The information contained in this document is subject to change without notice.
Hewlett-Packard makes no warranty of any kind with regard to this material, including, but not limited to, the impl ied warranties of
merchantability and fitness for a particular purpose.
Hewlett-Packard shall not be liable for errors contained herein or for incidental or consequential damages in connection with the
furnishing, performance, or use of this material.
Hewlett-Packard assumes no responsibility for the use or reliability of its software on equipment that is not furnished by HewlettPackard.
This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document
may be photocopied, reproduced, or translated to another language without the prior written consent of Hewlett-Packard Company.
Hinweis
Inhaltliche Änderungen vorbehalten.
Hewlett-Packard übernimmt keine Garantie welcher Art auch immer für diese Ausrüstung, einschließlich der (doch nicht begrenzt
auf die) Qualitätsgarantie und die Garantie bezüglich Eignung für einen bestimmten Zweck.
Hewlett-Packard haftet nicht für in dieser Dokumentation enthaltene Fehler oder für unbeabsichtigte oder indirekte Schäden in
Verbindung mit der Lieferung, der Leistung oder der Benutzung der Ausrüstung.
Hewlett-Packard übernimmt keine Haftung fur den Betrieb oder die Zuverlässigkeit seiner Software, wenn diese auf Hardware
benutzt wird, die nicht von Hewlett-Packard geliefert wurde.
Dieses Dokument enthalt proprietäre Informationen, die durch das Copyright geschützt sind. Alle Rechte vorbehalten. Dieses
Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Hewlett-Packard Company weder ganz noch teilweise fotokopiert,
reproduziert oder übersetzt werden.
Avertissement
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
Hewlett-Packard ne donne aucune garantie de quelque sorte que ce soit concernant, sans que ce soit limitatif, les garanties
implicites de qualité commerciale de ce matériel, ou la bonne adaptation de celui-ci à un usage particulier.
Hewlett-Packard n’est pas responsable des erreurs pouvant apparaître dans ce manuel et n’est pas non plus responsable des
dommages directs ou indirects résultant de l’équipement, des performances et de l’utilisation de ce matériel.
Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable de l’utilisation et de la fiabilité de son logiciel sur des matériels non fournis
par Hewlett-Packard.
Les informations contenues dans ce document sont originales et protégées par copyright. Tous droits réservés. L’acheteur s’interdit
en conséquence de les photocopier, de les reproduire ou de les traduire dans toute autre langue, sauf accord préalable et écrit de
Hewlett-Packard.
Aviso
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Hewlett-Packard no ofrece ningún tipo de garantía con respecto a este material, incluyendo, pero sin limitarse a, las garantías
implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado.
Hewlett-Packard no asume responsabilidad alguna por los posibles errores contenidos o por los daños casuales o emergentes
relacionados con el suministro, funcionamiento o uso de este material.
Hewlett-Packard no asume responsabilidad alguna por el uso o fiabilidad de su software en equipos que no hayan sido fabricados
por Hewlett-Packard.
Este documento contiene información patentada, protegida por las leyes del copyright. Reservados todos los derechos. Ninguna
parte de este documento puede ser fotocopiada, reproducida o traducida a otro idioma sin la autorización previa y por escrito de
Hewlett-Packard Company.
Avviso
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a cambiamento senza preavviso.
Hewlett-Packard non rilascia garanzie di alcun tipo riguardo a questo materiale, comprese le garanzie implicite di commerciabilità
e di idoneità per uno scopo particolare.
Hewlett-Packard non sarà ritenuta responsabile per errori contenuti in questo documento, né per danni accidentali o conseguenti
alla fornitura, alle prestazioni o all’uso di questo materiale.
Hewlett-Packard non si assume alcuna responsabilità riguardo all’uso o all’affidabilità del proprio software su apparecchiature di
altri produttori.
Questo documento contiene informazioni di proprietà protette da copyright. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo
documento può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in un’altra lingua senza un precedente consenso scritto di Hewlett-Packard
Company.
Hewlett-Packard France
Commercial Desktop Computing Division
38053 Grenoble Cedex 9
France
Ecran à balayage intégral permettant
de visualiser l'image d'un bord à
l'autre
L’espacement des points de
0,28 mm fournit une excellente
résolution graphique
Traitement anti-reflets,
anti-réflexion et antistatique
Interrupteur d’alimentation
Boutons de contrôle utilisés pour régler les
paramètres de l'écran
HP D2830A, HP D2831A
Moniteurs couleur 15 pouces
Affichage 13,9-pouces
Guide de l’utilisateur
Voyant lumineux
HP Ergo 1024 Guide de l’utilisateur
Mesures de sécurité importantes
Mesures de sécurité importantes
Avant de brancher votre nouveau moniteur, veuillez lire les mesures de
sécurité importantes ci-dessous.
ATTENTIONBranchez le moniteur uniquement à une prise secteur reliée à la terre. Utilisez
le cordon d’alimentation fourni avec le moniteur ou un cordon muni d’une
prise de terre appropriée. Assurez-vous que le câble répond aux normes de
sécurité de votre pays.
Pour éviter les risques de décharges électriques, ne pas ouvrir le capot du
moniteur. Les pièces internes ne nécessitent aucun entretien de la part de
l'utilisateur. Pour le déconnecter du secteur, il suffit de retirer son cordon
secteur de la prise électrique. Vérifiez que la prise de courant est facilement
accessible.
Etant donné le poids du moniteur (indiqué dans les spécifications
techniques), nous vous recommandons de faire appel à quelqu’un lorsque
vous voulez le soulever ou le déplacer.
USA and Canada
Si le cordon secteur n’est pas livré avec votre moniteur, utiliser un cordon
secteur en accord avec votre code électrique national.
• USA: utiliser un cordon secteur UL Liste de type SVT ou SJT.
•Canada: utiliser un cordon secteur certifié CSA.
2 Français
HP Ergo 1024 Guide de l’utilisateur
Caractéristiques de votre nouveau moniteur
Caractéristiques de votre nouveau moniteur
Le moniteur HP Ergo 1024 est un écran couleur multi-synchrone 15 pouces
haute résolution. Multi-synchrone signifie qu’il prend en charge un large
éventail de modes vidéo. Il est utilisable avec tout micro-ordinateur
Hewlett-Packard (ou équivalent) doté d’une carte graphique HP Ultra VGA
(ou équivalent).
Votre moniteur couleur D2830A / D2831A présente les caractéristiques
suivantes :
•Tube plat de section carrée, de 15 pouces, avec un affichage de 13,9 pouces
et un espacement des points de 0,28 mm qui permet d’obtenir une excellente
résolution graphique. Revêtement anti-reflets pour atténuer la réflexion.
•Support des modes vidéo jusqu’à Ergo Ultra VGA 1024 avec des fréquences
de rafraîchissement élevées, et Ultra VGA 1280 à 60 Hz.
•Réglage de l’image à l’aide de menus. Une fonction de réglage de la couleur
et une fonction de rotation de l’image sont disponibles et améliorent la
qualité et la position de l’image.
•Economiseur d’écran (norme VESA
de façon adéquate pour une réduction automatique de la consommation
électrique de l’écran. En conformité avec le programme Energy Star
Computers Program de l’agence américaine EPA
NUTEK
3
relative aux moniteurs faibles consommateurs d’énergie.
•Fonctions de configuration et d’identification automatique («Plug and Play»)
(norme VESA DDC1/2B) qui permet au moniteur de s’identifier sur des PC
HP Vectra disposant de ces fonctions.
•Ergonomie suivant les normes ISO 9241-3 et ISO 9241-8.
•Votre HP D2830A est en conformité avec les directives MPRII publiées par le
Conseil Suédois pour l'Habilitation et le Contrôle de Conformité, relatives
aux émissions électriques et magnétiques.
•Votre HP D2831A est en conformité avec la norme suédoise SS4361490,
Level A, (MPRIII) relative aux émissions électriques et magnétiques.
•Votre HP D2831A est en conformité avec les exigences de TCO
concernant les champs électriques et magnétiques basse fréquence, et
l'économie d'énergie. Il est également conforme aux spécifications de TCO
'95 qui comportent des exigences relatives à l'environnement.
1
) contrôlé par des PC HP Vectra équipés
2
et la spécification suédoise
4
'92
1.VESA est la Video Electronics Standards Association.
2.EPA est l’agence américaine pour la protection de l’environnement.
3.NUTEK est le Conseil national suédois pour le développement industriel et technique.
4.Confédération suédoise des cadres
Français 3
HP Ergo 1024 Guide de l’utilisateur
Installation du moniteur
Installation du moniteur
Emplacement du moniteur
Placez votre moniteur sur une surface plane et solide.
Assurez-vous que l’environnement d’exploitation n’est ni trop chaud, ni trop
humide, ni soumis à des champs électromagnétiques excessifs causés
notamment par des transformateurs, des moteurs et d’autres moniteurs.
Connexion des câbles
Avant de procéder à la connexion des câbles, reportez-vous aux mesures de
sécurité énumérées au début de ce manuel et vérifiez que l’ordinateur et le
moniteur sont hors tension.
Connectez le câble vidéo (équipé d’un connecteur à 15 broches) à la prise
1
vidéo de votre ordinateur. Serrez les vis à ailettes de la prise.
Raccordez le cordon secteur au moniteur.
2
NOTE
Branchez l’autre extrémité du cordon secteur à une prise électrique.
3
1
Câble vidéo
(connecteur 15 broches)
2
3
Cordon secteur
L’emplacement de la prise vidéo de votre PC peut être différent de celui
représenté sur le schéma. Reportez-vous au manuel de l’ordinateur, le cas
échéant.
4 Français
Utilisation du moniteur
La face avant du moniteur comprend 7 touches.
HP Ergo 1024 Guide de l’utilisateur
Utilisation du moniteur
1
Vous trouverez un récapitulatif de leur rôle ci-dessous :
ToucheDescription
Interrupteur d’alimentation.
Les touches et permettent de régler directement le contraste.
Les touches et permettent de régler directement la luminosité.
1
2
1 : Permet de sélectionner les options du menu principal et des sous-menus.
L’organigramme de la page suivante décrit comment utiliser les menus pour
effectuer des réglages.
1 : Permet de revenir au menu principal.
2 : Sélectionne l’option mise en évidence (ainsi que le sous-menu, le cas
échéant).
1 : Permet de revenir au menu principal après avoir effectué un réglage.
2 : Permet de quitter le menu en cours.
2 : Permet de modifier la valeur de l’option sélectionnée.
2
Français 5
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.