HP Deskjet F2100 All-in-One series je všestranné zařízení, které vám umožní snadné
kopírování, skenování a tisk. Pro informace o všech vlastnostech a funkcích viz
elektronická nápověda.
Zařízení HP All-in-One – stručný přehled
Čeština
PopisekPopis
1Ovládací panel
2Vstupní zásobník
3Nástavec zásobníku
4Vodítko šířky papíru
5Dvířka tiskové kazety
6Skleněná podložka
7Spodní část víka
8Zadní dvířka
9Zadní port USB
10Připojení ke zdroji
*Yalnızca HP tarafından verilen güç adaptörüyle kullanın.
*
HP All-in-One - přehled21
Kapitola 1
Tlačítka ovládacího panelu
ČísloIkonaNázev a popis
Čeština
1Zapnout: Zapíná a vypíná zařízení HP All-in-One. Je-li zařízení
HP All-in-One zapnuto, tlačítko Zapnout svítí.
2Storno: Zastaví probíhající úlohu tisku, kopírování nebo skenování.
3Kontrolka Zkontrolujte papír: Označuje, že je nutné vložit papír nebo
4Kontrolka Zkontrolujte tiskovou kazetu: Označuje, zda je nutné znovu vložit
5Typ běžného papíru: Změna nastavení typu papíru na běžný papír. Tato
6Typ fotografického papíru: Změna nastavení typu papíru na fotografický
7Kopírovat černobíle: Zahájí úlohu černobílého kopírování.
8Kopírovat barevně: Zahájí úlohu barevného kopírování.
odstranit uvíznutý papír.
Tlačítko vedle této kontrolky je tlačítko Resume. Tlačítko v určitých situacích
(například po odstranění uvíznutého papíru) obnovuje tisk.
nebo vyměnit tiskovou kazetu nebo zavřít dvířka pro přístup k tiskovým
kazetám.
Tlačítko vedle této kontrolky je tlačítko Resume. Tlačítko v určitých situacích
(například po odstranění uvíznutého papíru) obnovuje tisk.
možnost je výchozím nastavením zařízení HP All-in-One.
papír. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen fotografický papír.
22HP Deskjet F2100 All-in-One series
(pokračování)
ČísloIkonaNázev a popis
9Skenování: Spouští skenování předlohy vložené na skleněnou podložku.
Příkaz Skenovat funguje pouze při zapnutém počítači.
Přehled stavových kontrolek
Několik kontrolek informuje o stavu zařízení HP All-in-One.
PopisekPopis
1Tlačítko Zapnout
2Kontrolka Zkontrolujte papír
3Kontrolka Zkontrolujte tiskovou kazetu
4Typ běžného papíru kontrolka
5Typ fotografického papíru kontrolka
Čeština
Následující tabulka popisuje běžné situace a vysvětluje význam jednotlivých kontrolek.
Stav kontrolkyVýznam
Všechny kontrolky jsou zhasnuté.Zařízení HP All-in-One je vypnuté. Stisknutím tlačítka Zapnout zapněte
Rozsvítí se kontrolka Zapnout a
jedna z kontrolek Typ papíru.
Kontrolka Zapnout bliká.Zařízení HP All-in-One tiskne, skenuje, kopíruje nebo zarovnává tiskové
Kontrolka Zapnout rychle bliká po
dobu 3 sekund a potom svítí.
Kontrolka Zapnout bliká po dobu
20 sekund a potom svítí.
Kontrolka Zkontrolujte papír bliká
zařízení.
Zařízení HP All-in-One je připraveno k tisku, skenování nebo kopírování.
kazety.
Stiskli jste některé tlačítko v době, kdy zařízení HP All-in-One tiskne,
skenuje, kopíruje nebo zarovnává tiskové kazety.
Bylo stisknuto tlačítko Skenování a počítač nereaguje.
V zařízení HP All-in-One došel papír.
•
V zařízení HP All-in-One uvízl papír.
•
Nastavení formátu papíru neodpovídá formátu papíru zjištěného ve
•
vstupním zásobníku.
Přehled stavových kontrolek23
Kapitola 1
(pokračování)
Stav kontrolkyVýznam
Kontrolka Zkontrolujte tiskovou
kazetu bliká.
Kontrolky Zapnout, Zkontrolujte
papír a Zkontrolujte tiskovou
kazetu blikají.
Všechny kontrolky blikají.Na zařízení HP All-in-One se vyskytla kritická chyba.
Vložte originály pro skenování a kopírování
Čeština
Dvířka pro přístup k tiskovým kazetám jsou otevřena.
•
Tiskové kazety nejsou instalovány nebo nejsou instalovány správně.
•
Z tiskové kazety nebyla odstraněna plastová páska.
•
Tisková kazeta není určena pro zařízení HP All-in-One.
•
Tisková kazeta může být vadná.
•
Poznámka Balení tiskárny může obsahovat pouze trojbarevnou
tiskovou kazetu.
Selhání skeneru.
Vypněte zařízení HP All-in-One a opět je zapněte. Pokud problém
přetrvává, kontaktujte technickou podporu společnosti HP.
1. Vypněte zařízení HP All-in-One.
2. Odpojte napájecí kabel.
3. Chvíli počkejte a poté kabel znovu připojte.
4. Zařízení HP All-in-One znovu zapněte.
Pokud problém přetrvává, kontaktujte technickou podporu
společnosti HP.
Do zařízení HP All-in-One můžete vložit řadu typů papíru různých formátů, včetně formátu
Letter nebo A4, fotografických papírů, průhledných fólií a obálek.
Pro informace o vkládání papíru běžné velikosti viz Průvodce nastavením. Pro informace
o vkládání jiných velikostí papíru viz elektronická nápověda.
Vložení předlohy na skleněnou podložku
1. Nadzdvihněte víko zařízení HP All-in-One.
2. Položte předlohu, kterou chcete kopírovat, stranou, kterou chcete kopírovat, na
skleněnou podložku, zarovnanou do levého horního rohu podložky.
Tip Chcete-li získat správnou velikost kopie, zkontrolujte, zda na skleněné
podložce není žádná páska nebo jiný cizí objekt.
24HP Deskjet F2100 All-in-One series
3. Zavřete víko.
Kopírování
Kvalitní kopie lze vytvořit pomocí ovládacího panelu.
Vytvoření kopie z ovládacího panelu
1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
3. Stiskněte tlačítko Kopírovat černobíle nebo Kopírovat barevně.
Skenování předlohy
Originální dokumenty nebo obrázky umístěné na skleněnou podložku můžete začít
skenovat z vašeho počítače nebo z HP All-in-One. Chcete-li využívat zařízení jako
skener, musí být zařízení HP All-in-One připojeno k počítači a zařízení i počítač musí být
zapnuté. Před skenováním je také třeba do počítače nainstalovat a spustit software
HP Photosmart.
Skenování do počítače
1. Položte předlohu, kterou chcete kopírovat, stranou, kterou chcete kopírovat, na
skleněnou podložku, zarovnanou do levého horního rohu podložky.
Tip Chcete-li vytvářet kvalitní kopie, musí být skleněná podložka skeneru čistá
a nesmí na ní být žádné cizí materiály.
2. Stiskněte tlačítko Skenování.
Pokud je originál fotografie, zobrazí se náhled skenovaného obrazu na obrazovce
počítače, kde jej můžete upravit. Jakékoliv úpravy, které uděláte, se budou vztahovat
pouze na probíhající skenování.
3. Upravte náhled podle potřeby a potom klepněte na tlačítko Přijmout.
Čeština
Kopírování25
2Řešení problémů a podpora
Tato kapitola zahrnuje konkrétní informace o potížích s instalací a konfigurací a některých
provozních problémech. Další informace o řešení problémů naleznete v elektronické nápovědě.
Mnoho problémů je způsobeno připojením HP All-in-One pomocí kabelu USB před instalací softwaru
HP All-in-One do počítače. Pokud jste připojili zařízení HP All-in-One k počítači předtím, než vás k
tomu vyzve software během instalace, musíte postupovat takto:
Řešení běžných problémů při instalaci
1. Odpojte kabel USB od počítače.
2. Odinstalujte software (pokud jste jej již instalovali).
3. Restartujte počítač.
4. Vypněte zařízení HP All-in-One, vyčkejte jednu minutu a pak je znovu spusťte.
5. Znovu nainstalujte software HP All-in-One.
Upozornění Nepřipojujte kabel USB k počítači dříve, než k tomu budete vyzváni na obrazovce
instalace softwaru.
Kontaktní informace podpory naleznete na zadní obálce této příručky.
Odinstalace a opětovná instalace softwaru
Pokud je instalace nekompletní, nebo pokud jste připojili kabel USB k počítači před výzvou
Čeština
instalačního okna softwaru, může být nutné software odinstalovat a pak znovu nainstalovat. Nestačí
pouze odstranit programové soubory zařízení HP All-in-One z počítače. Odeberte je pomocí nástroje
pro odinstalaci poskytnutého při instalaci softwaru dodaného se zařízením HP All-in-One.
Odinstalování z počítače se systémem Windows a opětovná instalace
1. Na hlavním panelu systému Windows klepněte na tlačítko Start a potom na příkaz Ovládací
panely.
2. Poklepejte na ikonu Přidat nebo Odebrat programy.
3. Zvolte HP Deskjet All-in-One Software ovladače a poté klikněte na Změnit/Odstranit.
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
4. Odpojte zařízení HP All-in-One od počítače.
5. Restartujte počítač.
Poznámka Je důležité, abyste před restartováním počítače zařízení HP All-in-One
odpojili. Nepřipojujte zařízení HP All-in-One k počítači, dokud není dokončena nová
instalace softwaru.
6. Vložte CD-ROM HP All-in-One do jednotky CD-ROM počítače a poté spusťte program Setup.
7. Postupujte podle pokynů na obrazovce a pokynů uvedených v Průvodci nastavením dodaném
se zařízením HP All-in-One.
Po dokončení instalace softwaru se v systémové oblasti hlavního panelu Windows zobrazí ikona
HP Digital Imaging Monitor.
Chcete-li ověřit, zda byl software správně nainstalován, poklepejte na ikonu Centrum řešení HP na
ploše. Jestliže se v programu Centrum řešení HP zobrazí základní tlačítka (Skenovat obrázek a
Skenovat dokument), byl software nainstalován správně.
Odinstalování z počítače Macintosh a opětovná instalace
1. Odpojte zařízení HP All-in-One od počítače Macintosh.
2. Otevřete složku Aplikace:Hewlett-Packard.
3. Poklepejte na HP Uninstaller.
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
26HP Deskjet F2100 All-in-One series
4. Po odinstalování softwaru odpojte zařízení HP All-in-One a restartujte počítač.
Poznámka Je důležité, abyste před restartováním počítače zařízení HP All-in-One
odpojili. Nepřipojujte zařízení HP All-in-One k počítači, dokud není dokončena nová
instalace softwaru.
5. Opakovanou instalaci softwaru spustíte vložením disku CD-ROM HP All-in-One do mechaniky
CD-ROM v počítači.
6. Z pracovní plochy otevřete disk CD-ROM a pak poklepejte na položku HP All-in-One
Installer.
7. Postupujte podle pokynů na obrazovce a pokynů uvedených v Průvodci nastavením dodaném
se zařízením HP All-in-One.
Odstraňování problémů s nastavením hardwaru
V této části jsou uvedeny informace o odstraňování problémů s hardwarem u zařízení HP All-in-One.
Zařízení HP All-in-One se nezapne
Příčina: Zařízení HP All-in-One není správně připojeno do zásuvky.
Řešení
•Zkontrolujte, zda je napájecí kabel pevně připojen do zařízení HP All-in-One i do adaptéru
napájení. Připojte napájecí kabel do elektrické zásuvky, přepěťové ochrany nebo
prodlužovacího kabelu.
Čeština
1 Připojení ke zdroji napájení
2 Napájecí kabel a adaptér
3 Elektrická zásuvka
•Pokud používáte rozbočovací zásuvku, ujistěte se, že je zapnutá. Můžete také zkusit zapojit
zařízení HP All-in-One přímo do zásuvky.
•Zkontrolujte, zda je zásuvka funkční. Zapojte zařízení, o kterém víte, že je funkční, a
zkontrolujte, zda je napájeno. Pokud není, mohlo by se jednat o problém s elektrickou
zásuvkou.
•Pokud je zařízení HP All-in-One zapnuté do zásuvky, zkontrolujte, zda je zapnut přepínač.
Je-li zapnut a přesto nefunguje, mohlo by se jednat o problém s elektrickou zásuvkou.
Příčina: Tlačítko Zapnout bylo stisknuto příliš rychle.
Řešení: Stisknete-li tlačítko Zapnout příliš rychle, může se stát, že zařízení HP All-in-One
nestačí reagovat. Jednou stiskněte tlačítko Zapnout. Zapnutí zařízení HP All-in-One může trvat
několik sekund. Pokud během této doby znovu stisknete tlačítko Zapnout, může dojít k vypnutí
zařízení.
Odstraňování problémů s nastavením hardwaru27
Kapitola 2
Čeština
Upozornění Jestliže HP All-in-One se stále nezapne, mohlo dojít k mechanické závadě.
Odpojte HP All-in-One od elektrické zásuvky a kontaktujte HP. Přejděte na:
support Jste-li vyzváni, zvolte svou zemi/region a klikněte na Kontaktujte HP pro informace
í pro technickou podporu.
o volán
www.hp.com/
Připojil/a jsem kabel USB, ale mám problémy s použitím zařízení HP All-in-One se
svým počítačem
Řešení: Nejprve je nutné instalovat software dodaný se zařízením HP All-in-One a až pak
připojit kabel USB. Během instalace nepřipojujte kabel USB, dokud k tomu nebudete vyzváni
pokynem dialogového okna. Připojení kabelu USB před touto výzvu způsobí chybu.
Po instalaci softwaru je připojení počítače k zařízení HP All-in-One pomocí kabelu USB bez
problémů. Stačí zapojit jeden konec kabelu USB do zadní části počítače a druhý konec zezadu
k zařízení HP All-in-One. Můžete použít libovolný port USB v zadní části počítače.
Další informace o instalaci softwaru a připojení kabelu USB jsou uvedeny v Průvodci nastavením
dodaném spolu se zařízením HP All-in-One.
Zařízení HP All-in-One netiskne
Řešení: Pokud zařízení HP All-in-One nekomunikuje s počítačem, postupujte následujícím
způsobem:
•Podívejte se na tlačítko Zapnout na přední straně zařízení HP All-in-One. Pokud nesvítí,
zařízení HP All-in-One je vypnuté. Zkontrolujte, zda je napájecí kabel dobře připojený k
zařízení HP All-in-One a současně je zapojený do sítě. Stisknutím tlačítka Zapnout zapněte
zařízení HP All-in-One.
•Zkontrolujte, zda jsou nainstalovány tiskové kazety.
•Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
•Zkontrolujte, zda v zařízení HP All-in-One není uvíznutý papír.
•Zkontrolujte, zda nedošlo k uvíznutí držáku tiskových kazet. Otevřením dvířek pro přístup
k tiskovým kazetám získáte přístup do prostoru s držákem tiskových kazet. Odstraňte
všechny předměty, které blokují držák tiskových kazet, včetně balicích materiálů. Vypněte
zařízení HP All-in-One a pak je znovu zapněte.
•Zkontrolujte, zda není tisková fronta zařízení HP All-in-One pozastavena (operační systémy
Windows) nebo zastavena (počítače Macintosh). Pokud ano, pokra
odpovídajícího nastavení. Další informace o přístupu k tiskové frontě uvádí dokumentace
dodaná s operačním systémem nainstalovaným v počítači.
28HP Deskjet F2100 All-in-One series
čujte v tisku volbou
•Zkontrolujte kabel USB. Pokud používáte starší kabel, nemusí správně fungovat.
Připojením kabelu USB k jinému zařízení zkuste zjistit, zda funguje. Pokud se setkáte
s problémy, USB kabel bude nutné vyměnit. Zkontrolujte také, zda není kabel delší než 3
metry.
•Zkontrolujte připojení mezi zařízením HP All-in-One a počítačem. Ověřte, zda je kabel USB
pevně připojen do portu USB na zadní straně zařízení HP All-in-One. Zkontrolujte, zda je
druhý konec kabelu USB připojen do portu USB v počítači. Po správném připojení kabelu
zařízení HP All-in-One vypněte a znovu zapněte.
•Jste-li připojeni k zařízení HP All-in-One pomocí rozbočovače USB, zkontrolujte, zda je
rozbočovač zapnutý. Je-li rozbočovač zapnutý, pokuste se připojit přímo k počítači.
•Zkontrolujte ostatní tiskárny a skenery. Od počítače bude možná třeba odpojit starší
produkty.
•Zkuste kabel USB zapojit do jiného portu USB v počítači. Po kontrole připojení zkuste
restartovat počítač. Vypně
•Pokud je zařízení HP All-in-One v režimu offline, vypněte zařízení HP All-in-One a pak ho
znovu zapněte. Spusťte tiskovou úlohu.
•V případě potřeby odeberte a pak znovu nainstalujte software instalovaný se zařízením
HP All-in-One.
Další informace o nastavení zařízení HP All-in-One a jeho připojení k počítači jsou uvedeny v
Průvodci nastavením dodaném spolu se zařízením HP All-in-One.
te zařízení HP All-in-One a opět je zapněte.
Odstraňování uvíznutého papíru
Více informací o odstraňování uvíznutého papíru naleznete v elektronické nápovědě.
Odstraňování problémů s tiskovými kazetami
Pokud máte problémy s tiskem, může být problém v jedné z tiskových kazet.
Odstraňování problémů s tiskovými kazetami
1. Ze slotu na pravé straně vyjměte černou tiskovou kazetu. Nedotýkejte se inkoustových trysek
ani měděně zbarvených kontaktů. Zkontrolujte možné poškození měděně zbarvených kontaktů
a inkoustových trysek.
Nezapomeňte odstranit plastovou pásku. Jestliže plastová páska stále zakrývá inkoustové
trysky, jemně ji sundejte pomocí růžového vytahovacího poutka.
2. Znovu vložte tiskovou kazetu zasunutím do slotu. Pak zatlačte na tiskovou kazetu tak, aby
zapadla do patice.
3. Zopakujte kroky 1 a 2 pro tiskovou kazetu pro trojbarevný tisk na levé straně.
4. Pokud problém přetrvává, bude možná nutné vytisknout protokol autotestu nebo vyčistit tiskové
kazety. Další informace naleznete v elektronické nápovědě.
Získání dalších informací
Informace o nastavení a použití zařízení HP All-in-One naleznete v řadě zdrojů, tištěných i na
obrazovce.
Čeština
Odstraňování uvíznutého papíru29
Čeština
Kapitola 2
Průvodce nastavením
Průvodce nastavením obsahuje návod k nastavení zařízení HP All-in-One a instalaci softwaru. Kroky
popsané v Průvodci nastavením provádějte v uvedeném pořadí.
Pokud se při nastavování setkáte s problémy, prostudujte si kapitolu Řešení problémů v poslední
části Průvodce nastavením nebo si přečtěte část „
příručce.
Elektronická nápověda
Elektronická nápověda poskytuje podrobný popis funkcí zařízení HP All-in-One, které nejsou
popsány v této příručce včetně funkcí, jež jsou dostupné pouze prostřednictvím softwaru
instalovaného společně se zařízením HP All-in-One.
Zpřístupnění nápovědy Nápověda softwaru HP Photosmart v počítači se systémem Windows
1. V programu Centrum řešení HP klepněte na kartu pro zařízení HP All-in-One.
2. V části Podpora zařízení klepněte na položku Průvodce na obrazovce nebo Řešení
problémů.
Webová stránka HP
Pokud máte přístup na síť Internet, můžete získat pomoc a podporu na webových stránkách
společnosti HP na
ovladače, spotřební materiál a informace o objednávání.
Použití inkoustu
Inkoust z tiskových kazet se v procesu tisku používá různými způsoby, včetně procesu inicializace,
který slouží na přípravu zařízení a tiskových kazet pro tisk, nebo v servisních úkonech tiskové hlavy,
které udržují inkoustové trysky čisté a proud ikoustu plynulý. Zbytky inkoustu zůstávají rovněž v
použitých kazetách. Další informace naleznete na adrese
Řešení problémů a podpora“ na stránce 26 v této
www.hp.com/support. Tyto webové stránky nabízejí technickou podporu,
www.hp.com/go/inkusage.
Podpora společnosti HP
Podporu společnosti HP můžete kontaktovat telefonem nebo online. Možnosti podpory a dostupnost
se liší dle produktu, země/oblasti a jazyka.
Telefonická podpora HP
Seznam telefonních čísel technické podpory naleznete na vnitřní straně přední obálky této příručky.
Možnosti podpory a dostupnost se liší dle produktu, země/oblasti a jazyka.
Délka poskytování telefonické podpory
Jednoletá telefonická podpora je k dispozici v Asijském tichomoří a Latinské Americe (včetně
Mexika). Délku poskytování telefonické podpory v Severní Americe, Evropě, Středním východě a
Africe naleznete na webovém serveru
Jsou účtovány standardní telefonní poplatky.
Po vypršení lhůty telefonické podpory
Po vypršení lhůty telefonické podpory je podpora společnosti HP k dispozici za dodatečný poplatek.
Chcete-li získat informace o dostupných možnostech podpory, obraťte se na prodejce společnosti
HP nebo zavolejte na telefonní číslo podpory pro vaši zemi/oblast.
Před zavoláním Podpory společnosti HP
1. Zkontrolujte, zda jsou splněny následující podmínky:
a.Zařízení HP All-in-One je připojeno ke zdroji napájení a je zapnuté.
b.Příslušné tiskové kazety jsou správně nainstalovány.
c. Ve vstupním zásobníku je správně vložen doporučený papír.
2. Resetujte zařízení HP All-in-One:
a.Vypněte zařízení HP All-in-One stisknutím tlačítka Zapnout.
b. Odpojte napájecí kabel v zadní části zařízení HP All-in-One.
www.hp.com/support.
30HP Deskjet F2100 All-in-One series
c.Připojte napájecí kabel k zařízení HP All-in-One.
d.Vypněte zařízení HP All-in-One stisknutím tlačítka Zapnout.
3. Mějte k dispozici následující informace:
a. Specifický název zařízení HP All-in-One, který bývá uveden na ovládacím panelu.
b. Vytiskněte protokol autotestu. (Další informace naleznete v uživatelské příručce.)
c.Připravte si podrobný popis problému.
d.Připravte si sériové číslo a servisní identifikační číslo, která se nacházejí v protokolu
autotestu.
e.Během hovoru buďte poblíž zařízení HP All-in-One.
Čeština
Podpora společnosti HP31
3Technické informace
V této části jsou uvedeny technické specifikace a informace o mezinárodních předpisech pro
zařízení HP All-in-One.
Systémové požadavky
Systémové požadavky na software jsou uvedeny v souboru Readme.
Specifikace papíru
•Kapacita vstupního zásobníku: Listy obyčejného papíru: Až 100 (papír 20 lb.)
•Kapacita výstupního zásobníku: Listy obyčejného papíru: Až 50 (papír 20 lb.)
Poznámka Úplný seznam podporovaných formátů médií naleznete v softwaru tiskárny. Úplný
seznam zákonných upozornění naleznete v elektronické nápovědě.
Fyzické specifikace
•Výška: 16,97 cm
•Šířka: 42,57 cm
•Hloubka: 25,97 cm
•Hmotnost: 4,045 kg
Čeština
Specifikace napájení
•Spotřeba energie: 20 W (při průměrném tisku)
•Vstupní napětí: střídavé 100 až 240 V / 1 A 50–60 Hz
•Zdroj napájení: 0957-2231, střídavé 100 až 240 V / 1 A 50–60 Hz
Poznámka Používejte pouze s napájecím adaptérem dodaným společností HP.
Specifikace prostředí
•Doporučený rozsah provozních teplot: 15 až 30 ºC (59 až 86 ºF)
•Přípustné rozmezí provozních teplot: 10 až 35 ºC (50 až 95 ºF)
•Vlhkost: 15 až 80 % relativní vlhkosti bez kondenzace
•Rozsah neprovozních (skladovacích) teplot: –20 až 50 ºC
•V přítomnosti silných elektromagnetických polí může dojít k mírnému zkreslení výstupu zařízení
HP All-in-One.
•HP doporučuje použití kabelu USB s délkou 3 m nebo méně, aby byl minimalizován šum z
důvodu případného výskytu silných elektromagnetických polí
Zákonná upozornění
Zařízení HP All-in-One splňuje požadavky předpisů platných ve vaší zemi/oblasti. Výpis všech
zákonných upozornění naleznete v nápovědě na obrazovce.
Kontrolní identifikační číslo modelu
Pro účely zákonné identifikace je výrobek označen Zákonným identifikačním číslem modelu.
Zákonné identifikační číslo modelu tohoto výrobku je VCVRA-0706. Zákonné identifikační číslo nelze
zaměňovat s marketingovým názvem (HP Deskjet F2100 All-in-One series a podobně) nebo
výrobními čísly (CB595A atd.).
32HP Deskjet F2100 All-in-One series
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.