The information contained in this document is subject to change without notice.
Hewlett-Packard makes no warranty of any kind with regard to this material, including, but not limited to, the impl ied warranties of
merchantability and fitness for a particular purpose.
Hewlett-Packard shall not be liable for errors contained herein or for incidental or consequential damages in connection with the
furnishing, performance, or use of this material.
Hewlett-Packard assumes no responsibility for the use or reliability of its software on equipment that is not furnished by HewlettPackard.
This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document
may be photocopied, reproduced, or translated to another language without the prior written consent of Hewlett-Packard Company.
Hinweis
Inhaltliche Änderungen vorbehalten.
Hewlett-Packard übernimmt keine Garantie welcher Art auch immer für diese Ausrüstung, einschließlich der (doch nicht begrenzt
auf die) Qualitätsgarantie und die Garantie bezüglich Eignung für einen bestimmten Zweck.
Hewlett-Packard haftet nicht für in dieser Dokumentation enthaltene Fehler oder für unbeabsichtigte oder indirekte Schäden in
Verbindung mit der Lieferung, der Leistung oder der Benutzung der Ausrüstung.
Hewlett-Packard übernimmt keine Haftung fur den Betrieb oder die Zuverlässigkeit seiner Software, wenn diese auf Hardware
benutzt wird, die nicht von Hewlett-Packard geliefert wurde.
Dieses Dokument enthalt proprietäre Informationen, die durch das Copyright geschützt sind. Alle Rechte vorbehalten. Dieses
Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Hewlett-Packard Company weder ganz noch teilweise fotokopiert,
reproduziert oder übersetzt werden.
Avertissement
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
Hewlett-Packard ne donne aucune garantie de quelque sorte que ce soit concernant, sans que ce soit limitatif, les garanties
implicites de qualité commerciale de ce matériel, ou la bonne adaptation de celui-ci à un usage particulier.
Hewlett-Packard n’est pas responsable des erreurs pouvant apparaître dans ce manuel et n’est pas non plus responsable des
dommages directs ou indirects résultant de l’équipement, des performances et de l’utilisation de ce matériel.
Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable de l’utilisation et de la fiabilité de son logiciel sur des matériels non fournis
par Hewlett-Packard.
Les informations contenues dans ce document sont originales et protégées par copyright. Tous droits réservés. L’acheteur s’interdit
en conséquence de les photocopier, de les reproduire ou de les traduire dans toute autre langue, sauf accord préalable et écrit de
Hewlett-Packard.
Aviso
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Hewlett-Packard no ofrece ningún tipo de garantía con respecto a este material, incluyendo, pero sin limitarse a, las garantías
implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado.
Hewlett-Packard no asume responsabilidad alguna por los posibles errores contenidos o por los daños casuales o emergentes
relacionados con el suministro, funcionamiento o uso de este material.
Hewlett-Packard no asume responsabilidad alguna por el uso o fiabilidad de su software en equipos que no hayan sido fabricados
por Hewlett-Packard.
Este documento contiene información patentada, protegida por las leyes del copyright. Reservados todos los derechos. Ninguna
parte de este documento puede ser fotocopiada, reproducida o traducida a otro idioma sin la autorización previa y por escrito de
Hewlett-Packard Company.
Avviso
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a cambiamento senza preavviso.
Hewlett-Packard non rilascia garanzie di alcun tipo riguardo a questo materiale, comprese le garanzie implicite di commerciabilità
e di idoneità per uno scopo particolare.
Hewlett-Packard non sarà ritenuta responsabile per errori contenuti in questo documento, né per danni accidentali o conseguenti
alla fornitura, alle prestazioni o all’uso di questo materiale.
Hewlett-Packard non si assume alcuna responsabilità riguardo all’uso o all’affidabilità del proprio software su apparecchiature di
altri produttori.
Questo documento contiene informazioni di proprietà protette da copyright. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo
documento può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in un’altra lingua senza un precedente consenso scritto di Hewlett-Packard
Company.
Hewlett-Packard France
Commercial Desktop Computing Division
38053 Grenoble Cedex 9
France
HP D2830A, HP 2831A
Pantallas de color de 15 pulgadas
13.9 pulgadas de imagen visualizable
Manuel del Usuario
HP Ergo 1024 Manual del Usuario
Instrucciones Importantes de Seguridad
Instrucciones Importantes de Seguridad
Antes de enchufar su nueva pantalla, lea estas instrucciones importantes de
seguridad.
ADVERTENCIAConecte la pantalla únicamente a una toma de alimentación puesta a tierra.
Use el cable de alimentación suministrado con la pantalla o uno que posea una
conexión a tierra. Asegúrese de que el cable cumpla con las normas de
seguridad de su país.
Para evitar el riesgo de un choque eléctrico, no abra la cubierta de la pantalla.
No hay ninguna pieza que el usuario pueda reparar dentro. Para eliminar
completamente la alimentación de la pantalla, desconecte el cable de
alimentación de la toma. Asegúrese entonces de que la toma de alimentación
esté accesible.
La pantalla es bastante pesada (el peso figura en las especificaciones
técnicas). Le recomendamos que pida ayuda a una segunda persona cuando
tenga que levantarla o cambiarla de lugar.
2 Español
HP Ergo 1024 Manual del Usuario
Qué Ofrece Su Nueva Pantalla
Qué Ofrece Su Nueva Pantalla
La pantalla HP Ergo 1024 es una pantalla de color 15 pulgadas, de alta
resolución y multisíncrona. Multisíncrona significa que la pantalla soporta una
gama de modos de video. La pantalla se puede utilizar con los computadores
personales de Hewlett-Packard (o equivalente) equipados con una solución de
video HP Ultra VGA (o equivalente).
Su pantalla de color D2830A / D2831A tiene las siguientes características:
•Un tubo plano cuadrado de 15 pulgadas, con una imagen visualizable de
13.9 pulgadas y 0.28 mm de espaciamiento de puntos para gráficos
excelentes. Capa antirreflejo para minimizar los reflejos.
•Soporte de los modos vídeo hasta Ergo Ultra VGA 1024 con velocidades de
refresco muy altas, y Ultra VGA 1280 @ 60 Hz.
•Ajuste de la imagen usando menús en pantalla. Incluye controles de ajuste
del color y de la rotación de la imagen para optimizar su calidad y posición.
•Gestión de la energía del monitor (estándar VESA
Vectra de HP equipados convenientemente para reducir automáticamente
el consumo de energía de la pantalla. Cumple con el programa de
computadores Energy Star iniciado por la US EPA
sueca NUTEK
3
para los monitores que consumen poca energía.
•Reconocimiento automático de pantalla (estándar VESA DDC1/2B) que
permite a la pantalla identificarse ante un PC Vectra de HP equipado
convenientemente.
•Conformidad con las normas de ergonomía ISO 9241-3 y ISO 9241-8.
•Su HP D2830A cumple con las recomendaciones MPRII para la emisión de
los campos eléctrico y magnético, editadas por SWEDAC
•Su HP D28313A cumple con la norma sueca SS4361490, Level A, (MPR III)
para la emisión de los campos électrico y magnético.
•Su HP D2831A cumple con los requisitos TCO
de baja frecuencia eléctrica y magnética y a la economía de energía.
También cumple con los requisitos TCO '95, que incluyen especificaciones
de protección medioambiental.
1
), controlada desde PCs
2
y la especificación
4
5
'92, respecto a los campos
1.VESA es la Asociación de Normas de Equipos Electrónicos Video
2.El US EPA es la Agencia de Protección del Medio Ambiente de los Estados Unidos
3.NUTEK es el Consejo Nacional Sueco para el Desarrollo Técnico e Industrial
4.Consejo Sueco para la Acreditación y el Aval de Conformidad
5.Confederación sueca de empleados profesionales
Español 3
HP Ergo 1024 Manual del Usuario
Cómo Configurar la Pantalla
Cómo Configurar la Pantalla
Dónde colocar la pantalla
Coloque la pantalla sobre una superficie plana y sólida.
Asegúrese de que el entorno de operación no presente calor excesivo,
humedad y fuentes de campos electromagnéticos. Estas últimas incluyen
transformadores, motores y otras pantallas.
Cómo conectar los cables
Antes de conectar cualquier cable, consulte las instrucciones de seguridad al
principio de este manual y asegúrese de que su computador y pantalla estén
apagados.
Conecte el cable de video (tiene un conector de 15 patillas) a la toma video
1
del computador. Ajuste los tornillos de mariposa del enchufe.
Conecte el cable de alimentación a la pantalla.
2
NOTA
3
Cable de
alimentación
La ubicación del enchufe de la pantalla de video de su PC puede ser diferente
de la que aparece aquí abajo. De ser necesario, consulte el manual que venía
con su PC.
4 Español
Enchufe el cable de alimentación en la toma de alimentación.
1
Cable video
(conector de 15-patillas)
2
3
Cómo Usar la Pantalla
Hay 7 botones en la parte frontal de la pantalla.
HP Ergo 1024 Manual del Usuario
Cómo Usar la Pantalla
1
La utilización de estos botones se resume en la siguiente tabla
BotónUtilización
Botón de Encend./Apagado.
Los botones y se pueden utilizar para ajustar el Contraste
directamente.
Los botones y se pueden utilizar para ajustar la Luminosidad
directamente.
1
2
1 : Para escoger entre las opciones del menú principal y submenús.
El diagrama de la siguiente página resume las secuencias de pulsación de
botones necesarias para realizar ajustes de la configuración de la pantalla.
1 : Para hacer aparecer el menú principal en la pantalla.
2 : Para seleccionar la opción resaltada (y opción de submenú si existe).
1 : Para regresar al menú principal, habiendo completado un ajuste.
2 : Para salir del menú de control.
2 : Para realizar ajustes en la opción seleccionada.
2
:
Español 5
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.