Pentru HP iPAQ 614 Series Business Navigator i HP iPAQ 914 Series Business Messenger
ş
Notă privind drepturile de autor
Produsul şi informaţiile conţinute în acest document pot fi oricând modificate fără
notificare prealabilă.
Este interzisă reproducerea sau transmiterea acestui manual sau a oricărei părţi a
acesteia, în orice formă şi prin orice mijloace, fie acestea electronice sau mecanice,
inclusiv prin fotocopiere sau înregistrare, fără acordul expres în scris al Nav N Go
Kft..
Mulţumim pentru că aţi ales programul HP iPAQ Trip Guide ca navigatorul
dumneavoastră de maşină, din uşă-în-uşă. Citiţi mai întâi Ghidul rapid de iniţiere şi
începeţi să utilizaţi imediat HP iPAQ Trip Guide. Acest document reprezintă
descrierea detaliată a programului. Cu toate că programul HP iPAQ Trip Guide poate
fi descoperit cu uşurinţă prin experimentare, este recomandat totuşi să parcurgeţi acest
manual pentru a înţelege clar funcţia exactă a fiecărui buton şi a fiecărei pictograme.
3
Cuprins
Avertismente şi informaţii privind siguranţa........................................................... 9
Acord de licenţă cu utilizatorul final ................................................................119
8
Avertismente şi informaţii privind siguranţa
HP iPAQ Trip Guide este un sistem de navigare care vă ajută să vă găsiţi drumul spre
destinaţia selectată. Va determina locaţia dumneavoastră exactă cu ajutorul unui
dispozitiv GPS conectat. Informaţia de poziţie obţinută de la GPS nu va fi transmisă
mai departe, astfel că nimeni nu va putea să vă urmărească cu ajutorul acestui
program.
Dacă sunteţi conducătorul vehiculului, vă recomandăm să operaţi HP iPAQ Trip Guide
înainte de a vă începe călătoria. Atenţia conducătorului trebuie să se îndrepte
întotdeauna asupra şoselei. Planificaţi-vă traseul înainte de plecare şi trageţi pe
dreapta dacă trebuie să modificaţi parametrii traseului. HP iPAQ Trip Guide dispune
de un Regim de siguranţă (opţional) care vă va împiedica să
dacă vehiculul se află în mişcare. Dacă nu există un pasager care să opereze singur
HP iPAQ Trip Guide, vă recomandăm cu fermitate să activaţi Regimul de siguranţă.
Este, de asemenea, important să priviţi ecranul doar dacă acest lucru se poate face în
absolută siguranţă.
folosiţi funcţiile de ecran
Trebuie să urmăriţi întotdeauna semnele rutiere şi geometria drumului înainte de a lua
în considerare orice recomandare de la HP iPAQ Trip Guide. Dacă trebuie să deviaţi
de la direcţia recomandată, HP iPAQ Trip Guide va sugera un traseu nou, în funcţie
de noua situaţie.
Niciodată nu aşezaţi PDA în locuri unde poate bloca vederea şoferului, în zona de
declanşare a sacilor de aer sau în locuri unde ar putea cauza răniri în cazul unui
accident.
Pentru informaţii suplimentare consultaţi Contractul privind acordul de licenţă pentru
utilizatorul final:
Pagina 119.
9
Informaţii generale
HP iPAQ Trip Guide este un sistem de navigare optimizat pentru utilizarea în
autovehicule. Oferă navigare de la uşă la uşă pentru trasee cu una sau mai multe
destinaţii, folosind parametri adaptabili de traseu. HP iPAQ Trip Guide poate
planifica trasee pe întregul set de hărţi instalate. Spre deosebire de unele produse, HP
iPAQ Trip Guide nu necesită schimbarea hărţilor sau comutarea pe o hartă generală
puţin detaliată pentru a naviga între segmentele hărţii sau între ţări. Aveţi întotdeauna
libertatea deplină de a merge oriunde doriţi. Trebuie doar să selectaţi destinaţia şi să
porniţi.
După ce aţi terminat procedura rapidă de instalare, ecranul cu Meniul principal al HP
iPAQ Trip Guide va fi afişat pe dispozitivul dumneavoastră PDA. Nu trebuie să porniţi
sau să opriţi programul manual. Odată ce aţi îndepărtat cartela de memorie din
dispozitivul dumneavoastră PDA , HP iPAQ Trip Guide se va opri imediat şi va reporni
în momentul introducerii cartelei.
HP iPAQ Trip Guide este un program rulat pe întreg ecranul. Când rulează, veţi
vedea doar interfa
aplicaţie dar nu doriţi să ieşiţi din HP iPAQ Trip Guide (ceea ce ar însemna oprirea
navigării), puteţi reveni în sistemul de operare, atingând colţul din dreapta sus a
ecranului cu Meniul principal (căutaţi un triunghi alb).
ţa de utilizator a acestuia. Dacă trebuie să comutaţi pe o altă
Nu aveţi nevoie de o peniţă pentru a utiliza HP iPAQ Trip Guide. Toate butoanele şi
comenzile de ecran sunt concepute astfel încât să poată fi operate cu vârfurile
degetelor.
HP iPAQ Trip Guide nu conţine meniuri cu afişare intermediară sau meniuri derulante,
similare cu cele utilizate în sistemul de operare. Puteţi accesa toate funcţiile
programului, folosind butoanele fizice şi cele de pe ecran. Cu ajutorul acestor
butoane puteţi trece prin toate ecranele programului. Majoritatea ecranelor (în special
funcţiile de meniu şi de configurare) pot fi accesate din mai multe ecrane, reducând la
minim numărul acţiunilor necesare pentru a ajunge la funcţia căutată.
Când folosiţi HP iPAQ Trip Guide, nu trebuie să „atingeţi de două ori” sau să
„atingeţi ş
folosite eficient într-un vehicul aflat în mişcare. O singură atingere activează
10
i să menţineţi atingerea pe” ecranul tactil, deoarece aceste funcţii nu pot fi
majoritatea comenzilor de pe ecran. Singurele excepţii sunt „glisaţi şi fixaţi” pentru
mişcarea hărţii sau pentru modificarea scării acesteia în modul Hartă (
HP iPAQ Trip Guide poate rula în trei moduri diferite de orientare a afişajului,
independent de setările dispozitivului Pocket PC (portret, peisaj pentru mâna stângă,
peisaj pentru mâna dreaptă). Toate ecranele HP iPAQ Trip Guide vor arăta diferit în
diferitele moduri de orientare.
Mai mult, programul HP iPAQ Trip Guide poate rula pe dispozitive PDA cu afişaj
pătrat (rezoluţii de 240x240), folosind un conţinut modificat al ecranului. Programul
se ajustează automat pentru modul de afişare 240x240, dumneavoastră nu trebuie să
reglaţi nimic.
Pentru a potrivi exemplele de ecran cu ceea ce vedeţi pe dispozitivul dumneavoastră
PDA , majoritatea capturilor de ecran sunt afişate în diferitele moduri de orientare.
HP iPAQ Trip Guide poate, de asemenea, să profite de întreg avantajul dispozitivelor
cu afişaj VGA (480x640 pixeli). Această setare se realizează, de asemenea,
automat. Dacă din vreun motiv aveţi nevoie de rezoluţia standard de sfert de VGA
(240x320 pixeli), ajunge să activaţi comutatorul „QVGA forţat” în Setări avansate
Pagina 87).
(
Pagina 42).
Pe majoritatea ecranelor există un buton de revenire în colţul din stânga sus.
Această săgeată revine pe ecranul anterior sau direct pe unul dintre ecranele cu hărţi.
Ecranele de configurare dispun, de asemenea, de un buton de Asistenţă
din dreapta sus. Acesta va afişa o descriere detaliată a ecranului de configurare
curent.
în colţul
11
Utilizarea HP iPAQ Trip Guide (Comenzi)
Programul HP iPAQ Trip Guide este proiectat pentru o utilizare uşoară. Toate
comenzile pot fi folosite cu vârful degetelor. Unde este posibil, se oferă butoane şi liste
pentru a facilita cât mai mult posibil accesarea funcţiilor sau modificarea setărilor.
Butoanele fizice
Butoanele fizice sunt utilizate cel mai mult în cazul ecranelor cu hărţi, pentru
panoramarea, înclinarea şi rotirea hărţii sau pentru deschiderea altor ecrane.
Majoritatea funcţiilor din HP iPAQ Trip Guide pot fi accesate prin ecranul tactil.
Butoanele fizice sunt diferite pe aparatele HP IPAQ 610 Business Navigator şi HP
IPAQ 910 Business Messenger. Funcţiile lor sunt următoarele:
HP IPAQ 610 Business Navigator
12
Î
î
g
Nr. Funcţie Echivalent atingere ecran
Dezactivează sonorul aparatului (inclusiv
1
ghidarea prin voce)
2
3
4 Deschide Meniul principal
5 Măreşte hărţile
6 Micşorează hărţile
7
8
9
nchiderea HP iPAQ Trip Guide Butonul Ieşire din Meniul principal
Rotiţi în sus sau jos rotiţa pentru a mişca
vizualizarea hărţii sau pentru a schimba
selecţia din listă. Apăsaţi rotiţa pentru a
reveni la poziţia GPS actuală sau a face o
selecţie din listă.
Mişcaţi degetul pe suportul tactil capacitiv
pentru a muta vizualizarea hărţii în
direcţia respectivă. În cazul listelor,
mişcarea circulară spre dreapta sau
mişcarea degetului în jos va muta selecţia
n jos, iar o mişcare spre stânga sau în sus
va muta selecţia în sus.
Configurează orientarea afişajului. În mod
implicit, HP iPAQ Trip Guide este afişat în
modul portret. Apăsaţi o dată butonul
pentru a roti ecranul spre dreapta cu 90
rade la modul peisaj. Apăsaţi din nou
de
butonul pentru a roti ecranul cu 180 de
grade şi apăsaţi-l a treia oară pentru a
reveni la afişarea originală în modul
portret. Aplicaţia va reporni între rotaţii.
Repetă ultima instrucţiune vocală în timpul
navigării sau face o selecţie din listă
Comanda glisantă principală din ecranul Setările de
sunet
Atingeţi şi menţineţi atingerea pe hartă şi mişcaţi-vă
degetul în direcţia în care doriţi să mutaţi harta.
Atingeţi elementul din listă pentru a-l selecta.
Pe ecranul Hartă sau Cabină, atingeţi Meniu, apoi
Principal.
Buton de mărire dacă „Panoramare şi înclinare” este
activat
Buton de micşorare dacă „Panoramare şi înclinare”
este activat
Atingeţi şi menţineţi atingerea pe hartă pe hartă şi
mişcaţi-vă degetul în direcţia în care doriţi să mutaţi
harta. Atingeţi elementul din listă pentru a-l selecta.
Configurarea afişării în ecranul Setări generale
Nu este echivalent pentru repetarea instrucţiunilor
vocale, a se atinge elementul din listă pentru selecţie
13
HP IPAQ 910 Business Messenger
î
î
g
Î
Nr. Funcţie Echivalent atingere ecran
1 Reglează volumul în sus şi în jos
2 Deschide Meniul principal
3 Măreşte hărţile
4 Micşorează hărţile
a, dreapta, sus şi jos
5
6
7
8
Folosiţi butoanele spre stân
de pe suportul tactil de 5 moduri pentru a muta
vizualizarea hărţii sau selecţia din listă în
direcţia respectivă. Apăsaţi butonul central
pentru a reveni la poziţia GPS actuală sau a face
o selecţie din listă.
nchiderea HP iPAQ Trip Guide Butonul Ieşire din Meniul principal
Repetă ultima instrucţiune vocală în timpul
navigării sau face o selecţie din listă
Rotiţi în sus sau jos rotiţa pentru a mişca
vizualizarea hărţii sau pentru a schimba selecţia
din listă. Apăsaţi rotiţa pentru a reveni la poziţia
GPS actuală sau a face o selecţie din listă.
Comanda glisantă principală din ecranul
Setările de sunet
Pe ecranul Hartă sau Cabină, atingeţi Meniu,
apoi Principal.
Buton de mărire dacă „Panoramare şi
nclinare” este activat
Buton de micşorare dacă „Panoramare şi
nclinare” este activat
Atingeţi şi menţineţi atingerea pe hartă pe
hartă şi mişcaţi-vă degetul în direcţia în care
doriţi să mutaţi harta. Atingeţi elementul din
listă pentru a-l selecta.
Nu este echivalent pentru repetarea
instrucţiunilor vocale, a se atinge elementul
din listă pentru selecţie
Atingeţi şi menţineţi atingerea pe hartă pe
hartă şi mişcaţi-vă degetul în direcţia în care
doriţi să mutaţi harta. Atingeţi elementul din
listă pentru a-l selecta.
Înclinarea în sus şi în jos (Tilt)
Înclinarea hărţii modifică unghiul de vizualizare vertical în mod de afişare 3D.
Această funcţie este explicată în detalii aici:
14
Pagina 41.
Notă:
(Pagina ), simularea traseului. Dacă aceasta este pornită cu respectivul buton
neapăsat, simularea va fi una rapidă pentru a vă oferi o prezentare generală sumară
a evenimentelor traseului.
Butonul Înclinare în jos are o funcţie specială la pornirea procedurii Simulare
66
Panoramarea de apropiere şi depărtare (+/-)
Panoramarea va schimba scara hărţii atât în modul de afişare 2D cât şi în cel 3D al
hărţii. Această funcţie este explicată în detalii aici: Pagina 40.
Notă:
deplasa evidenţierea în sus sau în jos.
Când procedaţi astfel pe ecranele cu liste sau cu meniuri, această acţiune va
Rotirea la stânga şi la dreapta
Orientarea hărţii în mod urmărire (Pagina 43) va roti întotdeauna harta astfel încât
partea superioară a acesteia să arate către direcţia în care vă deplasaţi - dacă este
disponibilă poziţia GPS. Utilizaţi această funcţie dacă doriţi să verificaţi ceva în
stânga sau în dreapta dumneavoastră.
Dacă rotiţi harta în timpul navigării, Zoom inteligent va panorama şi va înclina în
continuare harta, însă rotirea automată (Urmărirea) va fi dezactivată, astfel că
orientarea hărţii va rămâne cea stabilită de dumneavoastră. Trebuie să apăsaţi Enter
sau să atingeţi butonul Urmărire (Pagina 41) pentru a reactiva rotirea automată a
hărţii.
Notă:
deplasa evidenţierea în stânga sau în dreapta.
Când procedaţi astfel pe ecranele cu liste sau cu meniuri, această acţiune va
Anunţarea instrucţiunilor vocale
Apăsaţi Enter pentru această funcţie.
Dacă navigaţi pe ecranul Cabină, puteţi repeta ultima instrucţiune vocală, apăsând
acest buton.
Sfat:
Folosiţi acest buton în orice moment al deplasării dumneavoastră dacă aveţi
nevoie de distanţa până la următorul eveniment de pe traseu, precum şi tipul acestuia.
15
Notă:
(Pagina 80), ghidarea prin voce trebuie activată (Pagina 80) şi un traseu trebuie să fie
activ.
Pentru a primi instrucţiuni vocale, sunetul nu trebuie pus pe modul silenţios
Notă:
aţi dezactivat funcţia Zoom inteligent prin înclinarea, rotirea sau mişcarea hărţii pe
timpul navigării (adică, butonul Urmărire apare pe ecran), sau dacă este deschis
ecranul Hartă sau Informaţii traseu, acest buton vă readuce mai întâi la ecranul
Cabină, reactivează navigarea normală, apoi va reda instrucţiunea doar după încă o
apăsare.
Notă:
elementul evidenţiat.
Această caracteristică funcţionează doar pe timpul navigării normale. Dacă
Dacă se apasă pe un ecran cu listă sau cu meniuri, acest buton va selecta
Informaţii traseu şi Itinerar
Pentru a asigura un acces facil la cele mai importante ecrane cu informaţii pe timpul
navigării, un buton fizic este rezervat pentru comutarea între ecranul Informaţii traseu
şi pagina Instrucţiuni detaliate din Itinerar. În mod alternativ, aceste ecrane pot fi
accesate din meniul Traseu prin butoanele Informaţii (Pagina 68), respectiv Itinerar
(Pagina 64).
Comutarea între ecranele Hartă şi Cabină
Este posibil să doriţi să comutaţi temporar între ecranele Cabină şi Hartă pe timpul
navigării. De exemplu s-ar putea să doriţi să utilizaţi ecranul Hartă pentru a putea
vizualiza harta mai bine sau pentru a salva un POI. Ecranul Cabină poate fi util dacă
doriţi să verificaţi rapid numele străzii pe care vă aflaţi. Acest buton vă va permite să
comutaţi între cele două ecrane. În mod alternativ, puteţi reveni la Meniu principal şi
să selectaţi celălalt ecran de acolo.
Aşezarea unui Marcator pe hartă
Cea mai rapidă cale de a „înregistra” un memento pe hartă este să apăsaţi butonul
Înregistrare de pe PDA (dacă este cazul). În cazul în care poziţia GPS este disponibilă şi funcţia Blocare pe poziţie (Pagina 41) este activată, HP iPAQ Trip Guide va fixa un
marcaj de orientare pe hartă, în poziţia curentă. Dacă aţi dezactivat funcţia Blocare
pe poziţie prin selectarea unui punct de pe hartă (Pagina 29), marcajul va apărea în
poziţia de Cursor.
16
Dacă dispozitivul dumneavoastră PDA nu dispune de un buton de Înregistrare, ca o
acţiune alternativă, puteţi deschide meniul Cursor (Pagina 45) şi să atingeţi butonul
Marcator.
Butoane şi comenzi de ecran
Principale cale de interacţiune cu HP iPAQ Trip Guide este prin ecranul tactil. Dacă
citiţi mai departe, veţi constata că multe zone ale ecranului sunt utilizate nu numai
pentru afişarea informaţiilor ci şi pentru iniţierea unor funcţii prin atingere. Mai jos veţi
găsi o listă cuprinzând comenzile cele mai utilizate în program.
Selectoare directe
Unele dintre setări pot fi alese dintr-o listă scurtă de valori posibile. Dacă valorile pot
fi descrise în mod grafic, toate valorile vor fi disponibile pe ecran.
Atingeţi una dintre pictograme pentru a selecta/schimba valoarea.
Selectoare de listă
Dacă valorile din listă trebuie denumite, este afişată doar valoarea curentă (uneori
împreună cu o scurtă descriere) într-o bandă orizontală, cu săgeţi la ambele capete.
Săgeţile sunt de fapt butoane. Atingeţi
atingeţi
dumneavoastră. În momentul în care părăsiţi ecranul, valoarea selectată devine
efectivă.
pentru a vă deplasa spre dreapta. Nu trebuie să confirmaţi selecţia
pentru a vă deplasa spre stânga listei sau
Comenzi glisante
Dacă o caracteristică are mai multe valori (numerice) nedenumite HP iPAQ Trip Guide
va afişa comenzi glisante - care arată ca potenţiometrii analogici - pentru setarea
valorii dorite.
17
Dacă limitele valorilor nu sunt afişate la capetele comenzii glisante, poziţia din
capătul stâng reprezintă valoarea minimă, iar cea din capătul din dreapta reprezintă
valoarea maximă.
În cazul majorităţii comenzilor glisante puteţi verifica valoarea curentă în stânga.
Această comandă poate fi utilizată în două feluri. Fie trageţi cursorul pentru a muta
comanda glisantă în noua sa poziţie, fie atingeţi comanda glisantă în poziţia în care
doriţi să o aduceţi (cursorul va sări imediat acolo). Ca şi în cazul selectoarelor de
listă, nu trebuie să confirmaţi selecţia dumneavoastră. În momentul în care părăsiţi
ecranul, valoarea selectată devine efectivă.
Comutatoare
Dacă o funcţie poate lua doar două valori (în general activat şi dezactivat), este
utilizat un comutator. Spre deosebire de selectoarele de listă, linia orizontală conţine
numele funcţiei şi nu starea actuală a acesteia. În stânga este afişat un semnalizator
care arată dacă funcţia este activă sau nu.
Dacă semnalizatorul este stins
funcţia este activată. Întreaga bandă funcţionează ca un buton. Atingeţi-o oriunde
pentru a comuta între starea activată şi dezactivată.
, funcţia nu este selectată. Dacă este aprins ,
Comutatoare în meniul Rapide
Comutatoarele din meniul Rapide (Pagina 53) se comportă ca şi comutatoarele
normale, însă arată diferit pentru a se potrivi cu celelalte butoane din meniu.
Atingeţi butonul pentru a comuta între starea activată şi dezactivată.
18
Tastaturi virtuale
Programul HP iPAQ Trip Guide este conceput în aşa fel încât introducerea literelor sau
cifrelor se solicită doar dacă acest lucru este inevitabil. În aceste cazuri se afişează o
tastatură ce cuprinde întreg afişajul şi poate fi folosită cu vârful degetelor. Puteţi alege
între o tastatură de tip ABC şi una numerică, separate, sau un set de tastaturi de tip
QWERTY care conţin atât litere cât şi cifre. HP iPAQ Trip Guide va reţine ultima
dumneavoastră alegere şi o va oferi cu ocazia următoare când trebuie să introduceţi
date.
Notă:
dumneavoastră PDA este echipat cu o tastatură alfanumerică, puteţi, de asemenea, să
o utilizaţi pentru a introduce informaţii. Utilizaţi atât tastele cu litere cât şi cele cu cifre,
indiferent de tastatura virtuală afişată pe ecran.
Tastaturile alfabetice din HP iPAQ Trip Guide nu conţin caractere speciale, deoarece
nu trebuie să introduceţi diacritice când căutaţi o destinaţie. Tastaţi doar literele de
bază (litera cea mai apropiată de cea cu diacritice) şi HP iPAQ Trip Guide va căuta
toate combinaţiile acestora în baza de date (de ex., pentru strada „Cité Bergère” din
Franţa trebuie să tastaţi doar „Cite Bergere”, iar restul este făcut de program).
Când introduceţi denumirile punctelor de interes (POI) sau ale jurnalelor de urmărire,
HP iPAQ Trip Guide va transforma automat prima literă a acestora în majusculă,
pentru un aspect mai plăcut.
Tastaturi de tip ABC
Aceste tastaturi conţin doar litere (latine, ebraice, greceşti sau chirilice). Dacă doriţi să
introduceţi cifre, trebuie să atingeţi butonul Taste (
numerică.
Nu este obligatoriu să folosiţi tastaturile virtuale. Dacă dispozitivul
) pentru a comuta pe tastatura
Folosiţi tasta de ştergere a caracterului din stânga cursorului (săgeata arătând spre
stânga) pentru a şterge ultima literă introdusă dacă aţi tastat greşit, atingeţi Spaţiu
) pentru a introduce mai multe cuvinte şi atingeţi Terminat () pentru a termina
(
introducerea textului.
19
Acest tip de tastatură are butoane mari, uşor de utilizat cu degetul.
Notă:
tastatura ABC. Dacă alegeţi limba greacă, este afişată o tastatură adiţională, cu litere
greceşti. În mod similar, sunt disponibile literele ebraice şi chirilice dacă se alege
ebraica sau rusa în Configurare/Limbi (Pagina 85).
Dacă v-aţi obişnuit cu tastaturile de calculator, puteţi încerca utilizarea uneia dintre
tastaturile de tip QWERTY.
Tastaturi de tip QWERTY
Tastaturile de tip QWERTY afişează atât litere cât şi cifre. Aranjamentul tastelor este
identic cu tastaturile standard QWERTY, QWERTZ (germană) şi AZERTY (franceză).
Pentru a comuta pe tastatura de tip QWERTY dorită, apăsaţi în mod repetat butonul
Taste până când se afişează tastatura corespunzătoare.
Dacă aţi ales o limbă de afişare care utilizează litere latine, va fi afişată doar
Tastele speciale descrise în secţiunea anterioară sunt, de asemenea, disponibile aici.
Tastatura numerică
Tastatura numerică conţine doar cifre, pe butoane de mari dimensiuni. Tastele
speciale pe care le găsiţi pe celelalte tastaturi (excepţie făcând Spaţiu) sunt, de
asemenea, disponibile aici.
20
Cu toate că tastaturile de tip QWERTY conţin, de asemenea, taste cu cifre, la
introducerea unui număr de clădire, programul oferă tastatura numerică mult mai
comodă.
21
Descoperirea programului prin intermediul ecranelor
Cea mai potrivită cale de a descoperi programul HP iPAQ Trip Guide este să
exploraţi fiecare ecran în detaliu şi să aflaţi cum să vă deplasaţi de pe un ecran pe
altul. Citiţi acest capitol pentru un tur explicativ.
Meniu principal
HP iPAQ Trip Guide porneşte cu afişarea Meniului principal. Acesta reprezintă
rădăcina ierarhiei ecranelor, însă trebuie să vă întoarceţi aici foarte rar în timpul
utilizării programului. Ecranele sunt accesibile, de asemenea, unele din altele, pentru
a reduce numărul acţiunilor necesare pentru a iniţia o funcţie sau a schimba o setare.
Cele mai multe părţi ale programului sunt accesibile direct de aici, prin utilizarea
butoanelor descrise mai jos.
Nr. Conţinut
1 Simbol HP iPAQ Trip Guide
2 Indicator stare baterie
3 Buton pentru deschiderea ecranului Cabină
4 Buton pentru deschiderea meniului Găsire
5 Buton pentru deschiderea ecranului Setări
22
Nr. Conţinut
6 Buton care afişează Stare GPS şi deschide ecranul Date GPS
Buton pentru minimizarea programului HP iPAQ Trip Guide
7
(navigarea nu va oprită*)
8 Poziţia curentă
9 Data şi ora curentă
10 Buton pentru deschiderea ecranului Hartă
11 Buton pentru deschiderea ecranului Despre
Buton pentru ieşirea din HP iPAQ Trip Guide** (navigarea se va
12
opri)
* În funcţie de setările programului
** Identic cu îndepărtarea cardului SD
Ecranul Despre
Atingeţi Despre în ecranul cu Meniul principal pentru a deschide acest ecran. Ecranul
Despre nu este utilizat în navigarea obişnuită. Rolul lui este să vă informeze despre
licenţele legate de hartă, despre creatorii HP iPAQ Trip Guide şi despre aspectele
legale ale utilizării programului.
Harta
Cele mai importante şi mai frecvent folosite ecrane ale programului HP iPAQ Trip
Guide sunt cele două ecrane cu hartă (ecranul Hartă şi ecranul Cabină). Aspectul lor
este similar, şi comenzile posibile sunt asemănătoare, însă sunt optimizate pentru
utilizări diferite. Harta afişată pe fiecare este comună. În cele ce urmează sunt
23
descrise elementele hărţii. Pentru comenzile şi funcţiile speciale de pe cele două
ecrane cu hartă, citiţi secţiunea Pagina 38.
Versiunea curentă a programului HP iPAQ Trip Guide este destinată în primul rând
pentru navigarea terestră. De aceea, hărţile din programul HP iPAQ Trip Guide arată
asemănător cu hărţile rutiere tipărite (dacă se utilizează culori în de zi şi mod de
afişare a hărţii 2D). În orice caz, HP iPAQ Trip Guide oferă mai multe funcţii decât ar
putea obişnuitele hărţi rutiere tipărite. Aspectul şi conţinutul pot fi modificate.
Vizualizări 2D şi 3D ale hărţilor
Pe lângă vizualizarea clasică de sus în jos a hărţii (denumită mod 2D), aveţi
posibilitatea să înclinaţi harta pentru a avea o vizualizare în perspectivă (mod 3D)
care se aseamănă cu ceea ce vedeţi prin parbriz, cu posibilitatea de a vedea la
distanţă mare înainte.
Este uşor să comutaţi între modurile 2D şi 3D. Aveţi două opţiuni. Puteţi folosi
butoanele Înclinare în sus şi în jos (Pagina 41) pentru a înclina harta fără efort între
2D şi toate unghiurile 3D, sau puteţi folosi comutatorul din meniul Rapide (Pagina 54)
pentru a comuta rapid între cele două moduri.
Notă:
spre nord atunci când căutaţi o anumită zonă a hărţii sau un obiect pe care să-l
selectaţi ca destinaţie. Pe de altă parte, afişarea 3D în modul urmărire cabină, cu
Zoom inteligent face navigarea mult mai confortabilă. Descrierea acestor moduri
urmează un pic mai târziu în acest manual.
Notă:
spre depărtare, unghiul de vizualizare va fi ridicat automat. În final se va ajunge în
vizualizare 2D. Dacă panoramaţi spre apropiere, vizualizarea 3D va reveni treptat.
Notă:
întotdeauna în modul de vizualizare Urmărire 3D (Pagina 86). Puteţi în continuare să
rotiţi şi să înclinaţi hărţile în oricare dintre moduri, însă, cu ocazia următoare când
Este posibil să găsiţi mai folositor modul 2D cu afişarea hărţii cu orientarea
Vizualizarea 3D este utilă doar pentru navigare. Pe măsură ce panoramaţi
Folosind setările Avansate, puteţi forţa modul Cabină să pornească
24
accesaţi acest ecran, va fi afişat modul de vizualizare ales. În mod similar, puteţi forţa
modul Hartă să pornească întotdeauna în vizualizare 2D, cu orientare Spre nord.
Niveluri de panoramare
HP iPAQ Trip Guide utilizează hărţi vectoriale de înaltă calitate care vă permit
vizualizarea hărţii la diferite niveluri de panoramare, întotdeauna cu un conţinut
optimizat (densitatea detaliilor hărţii poate fi setată independent pentru ecranele Hartă şi Cabină în Setări hartă (Pagina 78). Numele străzilor şi celelalte obiecte de tip text
sunt afişate întotdeauna cu aceeaşi dimensiune a literelor, niciodată întoarse, şi sunt
afişate doar atâtea străzi şi obiecte câte sunt necesare pentru a vă orienta pe hartă.
Efectuaţi panoramări de apropiere şi depărtare în vizualizare de mod 2D şi 3D pentru
a vedea cum se modifică harta.
Scara hărţii poate fi modificată foarte uşor. Puteţi glisa şi modifica scara (Pagina 42)
în partea inferioară a ecranului cu Hartă, sau puteţi utiliza pictogramele de
panoramare (Pagina 40) de pe ecranele Hartă şi Cabină.
Notă:
poziţia pe hartă, folosiţi modul de prezentare generală în loc de panoramarea de
depărtare apoi de apropiere. Modul de prezentare generală este o vizualizare 2D cu
orientarea spre nord şi poate fi activat prin atingerea butonului în formă de compas
din dreapta (Pagina 43).
Notă:
pentru navigare, care modifică scara, roteşte şi înclină harta în modul 3D astfel încât
să afişeze o vizualizare optimă a situaţiei curente. La apropierea de un viraj, aceasta
va mări harta şi va creşte unghiul de vizualizare pentru a vă ajuta în identificarea
manevrei necesare în intersecţia următoare. Dacă virajul următor este mai departe, se
va efectua o panoramare de depărtare, unghiul de vizualizare va fi scăzut spre plat,
pentru a vă afişa drumul din faţa vehiculului.
Dacă aveţi nevoie de o panoramare de depărtare scurtă pentru a vă găsi
Programul HP iPAQ Trip Guide dispune de o funcţie specială Zoom inteligent
25
Scheme de culoare de mod zi şi noapte
Diferitele scheme de culoare vă permit să ajustaţi programul HP iPAQ Trip Guide la
luminozitatea mediului. Folosiţi în mod corespunzător schemele de culoare de mod zi
şi noapte. Culorile pentru modul de zi sunt asemănătoare cu cele ale hărţilor rutiere
tipărite, pe când schemele de culoare pentru noapte utilizează culori închise pentru
obiectele mari, scăzând astfel luminozitatea generală a afişajului, cu unele culori atent
selectate pentru a menţine toate informaţiile necesare pe ecran.
Puteţi comuta manual între vizualizările de zi şi de noapte din meniul Rapide (Pagina
) sau puteţi lăsa programul HP iPAQ Trip Guide să facă acest lucru automat
55
(Pagina 74) pentru dumneavoastră.
Notă:
actuală, prin care HP iPAQ Trip Guide calculează momentul exact al răsăritului şi
apusului în ziua respectivă pentru locaţia respectivă. Folosind această informaţie, HP
iPAQ Trip Guide poate comuta automat între schemele de culoare cu câteva minute
înainte de răsărit, când cerul s-a luminat deja şi cu câteva minute după apus, înainte
de a se întuneca.
Sfat:
Trip Guide. Pentru a selecta schema care vă convine cel mai mult, alegeţi una în
Setări (Pagina 79).
Sfat:
configura HP iPAQ Trip Guide astfel încât să scadă iluminarea ecranului dacă sunt
folosite culorile de noapte. Ajustaţi intensitatea iluminării ecranului atât pentru modul
de zi cât şi pentru cel de noapte. Pagina 88.
Notă:
schemele implicite de culoare pentru zi şi noapte. Ele ar putea să arate diferit în
schemele pe care le-aţi ales.
Modul automat de zi/noapte se bazează pe data curentă şi pe poziţia GPS
Există mai multe scheme de culoare pentru zi şi noapte în programul HP iPAQ
Pentru a îmbunătăţi şi mai mult efectul schemei de culoare pentru noapte, puteţi
Culorile menţionate şi capturile de ecran incluse în acest manual se referă la
26
Sfat:
Dacă folosiţi HP iPAQ Trip Guide după răsărit sau înainte de apus, puteţi căuta
poziţia soarelui pe cer, în fundalul hărţii, într-o vizualizare 3D plană. Soarele este
afişat în poziţia lui actuală pentru a vă da o altă modalitate de orientare şi, de
asemenea, pentru a oferi o delectare ochilor dumneavoastră.
Străzi şi drumuri
Similitudinea HP iPAQ Trip Guide cu hărţile rutiere tipărite este utilă, de asemenea,
când vorbim de străzi, cele mai importante elemente ale hărţii, din punctul de vedere
al navigării. HP iPAQ Trip Guide utilizează coduri de culoare asemănătoare cu cele
cu care v-aţi obişnuit, iar lăţimea străzilor indică, de asemenea, importanţa lor, astfel
că nu va fi dificil să deosebiţi o autostradă de o străduţă laterală.
Străzile şi drumurile au o denumire sau un număr pentru identificare. Bineînţeles,
această informaţie poate fi afişată pe hartă. HP iPAQ Trip Guide foloseşte două
moduri pentru afişarea etichetelor de stradă. Modul convenţional este identic cu cel de
pe hărţile rutiere – afişează numele aliniat cu strada. Alternativa este un fel de
indicator virtual de direcţie, fixat pe strada în sine.
Nu trebuie să alegeţi între cele două moduri. HP iPAQ Trip Guide va folosi modul cel
mai potrivit pentru înclinarea şi panoramarea actuală. Măriţi harta pentru a avea
doar câteva străzi pe hartă şi începeţi să înclinaţi harta în sus şi în jos pentru a vedea
cum comută HP iPAQ Trip Guide între cele două moduri instantaneu.
Notă:
La început acest mod s-ar putea să vi se pară ciudat, însă mai târziu veţi descoperi
Comutarea automată este activată chiar şi când se foloseşte Zoom inteligent.
27
cum este ajustată informaţia afişată la vizualizarea actuală a hărţii. Comutarea este
importantă deoarece şoferul trebuie să poată citi harta instantaneu.
Sfat:
Dacă nu doriţi să fiţi deranjat de numele străzilor în timpul navigării, puteţi să le
dezactivaţi în Opţiuni hartă (Pagina 79).
Sfat:
Drumurile principale au de obicei denumiri alternative (numerotare) pe lângă
denumirea principală. Puteţi alege dacă aceste denumiri alternative să fie afişate sau
nu. Puteţi seta acest lucru în Opţiuni hartă (Pagina 79).
Alte obiecte
Pentru a vă ajuta în orientare, harta conţine, de asemenea, obiecte care nu au altă
funcţie de navigare în afară de a vă ajuta să vă recunoaşteţi locaţia pe hartă. Acestea
sunt apele de suprafaţă, clădirile mari, pădurile şi altele.
Sfat:
Aceste obiecte sunt afişate în mod normal folosind poligoane cu texturi care
arată natural pentru ochi. Puteţi să dezactivaţi afişarea cu texturi (Pagina 79) pentru a
elibera din resursele dispozitivului dumneavoastră PDA, prin înlocuirea texturilor cu
suprafeţe colorate plane.
Poziţia curentă şi Şosea blocată
Dacă poziţia dumneavoastră GPS este disponibilă, o săgeată albastru (galben când
se utilizeazăculori nocturne) arată locaţia dumneavoastră pe hartă.
Orientarea săgeţii reprezintă direcţia în care vă deplasaţi. Săgeata are dimensiunile
ajustate şi este rotită astfel încât să pară reală, în concordanţă cu nivelul de
panoramare şi cu înclinarea hărţii.
28
HP iPAQ Trip Guide dispune de o funcţie Şosea blocată încorporată care aşează
întotdeauna săgeata de poziţie pe şosea, pe axa străzii în cazul celor cu sens unic,
pe partea de deplasare a drumului (de ex., în partea dreaptă în Germania şi în
stânga în marea Britanie) pe şoselele cu două sensuri.
Locaţia preluată de la receptorul GPS este afişată pe hartă sub forma unui punct
albastru. Acesta vă poate ajuta să vă localizaţi poziţia dacă precizia GPS este
scăzută şi sistemul Şosea blocată vă situează pe o stradă greşită. Reprezintă, de
asemenea, locaţia stocată în jurnalul de urmărire (Pagina 59).
Notă:
pentru utilizarea pietonală. Dacă funcţia este dezactivată, săgeata este afişată în
poziţia raportată de receptorul GPS.
Dacă poziţia GPS este pierdută, săgeata devine gri, însă călătoria continuă pe traseul
recomandat pentru o perioadă scurtă de timp, cu ultima valoare detectată a vitezei,
înainte de pierderea poziţiei GPS. Dacă se ajunge la următorul eveniment de pe
traseu, sau după 40 de secunde, săgeata se opreşte şi rămâne gri până la revenirea
recepţiei GPS. În acest fel, pot fi traversate tunelurile scurte fără pierderea poziţiei.
Funcţia Şosea blocată poate fi dezactivată în Setări avansate (Pagina 94)
Punct de hartă selectat, denumit şi Cursor
Dacă atingeţi harta într-un loc pentru a selecta un element anume în Găsire, acesta va
deveni punctul selectat pe hartă, marcat cu un mic punct roşu care radiază permanent
cercuri roşii pentru a fi evidenţiat la toate nivelurile de panoramare, chiar şi când se
află în fundalul unei vizualizări 3D a hărţii. Puteţi folosi acest punct ca punct de
plecare, punct intermediar sau destinaţie a traseului, puteţi căuta un POI în apropierea
lui, îl puteţi marca cu un marcator de orientare sau îl puteţi salva ca un POI. Dacă este
vizibil, cursorul reprezintă, de asemenea, punctul de referinţă pentru scara hărţii.
29
Notă:
(Pagina 41) este activă, modul de amplasare pentru Cursor este poziţia GPS actuală,
săgeata albastru. Când selectaţi un alt punct prin atingerea hărţii sau folosind meniul
Găsire (Pagina 98), noul Cursor este afişat pe ecran cu punctul roşu şi cercurile roşii
radiante.
Dacă poziţia dumneavoastră GPS este disponibilă şi funcţia Blocare pe poziţie
Puncte de hartă marcate (Marcator)
Cursor poate fi marcat cu un Marcator. Marcatoarele sunt afişate ca fiind înfipte în
hartă. Un Marcator este vizibil la toate nivelurile de panoramare şi rămâne în poziţie
până când îl demarcaţi sau ştergeţi toate Marcatoarele în Setări avansate (Pagina
). 95
Culoarea pentru Marcator este selectată automat de programul HP iPAQ Trip Guide.
Culorile diferite vă ajută să identificaţi un Marcator în lista Istoric (Pagina 106) mai
târziu. În listă, acestea sunt afişate împreună cu adresa şi Coordonate GPS.
Sfat:
Există o cale rapidă de a salva Poziţia GPS actuală sub forma unui Marcator.
Apăsaţi butonul Înregistrare (buton fizic, cu o pictogramă de casetă audio pe el)
pentru a-l salva instantaneu pe Marcator (Pagina 16).
Sfat:
O modalitate rapidă de a afla coordonatele unei locaţii găsite pe hartă este să
o marcaţi, apoi să căutaţi coordonatele în lista Istoric (Pagina 106).În acest fel, salvaţi,
de asemenea, coordonatele cu un Marcaj pentru o referinţă ulterioară. Dacă nu aveţi
nevoie de coordonate într-un moment ulterior, ajunge să selectaţi punctul şi să activaţi
procesul Găsire coordonate (Pagina 106).
30
Loading...
+ 93 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.