgrupos, visto a visibilidade só poder ser definida para os dois grupos
de categorias superiores. Apresentar ou ocultar um subgrupo processa-se da mesma
forma que os grupos principais.
Para convertir um grupo parcialmente mostrado a completamente
56
Page 57
Gerir os Meus POIs
Ao realçar e tocar de novo no interruptor Meus POIs no ecrã principal Gerir POIs, é
possível gerir os grupos e POIs individuais criados pelo utilizador.
Nota:
definir para o mesmo um novo grupo de POI.
Nota:
aquelas cujas moradas sejam reconhecidas pelo HP iPAQ Trip Guide serão
importadas como Meus POIs e adicionadas a um novo grupo denominado Contactos.
De cada vez que o HP iPAQ Trip Guide é iniciado, recarrega os pontos da base de
dados da aplicação de contactos. Com a ajuda destes pontos, é possível planear o
trajecto para a localização de qualquer um dos contactos, necessitando para isso
apenas de uns quantos toques no ecrã.
Tocar num dos nomes de grupo abre uma lista dos POIs guardados nesse grupo. Esta
lista é semelhante à lista de resultados de POIs em Procurar. Os POIs são ordenados
com base na respectiva distância em relação à posição actual do dispositivo. Se a
posição de GPS não estiver disponível ou o utilizador tiver desactivado Bloquear-naPosição tocando no mapa, os POIs serão ordenados com base na respectiva
distância em relação ao cursor.
O grupo Sem nome aparecerá somente se você ter gravado um POI sem
Se existirem entradas válidas na aplicação de Contactos do Pocket PC,
57
Page 58
Quando os grupos de Meus POIs são apresentados, o utilizador tem as seguintes
opções:
Mostrar/Ocultar: igual aos pontos de interesse predefinidos, terá a
•
possibilidade de mostrar ou esconder todos os pontos da categoria seleccionada.
Os grupos com um visto estão visiveis; todos os outros grupos estão ocultos.
Novo: é possível criar um novo grupo de Meus POIs tocando neste botão. É
•
necessário seleccionar um ícone, um nome e o nível de zoom máximo a partir do
qual o POI fica invisível no mapa (desde que o grupo de POIs esteja visível). Não é
necessário criar grupos de POIs previamente. É possível fazê-lo ao criar um novo
POI.
Apagar: é possível eliminar qualquer um dos grupos de Meus POIs guardados
•
previamente. Isto irá eliminar todos os POIs desse grupo. HP iPAQ Trip Guide irá
pedir-lhe para confirmar esta acção.
Editar: é possível editar os atributos (nome, ícone, nível de visibilidade) de um
•
grupo de Meus POIs criado previamente.
•
Setas esquerda/direita: se os grupos preencherem várias páginas, estes
botões permitem-lhe folhear entre os pontos de interesse individuais. O campo
verde à esquerda destes botões mostra o número da página actual e número de
páginas total.
Quando é apresentada uma lista de Meus POIs, o utilizador tem as seguintes opções:
Pesquisar: é possível reduzir a lista de POIs correspondentes através da
•
filtragem. Tal como com Procurar, introduza algumas letras do nome do POI
pretendido. Quando o número de itens correspondentes pode ser apresentado
58
Page 59
numa página, o HP iPAQ Trip Guide apresenta a lista automaticamente. Se tocar
em Concluir antes que isso aconteça, é apresentada uma lista de correspondências
em várias páginas.
ABC/Distância: tocando neste botão verá a lista dos pontos de interesse
•
presentados em ordem alfabética. Se tocar de novo, regressa ao ordenamento por
distância.
Quando toca num dos POIs na lista, é aberta uma nova janela com os detalhes do
POI seleccionado.
Aqui, o utilizador tem as seguintes opções:
OK: se tocar neste botão, o ecrã de mapa é apresentado de novo com os POIs
•
seleccionados no centro.
Editar: pode editar os atributos (nome, ícone e grupo) dum ponto de interesse.
•
•
Apagar: é possível eliminar qualquer um dos POIs previamente guardados. HP
iPAQ Trip Guide irá pedir-lhe para confirmar esta acção.
Informações destacáveis (interruptor)
Quando esta função está activada, tocar no ecrã (para activar o cursor, um ponto
vermelho a irradiar círculos vermelhos) num dos ecrãs de mapa também abre uma
caixa destacável com o nome da rua seleccionada, o número de casa e o nome dos
POIs das proximidades, se existirem.
59
Page 60
Sugestão:
pontos de interesse mostrar-se-ão os detalhes do ponto de interesse correspondente.
Gerir registos traj
Com o HP iPAQ Trip Guide também é possível guardar os registos de trajecto das
suas viagens. Este ecrã permite-lhe gerir todos os registos de trajecto. Quando surge,
apresenta uma lista de todos os registos de trajecto guardados.
O nome original dum registo de trajecto é a data e a hora quando foi gravado. É
possível alterar o nome de forma a ser mais facilmente reconhecível se desejar.
Se tocar num dos ícones azuis de informação se lado do nome dos
Cada registo de trajecto possui uma cor apresentada à esquerda do nome quando o
registo de trajecto está visível no mapa. Se o trajecto não estiver visível, aparece um
travessão neste local. Tocar na linha do registo de trajecto realçado irá alternar entre
mostrar e ocultar esse registo. O registo de trajecto será desenhado no mapa
utilizando a cor que está ao lado do nome.
60
Page 61
Quando um registo de trajecto está a ser guardado, aparece uma nova linha na lista
com um travessão, visto os registos recentes não serem normalmente mostrados no
mapa.
Sugestão:
duas vezes para torná-lo visível.
Neste ecrã tem as seguintes opções:
•Gravar: este iniciará a gravação do recordo de percurso. Aparece uma nova
linha na lista e os dados de posição por GPS são gravados até o utilizador parar a
gravação ou sair do HP iPAQ Trip Guide. Aparece um ícone vermelho (Página 45)
nos ecrãs de mapa para que o utilizar saiba que há uma gravação em progresso.
Tocar no ícone abre o ecrã de registo de trajecto.
Parar a Gravação: se houver uma gravação em curso, este botão interrompê-la-
•
á.
Info: este botão abre um ecrã que mostra os detalhes do registo de trajecto e
•
permite ao utilizador:
• alterar o nome do registo de trajecto (botão Renomear),
• alterar a cor do registo de trajecto (Cor no selector do mapa),
• apresentá-lo no mapa (botão Ajustar ao ecrã),
Se quer ver o trajecto do ficheiro que está a ser gravado, toque nele
•ou exportar os dados para o cartão SD em formato GPX (o botão Exportar).
61
Page 62
•
Reproduzir de novo: carregue neste botão para visualizar no mapa uma
simulação do registo de trajecto gravado. Um icone verde (Página 45) irá aparecer
nos ecrãs do mapa para que saiba que se trata apenas de uma simulação.
Apagar: pode eliminar o registo de trajecto se já não for necessário. HP iPAQ
•
Trip Guide irá pedir-lhe para confirmar esta acção.
Opções diário trajecto: este botão no canto direito superior abre um ecrã de
•
opções onde poderá estabelecer os parâmetros de gravação dos registos de
percurso:
Intervalo de actualização é a frequência em que os pontos de percurso
•
serão guardados. As informações sobre a posição chegam geralmente em cada
segundo do GPS. Se você não precisar dum diário assim tão pormenorizado da
sua viagem, pode aumentar este número para poupar espaço de gravação para
o diário de viagem.
Tamanho fich. actual gravação automático: este número lhe mostra a
•
quantidade de memória reservada para os diários de percurso gravados de
modo automático.
Activar gravação automática: quando a gravação automática está activa,
•
não é necessário ligar e desligar o registo de percurso manualmente. O HP
iPAQ Trip Guide começa a gravar o registo de percurso automaticamente logo
que a posição do GPS esteja disponível.
Limitar o tamanho DB do trajecto: pode decidir aqui se quer maximizar
•
ou não o espaço reservado para a base de dados onde se armazenam os
diários de percurso gravados automaticamente.
Tamanho máximo base dados trajecto: Pode estabelecer aqui o
•
tamanho máximo da base de dados reservado aos registos de trajecto se tiver
activado o selector anterior.
Criar registo NMEA / SIRF: independentemente do registo de trajecto
•
normal, pode definir o HP iPAQ Trip Guide para gravar os dados GPS nativos
recebidos do dispositivo GPS. O HP iPAQ Trip Guide é capaz de funcionar com
dispositivos GPS utilizando quer o protocolo NMEA quer o SiRF de forma a que
os dados guardados estejam num destes formatos. Esses registos do percurso
armazenam-se como ficheiros de texto separados no cartão SD e não podem ser
mostrados no HP iPAQ Trip Guide. Estes ficheiros servem para eventuais
necessidades de pós-processamento caso estas necessidades existam. Tenha
cuidado quando gravar dados nativos do GPS porque esgotam-lhe rapidamente
a memória disponível.
62
Page 63
Separador Trajecto
Este menu contém opções para gerir diferentes opções do programa.
Repetir cálc
Este ponto do menu só está disponível se existir um trajecto activo e a posição de
GPS estiver presente.
Apresenta um menu com quatro opções. Com cada uma destas funções, é possível
modificar o trajecto activo.
Repetir cálc
Esta função repete o cálculo de trajecto baseado nas mesmas opções utilizadas
anteriormente. Esta possibilidade é utilizada normalmente quando a repetição
automática de cálculo após desvio de trajecto está desligada. No entanto, o
utilizador também poderá utilizá-la quando está a viajar num trajecto paralelo ao
recomendado pelo trajecto. Neste caso, o HP iPAQ Trip Guide, pode não repetir o
cálculo durante algum tempo, mas o utilizador pode forçá-lo a tal. Este é o botão que
63
Page 64
será mais utilizado quando esta janela surge automaticamente, desde que a repetição
manual do cálculo de trajecto esteja configurada em Página 78.
Abandonar seguinte ponto passagem / Apagar trajecto
É possível modificar o trajecto para saltar o ponto de passagem seguinte se decidir
que já não é necessário. Por exemplo, pode ter adicionado esse ponto de passagem
apenas para influenciar o trajecto sem pretender mesmo lá chegar ou pode já lá ter
chegado, mas o HP iPAQ Trip Guide continua a navegar para atingir esse ponto.
Quando já não existem pontos de passagem (apenas o destino), o nome deste botão
passa a Apagar trajecto e cancela a navegação.
Desvio
Quando se encontra uma fila de trânsito ou qualquer bloqueio da estrada, o
utilizador pode pedir ao HP iPAQ Trip Guide para calcular um trajecto que se afaste
do trajecto original logo que possa. É necessário seleccionar a distância mínima do
trajecto original no final da qual o novo trajecto pode voltar a seguir o trajecto
original. Seleccione a distância apropriada para a dificuldade de trânsito que está a
experimentar.
Nota:
seguintes do seu percurso recomendado. Para alterar partes posteriores do trajecto ou
evitar ruas ou mudanças de direcção específicas, utilize a função Evitar em Itinerário
(Página 65).
Nota:
parte do mapa até nos percursos anteriormente calculados até quando apagar
manualmente o percurso (Página 65), ou até reiniciar o HP iPAQ Trip Guide.
Canc
Esta opção volta directamente ao ecrã de mapa sem voltar a calcular o trajecto
activo. Se seleccionar esta opção quando a repetição manual do cálculo de trajecto
está seleccionada em Página 78, a navegação pára e será activada de novo quando
voltar ao trajecto original.
Esta função está destinada para permitir-lhe evitar as partes imediatamente
Se usar esta função, o HP iPAQ Trip Guide continuará a excluir a mesma
64
Page 65
Apagar
Toque em Eliminar para apagar o trajecto activo em conjunto com todos os seus
pontos de trajecto (partida, pontos de passagem e destino). Se decidir mais tarde que
necessita do mesmo trajecto, terá de recriá-lo de origem. HP iPAQ Trip Guide irá
pedir-lhe para confirmar esta acção.
Esta função tem uma função especial se utilizou a função Evitar durante a viagem.
Quando chega ao destino, a linha de trajecto desaparece do mapa e a navegação
pára. O trajecto está praticamente eliminado, mas se planear um novo trajecto, as
estradas, manobras e áreas excluídas do trajecto continuarão a ser evitadas ao
planear um novo trajecto. Toque em Eliminar para eliminar completamente o trajecto
anterior em conjunto com as respectivas restrições de Evitar.
Nota:
não apagará o mesmo POI, somente o seu papel desempenhado no percurso
respectivo.
Itinerário
Esta função abre o itinerário (lista de eventos de trajecto) do trajecto activo. O
itinerário tem três formas diferentes de visualização e duas funções.
Modos de visualização
Os modos de visualização são diferentes apenas no número de eventos apresentados
na lista. Os itens da lista são sempre apresentados com todas as informações
disponíveis, incluindo pictogramas da acção necessária e da distância do evento do
item anterior da lista.
O itinerário é directo e actualizado constantemente durante a navegação com
trajecto definido. O item da lista que se segue na ordem de navegação é realçado
até o utilizador realçar outro através do toque. A partir daí, o realce mantém-se no
item seleccionado.
Quando um POI se utiliza como ponto de passagem, se apagar o percurso
Instruções pormenorizadas: esta é a lista apresentada quando Itinerário for
•
aberto. É a lista pormenorizada de eventos. Todos os cruzamentos importantes são
apresentados na lista, mesmo aqueles onde o utilizador deve seguir em frente.
Instruções: se tocar no botão de Modo uma vez, é apresentada uma lista de
•
eventos que o utilizador deve ter em atenção, ou seja, uma lista de manobras a
efectuar durante o trajecto. Estes são os eventos apresentados no campo Prévisualização de mudança de direcção e anunciados pelas instruções de voz.
65
Page 66
•
Resumo de trajecto: tocando uma vez mais no botão Modo mostrar-se-á um
resumo do percurso que contém somente as estradas e os cruzamentos mais
importantes.
Mostrar
Toque neste botão para visualizar no mapa o item realçado na lista. Desta forma, é
fácil identificar eventos de trajecto na lista.
Evitar
Toque neste botão para apresentar uma lista de possibilidades de modificar o
trajecto. Essas possibilidades incluem um novo cálculo do trajecto evitando o evento
realçado ou, por vezes, alguns dos eventos seguintes.
•
Manobra: esta opção evita a acção marcada. Por exemplo, se uma das
mudanças de direcção estiver congestionada, o HP iPAQ Trip Guide pode
recalcular o trajecto de forma a excluir essa mudança de direcção. Se a próxima
rua for importante no trajecto, é provável que o HP iPAQ Trip Guide substitua a
mudança de direcção por outras pequenas mudanças para chegar à mesma rua.
Estrada: se excluir uma estrada, o HP iPAQ Trip Guide recalculará o percurso
•
para evitá-la. É útil para quando se antecipa uma fila de trânsito numa rua
utilizada no trajecto ou quando um bloqueio é anunciado na rádio para uma
estrada incluída no itinerário.
Distâncias: também é possível encontrar alguns botões de distância nesta lista.
•
São semelhantes aos botões da lista Desvio do menu Repetir cálculo (Página 63),
mas estes podem ser utilizados para partes mais distantes do trajecto.
66
Page 67
Nota:
abrir Itinerário. Para obter um trajecto alternativo de imediato, utilize a função Desvio
de Repetir cálculo (Página 63).
Se aparecer um controlo policial ou um engarrafamento, não necessitará de
Nota:
parte do mapa até nos percursos anteriormente calculados até quando apagar
manualmente o percurso (Página 65), ou até reiniciar o HP iPAQ Trip Guide.
Sobrevoar
Esta função não tem qualquer função para a navegação, fornece apenas uma
visualização rápida do trajecto. Apresenta uma simulação do trajecto, utilizando as
mesmas imagens que irá ver mais tarde, durante a navegação.
Há duas formas possíveis de executar a simulação.
Simulação em tempo real
Toque no botão Simulação rápida.
Neste modo, a simulação é executada à velocidade normal (utilizando o limite de
velocidade das ruas e estradas no trajecto) e as instruções de voz são reproduzidas.
Este modo é utilizado essencialmente para demonstrar o HP iPAQ Trip Guide ou para
aprender a forma como o sistema funciona antes de iniciar a primeira viagem.
Se usar esta função, o HP iPAQ Trip Guide continuará a excluir a mesma
Simulação rápida
Prima e mantenha premido o botăo Inclin para baixo (Página 12) e, em seguida,
toque em Sobrevoar para visualizar rapidamente o trajecto. HP iPAQ Trip Guide irá
fazer passar o trajecto em modo Cockpit a alta velocidade para dar ao utilizador a
imagem geral dos eventos do trajecto. HP iPAQ Trip Guide está preparado para
reproduzir o percurso de forma suave e fácil de seguir mesmo a esta velocidade.
Este modo é útil se pretender visualizar o trajecto antes de iniciar a viagem.
Toque em qualquer ponto do ecrã para parar a simulação.
Editar
Toque em Editar para visualizar a lista de todos os pontos utilizados no trajecto. O
primeiro item da lista é o ponto de partida do trajecto sem uma posição por GPS
válida, o último ponto de passagem a que se chegou se abrir a lista durante a
navegação ou o ponto onde o HP iPAQ Trip Guide repetiu o cálculo do trajecto mais
recentemente. Isto significa que a lista é permanentemente actualizada e os pontos de
passagem eliminados durante a viagem. O último item da lista é o destino final.
67
Page 68
Utilize as setas à direita para consultar a lista e toque em qualquer linha para realçála. Pode executar as seguintes operações:
•
•
•
•
Adicionar: pode adicionar um novo ponto de trajecto (ou um novo destino
final se o item realçado for o último da lista) após o ponto seleccionado. O menu
Procurar é apresentado automaticamente para permitir ao utilizador procurar uma
morada, POI, coordenadas, destinos favoritos ou ainda seleccionar um ponto da
lista Histórico. Logo que o utilizador seleccionar um destes pontos, o HP iPAQ Trip
Guide regressa ao ecrã Editar e a selecção aparece por baixo da linha realçada.
Eliminar: poderá apagar o ponto seleccionado na lista. Se o item realçado
foi o último da lista, o ponto de passagem anterior será promovido a destino final.
Optimizar: é possível optimizar a ordem pela qual passa pelos pontos de
passagem se não existir nenhuma ordem específica a que se pretenda obedecer.
Ao tocar neste botão, o HP iPAQ Trip Guide reordena a lista instantaneamente
para poupar tempo e combustível. A optimização serve apenas para pontos de
passagem. O ponto de partida e o destino mantêm-se na posição inicial,
obviamente.
Cima e Baixo: utilizando estes botões, poderá você reordenar a lista
manualmente, movendo o elemento marcado para cima ou para baixo na lista.
Info
Este botão abre o ecrã info do trajecto descrito em Página 49. Este ecrã mostra
informações sobre o trajecto actual e possui algumas opções adicionais para verificar
e modificar o trajecto activo.
68
Page 69
Botão principal
O botão principal () no canto inferior direito abre o ecrã Menu principal descrito
em: Página 22.
Câmara de segurança da estrada
Câmaras de segurança da estrada como, por exemplo, câmaras de velocidade e de
semáforo são tipos de POI especiais do HP iPAQ Trip Guide. A aplicação pode
avisar o utilizador da aproximação a uma dessas câmaras. É possível afinar este
aviso nas opções gerais (Página 74).
É possível carregar localizações de câmaras para o HP iPAQ Trip Guide com a ajuda
de uma aplicação de PC. Consulte o nosso site para obter mais informações.
É possível localizações de câmaras manualmente. Este facto é descrito ao pormenor
no menu Cursor (Página 45).
Para poupar tempo, em vez de guardar uma por uma as localizações das câmaras,
estas podem ser listadas num ficheiro de texto especial e copiadas para a pasta de
dados reservada para as câmaras. Não poderá modificar ou eliminar estas câmaras
no HP iPAQ Trip Guide. Modifique o ficheiro de texto e, em seguida, reinicie a
aplicação. Consulte o nosso site para obter mais informações.
As câmaras de vigilância são indicadas no mapa através de pequenos símbolos de
câmara.
Tipos de câmara
Existem quatro tipos de câmara de vigilância:
69
Page 70
Câmaras fixas
Algumas câmaras situam-se ao lado das estradas, viradas para uma das direcções,
medindo uma ou ambas as direcções do trânsito. Medem a velocidade instantânea.
Para estas câmaras, é possível especificar a direcção do trânsito que é analisada e o
limite de velocidade. O HP iPAQ Trip Guide avisa o utilizador quando se aproxima
destas câmaras na direcção analisada. Se a velocidade exceder o limite de
velocidade perto da câmara, é emitido um sinal de aviso especial.
Estas câmaras são indicadas pelo seguinte símbolo:
Câmaras móveis
Algumas câmaras são operadas a partir de veículos. A base de dados contém alguns
locais típicos destas câmaras móveis. Nem sempre estão a funcionar no local
indicado e não há limite de velocidade especificado para as mesmas. O aviso é
semelhante ao das câmaras fixas, mas como não há limite de velocidade indicado,
apenas se indica a proximidade.
Estas câmaras são indicadas pelo seguinte símbolo:
Câmaras integradas
Algumas câmaras estão integradas nos semáforos. Funcionam como câmaras fixas,
mas são difíceis de detectar. O aviso de proximidade e velocidade é igual ao das
câmaras fixas.
Estas câmaras são indicadas pelo seguinte símbolo:
70
Page 71
Câmaras de vigilância de troço
Estas câmaras funcionam aos pares e não medem a velocidade instantânea, mas
antes a velocidade média entre as duas câmaras. Ambas identificam o carro e
registam a hora exacta de passagem. A diferença entre as duas horas será utilizada
para calcular a velocidade média.
O HP iPAQ Trip Guide avisa o utilizador da proximidade duma destas câmaras, mas
a partir do momento em que passa por uma, o aviso mantém-se e a velocidade média
é medida até chegar à outra câmara deste tipo. Se a velocidade média exceder o
limite de velocidade entre as duas câmaras, será emitido o mesmo aviso de som
especial dos outros tipos de câmara.
Nota:
passa pela segunda câmara (por exemplo, está situada na saída dum túnel em que a
posição por GPS não está disponível), o aviso mantém-se. Toque simplesmente no
símbolo da câmara apresentado no ecrã para interromper o aviso.
Estas câmaras são indicadas pelo seguinte símbolo:
Câmaras de semáforos
Estas câmaras verificam se obedece ou não aos semáforos. O aviso é semelhante ao
das câmaras fixas, mas como não há limite de velocidade indicado, apenas se indica
a proximidade.
Estas câmaras são indicadas pelo seguinte símbolo:
No caso de o HP iPAQ Trip Guide não conseguir registar o momento em que
Direcção de trânsito analisada
As várias câmaras podem medir a velocidade duma direcção do trânsito, de ambas
as direcções do trânsito ou mesmo de várias direcções num cruzamento, quando
estão montadas numa base rotativa. O HP iPAQ Trip Guide avisa o utilizador apenas
71
Page 72
se estiver a conduzir numa direcção analisada ou com possibilidade de ser
analisada.
A direcção analisada da câmara é apresentada pelos seguintes símbolos:
Limite de velocidade verificado
Como informação adicional, o limite de velocidade verificado pela câmara é
indicado para as câmaras de vigilância fixas, integradas e de troço. Ao guardar
manualmente a localização de uma câmara utilizando o menu Cursor (Página 45), o
limite de velocidade da estrada (se disponível) é utilizado como padrão, mas é
possível alterar o valor com o seguinte controlo:
Adicionar uma nova câmara ou editar uma câmara existente
É possível adicionar novas câmaras, modificar os parâmetros das já existentes ou
eliminar as mesmas. Seleccione um ponto no mapa e, em seguida, utilize o botão POI
existente no menu Cursor (Página 45). Este procedimento abrirá uma lista dos pontos
de interesse situados nas proximidades do ponto seleccionado. Para adicionar uma
nova câmara, utilize o botão Adicionar câmara e defina os parâmetros. Para editar
uma câmara já existente, localize-a no final da lista de POIs e toque na mesma. Será
apresentado um novo ecrã com os respectivos detalhes. Toque em Apagar neste ecrã
caso pretenda cancelar a câmara.
72
Page 73
Alterar as opções do aviso de câmara
É possível ligar e desligar o aviso de câmara e afinar as respectivas definições nas
Opções gerais (Página 76).
73
Page 74
Opções
O HP iPAQ Trip Guide oferece várias opções de forma a permitir ao utilizador
personalizar as funções do programa. O ecrã Opções pode ser aberto directamente
a partir do ecrã do Menu principal (Página 22) e a partir dos ecrãs de mapa
utilizando o ícone de bateria (Página 44), enquanto alguns ecrãs secundários são
acessíveis a partir doutras partes do programa.
Opções gerais
Estas são as opções básicas do HP iPAQ Trip Guide.
Modo de Segurança
O Modo de segurança irá desactivar o ecrã táctil acima de 10 km/h para manter a
atenção do condutor na estrada.
74
Page 75
Poderá ainda usar os botões de hardware, mas não pode definir um novo destino ou
alterar as definições.
Quando o modo de segurança é desactivado, o HP iPAQ Trip Guide irá avisá-lo.
Definir destinos preferidos
É possível seleccionar dois dos destinos mais frequentes como favoritos (Página 112).
É possível começar a navegar para qualquer um deles através de dois toques no
ecrã. Os nomes originais dos pontos são Casa e Trabalho.
É possível alterar o nome dos mesmos e especificar as respectivas localizações. Para
determinar a localização, pode utilizar as mesmas opções do menu Procurar (Página
) como para o destino de trajecto e, dependendo dessa selecção e das
100
informações disponíveis, a localização será apresentada neste local como morada de
rua, posição latitude/longitude ou ambos.
Nota:
112) antes de defini-la, o HP iPAQ Trip Guide propôr-lhe-á abrir este ecrã para definila.
Se tocar em qualquer das suas destinações favoritas no menu Procurar (Página
Cores Nocturnas Automáticas
Quando se utiliza o modo nocturno automático, o HP iPAQ Trip Guide alterna entre
os esquemas de cor diurnos e nocturnos poucos minutos antes do nascer do sol e
poucos minutos depois do pôr-do-sol com base nas informações de hora e
75
Page 76
localização fornecidas pelo GPS. Uma vez definido um esquema de cor permanente
no menu Rápido (Página 55), este modo automático é desactivado. Se necessitar que
o HP iPAQ Trip Guide alterne entre as cores de novo, necessita de reactivar esta
função.
Avisos
Toque neste botão para activar e aperfeiçoar os alertas para o utilizador. É
apresentada uma nova janela com as opções.
Aviso exc velocidade
Os mapas poderão conter informações sobre os limites de velocidade dos segmentos
de estrada. O HP iPAQ Trip Guide tem a capacidade de o avisar caso exceda o
limite actual. Estas informações poderão não estar disponíveis na sua região
(pergunte ao seu revendedor local) ou poderão não ser as correctas para todas as
estradas do mapa. Esta opção permite decidir se pretende receber os avisos ou não.
Tolerância de velocidade
O HP iPAQ Trip Guide emite o aviso apenas quando o utilizador excede a
velocidade do valor especificado neste campo. Seleccione se pretende especificar a
tolerância como Valor fixo (a adicionar ao limite real) ou como Percentagem.
A barra irá alterar-se dependendo do modo seleccionado.
Podem ser definidos valores positivos e negativos tanto nos valores fixos como nos
valores de percentagem.
Limite de velocidade alternativo
Se o limite de velocidade do actual troço de estrada for igual ou superior a esse
limite, o aviso de velocidade irá utilizar a tolerância alternativa em substituição à
tolerância anterior.
76
Page 77
Desloque a barra para a posição mais à direita para desligar o aviso de velocidade
alternativo. Nesse caso, as opções da barra superior determinam o aviso para todas
as estradas.
Tolerância de velocidade alternativa
Se o limite de velocidade da estrada actual atingir o valor definido para o limite de
velocidade alternativa, esta opção substitui a opção básica na parte superior deste
ecrã. A barra e o selector funcionam exactamente como a barra e selector básicos
descritos em: Página 76.
Exemplo: Para compreender melhor a acção desta função aqui vai um exemplo. Se
você utilizar os ajustes (+10 km/h – 100 km/h – +5%), o HP iPAQ Trip Guide avisarlhe-á se guiar com as velocidades seguintes:
Limite veloc Aviso a
40 km/h 50 km/h (=40 km/h + 10 km/h)
60 km/h 70 km/h (=60 km/h + 10 km/h)
90 km/h 100 km/h (=90 km/h + 10 km/h)
100 km/h 105 km/h (=100 km/h + 5%)
120 km/h 126 km/h (=120 km/h + 5%)
160 km/h 168 km/h (=160 km/h + 5%)
Activar Câmaras segurança
O HP iPAQ Trip Guide pode emitir um aviso sempre que se aproximar de câmaras de
velocidade e de semáforos previamente carregadas no dispositivo ou guardadas
manualmente no software. É possível guardar câmaras utilizando o botão POI
existente no menu Cursor (Página 45) e, em seguida o botão Adicionar câmara. Os
tipos e parâmetros das câmaras de velocidade são explicados em Página 69.
Nesta secção, pode activar ou desactivar o aviso de câmaras conhecidas e pode
ainda afinar a forma como o HP iPAQ Trip Guide o avisa da aproximação duma
destas câmaras.
Nota:
Detectar a localização de câmaras de velocidade pode ser proibido por lei
em certos países ou regiões. Certifique-se de que é ou não legal ligar este aviso antes
de o fazer.
77
Page 78
Aviso sonoro
É possível desactivar o aviso sonoro, activar o aviso simples (em que o utilizador é
avisado apenas se exceder o limite de velocidade quando se aproxima duma
câmara) ou activar um som complexo com sons repetidos à medida que se aproxima
da câmara. No caso das câmaras de vigilância de troço, também irá ouvir esses sons
enquanto estiver entre as duas câmaras (estas câmaras funcionam aos pares).
Será aviso com bastante antecedência. A distância da câmara a partir da qual o HP
iPAQ Trip Guide começa a avisar o utilizador depende da velocidade. Quanto maior
a velocidade, mais cedo o utilizador será avisado.
Repetir cálculo traj
Quando existe um trajecto planeado, esta definição informa o HP iPAQ Trip Guide
do que fazer quando o utilizador se desvia desse trajecto.
Automático
O trajecto será novamente calculado de forma automática poucos segundos após o
desvio.
Perg prim
O HP iPAQ Trip Guide pode também solicitar a preferência do utilizador de cada vez
que sai do trajecto planeado. O trajecto não será calculado de novo até que o
utilizador opte por uma das opções no menu que é apresentado automaticamente
(também explicado em Página 52).
As suas opções são:
•Repetir cálculo: O HP iPAQ Trip Guide repete o cálculo do trajecto utilizando as
definições anteriores. O resultado é o mesmo da repetição automática do cálculo.
Abandonar seguinte ponto passagem / Apagar trajecto: O HP iPAQ
•
Trip Guide irá remover o próximo ponto de passagem da lista e repetir o cálculo
do trajecto sem considerar esse ponto. Se já só existir um destino, a etiqueta do
botão passará a Apagar trajecto, e a navegação será terminada.
78
Page 79
•
Desvio: se se tiver desviado do trajecto original devido a um engarrafamento ou
trabalhos na estrada, é possível instruir o HP iPAQ Trip Guide para evitar o trajecto
original durante uma distância determinada.
Cancelar: pode sair sem recalcular o percurso. A navegação pára e volta a ser
•
reactivada quando o utilizador regressa ao trajecto indicado.
Desactivar
Se se mantiver no trajecto original e pretender voltar ao mesmo, pode desactivar a
repetição do cálculo. Desta forma, a orientação é interrompida até voltar ao trajecto
recomendado por si mesmo.
Orientação do visor
Pode ajustar aqui se desejar utilizar o HP iPAQ Trip Guide em orientação vertical ou
em qualquer das duas orientações horizontais. Esta opção é totalmente independente
da opção similar do Pocket PC, por isso não necessita de fazer mais nada
posteriormente, por exemplo se utilizar o seu PDA sempre em modo de retrato, mas o
HP iPAQ Trip Guide em modo de paisagem, ou vice versa, ou se pretender que o HP
iPAQ Trip Guide tenha o mesmo aspecto independentemente da orientação actuar do
PDA.
Se usar o HP iPAQ Trip Guide num PDA com um ecrã de resolução de 240 por 240
pixels, o HP iPAQ Trip Guide automaticamente ajustará os seus ecrãs à resolução
específica e este ajuste somente mudará a orientação do ecrã. Devido ao formato
quadrado do ecrã, o conteúdo permanecerá o mesmo.
Definições do Mapa
É possível definir alguns parâmetros para determinar o aspecto dos mapas no HP
iPAQ Trip Guide.
79
Page 80
Perfil de cores diurnas / Perfil cores nocturnas
O HP iPAQ Trip Guide inclui vários esquemas de cor para utilização diurna e
nocturna. Estão sempre seleccionados um perfil de cores diurnas e um perfil de cores
nocturnas. O HP iPAQ Trip Guide utiliza-os ao alternar entre os modos de dia e de
noite.
Toque no botão apropriado e seleccione um novo esquema a partir da lista.
Nomes alternat estr
Algumas auto-estradas têm nomes internacionais ou números diferentes para os
viajantes estrangeiros. Pode ajustar aqui se quiser ver somente os seus nomes locais
ou ambos.
Mostrar nomes ruas
Pode definir se pretende visualizar os nomes de ruas e os ícones de POI no mapa ao
conduzir. Com base nos níveis de zoom e inclinação, os nomes de rua são
apresentados ou alinhados ao eixo da rua ou em placas toponímicas colocadas na
própria rua (Página 27). Se activar estes sinais, será mais fácil reconhecer a sua
localização no mapa; se desactivá-las, será mais fácil reconhecer a geometria da
estrada.
Nota:
somente quando o HP iPAQ Trip Guide estiver a seguir a sua posição. Logo que
desloque o mapa e desactive a função Bloquear-na-Posição (Página 41), os nomes de
rua e ícones tornam-se visíveis de novo. Toque em Seguir para reactivar a função
Bloquear-na-Posição e fazer desaparecer as etiquetas e os ícones de novo.
Poderá desactivar os nomes das ruas e os ícones dos pontos de interesse
Polígonos c texturas
Activa os polígonos com texturas e apresenta os rios, lagos, florestas e outras
objectos grandes de forma mais realista e atractiva no mapa.
Se os desactivar, verá as áreas uniformes mas os PDAs com processadores mais
lentos proporcionar-lhe-ão velocidade maior. Consulte Página 28.
80
Page 81
Opções de Som
As definições nesta página configuram os sons do HP iPAQ Trip Guide.
Nota:
as opções deste ecrã. Quando o HP iPAQ Trip Guide está silenciado, todos os sons
desaparecem. Estas definições não serão alteradas, a saída de som será silenciada
temporariamente.
A função Silêncio (Página 45), acessível a partir dos ecrãs de mapa, substitui
Volume / interruptor de som principal
O volume do som do HP iPAQ Trip Guide é independente das opções do seu PDA.
Quando executa o HP iPAQ Trip Guide, a posição deste selector determina o nível de
volume do dispositivo. Quando sai do programa, as opções do dispositivo são
reactivadas.
A parte esquerda do controlo funciona como botão de silêncio. Toque no mesmo
para silenciar todos os sons do HP iPAQ Trip Guide.
Esta acção funciona em conjunção com o botão Silêncio (Página 45) nos ecrãs de
mapa. Ligar um deles irá alterar o estado do outro.
Volume / interruptor da voz de orientação
O comutador à esquerda activará ou cancelará as mensagens em voz do HP iPAQ
Trip Guide. Quando ligado, a barra à direita define o volume das instruções de voz.
Na posição mais à esquerda, a orientação por voz é suprimida, na posição mais à
direita, o volume base é aplicado.
Volume / interruptor de som de teclas
O interruptor à esquerda pode ligar ou desligar os sons de tecla. Os sons de tecla
são confirmações sonoras da activação de botões não virtuais ou de toques no ecrã
táctil. Quando os sons de tecla estão ligados, a barra à direita ajusta o respectivo
81
Page 82
volume. Na posição mais à esquerda, os sons de tecla são suprimidos, na sua
posição mais à direita, são executados no nível de volume principal.
Nota:
diferentes se estiver a abrir ou fechar uma janela ou a activar ou desactivar uma
opção. Indicam também, por exemplo, se já introduziu letras suficientes dum nome de
rua para obter uma lista curta de ruas correspondentes no ecrã.
Os efeitos de som do HP iPAQ Trip Guide dependem do contexto. São
Volume Dinâmico
Ao conduzir a alta velocidade, o ruído do carro pode ser demasiado elevado para
ser possível compreender as mensagens da orientação de voz ou para ouvir os sons
de tecla. Se utilizar o volume dinâmico, é possível configurar o HP iPAQ Trip Guide
para aumentar o volume quando a velocidade excede um determinado mínimo e
atingir o volume máximo (determinado pela barra de volume principal nas opções de
som) numa determinada velocidade máxima.
Toque no botão Volume dinâmico para activar a função. Desta forma, também irá
abrir o ecrã onde é possível definir as velocidades mínima e máxima.
Som de atenção
Se esta função for desactivada, a voz de orientação irá soar sem o som de atenção
prévio. Se o ajustar num sinal único, ouvir-se-á um som de aviso antes de apresentar a
mensagem em voz, e se ajustá-lo em sinal duplo, ouvir-se-ão dois sons de aviso.
Opções de parâmetros de trajecto
Esta é uma página muito importante. As opções definidas neste ponto determinam
como os trajectos são calculados. Este ecrã é acessível directamente a partir do ecrã
info do trajecto (Página 49).
82
Page 83
Método
Utilize este selector para ajustar a velocidade do cálculo do itinerário. Na posição
extrema esquerda, o itinerário pode não ser o ideal, mas o cálculo será efectuado
com grande rapidez. Se deslizar o selector para a direita, os itinerários serão cada
vez mais bem estudados, mas o cálculo necessitará de mais tempo.
Nota:
posição deste selector apenas se toma em consideração no caso de trajectos longos.
As viagens curtas serão sempre calculadas de forma a resultar em itinerários óptimos,
independentemente da posição do selector.
Dado que o HP iPAQ Trip Guide calcula os itinerários muito rapidamente, a
Traj
Neste ecrã, pode seleccionar três tipos de trajectos diferentes.
Curto
Caso escolha Curto irá obter trajectos que correspondem à distância total mais
pequena de todos os trajectos possíveis entre os pontos seleccionados. Este tipo de
trajecto é preferido, normalmente, por peões, ciclistas e veículos lentos.
Rápido
Caso opte por Rápido, irá obter os trajectos mais rápidos, desde que possa viajar
perto ou à velocidade máxima de todas as estradas incluídas. Este tipo de trajecto é
normalmente adequado para carros rápidos e normais.
Económico
Esta opção é uma combinação ponderada das duas opções anteriores. Apesar de
utilizar como base a solução mais rápida, se existir outro trajecto que leve um pouco
mais de tempo mas percorra muito menos distância em comparação ao trajecto mais
rápido, o HP iPAQ Trip Guide irá seleccioná-lo para poupar combustível.
83
Page 84
Veículo
É possível definir o tipo de veículo que irá utilizar para navegar pelo trajecto. Com
base nesta opção, alguns dos tipos de estrada podem ser excluídos do trajecto (por
exemplo, as auto-estradas para os peões) ou algumas restrições poderão não ser
tomadas em consideração (por exemplo, os veículos de emergência não apresentam
restrições).
Além do mais, ao optar pela opção Autocarro ou Camião, o programa assume que
não podem ser alcançadas altas velocidades e estas informações são utilizadas para
calcular o trajecto, a estimativa de duração de viagem (ETE), e a estimativa da hora
de chegada (ETA).
Valores disponíveis:
• Carro
• Táxi
• Autoc
• Camião
• Urgência
• Bicicl
• Peão
Tipos de estrada a incluir / excluir
Para possibilidade que o trajecto corresponda às necessidades do utilizador, é
possível definir quais os tipos de estrada que devem ser considerados e quais devem
ser excluídos do trajecto se possível.
Nota:
proibição total. Se o destino apenas pode ser acedido utilizando alguns dos tipos de
estrada excluídos, o HP iPAQ Trip Guide irá utilizá-los mas apenas na medida do
necessário. Neste caso, é apresentado um ícone de aviso no ecrã de info do trajecto
(Página ) e a estrada que não corresponde à preferência do utilizador é
apresentada a vermelho no mapa.
A exclusão dum percurso é uma preferência. Não implica necessariamente
49
Estradas não pavimentadas
As estradas não pavimentadas são excluídas por pré-definição, visto ser possível que
estejam em más condições e ser difícil atingir o limite de velocidade nas mesmas.
84
Page 85
Auto-estradas
Ao conduzir um carro lento ou ao rebocar outro veículo, pode preferir não utilizar
auto-estradas.
Ferry
A acessibilidade dos ferries temporários pode não estar incluída nos dados do mapa.
Além disso, pode ser necessário pagar tarifa e, por isso, o utilizador pode preferir
desactivar o estado predefinido (activados).
Inv march
Apesar de se encontrar entre os tipos de estrada, este é um tipo de acção. A maior
parte dos condutores prefere substituí-las por mudanças de direcção normais para a
direita e para a esquerda nos cruzamentos mais próximos e, por isso, estão
desactivadas por predefinição.
Voltar para trás em estradas de duas vias não é considerado uma inversão de
marcha.
Nota:
acrescente-lhes um factor de penalização (equivalente à distância de viagem
adicional) em Opções avançadas Opções de trajecto (Página 94).
Nota:
em relação à possibilidade de voltar para trás. Tal significa que desactivar as
inversões de marcha nesta página irá evitar inversões de marcha durante todo o
trajecto, se possível, mas ao chegar a um ponto de passagem, a parte seguinte do
trajecto pode implicar utilizar a mesma estrada na direcção oposta.
Autoriz nec
Para utilizar algumas estradas ou entrar nalgumas áreas, pode ser necessário uma
autorização especial dos proprietários. Estas estradas são excluídas dos trajectos por
predefinição. Utilize este interruptor se o veículo estiver autorizado para entrar.
Estradas c portag
As estradas de portagem são incluídas nos trajectos por pré-definição. Se pretender
viajar mais para evitar pagar a portagem, desactive esta opção, de forma a que o
HP iPAQ Trip Guide calcule o melhor trajecto livre de portagens.
Se não está totalmente em contra inversões de marcha, permita-as e
Os pontos de itinerário consideram-se como pontos onde você pára o carro
85
Page 86
Nota:
repetido dos percursos descritos em Opções avançadas Opções de trajecto (Página
Para além desses, existem outras possibilidades para influenciar o cálculo
). 93
Língua & Unid med
Neste ponto, pode definir os idiomas, as unidades de medida e os formatos de data
e hora utilizados pelo HP iPAQ Trip Guide.
Língua do programa
Este botão apresenta o idioma escrito actual do programa. Ao tocar no botão, pode
seleccionar o idioma a partir duma lista de línguas e locutores disponíveis. O HP
iPAQ Trip Guide terá de ser reiniciado se alterar esta definição. HP iPAQ Trip Guide
irá pedir que confirme antes de se reiniciar.
Idioma da voz
Este botão mostra o idioma actual da orientação por voz. Ao tocar no botão, pode
seleccionar o idioma a partir duma lista de línguas e locutores disponíveis. Toque num
destes itens para ouvir um exemplo da voz. Toque em OK para seleccionar o novo
idioma.
Unidades
É possível definir as unidades de distância a utilizar pelo programa. O HP iPAQ Trip
Guide poderá não suportar todas as unidades indicadas em alguns dos idiomas da
voz de orientação. Se seleccionar uma unidade de medida que não é suportada pelo
idioma de voz de orientação seleccionado, será apresentado uma mensagem de
aviso a vermelho por baixo do selector.
86
Page 87
Definir data & Formato da hora
É possível definir o formato de data e hora apresentados pelo HP iPAQ Trip Guide.
Estão disponíveis vários formatos internacionais.
Opções avançadas
Estes ecrãs permitem definir um grande número de opções avançadas diferentes e
iniciar algumas funções especiais. Estas opções e funções dividem-se em grupos.
Toque em qualquer botão para definir os parâmetros correspondentes. Todos eles
abrirão novos ecrãs onde você pode efectuar os ajustes desejados.
Opções de visor
Estas opções determinam o modo de visualização aplicado pelo HP iPAQ Trip Guide
no caso dos diferentes elementos de conteúdo e também determinam o modo de
apresentação dos ecrãs.
87
Page 88
Modo QVGA forçado
Mesmo se tiver um PDA com ecrã com capacidade para resolução VGA (480 por
640 pixels), pode determinar que o HP iPAQ Trip Guide mostre tudo no modo
QVGA, menos detalhado (240 por 320 pixels). Utilize este selector para fazê-lo.
Necessita de reiniciar o HP iPAQ Trip Guide para alterar a resolução. O HP iPAQ
Trip Guide irá perguntar-lhe se pretende efectuar esta acção imediatamente. Se
escolher "não", o HP iPAQ Trip Guide activa o interruptor, mas a resolução só
mudará quando iniciar de novo oHP iPAQ Trip Guide.
2D no Modo Mapa (e Orientação pelo norte)
A utilização normal do modo de Mapa é para navegar pelo mapa e procurar lugares
diferentes no mesmo. Isto é feito, normalmente, numa vista de planta, com o norte
virado para a parte superior do mapa. Por padrão, o HP iPAQ Trip Guide utiliza o
mesmo aspecto para o mapa tanto no modo de Mapa como no de Cockpit.
Utilize este selector para que o HP iPAQ Trip Guide abra o modo Mapa sempre em
2D e com a orientação pelo norte para poder examinar facilmente o mapa.
Nota:
modo 2D sempre que inicie o modo Mapa.
3D no Modo Cockpit (e orientação pela direcção)
A utilização normal do modo de cockpit é condução sem trajecto ou navegação, em
que a estrada em frente ao condutor é a parte mais importante do mapa. A
navegação faz-se normalmente na vista de 3D com a direcção actual virada para o
cimo do mapa. Por padrão, o HP iPAQ Trip Guide utiliza o mesmo aspecto para o
mapa tanto no modo de Mapa como no de Cockpit.
Utilize este interruptor para instruir o HP iPAQ Trip Guide a abrir sempre o modo de
cockpit em 3D com orientação pela direcção (rotação automática do mapa) para
efeitos de condução.
Terá a possibilidade de girar e inclinar o mapa, mas o mesmo voltará ao
88
Page 89
Nota:
orientação para norte, mas o mapa volta ao modo de 3D e às rotações de mapa
sempre que o modo de Cockpit for iniciado.
Zoom após a procura
Quando este comutador não está marcado, o HP iPAQ Trip Guide centrará o mapa
no lugar seleccionado em Procurar mas não mudará o zoom da imagem. Se ligar
este interruptor, o HP iPAQ Trip Guide fará também uma aproximação ao ponto
seleccionado.
O nível da aproximação dependerá do tipo do objecto que tenha procurado. Por
exemplo, se efectuar uma procura duma cidade, o nível da ampliação permitir-lhe-á
ver toda a povoação ou pelo menos uma parte significativa à volta do centro da
mesma. Quando seleccionar um POI, um cruzamento ou uma morada exacta, a
ampliação permitir-lhe-á ver somente algumas ruas no ecrã.
Formato das coordenadas no visor
Terá ainda a possibilidade de alternar para o modo de vista de 2D ou
As posições são por vezes apresentadas com as moradas e outras com as
coordenadas. Esta opção permite escolher entre apresentar as coordenadas em graus
(gg,gggg); graus e minutos (gg mm,mmm) ou graus, minutos e segundos (gg mm ss,s).
Nota:
entrada de dados no menu Procurar. No ecrã de entrada de coordenadas poderá
utilizar qualquer um dos três formatos.
Esquema do ecrã de cockpit
Há três campos de dados de itinerário na parte inferior do ecrã Cockpit no modo
vertical, ou à esquerda do ecrã Cockpit no modo horizontal.
O conteúdo é fixo em modo de condução sem trajecto (em que não há trajecto
activo), mas para o modo de navegação, é possível alterar o respectivo conteúdo
ainda neste ecrã. Os valores disponíveis são apresentados na lista em: Página 48.
o modo de visualização das coordenadas é independente do campo de
Opções de luz de fundo
Aqui pode definir como pretende que a luz de fundo do visor se comporta ao utilizar
o HP iPAQ Trip Guide.
Estas opções são independentes das opções de outras aplicações do Pocket PC.
89
Page 90
Gestão de energia
No cimo do ecrã, é possível definir a forma como a luz de fundo se comporta
quando o ecrã não é tocado durante algum tempo.
Luz de fundo sempre ligada
É possível definir que a luz de fundo fica sempre ligada.
Usar ajustes do aparelho
Pode manter os ajustes que tenha feito no seu PDA (ajustados com antecedência no
sistema de operação em Start/Settings/Backlight)
Gestão de energia inteligente
Também poderá iniciar esta função especial do HP iPAQ Trip Guide. Ao funcionar
com bateria, o modo Gestão de energia inteligente acenderá o visor apenas quando
o utilizador tocar ou premir um botão ou se o HP iPAQ Trip Guide tem algo a
apresentar ao utilizador. Após alguns segundos, o nível de luz diminui e após mais
alguns segundos, a luz de fundo desliga-se. Desta forma, aumenta-se a vida útil da
bateria.
Brilho
Se usar este comutador poderá definir que o HP iPAQ Trip Guide utilize os ajustes
originais do PDA (ajustados com antecedência no sistema de operação em
Start/Settings/Backlight), ou então poderá estabelecer níveis diferentes da iluminação
traseira para os modos diurno e nocturno, melhorando assim a visibilidade do
conjunto nocturno de cores.
Os valores estão no intervalo de 0 a 10, em que zero significa que não se utiliza luz
de fundo e 10 representa o valor máximo de luz de fundo.
Zoom Intelig
O Zoom Inteligente é muito mais do que um zoom automático normal.
90
Page 91
Ao conduzir seguindo um trajecto: ao aproximar-se duma mudança de
direcção, o zoom aumenta e o ângulo de visão é elevado para que o utilizador
reconheça a manobra a efectuar na intersecção. Se a próxima mudança de direcção
ainda vier longe, o zoom diminui e o ângulo de visão baixa até se tornar horizontal
para que o utilizador visualize a estrada que tem à frente ou pode mesmo activar o
modo de vista superior para permitir ao utilizador seguir a posição no mapa.
Ao conduzir sem trajecto: quando não há nenhum itinerário activo e você está
simplesmente a conduzir, o Zoom Inteligente aumentará a imagem se conduzir a
baixas velocidades e a diminuirá até o limite ajustado quando conduzir a altas
velocidades.
Estas funções automáticas podem ser configuradas neste ecrã.
Opções de zoom inteligente
Pode ajustar aqui o limite do aumento da aproximação a usar pelo Zoom inteligente
quando se aproxima o cruzamento seguinte (Aproximar limite) e o limite de
diminuição da aproximação quando o cruzamento se afasta (Afastar limite). Os
valores padrão serão adequados na maioria dos casos.
Activar o modo de vista superior
Pode configurar a forma como o modo de Vista superior é activado quando a
próxima mudança de direcção está próxima.
A distância do evento de trajecto irá determinar o momento em que o HP iPAQ Trip
Guide activa a vista superior ou regressa à vista de navegação.
O nível de zoom da vista superior determina o nível de zoom fixo do mapa tanto nos
modos de vista superior seleccionados automaticamente e manualmente (no ícone de
orientação do mapa – consulte: Página 43). Pode mudar manualmente o nível de
aproximação a qualquer momento, (o botão Seguir não será apresentado) mas se
entrar de novo no modo Vista superior, o nível de aproximação da imagem será
reposto de acordo com este valor.
91
Page 92
Também pode deslocar o mapa no modo de vista superior. Desta forma, o botão
Seguir é apresentado e, ao ser premido, desloca o mapa para colocar a posição
actual do utilizador no centro, de novo.
Por outro lado, não é permitido rodar o mapa no modo de vista superior. Este modo
é um modo exclusivamente de orientação pelo norte.
Nota:
manualmente o modo vista superior conforme descrito no ponto Página 43.
Restaurar Bloquear-na-posição e Zoom inteligente
Conforme os descritos na parte relativa aos botões hardware e às funções do ecrã
Mapa, pode mover, girar, inclinar e ampliar/diminuir o mapa durante a navegação.
Nestes casos, aparece um ícone Voltar (Página 41) no ecrã.
Como já mencionado, é possível mover, inclinar e aproximar o mapa durante a
navegação. Nestes casos, aparece um ícone Voltar (Página 41) no ecrã.
Se girar, inclinar ou aproximar o mapa, a função correspondente do Zoom inteligente
será desactivada e o mapa continuará a mostrar a sua posição, mas não mudará o
parâmetro de vista que o utilizador tenha modificado. É possível regressar ao modo
de Zoom inteligente completo tocando o botão Voltar.
Se mover o mapa, todas as funções do Zoom inteligente desactivar-se-ão e a vista
congelará. Se tocar no botão Voltar, o HP iPAQ Trip Guide irá seguir a sua posição
de novo (Bloquear-na-posição) e irá reactivar o Zoom inteligente.
quando esta função automática estiver desactivada, poderá ainda activar
Pode ajustar o HP iPAQ Trip Guide de maneira que active o botão Voltar
automaticamente após alguns segundos de inactividade.
Esta funcionalidade e os parâmetros abaixo relacionados aplicam-se apenas ao ecrã
Cockpit. O ecrã Mapa irá aguardar pela sua acção.
Rest funç Bloquear-na-Pos
Ligue este interruptor se desejar que o HP iPAQ Trip Guide volte à Posição do GPS
actual depois de ter movido o mapa durante a navegação. Esta função é útil quando
tenha movido o mapa involuntariamente ou para verificar alguma coisa rapidamente
perto do seu trajecto.
Após um período de tempo determinado abaixo, o botão Voltar desaparece e o
mapa volta à posição actual.
Repor Zoom Intelig
92
Page 93
Utilize este interruptor se desejar que o HP iPAQ Trip Guide volte a activar o Zoom
inteligente depois de ter aproximado, inclinado ou rodado o mapa durante a
navegação. Esta função é útil quando tenha mudado a vista involuntariamente ou
para verificar rapidamente alguma coisa perto do seu trajecto.
Após um período de tempo determinado abaixo, o botão Voltar desaparece e o
Zoom inteligente volta a colocar a vista em modo de navegação. Ao contrário do que
se passa com Restaurar a função de Bloquear-na-Posição, a vista muda suavemente.
Nota:
desta página. Se o Zoom inteligente estiver desligado, o botão Voltar não aparece
nem a vista volta ao estado anterior se aproximar ou inclinar o mapa.
Atraso antes de restaurar
Pode ajustar aqui o tempo de restauração tanto para Restaurar a função de Bloquearna-Posição como para o Restaurar zoom inteligente. Os tempos de restauração
menores são preferíveis se costuma mudar involuntariamente a aparência do mapa e
aconselha-se que use tempos de restauração mais longos se consultar com frequência
elementos à volta da sua posição enquanto está a conduzir.
Lembre-se de olhar para o ecrã somente no caso em que possa fazê-lo em segurança
absoluta.
Nota:
Bloquear, o Zoom inteligente e a função Bloquear-na-posição serão reactivados
imediatamente.
O Zoom inteligente apenas pode ser reactivado quando está activado no cimo
Se tocar no botão Voltar antes de entrar em efeito a função automática
Opções de trajecto
Pode ajustar os parâmetros básicos no ecrã de opções Parâmetros de trajecto,
descrito em Página 82. Neste ecrã terá algumas possibilidades adicionais de
influenciar o planeamento e o cálculo dos trajectos.
93
Page 94
Sensibilidade do desvio de trajecto e Atraso da repetição de cálculo
Dependendo da qualidade do seu dispositivo de GPS, da localização da antena do
GPS no carro e do ambiente no qual está a conduzir, o cálculo das rotas pode
ocorrer de diversas formas. O HP iPAQ Trip Guide pode julgar que saiu da rota
proposta e executar um novo cálculo, mesmo que não o tenha feito.
Quando as condições de recepção são fracas (por exemplo, se conduzir num
ambiente urbano com um aparelho GPS de baixa sensibilidade) pode ocorrer com
facilidade alguma inexactidão ocasional no cálculo do posicionamento (chamada
flutuação de posição). Embora o HP iPAQ Trip Guide utilize um sistema de Bloquearna-Estrada muito avançado que na maioria dos casos elimina os erros de posição
alinhando a sua posição actual ao percurso recomendado e à rede de estradas
existente no mapa, às vezes estes erros são demasiado grandes para que possam ser
corrigidos.
Para reduzir tais erros pode aumentar a tolerância do novo cálculo de duas formas.
Sensibilidade do desvio de trajecto
Esta é uma série de valores relativos entre 0 e 10, especificando ao HP iPAQ Trip
Guide a distância entre a Posição do GPS e o trajecto recomendado antes que o
programa comece recalculá-lo. Os valores mais baixos fazem que HP iPAQ Trip
Guide seja insensível aos erros de posição enquanto os valores mais altos resultarão
em reacções mais rápidas.
Atraso da repetição de cálculo
Este é uma opção que torna possível evitar os efeitos da flutuação de posição. Se
optar por alguns segundos de demora de recalculação, podem existir grandes
desvios na posição sem a necessidade de recalcular o itinerário.
Penalização por inversão de marcha
Poderá ajustar a forma como o HP iPAQ Trip Guide deve considerar as Inversões de
marcha quando planear um percurso. Pode especificar ao HP iPAQ Trip Guide
quanta distância adicional está pronto de percorrer para evitar uma inversão de
marcha.
Nota:
estiverem activas em Parâmetros de trajecto (Página 85).
Este valor é tomado em consideração apenas se as Inversões de marcha
94
Page 95
Planeamento de fronteira
Por pré-definição, o HP iPAQ Trip Guide planeia trajectos utilizando os postos de
fronteira. Mas se vive na proximidade duma fronteira, pode desactivar este modo
para ficar no mesmo país.
Carpool lanes (apenas para o mapa dos EUA)
É possível indicar ao HP iPAQ Trip Guide para utilizar faixas de partilha de carros ao
planear os trajectos. Actualmente, estas faixas só estão disponíveis nos EUA.
Este controlo aparece apenas no ecrã onde o mapa dos EUA está disponível no
produto.
Manter posição estrada (Bloquear-na-Estrada)
O HP iPAQ Trip Guide é normalmente utilizado para navegação em veículos e, por
isso, a função Bloquear-na-Estrada mostra a seta de posição exactamente sobre as
estradas, corrigindo discretamente pequenos erros de GPS. Para utilização pedestre,
o utilizador pode querer desactivar a função Bloquear-na-Estrada para que o HP
iPAQ Trip Guide mostre sempre a sua posição exacta.
Nota:
erros de posicionamento GPS. A posição mostrada no mapa estará sujeita a todos os
erros de posição e flutuações de posição.
Se cancelar a função Bloquear-na-estrada, você cancelará a filtragem dos
Gestão de dados de utilizador
Tudo o que foi guardado (pins, Meus POI, favoritos, diários trajecto, etc.) ou
modificado (opções, listas de histórico) desde que o HP iPAQ Trip Guide foi instalado
é guardado numa base de dados de utilizador localizada na memória interna do
Pocket PC. Poderá ajustar aqui as opções relativas à armazenagem, se
reestabelecimento ou à eliminação da base de dados ou de partes dela.
95
Page 96
Cópia segur
É possível fazer uma cópia de segurança de toda a base de dados do utilizador no
cartão de memória.
Toque neste botão para copiar todos os dados e opções de utilizador para o cartão
de memória. A cópia de segurança é sempre criada com o mesmo nome de ficheiro;
portanto, a cópia de segurança dos dados irá sempre substituir as cópias anteriores.
Sugestão:
ou quiser armazená-la num determinado estado (por exemplo os POIs e os diários do
percurso das suas férias) procure por um ficheiro backup no cartão de memória,
mude o seu nome ou guarde no seu computador.
Sugestão:
uma cópia de segurança, remova o cartão, insira-o no outro PDA e volte a esta
página de opções e carregue no botão Restaurar dados, como descrito na próxima
secção. O HP iPAQ Trip Guide será reiniciado e todos os seus POIs, registos de
trajectos, opções, cidades e listas de histórico irão aparecer no novo PDA.
Restaur. dados
Se tiver eliminado qualquer coisa acidentalmente ou criado vários itens temporários
que não pretende eliminar um a um, pode tocar neste botão para restaurar o estado
do HP iPAQ Trip Guide no momento da última cópia de segurança.
Ao tocar neste botão, irá perder todas as alterações efectuadas desde o momento da
última cópia de segurança. O HP iPAQ Trip Guide irá avisá-lo desse facto antes de
substituir a base de dados actual pela cópia de segurança.
Se você quiser guardar mais versões da sua base de dados de utilizador
Se mudar para outro PDA e pretender manter os dados e definições, faça
Remover pino
Em geral, os Pinos podem ser eliminados um por um. Visto serem apresentados a
todos os níveis de zoom, e poder acabar por ter demasiados, este botão permite-lhe
eliminar todos os pinos. O HP iPAQ Trip Guide irá avisá-lo de que está prestes a
perder todos os Pinos.
Limpar Dados
Este botão elimina todos os dados de utilizador. O equipamento volta ao estado de
origem. Tocar neste botão significa que perderá todos os dados guardados e opções
personalizadas. O HP iPAQ Trip Guide irá avisá-lo deste facto.
96
Page 97
Reiniciar opções Avançadas
Existem várias opções avançadas no HP iPAQ Trip Guide. Algumas alterações podem
provocar um comportamento pouco satisfatório do HP iPAQ Trip Guide. Toque neste
botão para restaurar as opções pré-definidas.
Arrancar & Minimizar
Pode ajustar aqui o comportamento do HP iPAQ Trip Guide quando estiver
minimizado e a maneira de integração no sistema operativo.
Activ arranq auto
Quando este interruptor está ligado, o HP iPAQ Trip Guide arrancará de modo
automático quando meter o Cartão SD no seu PDA. Desligue o interruptor se não
precisar desta função.
Entrada no Ecrã Hoje
Uma faixa do HP iPAQ Trip Guide aparecerá no seu Ecrã Hoje no sistema operativo,
permitindo-lhe arrancar o programa facilmente, quando quiser. Pode ajustar aqui a
aparência desta faixa escondendo-a, apresentando-a como uma só faixa Hoje ou
mostrando-a em tamanho duplicado, facilitando o toque com a ponta do dedo.
O GPS está activo enquanto o HP iPAQ Trip Guide está minimizado
Às vezes é necessário minimizar o HP iPAQ Trip Guide durante a navegação. Pode
decidir aqui se pretende manter a ligação GPS activa durante este período o não. Se
pretende gravar o registo do trajecto, provavelmente quererá activar esta função.
A Voz de orientação está activa enquanto o HP iPAQ Trip Guide está
minimizado
Pode escolher aqui se quer manter activo o sistema de assistência de navegação em
voz, enquanto a ligação GPS estiver activa e se efectuarem outras actividades em
segundo plano.
97
Page 98
Se possuir um telefone PDA, provavelmente quererá cancelar esta opção para as
mensagens não o aborrecerem durante as chamadas telefónicas. Em alternativa,
poderá preferir que o HP iPAQ Trip Guide o avise sobre os cruzamentos próximos
mesmo se não estiver a olhar para o ecrã.
98
Page 99
Procurar
Uma das funções mais utilizadas do HP iPAQ Trip Guide é a selecção do destino.
Uma vez definido o destino, é possível começar a navegar. O caminho até esse
ponto deve ser o mais rápido possível. O HP iPAQ Trip Guide oferece um motor de
procura versátil concebido para encontrar o destino pretendido apenas com uns
quantos toques no ecrã.
Nota:
redirigido para o ecrã de mapa onde poderá efectuar várias acções (marcar como
ponto de partida, marcar como destino, acrescentar como ponto de passagem, seguir
a viagem, marcar com pino, adicionar à base de dados de câmaras de segurança ou
adicionar como um item de POI). Quando entrar no sistema Procurar utilizando o
botão Procurar & Ir, o HP iPAQ Trip Guide posicionar-lhe-á imediatamente no modo
Cockpit e começará a navegação.
Se seleccionar uma localização em qualquer lado do sistema Procurar, será
Procurar & Ir (Menu principal)
Como mencionado, a forma mais rápida de encontrar o destino e iniciar a
navegação é carregar em Procurar & Ir no Menu principal (Página 22). Desta forma,
irá abrir o menu Procurar e, logo que seleccionar um destino, o HP iPAQ Trip Guide
mostrará imediatamente o ecrã de Cockpit e iniciará a navegação. Isto significa que,
se desejar viajar para um dos seus destinos Favoritos, precisa somente de dois toques
para começar a navegação.
Selecção através de toque no mapa
É muito fácil definir o destino utilizando o mapa. Desloque-se até ao destino
pretendido no mapa, toque no mesmo e será aberto automaticamente o menu do
cursor, com todas as acções possíveis.
99
Page 100
Nota:
somente alguns segundos. Se decidir não escolher nenhuma das acções da lista, o
menu fecha-se automaticamente. Quando é aberto manualmente, mantém-se aberto
até ser fechado ou o utilizador abrir um novo ecrã.
Quando o menu Cursor aparece de modo automático, manter-se-á activo por
Sugestão:
menu ou espere até quando se fechar sozinho e abra-o de novo. Ao abrir o menu do
Cursor manualmente, o mapa é deslocado para que a localização seleccionada fique
no centro.
Se quer ter o ponto seleccionado no centro do mapa feche e reabra o
Utilizar o menu Procurar
O menu Procurar pode ser aberto através do botão Procurar & Ir no Menu principal
(Página ) ou pelos botões de Menu dos ecrãs de mapa (Página 43). O menu
Procurar dá-lhe várias possibilidades para seleccionar uma localização.
22
Procurar uma morada, rua, cruzamento ou cidade
É possível procurar uma cidade, uma rua, um cruzamento ou uma morada exacta
através do módulo Procurar endereço. Se sabe uma parte da morada, é a forma mais
rápida de encontrar a localização.
A seguinte ilustração mostra a estrutura do módulo de procura de moradas. Existem
cinco níveis (País, Estado, Cidade, Rua e Morada). O nível de estado aparece
apenas no caso de alguns países (por exemplo, Austrália, EUA). A lista de cidades e
estados recentes é o ponto de entrada do módulo. Os rectângulos verdes são as
saídas. É possível completar a procura seleccionando o centro duma localidade, o
ponto central duma rua, um cruzamento de duas estradas ou uma morada exacta.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.