Los productos HP iPAQ funcionan con
Microsoft® Windows CE 5.0 con Mensajería
y Security Feature Pack.
Microsoft Windows y el logotipo de Windows
son marcas comerciales de Microsoft
Corporation en los EE. UU. y en otros países.
El logotipo SD es una marca
registrada de su propietario.
Bluetooth® es una marca comercial de su
propietario y Hewlett-Packard Development
Company, L.P. la utiliza bajo licencia.
Todos los otros nombres de productos aquí
mencionados pueden ser marcas
comerciales de sus compañías respectivas.
Hewlett-Packard Company no se
responsabiliza por los errores técnicos o de
edición ni por las omisiones que pueda
contener este documento. La información se
brinda “tal como está” sin garantía de
ninguna clase y está sujeta a cambios sin
aviso. Las garantías para los productos
Hewlett-Packard se establecen en las
declaraciones de garantía limitada explícita
que acompañan a dichos productos. Nada
de lo aquí mencionado debe interpretarse
como una garantía adicional.
Este documento contiene información
protegida por las leyes de copyright. No se
permite fotocopiar, reproducir o traducir a
otro idioma ninguna parte de este
documento sin previo consentimiento por
escrito de Hewlett-Packard Development
Company, L.P.
Producido bajo licencia de e incluye material
con copyright de “The Sanborn Map
Company, Inc”. Todos los derechos
reservados.
Directorios de medios ........................................................................................................ 29
9 Operación de la navegación
Navegación a una dirección ............................................................................................................... 30
Navegación a un POI (Punto de interés) ............................................................................................ 31
Creación de una ruta con múltiples destinos ..................................................................................... 31
Creación de una ruta con un punto de partida diferente .................................................................... 32
Almacenamiento de los datos del usuario .......................................................................................... 33
10 Libro de referencia – Menú de navegación
Ir a ...................................................................................................................................................... 34
Buscar una dirección, calle, intersección o ciudad ............................................................ 35
Buscar en Historial ............................................................................................................. 36
Buscar uno de los Favoritos .............................................................................................. 36
Buscar casa o trabajo ........................................................................................................ 36
Buscar un POI (Punto de interés) ...................................................................................... 36
Referencia de búsqueda ................................................................................... 37
Grupos de Puntos de interés (POI) ................................................................... 37
Subgrupos de POI ............................................................................................. 37
Seleccionar un POI ........................................................................................... 38
Calle actual ......................................................................................................................................... 49
Distancia al próximo giro .................................................................................................................... 49
Avisos de conexiones inalámbricas ................................................................................................... 77
Aviso normativo sobre conexiones inalámbricas para EE. UU. ......................................... 77
Aviso normativo sobre conexiones inalámbricas para Canadá ......................................... 77
Aviso para Brasil ................................................................................................................ 77
Aviso para Japón ................................................................................................................................ 77
Dispositivos Bluetooth ....................................................................................................... 78
Aviso de DGT para Taiwán ................................................................................................................ 78
Aviso para Corea ................................................................................................................................ 78
21 Orientaciones de cuidado y mantenimiento
Uso del Travel Companion ................................................................................................................. 79
Limpieza del Travel Companion ......................................................................................................... 79
Transporte o almacenamiento del Travel Companion ....................................................................... 79
vii
Uso de accesorios .............................................................................................................................. 79
Uso del Travel Companion en lugares públicos ................................................................................. 79
Obtención de servicios de reparación para una pantalla rota o dañada ............................................ 80
Protección de la pantalla del Travel Companion de roturas o daños ................................................. 80
viii
1Bienvenido
Gracias por haber adquirido el HP iPAQ 300 Travel Companion. Su Travel Companion ya viene cargado
con muchos recursos que mejoran su experiencia de viaje y que puede conocer en esta guía. Además,
hay algunos recursos web gratuitos y contenido adicional disponible para mejorar sus viajes. Aquí
puede encontrar nuevos servicios web de planificación de viajes que le permiten personalizar su viaje
creando itinerarios personalizados para exportar a su Travel Companion. Visite
para conocer los últimos servicios y el contenido disponible para su Travel Companion.
Utilice esta guía para saber más sobre cómo:
Comenzar a utilizar su Travel Companion.
●
Administrar sus contactos y sincronizar datos.
●
Utilizar Bluetooth para efectuar llamadas con su Travel Companion.
●
http://www.ipaq.com
1
2Registro del Travel Companion
Debe registrar el Travel Companion en Hewlett-Packard para poder:
Acceder al soporte y a los servicios y obtener el máximo rendimiento de sus productos HP.
●
Administrar su perfil.
●
Suscribirse para recibir alertas de soporte, avisos de controladores y boletines personalizados de
●
forma gratuita.
Después de registrar el Travel Companion recibirá un mensaje de correo electrónico con ofertas y
promociones especiales. Visite
pantalla para registrar el Travel Companion o actualizar su dirección postal o de correo electrónico
después del registro. Se le solicitará que introduzca su identificación de usuario y la contraseña de
registro para editar su perfil en línea.
http://www.register.hp.com y siga las instrucciones que aparecen en la
2Capítulo 2 Registro del Travel Companion
3Contenido de la caja
Contenido de la caja
Esta imagen muestra los elementos que vienen en la caja con su Travel Companion. Utilice esta imagen
para familiarizarse con el dispositivo.
NOTA:El contenido de la caja varía según el modelo.
Contenido de la caja
(1)Travel Companion
(2)Lápiz
(3)Batería de litio-ion extraíble y recargable de 1700 mAH
(4)CD Getting Started (Pasos iniciales) con software adicional
(5)Documentación del Travel Companion
(6)Adaptador de CA con enchufe intercambiable
(7)Cable mini USB/cable de alimentación
(8)Estuche
(9)Disco para montaje en el tablero
(10)Kit de automóvil: Soporte para montaje en el parabrisas
(11)Kit de automóvil: Soporte
(12)Kit de automóvil: Adaptador de alimentación para viaje
Contenido de la caja3
4Componentes
Componentes de la parte frontal
ComponenteFunción
(1)Tecla de alimentación y LEDManténgala presionada para encender el Travel Companion.
LED de carga
●
Ámbar fijo: La batería se está cargando
◦
Verde fijo: Batería totalmente cargada
◦
(2)LED de BluetoothAzul: Bluetooth activado
(3)MicrófonoPara audio manos libres de Bluetooth.
4Capítulo 4 Componentes
Componentes de la parte lateral izquierda y derecha
ComponenteFunción
(1)Rueda multifunciónManténgala presionada para abrir el menú HP Shortcuts. Desplácese para
(2)Conector de audio de 3,5 mmUtilice auriculares de audio de 3,5 mm.
(3)Puerto de carga/comunicacionesÚselo para conectar el cable mini USB.
(4)ReinicioÚselo para reiniciar el Travel Companion.
(5)Ranura para tarjeta SDInserte una tarjeta de almacenamiento Secure Digital (SD) con la etiqueta
utilizarlo.
hacia arriba para almacenar datos.
Componentes de la parte superior e inferior
ComponenteFunción
(1)MicrófonoPara audio manos libres de Bluetooth.
Componentes de la parte lateral izquierda y derecha5
Componentes de la parte posterior
ComponenteFunción
(1)LápizRetírelo y úselo para seleccionar elementos en la pantalla e introducir
(2)Altavoz posteriorUse el altavoz para escuchar audio.
(3)Cubierta posteriorDeslice la cubierta hacia afuera del Travel Companion para retirar la batería.
información.
6Capítulo 4 Componentes
5Preparación y encendido del Travel
Companion
Preparación del Travel Companion
Paso 1: Extraiga la cubierta de la batería
Deslice la cubierta posterior hacia abajo y hacia afuera del Travel Companion.
Paso 2: Instale la batería y coloque nuevamente la cubierta de la batería
1.Alinee los conectores de la batería con los pines del receptáculo del compartimento de la batería
e inserte la batería.
2.Deslice la cubierta de la batería hasta que encaje en su lugar.
Preparación del Travel Companion7
Paso 3: Cargue la batería
PRECAUCIÓN:Para evitar dañar el Travel Companion o el adaptador de CA, cerciórese de que todos
los conectores estén alineados correctamente antes de conectarlos.
La batería suministra energía para el funcionamiento del Travel Companion. El Travel Companion
incluye un cable mini USB que debe utilizarse para cargar el dispositivo.
La carga total de la batería lleva de 2 a 4 horas cuando el dispositivo está apagado. Con el dispositivo
en uso, la carga total de una batería que se ha descargado puede llevar de 8 a 10 horas.
Para cargar la batería:
1.Inserte el extremo USB del cable mini USB en el puerto del adaptador de CA.
2.Conecte el adaptador de CA a una toma eléctrica.
3.Conecte el cable mini USB al puerto de carga/comunicaciones del Travel Companion. El conector
del cable encaja únicamente de una forma. Si el conector no se inserta fácilmente, inviértalo.
SUGERENCIA:Puede cargar la batería conectando el Travel Companion a un puerto USB de
su equipo usando el cable mini USB. Sólo puede transferir datos cuando está realizando una carga
a través de USB.
NOTA:Cada vez que inserte una batería de reemplazo en el Travel Companion, presione la
tecla de alimentación durante por lo menos dos segundos. En caso de que su dispositivo no se
encienda, conecte el adaptador de CA para encender el Travel Companion.
Encendido del Travel Companion
Para encender el Travel Companion:
1.Mantenga presionada la tecla de alimentación.
2.Siga las instrucciones en la pantalla para configurar el Travel Companion.
NOTA:Las instrucciones en la pantalla aparecen sólo la primera vez que enciende su Travel
Companion.
Instalación del kit de automóvil
El kit de automóvil le permite montar el Travel Companion en un lugar de su automóvil que ofrezca una
visión abierta del cielo para obtener la mejor señal GPS disponible.
8Capítulo 5 Preparación y encendido del Travel Companion
Para instalar el kit de automóvil:
1.Enchufe el cable de alimentación al adaptador de alimentación para viajes y luego conecte el
adaptador a una fuente de alimentación del vehículo.
2.Conecte el cable de alimentación a los clips en la parte posterior del soporte del Travel Companion.
Asegúrese de dejar suficiente cable para conectar al Travel Companion y de que el conector esté
del lado correcto para conectarse a la unidad.
3.Instale el soporte del dispositivo en el soporte de montaje para el parabrisas.
4.Coloque el conjunto del kit de automóvil en el parabrisas (1) y entonces presione la palanca de
trabado (2) para montar el equipo con firmeza en su lugar.
5.Para instalar el Travel Companion:
Instalación del kit de automóvil9
a.Inserte el Travel Companion en el soporte del kit de automóvil ya montado.
b.Inserte el clip de fijación en la ranura, en la parte superior del Travel Companion.
c.Conecte el cable de alimentación al Travel Companion.
6.Utilice las perillas para ajustar la orientación vertical y horizontal del Travel Companion.
10Capítulo 5 Preparación y encendido del Travel Companion
6Advertencias e información de
seguridad
El Travel Companion es un sistema de navegación que le ayuda a encontrar el camino hasta su destino
seleccionado. Determina su ubicación exacta con la ayuda del dispositivo GPS incorporado. La
información de la posición obtenida por el receptor GPS no se transmite a ningún otro lugar. Por lo
tanto, otros no pueden seguirlo con la ayuda de esta aplicación.
Si usted es el conductor del vehículo, le recomendamos que opere el Travel Companion antes de
comenzar su viaje. La atención del conductor debe estar siempre puesta en el camino. Planifique su
ruta antes de partir y deténgase si necesita cambiar los parámetros de la ruta.
También es importante que mire la pantalla sólo si es absolutamente seguro hacerlo.
Debe observar siempre las señales de tránsito y la forma de la ruta antes de obedecer una instrucción
del Travel Companion. Si necesita desviarse de la dirección recomendada, el Travel Companion sugiere
una ruta modificada de acuerdo con la nueva situación.
Nunca coloque su Travel Companion donde pueda obstruir la visión del conductor, dentro de la zona
de despliegue de las airbags o donde pueda causar lesiones en caso de accidente.
11
7Instrucciones básicas
Su Travel Companion es un dispositivo controlado mediante una pantalla sensible al tacto con funciones
de teclas de hardware limitadas. El dispositivo y el software están diseñados para una fácil operación.
Todos los controles se operan con los dedos. Se proporcionan botones y listas para hacer que el acceso
a las funciones o el cambio de configuración sea lo más fácil posible.
Botones de hardware
Puede accederse a la mayoría de las funciones del Travel Companion mediante la pantalla sensible al
tacto. Utilice los botones de hardware para realizar las siguientes funciones:
Encendido/apagado
Utilice el botón de alimentación para encender o apagar el dispositivo. Si se apaga el dispositivo, el
GPS deja de funcionar. En consecuencia, no se calcula su posición, no se guarda el registro de
seguimiento y cesa la navegación. Cuando enciende el dispositivo, su Travel Companion continúa
navegando tan pronto como el GPS incorporado determina la ubicación.
Rueda multifunción
La rueda multifunción realiza varias funciones.
Acercamiento y alejamiento
Cuando el mapa está visible en la pantalla, gire la rueda hacia arriba para acercarse y hacia abajo para
alejarse.
Ajuste del volumen y brillo
Para ajustar el volumen y el brillo:
1.Presione el botón rápidamente para abrir el control deslizante Volumen maestro, debajo del icono
del altavoz. También puede puntear en
maestro.
2.
Ahora, gire la rueda hacia arriba o hacia abajo para ajustar el volumen. El
control deslizante muestran el valor recientemente seleccionado.
3.Si aguarda unos pocos segundos, el control deslizante desaparece. Antes de que esto suceda,
puede presionar brevemente el botón otra vez y el control deslizante cambia a la configuración
Brillo de la pantalla. El icono
para abrir el control deslizante de Volumen
y la posición del
reemplaza al icono del altavoz, arriba del control deslizante.
12Capítulo 7 Instrucciones básicas
4.La rueda ahora ajusta el valor de la luz de fondo del modo actual de visualización. Si está utilizando
el Travel Companion en modo luz de día, se modifica el brillo para la luz de día; si está utilizando
el modo nocturno, se ajusta la luz de fondo para uso nocturno.
5.Ahora, presione el botón de nuevo o aguarde unos pocos segundos y el control deslizante
desaparece.
Apertura del menú Quick Launch
Para abrir el menú Quick Launch:
1.Mantenga presionada la rueda multifunción para abrir el menú Quick Launch; se mostrará una
lista de aplicaciones utilizadas con frecuencia.
2.Gire la rueda hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por la lista y presiónela para saltar al
subsistema resaltado. Si utiliza la pantalla sensible al tacto, puede seleccionar directamente
cualquiera de los elementos de la lista o puede puntear en la flecha debajo de la lista para cambiar
de página.
3.Mantenga presionado el botón nuevamente o aguarde unos pocos segundos hasta que la lista
desaparezca.
Botones de la pantalla
Utilice la pantalla sensible al tacto de su Travel Companion para conocer más sobre las distintas
funciones, para ver información y para realizar diversas acciones.
Algunos botones de la pantalla son comunes a todas o a la mayoría de las pantallas, mientras otros
botones aparecen cuando puntea en el mapa para colocar el cursor.
Botones de la parte superior e inferior de la pantalla
Las barras azules en la parte superior e inferior de todas las pantallas contienen botones que inician
funciones o conducen a distintas partes de la aplicación. Los símbolos de los botones pueden brindar
información sobre el estado actual del Travel Companion.
Los botones son los siguientes:
BotónFunción
Abre Configuración de la luz de fondo y Administración de
energía.
Muestra el estado actual de la batería. La imagen del rayo en
la batería indica que la batería se está cargando.
Sale de la navegación y abre la pantalla de configuración de
Bluetooth.
Muestra el estado actual de la radio Bluetooth. Cuando el
icono brilla, esto indica que la conexión Bluetooth está
activada. Cuando el icono está oscuro, esto indica que la radio
está apagada.
Botones de la pantalla13
Abre el control deslizante Nivel de volumen maestro debajo
del icono para fijar el nuevo nivel maestro. Puntee en la
pantalla en el nivel de volumen deseado o utilice la rueda para
ajustarlo.
Muestra el nivel actual del volumen maestro. Cuanto mayor es
la cantidad de arcos, más alto está el sonido. El icono del
altavoz con una equis sobre él indica que la salida de sonido
está silenciada.
Abre el control deslizante de la configuración de Brillo debajo
del icono para fijar el nuevo nivel de la luz de fondo. Puntee
en la pantalla en el nivel de luz de fondo deseado o utilice la
rueda para ajustarlo. Este icono aparece únicamente cuando
puntea en el icono del altavoz o presiona la rueda multifunción
dos veces.
Abre la lista Progreso de la ruta.
Cuando se muestra en la pantalla del menú Principal, puntee
en este icono para salir de la navegación y volver a la
aplicación multimedia. Cuando se muestra en las pantallas de
listas, puntee en este icono para cerrar el elemento que
aparece al lado.
Abre una nueva pantalla donde puede editar el elemento al
lado del cual se visualiza.
Unlock
Abre la pantalla Datos de GPS.
Muestra el estado actual de la calidad de recepción de GPS.
Mientras más líneas verticales haya, mejor es la recepción.
Una cruz significa que no existe recepción de GPS.
Bloquea la pantalla sensible al tacto para evitar punteos
accidentales. Los botones de hardware pueden operarse
incluso si la pantalla está bloqueada.
Reactiva la pantalla sensible al tacto.
Vuelve a la pantalla del menú Principal.
Abre la pantalla Mapa.
Ubicado en el ángulo superior izquierdo, este botón abre la
aplicación Discador telefónico.
En las pantallas de detalles de los puntos de interés (POI), el
punteo en el botón llama al número guardado con el POI.
14Capítulo 7 Instrucciones básicas
Sale de la navegación y abre la aplicación Reproductor demúsica.
Vuelve a la pantalla anterior.
En las pantallas con contenido de pantalla que puede editarse,
este icono guarda los cambios y sale de la pantalla.
2007-08-04 18:04:31
2007-08-04
18:12:04
4.3 km
29 km/k
143 k m
En dichas pantallas el icono
vuelve a la pantalla
anterior sin guardar los cambios.
En las pantallas con información de un punto que no se puede
editar, este icono conduce a la pantalla Mapa con el punto
seleccionado en el medio.
Elimina todos los elementos de la lista. Se le solicita su
confirmación antes de eliminar todos los elementos.
Abre el menú Cursor.
Ubicado en la parte superior central de la pantalla, este icono
abre Configuración de la hora.
Muestra la fecha y hora actuales.
Ubicado en el ángulo inferior izquierdo, puntee este icono para
cambiar su contenido.
Muestra la fecha actual, la hora actual o ambas.
Muestra la velocidad actual a la que está viajando, o la
distancia del próximo punto intermedio y el destino.
Alterna entre los valores.
5:14 min
1:31 h
1:52:10
3:16:43
Muestra el tiempo restante para llegar al destino final o al
próximo punto intermedio.
Alterna entre los valores.
Abre Configuración en la página relacionada con el contenido
de la pantalla actual.
Algunos botones específicos de la pantalla:
BotónFunción
Aa
123
En las pantallas de teclados, este icono alterna entre los
teclados alfabético y numérico.
En las pantallas de teclados, este icono inserta un carácter de
espacio en el texto (Espacio).
Botones de la pantalla15
En las pantallas de teclados, este icono borra el último carácter
ingresado (Retroceso).
En las pantallas de teclados, puntee en este icono para
finalizar el ingreso de un texto o número (intro).
Adaptar a la pantalla: Este icono abre el mapa con un tamaño
adaptado al objeto que se mostrará. El objeto puede ser un
registro de seguimiento, la ruta recomendada o un segmento
de ruta al que hace referencia un mensaje de TMC.
En la pantalla Edición de ruta, este icono agrega un nuevo
punto de ruta a la ruta recomendada.
En la pantalla Edición de ruta, este icono elimina el punto de
ruta seleccionado.
En la pantalla Edición de ruta, este icono reordena los puntos
de ruta para optimizar la longitud de la ruta.
En la pantalla Información de ruta, este icono comienza una
simulación de la ruta recomendada.
En la pantalla Detalle de ruta (Itinerario), este icono guarda
la ruta para un uso posterior.
En la pantalla Lista de registro de seguimiento, este icono
comienza a grabar un registro de seguimiento.
En la pantalla Lista de registro de seguimiento, este icono
reemplaza al anterior si se graba un registro de seguimiento.
Puntee en este icono para detener la grabación.
En la pantalla Información de registro de seguimiento, este
icono abre una pantalla nueva donde usted puede editar el
nombre del registro de seguimiento.
En la pantalla Información de registro de seguimiento, este
icono exporta el registro de seguimiento visualizado a un
archivo.
Este icono aparece cuando usted puntea en Agregar POI, en
el menú Cursor. Primero, seleccione el grupo de POI en el
que desea guardar el POI y luego puntee en este icono para
comenzar a ingresar los detalles.
Cuando guarda un POI del usuario, este icono le permite crear
un nuevo grupo para el nuevo POI. Puntee en él y escriba el
nombre del nuevo grupo de POI.
En la pantalla de los mensajes actuales de TMC, este icono
abre la configuración de radio de TMC.
Botones en el mapa
Cuando puntea en el mapa, coloca el Cursor y aparecen botones semitransparentes en el mapa para
ayudarlo a modificar la vista. Puntee en el mapa nuevamente para hacer que desaparezcan los botones.
Aparecerán los siguientes botones:
16Capítulo 7 Instrucciones básicas
BotónFunción
Estos iconos cambian la escala del mapa. Puntee en la lupa
con el signo + para acercarse. Puede ver una parte más
pequeña del mapa con más detalle. Puntee en el otro icono
para alejarse y ver una parte más grande del mapa con menor
detalle.
En la pantalla del mapa 2D (pantalla diseñada para explorar
el mapa), puede acceder a niveles de zoom fijo usando estos
iconos.
En la pantalla del mapa 3D (pantalla diseñada para
navegación), puede acceder a niveles de inclinación (y zoom)
usando estos iconos. Estos iconos aparecen únicamente
cuando la posición GPS está disponible.
2D
3D
Estos iconos rotan el mapa hacia la izquierda y la derecha.
Se muestra únicamente uno de estos iconos. Puntee en 3D
para cambiar del mapa 2D (diseñado para explorar el mapa)
al mapa 3D (Cabina, diseñado para navegación). Puntee en
2D para volver.
Este icono mueve el mapa de vuelta a la posición GPS actual
(a la flecha de posición) y reactiva Smart Zoom, que aumenta
y reduce la escala e inclina automáticamente el mapa según
la distancia del próximo evento en la ruta. Cuando la posición
GPS no está disponible, el mapa salta a la posición del
Cursor.
Este icono aparece en la pantalla cuando se graba un registro
de seguimiento. Puntéelo para saltar a la lista de registros de
seguimiento.
Este icono se muestra en la pantalla durante la simulación de
la ruta y la reproducción del registro de seguimiento. Puntee
en cualquier lugar de la pantalla para detener la simulación.
Estos iconos le ayudan a ver el mapa en la vista de pantalla
completa y a volver a la vista de pantalla normal.
Botones de la pantalla17
Selectores
En las siguientes secciones, puede encontrar algunos de los controles utilizados con frecuencia en el
Travel Companion.
Selectores directos
Algunos de los parámetros pueden elegirse de una lista de valores posibles. Si los valores pueden
describirse gráficamente, los iconos aparecen en la pantalla.
Puntee en uno de los iconos para fijar o cambiar el valor.
Algunas veces los selectores directos aparecen como botones de opción. Puntee en el botón o en la
etiqueta para cambiar el valor.
Selectores de lista
Cuando deban nombrarse los valores disponibles en la lista, únicamente se muestra el valor actual (a
veces con una descripción breve) en una franja horizontal con flechas en ambos extremos.
Las flechas son botones. Puntee para moverse a la izquierda o a la derecha en la lista. No es necesario
que confirme su selección. El valor seleccionado tiene validez de inmediato.
Controles deslizantes
Cuando un recurso tiene varios valores sin nombre (numéricos), el Travel Companion muestra controles
deslizantes para fijar el valor deseado. Tienen la apariencia de potenciómetros analógicos.
Si no se muestran los límites de valor en ambos extremos del control deslizante, la posición más a la
izquierda o más abajo significa el valor mínimo, en tanto que la posición más a la derecha o más arriba
representa el valor máximo.
En algunos controles deslizantes, puede verificar el valor actual en un extremo.
Este control puede operarse de dos maneras. Arrastre la manija para mover el control deslizante a su
nueva posición o puntee en el control deslizante donde desea que se posicione la manija (salta allí de
inmediato). No es necesario que confirme su selección. El valor seleccionado tiene validez de
inmediato.
Interruptores
Cuando una función puede tener sólo dos valores (principalmente activado y desactivado), se utiliza
un interruptor. La línea horizontal contiene el nombre de la función y no el estado actual. Hay una casilla
de verificación a la izquierda para mostrar si la función está activa o no.
Cuando la marca de verificación no está presente o no está visible, eso indica que la función no está
seleccionada. Cuando la marca de verificación está presente o visible, la función está seleccionada o
activada. Toda la franja funciona como un botón. Puntee en la franja para alternar entre el estado
activado y desactivado.
18Capítulo 7 Instrucciones básicas
Teclados virtuales
Su Travel Companion está diseñado para garantizar que sólo necesite ingresar letras o números
cuando sea inevitable. En estos casos, surge un teclado en toda la pantalla. Puede operarse fácilmente
con los dedos.
Puede elegir entre un teclado QWERTY que contiene sólo letras y un teclado numérico. Hay un botón
reservado para alternar entre los dos tipos de teclado.
El teclado alfanumérico del Travel Companion no contiene caracteres especiales debido a que no es
necesario ingresar acentos al buscar un destino. Escriba únicamente las letras básicas (la letra más
similar a la acentuada) y el Travel Companion busca todas las combinaciones en la base de datos (por
ejemplo, para la calle francesa ‘Cité Bergère’, sólo necesita escribir ‘Cite Bergere’ y la aplicación elige
el nombre correcto de la calle).
Cuando escribe nombres de POI o nombres de registros de seguimiento, el Travel Companion
automáticamente convierte todas las iniciales en mayúsculas para crear nombres.
Teclado QWERTY
El teclado QWERTY posee la misma disposición que el teclado inglés QWERTY estándar. La única
diferencia es que no contiene teclas de números y símbolos. Sólo las teclas del alfabeto y algunas
teclas especiales.
Las teclas especiales son las siguientes:
BotónFunción
Aa
123
Teclado numérico
El teclado numérico sólo contiene botones con números. Las teclas especiales que usted encuentra
en otros teclados (excepto Espacio) están también disponibles en este teclado.
Alterna entre los teclados alfabético y numérico.
Inserta un carácter de espacio en el texto ingresado.
Borra el último carácter ingresado.
Puntee en este icono para finalizar el ingreso de caracteres.
Teclado QWERTY19
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.