HP F4280 User Manual [cz]

HP Deskjet F4200 All-in-One series
Nápověda systému Windows
HP Deskjet F4200 All-in-One series

Obsah

1Nápověda k zařízení HP Deskjet F4200 All-in-One series.....................................................7
2 HP All-in-One - přehled
Zařízení HP All-in-One – stručný přehled...................................................................................9
Tlačítka ovládacího panelu.......................................................................................................10
Použití softwaru HP Photosmart...............................................................................................13
3 Získání dalších informací.......................................................................................................15
4 Postupy....................................................................................................................................17
5 Informace o připojení
Podporované typy připojení......................................................................................................19
Použití sdílení tiskárny..............................................................................................................19
6 Vložení předloh a papíru
Vložení předloh.........................................................................................................................21
Výběr papíru pro tisk a kopírování............................................................................................21
Doporučený typ papíru pro tisk a kopírování......................................................................22
Doporučené papíry určené pouze pro tisk..........................................................................23
Papíry, jejichž použití není doporučeno..............................................................................24
Vložení papíru..........................................................................................................................24
Vložení papíru plného formátu...........................................................................................25
Vložení fotografického papíru.............................................................................................26
Vložení rejstříkových karet..................................................................................................27
Vložení obálek....................................................................................................................28
Vložení jiných typů papíru..................................................................................................29
Obsah
7Tisk z počítače
Tisk z aplikace..........................................................................................................................31
Nastavení zařízení HP All-in-One jako výchozí tiskárnu..........................................................32
Změna nastavení tisku pro aktuální úlohu................................................................................32
Nastavení formátu papíru...................................................................................................32
Nastavení typu papíru pro tisk............................................................................................33
Zobrazení rozlišení tisku.....................................................................................................34
Změna rychlosti a kvality tisku............................................................................................34
Změna orientace stránky....................................................................................................34
Změna formátu dokumentu................................................................................................35
Změna sytosti, jasu a barevného tónu................................................................................35
Zobrazení náhledu tiskové úlohy........................................................................................36
Změna výchozích nastavení tisku............................................................................................36
Zkratky pro tisk.........................................................................................................................36
Vytvoření zkratek pro tisk...................................................................................................37
Odstranění zkratek pro tisk.................................................................................................38
1
Provádění speciálních tiskových úloh.......................................................................................38
Tisk obrázku bez okrajů......................................................................................................39
Tisk fotografie na obyčejný papír........................................................................................39
Tisk fotografie na fotografický papír...................................................................................40
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení.....................................................................42
Tisk na obě strany listu.......................................................................................................43
Tisk vícestránkového dokumentu jako brožury..................................................................44
Tisk více stránek na jeden list............................................................................................46
Tisk vícestránkového dokumentu v opačném pořadí.........................................................47
Obsah
Převrácení obrazu pro nažehlovací obtisky........................................................................48
Tisk na fólie.........................................................................................................................49
Tisk skupiny adres na štítky nebo obálky...........................................................................49
Tisk plakátu.........................................................................................................................50
Tisk webové stránky...........................................................................................................51
Zastavení tiskové úlohy............................................................................................................51
Pokračování tiskové úlohy .......................................................................................................52
8 Použití funkcí kopírování
Kopírování................................................................................................................................55
Vyberte rozvržení......................................................................................................................55
Nastavení typu papíru pro kopírování......................................................................................57
Speciální kopírovací úlohy........................................................................................................58
Rychlé kopírování...............................................................................................................58
Vytvoření více kopií jedné předlohy....................................................................................59
Vytvoření kopie bez okrajů z fotografie..............................................................................59
Kopírování dvoustránkového černobílého dokumentu.......................................................60
Zastavení kopírování................................................................................................................61
9 Použití funkcí skenování
Skenování předlohy..................................................................................................................63
Úprava naskenovaného obrázku..............................................................................................65
Úprava naskenovaného dokumentu.........................................................................................65
Zastavení skenování................................................................................................................65
10 Údržba zařízení HP All-in-One
Čištění zařízení HP All-in-One..................................................................................................67
Čištění vnějších ploch.........................................................................................................67
Čištění skleněné podložky..................................................................................................67
Čištění spodní strany víka..................................................................................................68
Tisk protokolu autotestu...........................................................................................................69
2
Obsah
Práce s tiskovými kazetami......................................................................................................70
Manipulace s tiskovými kazetami.......................................................................................71
Kontrola odhadovaných hladin inkoustu.............................................................................71
Výběr správných tiskových kazet.......................................................................................72
Výměna tiskových kazet.....................................................................................................73
Použití režimu záložního inkoustu......................................................................................76
Výstup při tisku v režimu záložního inkoustu................................................................77
Ukončení režimu záložního inkoustu............................................................................77
Skladování tiskových kazet................................................................................................77
Zarovnání tiskových kazet..................................................................................................77
Čištění tiskových kazet.......................................................................................................78
Čištění kontaktů tiskové kazety..........................................................................................79
Vyčistěte prostor okolo inkoustových trysek.......................................................................81
Odstranění inkoustu z pokožky a oděvu.............................................................................84
11 Obchod se spotřebním inkoustovým materiálem...............................................................85
12 Odstraňování problémů
Zobrazení souboru Readme.....................................................................................................87
Odstraňování problémů s nastavením hardwaru......................................................................87
Produkt se nezapíná...........................................................................................................88
Řešení problémů s instalací softwaru.......................................................................................92
Odinstalace a opětovná instalace softwaru........................................................................95
Uvíznutý papír...........................................................................................................................96
Informace o papíru.............................................................................................................98
Odstraňování problémů s tiskovými kazetami..........................................................................99
Informace o tiskových kazetách.........................................................................................99
Řešení problémů s tiskovou kazetou................................................................................100
Řešení hlášení o chybě tiskové kazety............................................................................100
Odstraňování problémů s kvalitou tisku..................................................................................103
Nepsrávné, nepřesné nebo rozpité barvy.........................................................................104
Inkoust nevyplňuje celý text nebo obrázek.......................................................................107
Na výtisku je u spodního okraje stránky bez okrajů horizontální zkreslený pruh.............109
Na výtiscích jsou vodorovné pruhy nebo čáry..................................................................110
Výtisky jsou vybledlé nebo mají nevýrazné barvy............................................................112
Výtisky jsou rozmazané nebo neostré..............................................................................113
Výtisky jsou zkosené........................................................................................................115
Rozmazaný tisk na zadní straně papíru...........................................................................116
Odstraňování problémů s tiskem............................................................................................117
Obálky se netisknou správně...........................................................................................117
Tisk bez okrajů vytváří neočekávané výsledky.................................................................118
Produkt neodpovídá.........................................................................................................119
Produkt tiskne nesmyslné znaky......................................................................................122
Při pokusu o tisk nedojde k žádné akci............................................................................122
Okraje se netisknou podle očekávání...............................................................................125
Text nebo obrázky na kraji stránky jsou oříznuty.............................................................126
Při tisku vyšla ze zařízení prázdná stránka......................................................................128
Obsah
3
Obsah
Odstraňování problémů s kopírováním..................................................................................130
Při pokusu o kopírování nedojde k žádné akci.................................................................130
Některé části předlohy nejsou zkopírovány nebo jsou oříznuty.......................................132
Výtisk je prázdný...............................................................................................................133
Kopie bez okrajů má bílé pruhy po stranách....................................................................134
Odstraňování problémů se skenováním.................................................................................135
Skenování skončilo s chybou...........................................................................................135
Nesprávný nebo chybějící text.........................................................................................138
Chyby......................................................................................................................................139
Blikající kontrolky..............................................................................................................139
Zprávy produktu................................................................................................................143
Mechanická závada....................................................................................................144
Chyby skenování........................................................................................................145
Nelze tisknout.............................................................................................................160
Produkt nebyl patrně správně instalovaný..................................................................166
Produkt nenalezen......................................................................................................170
Produkt nemohl najít dostupné cíle skenování...........................................................174
Došlo k chybě při komunikaci s produktem................................................................177
Zprávy souborů.................................................................................................................181
Podporované typy souborů pro zařízení HP All-in-One..............................................181
Obecné uživatelské zprávy...............................................................................................182
Nelze oříznout ............................................................................................................182
Zprávy papíru....................................................................................................................183
Došel papír.................................................................................................................184
Zprávy napájení a připojení..............................................................................................189
Test komunikace selhal..............................................................................................189
Ztráta obousměrné komunikace.................................................................................190
Zprávy tiskových kazet.....................................................................................................191
Vozík tiskových kazet se zasekl.................................................................................194
Vyžadováno zarovnání nebo neúspěšné zarovnání...................................................198
Tiskové kazety chybí nebo nejsou rozpoznány..........................................................200
Nekompatibilní tiskové kazety....................................................................................204
Problém s tiskovou kazetou........................................................................................206
13 Záruka a podpora HP
Záruka.....................................................................................................................................213
Informace o záruce na tiskovou kazetu..................................................................................213
Průběh podpory......................................................................................................................213
Dříve než se obrátíte na středisko podpory zákazníků HP.....................................................214
Telefonická podpora HP.........................................................................................................214
Délka poskytování telefonické podpory............................................................................215
Zavolání............................................................................................................................215
Po vypršení lhůty telefonické podpory..............................................................................215
Další varianty záruky..............................................................................................................215
HP Quick Exchange Service (Japan).....................................................................................216
HP Korea customer support...................................................................................................216
Příprava produktu k odeslání..................................................................................................217
Zabalte produkt.......................................................................................................................217
14 Technické informace
Technické údaje.....................................................................................................................219
4
Obsah
Upozornění pro uživatele Windows 2000...............................................................................220
Program výrobků zohledňujících životní prostředí..................................................................220
Použití papíru...................................................................................................................221
Plasty................................................................................................................................221
Bezpečnostní listy materiálu.............................................................................................221
Program recyklace............................................................................................................221
Program recyklace spotřebního materiálu HP Inkjet........................................................221
Upozornění Energy Star®................................................................................................221
Disposal of waste equipment by users in private households in the European
Union................................................................................................................................222
Zákonná upozornění...............................................................................................................222
FCC statement..................................................................................................................223
Notice to users in Korea...................................................................................................223
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan................................................224
Notice to users in Japan about the power cord................................................................224
Noise emission statement for Germany...........................................................................224
Toxic and hazardous substance table..............................................................................224
HP Deskjet F4200 All-in-One series declaration of conformity.........................................225
Rejstřík.........................................................................................................................................227
Obsah
5
Obsah
6
1 Nápověda k zařízení HP Deskjet
F4200 All-in-One series
Další informace o zařízení HP All-in-One najdete v:
HP All-in-One - přehled Získání dalších informací
• Postupy
• Informace o připojení
• Vložení předloh a papíru
• Tisk z počítače
• Použití funkcí kopírování
• Použití funkcí skenování
• Údržba zařízení HP All-in-One
• Obchod se spotřebním inkoustovým materiálem
• Záruka a podpora HP
• Technické informace
Poznámka Pokud používáte produkt v počítači s Windows 2000, některé funkce
nemusí být k dispozici. Další informace naleznete v tématu
Windows 2000.
Upozornění pro uživatele
ěda k zařízení HP Deskjet
Nápov
F4200 All-in-One series
Nápověda k zařízení HP Deskjet F4200 All-in-One series 7
Kapitola 1
Nápov
ěda k zařízení HP Deskjet
F4200 All-in-One series
8 Nápověda k zařízení HP Deskjet F4200 All-in-One series
2 HP All-in-One - přehled
HP Deskjet F4200 All-in-One series je všestranné zařízení, které vám umožní snadné kopírování, skenování a tisk.
Kopírování
Zařízení HP All-in-One umožňuje vytvářet barevné a černobílé kopie nejvyšší kvality na různé typy papírů. Můžete zvětšit nebo zmenšit velikost předlohy tak, aby se přizpůsobila určitému formátu papíru, nastavit kvalitu kopírování a vytvořit kopie fotografií nejvyšší kvality.
Skenování
Skenování je proces převodu textu a obrázků do elektronického formátu vhodného pro počítačové zpracování. Pomocí zařízení HP All-in-One můžete skenovat téměř cokoliv (fotografie, články z časopisů nebo textové dokumenty).
Tisk z počítače
Zařízení HP All-in-One lze použít s libovolnou aplikací, která umožňuje tisk. Můžete tisknout řadu projektů, jako jsou obrázky bez okrajů, bulletiny, blahopřání, nažehlovací fólie nebo plakáty.
Tato část obsahuje následující témata:
Zařízení HP All-in-One – stručný přehled Tlačítka ovládacího panelu
• Přehled stavových kontrolek
• Použití softwaru HP Photosmart
Zařízení HP All-in-One – stručný přehled
řehled
HP All-in-One - p
HP All-in-One - přehled 9
Kapitola 2
Popisek Popis
1 Ovládací panel
2 Přední přístupová dvířka
3 Vodítko šířky papíru
4 Vstupní zásobník
5 Nástavec zásobníku
6 Dvířka tiskové kazety
7 Skleněná podložka
8 Spodní část víka
9 Zadní přístupová dvířka
10 Zadní port USB
11 Připojení ke zdroji
* Produkt používejte pouze se síťovým adaptérem od společnosti Hewlett-Packard.
*

Tlačítka ovládacího panelu

HP All-in-One - p
řehled
10 HP All-in-One - přehled
Číslo Ikona Název a popis
1 Kontrolky množství inkoustu: Zobrazují informace o množství inkoustu pro
2 Skenovat: Spouští skenování předlohy vložené na skleněnou plochu.
3 Výběr papíru: Změní nastavení typu papíru buď na obyčejný papír nebo
4 Zvětšit/přizpůsobit na stránku: Zvětší předlohu na maximální velikost, aby
5 Kopírovat černobíle: Zahájí úlohu černobílého kopírování.
každou tiskovou kazetu, k dispozici jsou čtyři pro trojbarevnou kazetu a čtyři pro černou/fotografickou kazetu.
Kontrolka Zkontrolujte tiskovou kazetu svítí: Označuje, že je nutné znovu vložit nebo vyměnit specifikovanou tiskovou kazetu nebo zavřít dvířka pro přístup k tiskovým kazetám. Kontrolka Černá indikuje, že je problém s černou tiskovou kazetou, a kontrolka Barevná indikuje, že je problém s trojbarevnou kazetou.
Tlačítko Skenovat je ignorováno, pokud je zařízení HP All-in-One zaneprázdněno jinou úlohou. Tlačítko Skenovat funguje, jen když je počítač zapnut.
fotografický papír. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír správného typu. Výchozí nastavení typu papíru je Obyčejný.
Kontrolky Výběr papíru označují aktuálně vybraný formát a typ papíru:
Obyčejný: papír Letter a A4
Fotografie (Velká): fotografický papír Letter a A4
Fotografie (Malá): fotografický papír 10 x 15 cm, A6, nebo L
se vešla do okrajů vybraného formátu papíru pro kopírování.
Několikrát stiskněte toto tlačítko pro volbu několika černobílých kopií. Krátce po zvolení počtu kopií začne tiskárna tisknout. Počet tištěných kopií je zobrazen vpravo od tohoto tlačítka.
Tip Maximální počet kopií, které můžete vytvořit pomocí ovládacího
panelu, je 9 (liší se dle modelu). Pokud chcete vytvořit najednou více kopií, použijte Software HP. Zadáte-li v softwaru více než devět kopií předlohy, bude na ovládacím panelu zobrazena pouze poslední číslice zadaného počtu kopií. Zadáte-li například 25 kopií, zobrazí se na displeji číslice 5.
6 Kopírovat barevně: Zahájí úlohu barevného kopírování.
Několikrát stiskněte toto tlačítko pro volbu několika barevných kopií. Krátce po zvolení počtu kopií začne tiskárna tisknout. Počet tištěných kopií je zobrazen vpravo od tohoto tlačítka.
Tip Maximální počet kopií, které můžete vytvořit pomocí ovládacího
panelu, je 9 (liší se dle modelu). Pokud chcete vytvořit najednou více kopií, použijte Software HP. Zadáte-li v softwaru více než devět kopií předlohy, bude na ovládacím panelu zobrazena pouze poslední číslice zadaného počtu kopií. Zadáte-li například 25 kopií, zobrazí se na displeji číslice 5.
7 Pokračovat: Dává pokyn HP All-in-One, aby pokračovala po vyřešení
problému. Blikající Pokračovat kontrolka vedle tlačítka Pokračovat indikuje, že je
nutné vložit papír nebo odstranit uvíznutý papír.
8 Storno: Zastaví probíhající úlohu tisku, kopírování nebo skenování.
Tlačítka ovládacího panelu 11
řehled
HP All-in-One - p
Kapitola 2
(pokračování)
Číslo Ikona Název a popis
9 Zapnuto: Zapíná a vypíná zařízení HP All-in-One. Je-li zařízení
HP All-in-One zapnuto, tlačítko Zapnuto svítí. Při provádění úlohy kontrolka bliká.
Je-li produkt HP All-in-One vypnutý, je stále napájen minimálním proudem. Chcete-li produkt HP All-in-One úplně odpojit od zdroje, vypněte jej a odpojte napájecí kabel.
UpozorněPřed odpojením napájecího kabelu musíte stisknout tlačítko
Zapnuto a umožnit zařízeníHP All-in-One, aby se vypnulo. Tím ochráníte
tiskové kazety před vyschnutím.

Přehled stavových kontrolek

Několik kontrolek informuje o stavu zařízení HP All-in-One.
HP All-in-One - p
řehled
Popisek Popis
1 Kontrolky množství inkoustu
2 Kontrolka Zkontrolujte tiskovou kazetu svítí
3 Výběr papíru svítí (pro tlačítko Výběr papíru)
4 Zvětšit/přizpůsobit na stránku kontrolka
5 Pokračovat kontrolka
6 Zapnuto kontrolka
12 HP All-in-One - přehled
Následující tabulka popisuje běžné situace a vysvětluje význam jednotlivých kontrolek.
Stav kontrolky Význam
Všechny kontrolky jsou zhasnuté. Zařízení HP All-in-One je vypnuté. Stisknutím tlačítka Zapnuto vypněte
Rozsvítí se kontrolka Zapnuto a jedna z kontrolek Výběr papíru.
Kontrolka Zapnuto bliká. Zařízení HP All-in-One tiskne, skenuje, kopíruje nebo zarovnává tiskové
Kontrolka Zapnuto rychle bliká po dobu 3 sekund a potom svítí.
Kontrolka Zapnuto bliká po dobu 20 sekund a potom svítí.
Kontrolka Pokračovat bliká.
Kontrolka Zkontrolujte tiskovou kazetu bliká.
Kontrolky Zapnuto, Pokračovat a Zkontrolujte tiskovou kazetu blikají.
produkt.
Zařízení HP All-in-One je připraveno k tisku, skenování nebo kopírování.
kazety.
Stiskli jste některé tlačítko v době, kdy zařízení HP All-in-One tiskne, skenuje, kopíruje nebo zarovnává tiskové kazety.
Bylo stisknuto tlačítko Skenovat a počítač nereaguje.
V zařízení HP All-in-One je nedostatek papíru.
V zařízení HP All-in-One uvízl papír.
Dvířka pro přístup k tiskovým kazetám jsou otevřena.
Tiskové kazety nejsou instalovány nebo nejsou instalovány správně.
Z tiskové kazety nebyla odstraněna plastová páska.
Tisková kazeta není určena pro zařízení HP All-in-One.
Tisková kazeta může být vadná.
Selhání skeneru. Další informace naleznete v tématu Skenování
skončilo s chybou.
Vypněte zařízení HP All-in-One a opět je zapněte. Pokud problém přetrvává, kontaktujte technickou podporu společnosti HP.
Poznámka HP All-in-One bude i nadále fungovat jako tiskárna.
Všechny kontrolky blikají. Na zařízení HP All-in-One se vyskytla kritická chyba.
1. Vypněte produkt.
2. Odpojte napájecí kabel.
3. Chvíli počkejte a poté kabel znovu připojte.
4. Zapněte produkt.
Pokud problém přetrvává, kontaktujte technickou podporu společnosti HP.

Použití softwaru HP Photosmart

Software HP Photosmart umožňuje rychlý a jednoduchý tisk vašich fotografií. Poskytuje také přístup k dalším základním funkcím softwaru HP pro práci s obrázky, jako je uložení a zobrazení vašich fotografií.
Další informace o používání softwaru HP Photosmart viz:
Prohlédněte si panel Obsah vlevo. Podívejte se na obsah nápovědy pro
HP Photosmart Software nahoře.
Pokud nevidíte obsah nápovědy pro HP Photosmart Software nahoře v panelu
Obsah, otevřete softwarovou nápovědu pomocí Centrum řešení HP.
Použití softwaru HP Photosmart 13
řehled
HP All-in-One - p
Kapitola 2
Poznámka Software zařízení HP Photosmart podporuje následující formáty
souborů: BMP, DCX, FPX, GIF, JPG, PCD, PCX, TIF, PICT, PSD, PCS, EPS, TGA, SGI, PDF a PNG
HP All-in-One - p
řehled
14 HP All-in-One - přehled
3 Získání dalších informací
Informace o nastavení a používání zařízení HP All-in-One naleznete v řadě zdrojů, ať už se jedná o tištěnou dokumentaci nebo elektronické dokumenty.
Instalační příručka
Instalační příručka obsahuje pokyny k instalaci zařízení HP All-in-One a softwaru. Postupujte přesně podle pokynů (ve správném pořadí) uvedených v Průvodci nastavením.
Pokud máte při instalaci potíže, hledejte v popisu řešení potíží v Instalační příručce, nebo viz
Základní příručka
Základní příručka obsahuje přehled zařízení HP All-in-One včetně pokynů krok za krokem pro základní úlohy, tipy pro odstraňování problémů a technické informace.
Animace HP Photosmart
Animace HP Photosmart, které najdete v příslušné části Nápovědy, ukazují, jak provést důležité úlohy pomocí HP All-in-One. Naučíte se, jak vkládat papír a ostatní média, jak měnit tiskové kazety a skenovat předlohy.
Nápověda na obrazovce
Tato elektronická nápověda poskytuje podrobné instrukce, jak používat všechny funkce HP All-in-One.
Jak mohu? obsahuje odkazy, takže můžete rychle najít informace, jak
provést běžné úkoly. Přehled HP All-in-One obsahuje obecné informace o hlavních
charakteristikách HP All-in-One. Odstraňování problémů poskytuje informace o řešení problémů, které
mohou nastat s HP All-in-One.
Soubor Readme
Soubor Readme obsahuje nejnovější informace, které nelze nalézt v jiných publikacích.
Soubor Readme je k dispozici po instalaci softwaru. Další informace naleznete v tématu
www.hp.com/support Pokud máte přístup na síť Internet, můžete získat pomoc a podporu na
webových stránkách společnosti Hewlett-Packard. Tyto webové stránky nabízejí technickou podporu, ovladače, spotřební materiál a informace o objednávání.
Zobrazení souboru Readme.
Odstraňování problémů v této elektronické nápovědě.
Získání dalších informací 15

Získání dalších informací

Kapitola 3
Získání dalších informací
16 Získání dalších informací
4 Postupy
V této části jsou uvedeny odkazy na často prováděné úlohy, jako je například tisk fotografií nebo optimalizace tiskových úloh.
Jak postupovat při výměně tiskové kazety? Jak tisknout fotografie bez okrajů na papír formátu 10 x 15 cm (4 x 6 palců)?
• Jak založit obálky?
• Jak postupovat při skenování předloh pomocí ovládacího panelu?
• Jak postupovat pro dosažení nejlepší kvality?
• Jak tisknout na obě strany papíru?
• Jak postupovat při výměně tiskových kazet?
• Jak postupovat při zarovnávání tiskových kazet?
• Ja postupovat při odstraňování uvíznutého papíru?

Postupy

Postupy 17
Postupy
Kapitola 4
18 Postupy
5 Informace o připojení
Zařízení HP All-in-One je vybaveno portem USB, který můžete připojit pomocí kabelu USB přímo k počítači. Produkt lze také sdílet prostřednictvím domácí sítě.
Tato část obsahuje následující témata:
Podporované typy připojení Použití sdílení tiskárny

Podporované typy připojení

Následující tabulka obsahuje seznam podporovaných typů připojení.
Popis Počet připojených
počítačů doporučený pro dosažení optimálního výkonu
Připojení USB Jeden počítač připojený
kabelem USB k zadnímu vnějšímu portu USB 2.0 (high speed) zařízení HP All-in-One.
Sdílení tiskárny Až pět.
Hostitelský počítač musí být stále zapnutý, aby bylo možné tisknout z ostatních počítačů.

Použití sdílení tiskárny

Pokud je počítač připojen k síti a k jinému počítači ve stejné síti je pomocí kabelu USB připojen produkt HP All-in-One, je možné toto zařízení používat jako tiskárnu prostřednictvím sdílení tiskáren.
Počítač připojený přímo k zařízení HP All-in-One funguje jako hostitel tiskárny a podporuje všechny funkce softwaru. Druhý počítač, který je označován jako klientský, má přístup pouze k tiskovým funkcím. Ostatní funkce musíte provádět z hostitelského počítače nebo z ovládacího panelu zařízení HP All-in-One.
Povolení sdílení tiskárny v počítači se systémem Windows
Pokyny naleznete v uživatelské příručka počítače nebo v elektronické nápovědě
systému Windows.
Podporované funkce softwaru
Všechny funkce jsou podporovány.
Jsou podporovány všechny funkce hostitelského počítače. Z ostatních počítačů je podporován pouze tisk.
Pokyny pro nastavení
Postupujte podle podrobného návodu v Instalační příručka.
Postupujte podle pokynů uvedených v tématu
Použití sdílení tiskárny.
řipojení
Informace o p
Informace o připojení 19
Kapitola 5
Informace o p
řipojení
20 Informace o připojení
6 Vložení předloh a papíru
Do zařízení HP All-in-One můžete vložit řadu typů papíru různých formátů, včetně formátu Letter nebo A4, fotografických papírů, průhledných fólií a obálek.
Tato část obsahuje následující témata:
Vložení předloh Výběr papíru pro tisk a kopírování
• Vložení papíru

Vložení předloh

Po umístění předlohy na skleněnou podložku můžete kopírovat nebo skenovat vizitky, fotografický papír až do formátu Letter nebo A4.
Vložení předlohy na skleněnou podložku
1. Otevřete víko do otevřené pozice.
2. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné plochy potištěnou stranou dolů.
Tip Při vkládání předloh vám pomohou vodítka vyrytá pod skleněnou desku.
Tip Pro zajištění správného rozměru kopie se ujistěte, že na skleněné podložce
není nalepena žádná páska nebo není na ní není žádný cizí předmět. Více informací o velikostech a rozvržení kopie viz
Vyberte rozvržení.
3. Zavřete víko.

Výběr papíru pro tisk a kopírování

V zařízení HP All-in-One lze používat množství typů a formátů papíru. Nejlepší kvality tisku a kopírování dosáhnete, budete-li se řídit následujícími doporučeními. Kdykoliv
ředloh a papíru
Vložení p
Vložení předloh a papíru 21
Kapitola 6
změníte typ papíru, nezapomeňte změnit nastavení typu papíru. Další informace naleznete v tématu
Nastavení typu papíru pro tisk.
Tato část obsahuje následující témata:
Doporučený typ papíru pro tisk a kopírování Doporučené papíry určené pouze pro tisk
• Papíry, jejichž použití není doporučeno

Doporučený typ papíru pro tisk a kopírování

Chcete-li dosáhnout nejvyšší kvality tisku, doporučuje společnost HP použití papírů HP, které jsou navrženy přímo pro typ tištěného projektu. Například při tisku fotografií vložte do vstupního zásobníku fotografický papír HP Premium nebo HP Premium Plus.
Následující papíry HP můžete použít při kopírování a tisku. V závislosti na zemi a oblasti nemusejí být některé z těchto papírů k dispozici.
Fotografický papír HP Advanced Photo Paper a fotografický papír HP Photo Paper
HP Advanced Photo Paper nebo HP Photo Paper je odolný, lesklý fotografický papír, jehož povrch se vyznačuje okamžitým zasycháním a umožňuje tak snadnou manipulaci bez rizika rozmazání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických laboratořích. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů A4, 8,5 × 11 palců a 10 × 15 cm (s chlopněmi nebo bez chlopní) pro tisk nebo kopírování fotografií v produktu. Fotografický papír HP Advanced Photo Paper je na nepotišťovaných okrajích označen tímto symbolem:
Vložení p
Transparentní fólie HP Premium Inkjet Transparency Film
ředloh a papíru
Transparentní fólie HP Premium Inkjet Transparency Film oživí vaše barevné prezentace, které tak lépe zapůsobí. Práce s nimi je snadná a inkoust na nich zasychá rychle a nerozmazává se.
HP Premium Inkjet Paper
HP Premium Inkjet Paper je nejlepší potažený papír pro tisk s vysokým rozlišením. Hladká, matová povrchová úprava jej předurčuje pro vysoce kvalitní dokumenty.
Jasně bílý papír do inkoustových tiskáren HP Bright White Inkjet Paper
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper dává vysoký stupeň barevného kontrastu a ostrý text. Je dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití a nedochází u něj k propíjení, takže je ideální pro tisk bulletinů, zpráv a letáků.
22 Vložení předloh a papíru
Papíry HP All-in-One Paper a HP Printing Paper
Papír HP All-in-One Paper je určen pro produkty HP All-in-One. Má mimořádně jasný
modrobílý odstín, který vytváří ostřejší text a bohatší barvy než obyčejný víceúčelový papír.
Papír HP Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Vytváří dokumenty,
které vzbuzují solidnější dojem než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový papír nebo papír do kopírek, ať již jde o vzhled, či hmatový dojem.
Chcete-li objednat papíry HP nebo jiný spotřební materiál, přejděte na stránku
www.hp.com/buy/supplies. Po zobrazení výzvy vyberte zemi/oblast, dále podle pokynů
vyberte příslušný produkt a potom na této stránce klepněte na některý z odkazů na stránky umožňující nákup.
Poznámka V současné době jsou některé části webových stránek dostupné pouze
v angličtině.

Doporučené papíry určené pouze pro tisk

Některé papíry jsou podporovány pouze při spuštění tiskové úlohy z počítače. Následující seznam uvádí informace o těchto papírech.
Chcete-li dosáhnout nejvyšší kvality tisku, společnost HP doporučuje používat papíry HP. Použití příliš tenkého či silného papíru, papíru s hladkou strukturou nebo papíru, který lze snadno natáhnout, může způsobit uvíznutí papíru. Použití papíru s těžkou texturou nebo takového, který špatně přijímá inkoust, může při tisku způsobit šmouhy, skvrny nebo neúplné vyplnění barvou.
V závislosti na zemi a oblasti nemusejí být některé z těchto papírů k dispozici.
Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfers
Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfer (pro barevné textilie nebo pro světlé či bílé textilie) jsou ideálním řešením pro vytváření obtisků na trička. Obtisky lze navrhovat použitím vlastních digitálních fotografií.
Papír na brožury a letáky HP Brochure & Flyer Paper
Papíry HP Brochure & Flyer Paper (Gloss nebo Matte) jsou leskle nebo matně potaženy po obou stranách a jsou určeny k oboustrannému tisku. Jsou velmi vhodné pro reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotografiemi a pro obchodní grafiku používanou na desky výkazů, speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
Papír na prezentace HP Premium Presentation Paper
Papír na prezentace HP Premium Presentation Paper dává vytištěným prezentacím kvalitu z hlediska vzhledu i hmatového dotyku.
Chcete-li objednat papíry HP nebo jiný spotřební materiál, přejděte na stránku
www.hp.com/buy/supplies. Po zobrazení výzvy vyberte zemi/oblast, dále podle pokynů
vyberte příslušný produkt a potom na této stránce klepněte na některý z odkazů na stránky umožňující nákup.
Poznámka V současné době jsou některé části webových stránek dostupné pouze
v angličtině.
Výběr papíru pro tisk a kopírování 23
ředloh a papíru
Vložení p
Kapitola 6

Papíry, jejichž použití není doporučeno

Použijete-li příliš tenký nebo příliš silný papír, papír s hladkou strukturou nebo papír, který lze snadno vytáhnout, může uvíznout. Použití papíru s výraznou texturou nebo takového papíru, na němž špatně zasychá inkoust, může při tisku způsobit šmouhy, skvrny nebo neúplné vyplnění barvou.
Poznámka Úplný seznam podporovaných formátů médií naleznete v softwaru
tiskárny.
Papíry, kterým se vyhnout při tisknutí a kopírování
Papír libovolného formátu, který není uveden v softwaru tiskárny.
Papír s výřezy nebo perforací (pokud není přímo určen k použití s inkoustovými
tiskárnami HP Inkjet).
Materiál s výraznou texturou, jako například plátno. Tisk na nich může být
nerovnoměrný a rozpitý.
Velmi hladké, lesklé nebo křídové papíry, specificky neurčené pro HP All-in-One.
Může dojít k jejich uvíznutí v HP All-in-One nebo k odmítnutí inkoustu.
Vícedílné formuláře, například dvojité nebo trojité. Mohou se pomačkat nebo uvíznout
v zařízení a je větší riziko rozmazání inkoustu.
Obálky se sponami nebo s okénky. Mohou uvíznout mezi válci a vést k uvíznutí
papíru.
Skládaný papír.
Další papíry, kterým se vyhnout při kopírování
Obálky.
Jiné průhledné fólie než transparentní fólie HP premium do inkoustových tiskáren
Vložení p
ředloh a papíru
Nažehlovací fólie Iron-On Transfers.
Papír na blahopřání.

Vložení papíru

V této části je popsán postup vkládání různých typů a formátů papíru do zařízení HP All-in-One pro účely kopírování nebo tisku.
Tato část obsahuje následující témata:
nebo transparentní fólie HP premium plus do inkoustových tiskáren.
Tip Uchovávejte papír v uzavíratelném obalu na rovné podložce, zabráníte tak
roztrhání a zmačkání papíru a zkroucení a ohnutí okrajů. Při nesprávném uskladnění mohou extrémní změny teploty a vlhkosti papír deformovat tak, že ho nebude možné v zařízení HP All-in-One použít.
Vložení papíru plného formátu Vložení fotografického papíru Vložení rejstříkových karet Vložení obálek Vložení jiných typů papíru
24 Vložení předloh a papíru

Vložení papíru plného formátu

Do vstupního zásobníku zařízení HP All-in-One lze vložit řadu typů papíru formátu A4 nebo Letter.
Vložení papíru skutečné velikosti
1. Vysuňte nástavec zásobníku.
Poznámka Při použití papíru formátu Legal ponechte podpěru zásobníku
zasunutou.
2. Posuňte vodítko šířky papíru do krajní pozice.
3. Poklepáním balíku papírů o rovnou plochu zarovnejte okraje papírů a proveďte
následující kontrolu:
Zkontrolujte, zda papír není potrhaný nebo zaprášený a nemá záhyby a pokroucené či ohnuté okraje.
•Ujistěte se, že všechny papíry v balíku jsou stejného formátu a typu.
Vložení papíru 25
ředloh a papíru
Vložení p
Kapitola 6
4. Vložte balík papíru do vstupního zásobníku kratší stranou dopředu. Ujistěte se, že
strana, na kterou chcete tisknout je vespod. Zasuňte balík papíru do produktu až na doraz.
UpozorněS vkládáním papíru do vstupního zásobníku vyčkejte, dokud není
produkt v klidu a nevydává žádné zvuky. Pokud provádí produkt servis tiskových kazet nebo je jinak zaneprázdněn, mohli byste papír vtlačit příliš, čímž by došlo k tomu, že bude produkt vysouvat prázdné stránky.
Tip Používáte-li hlavičkový papír, zasuňte nejprve horní okraj stránky. Tisková
strana musí směřovat dolů. Další pokyny pro vkládání papírů plného formátu a hlavičkových papírů naleznete na obrázku vyrytém na základně vstupního zásobníku.
5. Posuňte vodítko šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezastaví o okraj papíru.
Vstupní zásobník nepřeplňujte. Zkontrolujte, zda svazek papírů ve vstupním zásobníku nepřesahuje zásobník ani horní okraj vodítka šířky papíru.
Vložení p
ředloh a papíru

Vložení fotografického papíru

Do vstupního zásobníku produktu můžete vložit fotografický papír do formátu 216 x 279 mm. Nejlepších výsledků dosáhnete při použití fotografického papíru HP Advanced Photo Paper.
Tip Uchovávejte papír v uzavíratelném obalu na rovné podložce, zabráníte tak
roztrhání a zmačkání papíru a zkroucení a ohnutí okrajů. Při nesprávném uskladnění mohou extrémní změny teploty a vlhkosti papír deformovat tak, že ho nebude možné v zařízení HP All-in-One použít.
26 Vložení předloh a papíru
Vložení fotografického papíru do vstupního zásobníku
1. Vyjměte veškerý papír ze vstupního zásobníku.
2. Balík fotografického papíru vložte kratší stranou k pravé zadní straně vstupního
zásobníku lesklou nebo tiskovou stranou dolů. Zasuňte balík fotografického papíru až na doraz.
Tip Další pokyny pro vkládání fotografického papíru malého formátu jsou
uvedeny jako příslušná vodítka vytlačená na základně vstupního zásobníku.
3. Posuňte vodítko šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezastaví o okraj papíru.
Vstupní zásobník nepřeplňujte. Zkontrolujte, zda svazek papírů ve vstupním zásobníku nepřesahuje zásobník ani horní okraj vodítka šířky papíru.
Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud nastavíte před tiskem či kopírováním typ a formát papíru.
Příbuzná témata
Doporučený typ papíru pro tisk a kopírování Zobrazení rozlišení tisku
• Nastavení typu papíru pro kopírování

Vložení rejstříkových karet

Do vstupního zásobníku zařízení HP All-in-One můžete vložit kartotéční lístky a vytisknout na ně poznámky, recepty nebo jiný text.
Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud nastavíte před tiskem či kopírováním typ a formát papíru.
Poznámka Zařízení HP All-in-One ponechá na kratší straně okraj o šířce 1,2 cm.
Před tiskem většího množství karet se vyzkoušením tisku na jedné kartě přesvědčte, zda text nebude tímto okrajem oříznut.
ředloh a papíru
Vložení p
Vložení papíru 27
Loading...
+ 203 hidden pages