Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Jedyne gwarancje na produkty HP zostały ustalone w odpowiednich oświadczeniach
gwarancyjnych dołączonych do tych produktów. Żadna z informacji zawartych w
niniejszej instrukcji nie może być uznana za dodatkową gwarancję. Firma HP nie
może być pociągana do odpowiedzialności za błędy techniczne i edycyjne, oraz za
informacje pominięte w podręczniku. Z wyjątkiem przypadków przewidzianych
prawem autorskim, kopiowanie, adaptacja bądź tłumaczenie tego materiału jest
zabronione bez uprzedniej pisemnej zgody.
Dotyczy klientów w Australii i Wielkiej Brytanii: Powyższe oświadczenia
i ograniczenia nie dotyczą klientów dokonujących zakupów w Australii i Wielkiej
Brytanii i nie ograniczają ustawowych uprawnień klientów.
Hewlett Packard Company
Digital Projection and Imaging
1000 NE Circle Blvd.
Corvallis, OR 97330
UWAGA: Aby obniyć ryzyko obrae i uszkodzenia urzdze, przestrzegaj
poniszych zasad oraz wszystkich innych uwag znajdujcych si w tym podrczniku.
Å
■Nie patrz bezpośrednio w obiektyw, gdy pracuje lampa.
■Nie wystawiaj projektora na działanie deszczu i wilgoci oraz nie korzystaj
z niego zbyt blisko wody.
■Trzymaj papier, plastik i inne łatwopalne materiały w odległości nie
mniejszej niż 0,5 m od obiektywu i otworów wentylacyjnych projektora, aby
uniknąć ryzyka pożaru.
■Nie pozwól, aby jakakolwiek ciecz, jedzenie czy inne małe obiekty dostały
się do wnętrza projektora. Jeżeli jednak coś dostanie się do wnętrza
projektora, skontaktuj się z HP w celu uzyskania pomocy.
■Nie kładźżadnych przedmiotów na projektorze. Nie stawiaj żadnych cieczy
w pobliżu projektora, które mogłyby wylać się na niego.
■Nie przykrywaj otworów wentylacyjnych projektora. Nie stawiaj projektora
w pobliżu źródła ciepła, np. kaloryfera lub wzmacniacza.
■Korzystaj tylko z zatwierdzonego przewodu zasilającego dostosowanego do
napięcia i prądu podanego na etykiecie urządzenia. Nie dopuszczaj do
przeciążenia gniazdek sieciowych i przedłużaczy. Nie próbuj omijać
podłączenia projektora do bolca uziemiającego.
■Umieść przewody tak, aby nikt nie mógł wejść na nie lub potknąć się o nie.
■Umieść projektor płasko na jego podstawie na stabilnej powierzchni lub
zamocuj na zestawie do montażu na suficie firmy HP. Nie stawiaj projektora
na jego przedniej ściance.
■Nie dotykaj obiektywu palcami. Patrz „Czyszczenie obiektywu projektora”
na stronie 45. Obudowę projektora czyść miękką, suchą szmatką.
■Rozbieraj projektor tylko zgodnie z opisem w instrukcji obsługi, zawsze
dopiero po jego ochłodzeniu.
■Jeżeli projektor jest jakkolwiek uszkodzony, skontaktuj się z HP w celu
uzyskania pomocy.
1
podrcznik uytkownika7
Uruchamianie
Zawartoć opakowania
Przed ustawieniem projektora upewnij się, że dostarczone opakowanie zawiera
wymienione poniżej przedmioty. Jeżeli brakuje któregokolwiek z przedmiotów,
skontaktuj się z HP.
Po wyjęciu zawartości opakowania należy je zachować na wypadek
konieczności ponownego zapakowania projektora.
Przewód composite-video/audioŁączy projektor z urządzeniem
9
Steruje działaniem projektora.
S-video lub composite-video do
wyjścia SCART (EURO).
Dołączany tylko do
✎
niektórych modeli.
VGA do portu DVI projektora.
Dołączany tylko do
✎
niektórych modeli.
konfigurację i korzystanie
z projektora.
uruchomieniu projektora.
z projektorem.
zasilania.
wyposażonym w wyjście RCA
composite video.
podrcznik uytkownika9
Uruchamianie
Główne elementy projektora
Opis ogólny projektora
Najważniejsze części projektora
ElementFunkcja
Panel z przyciskamiZawiera przyciski sterujące i lampki.
1
Port podczerwieniOdbiera sygnały z pilota zdalnego
2
Pokrywka obiektywuOchrania obiektyw.
3
ObiektywWyświetla obraz.
4
Dźwignia pochyleniaUmożliwa wypoziomowanie
5
PodstawaPodtrzymuje projektor.
6
10podrcznik uytkownika
sterowania.
projektora.
Przyciski i lampki projektora
Opis przycisków i lampek projektora
ElementFunkcja
Uruchamianie
1
2
3
4
5
6
7
8
9
podrcznik uytkownika11
Pierścień focus (ostrości)Ustawia ostrość obrazu w odległości
od 1 do 10 m.
Pierścień zoom (powiększenia)
Przycisk source (źródło)Wyświetla obraz z kolejnego portu
Przycisk picture mode (tryb
obrazu)
Przycisk menuOtwiera i zamyka menu ekranowe
Przyciski nawigacyjne: góra,
dół, lewo, prawo i ok
Przyciski volume (głośność)Zwiększają lub zmniejszają głośność.
Przyciski keystoneUmożliwiają takie ustawienie obrazu,
Przycisk hide (ukrywanie)Wygasza obraz i wycisza dźwięk.
Powiększa obraz od 100% do 116%.
wejściowego.
Wybiera kolejne ustawienie obrazu
i kolorów, które można modyfikować.
projektora.
Służą do wybierania pozycji w menu
projektora.
aby zlikwidować skośne boki obrazu.
Uruchamianie
Opis przycisków i lampek projektora (kontynuacja)
ElementFunkcja
:
;
<
Przycisk zasilaniaWłącza i wyłącza projektor.
Lampka stanu lampyInformuje o uszkodzeniu lampy.
Lampka tempaeraturyOstrzega, gdy projektor stanie się zbyt
Panel tylny
gorący.
Elementy panelu tylnego
ElementFunkcja
1
2
12podrcznik uytkownika
Port wejściowy DVIUmożliwia podłączenie źródła
obrazu DVI. Obsługuje także
komputerowe źródła obrazu.
Dostępny tylko w niektórych
✎
modelach.
Wejście s-videoUmożliwia podłączenie źródła
obrazu S-video.
Elementy panelu tylnego (kontynuacja)
ElementFunkcja
Uruchamianie
3
4
5
6
7
8
Port szeregowySłuży do łączenia ze sterownikiem
pomieszczenia.
Dostępny tylko w niektórych
✎
modelach.
Wejście composite-videoUmożliwia podłączenie źródła
obrazu composite-video.
Gniazdo przewodu zasilaniaSłuży do podłączania przewodu
zasilania.
Wejście component-video
(YPbPr)
Wejście dźwiękoweSłuży do podłączania
Port serwisowyPrzeznaczony tylko do celów
Umożliwia podłączenie źródła
obrazu component-video.
stereofonicznego źródła dźwięku.
serwisowych.
Pilot zdalnego sterowania
Przed użyciem pilota zdalnego sterowania należy zainstalować dwie baterie
AAA. Patrz „Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania” na
✎
stronie 47.
podrcznik uytkownika13
Uruchamianie
Elementy pilota zdalnego sterowania
ElementFunkcja
1
2
3
4
5
6
7
14podrcznik uytkownika
Przycisk zasilaniaWłącza i wyłącza projektor.
Przyciski keystoneUmożliwiają takie ustawienie
obrazu, aby zlikwidować skośne
boki obrazu.
Przycisk source (źródło)Wyświetla obraz z kolejnego portu
wejściowego.
Przycisk picture mode (tryb
obrazu)
Przycisk menuOtwiera i zamyka menu ekranowe
Przyciski nawigacyjne: góra, dół,
lewo, prawo i ok
Przyciski volume (głośność)Zwiększają lub zmniejszają
Wybiera kolejne ustawienie obrazu
i kolorów, które można
modyfikować.
projektora.
Służą do wybierania pozycji
w menu projektora.
głośność.
Elementy pilota zdalnego sterowania (kontynuacja)
ElementFunkcja
Uruchamianie
8
9
:
Przycisk mute (wyciszenie)Wyłącza i włącza dźwięk.
Przycisk hide (ukrywanie)Wygasza obraz i wycisza dźwięk.
ródło podczerwieniWysyła sygnał z pilota zdalnego
sterowania do projektora.
Akcesoria
Można uzyskać więcej korzyści z prezentacji dzięki akcesoriom dla projektora
HP. Akcesoria można nabyć pod adresem http://www.hp.com lub u sprzedawcy
projektora.
■Zestaw do montażu na suficie HP - umożliwia prostą i dyskretną instalację
projektora na suficie.
■Przenośne ekrany HP z wbudowanymi uchwytami - zaprojektowane, aby
maksymalnie ułatwić przenoszenie i rozstawianie w każdym miejscu, gdzie
są potrzebne.
■Przewody zasilające HP - umożliwiają podłączenie projektora wszędzie na
świecie.
■Przewody HP - umożliwiają podłączenie wszelkiego rodzaju sprzętu audio
iwideo.
■Zapasowa lampa HP - umożliwia odzyskanie jasności takiej, jak
w fabrycznie nowym egzemplarzu.
podrcznik uytkownika15
Uruchamianie
Konfiguracja projektora
Planowanie instalacji
Przy planowaniu rozkładu pomieszczenia skorzystaj z poniższych wskazówek:
■Wybierz ustawienie projektora i ekranu biorąc pod uwagę aktualny rozkład
pomieszczenia i znajdującą się poniżej tabelę odległości. Dostępna na
projektorze regulacja powiększenia zapewnia dodatkową elastyczność.
■Pamiętaj, aby projektor znajdował się centralnie przed ekranem i był
ustawiony prostopadle. W przeciwnym wypadku obraz może być
przekrzywiony.
■Aby uzyskać najlepszy obraz, należy rozważyć zakup wysokiej jakości
ekranu projekcyjnego. Niektóre ekrany są zaprojektowane do oglądania z
szerokiego zakresu kątów, a inne koncentrują najwyższą jasność na środku.
Płaska powierzchnia o białym lub jasnoszarym kolorze również zapewnia
zadowalający efekt.
■Najwyższą wygodę oglądania osiąga się przy ustawieniu miejsca do
siedzenia jak najbliżej linii projekcji. W zależności od materiału ekranu,
obraz oglądany pod dużym kątem może być niskiej jakości.
■Ogólnie rzecz biorąc odległość widza od ekranu powinna być
porównywalna z odległością projektora od ekranu, jednak osobiste
przyzwyczajenia mogą być odmienne.
■W miarę możliwości najlepiej ustawić spód ekranu nieco powyżej
projektora. Istnieje także możliwość montażu projektora do góry nogami na
suficie (patrz „Instalacja na suficie” na stronie 49).
■Pomieszczenie powinno być tak zaprojektowane, aby możliwe było
kontrolowanie oświetlenia. Większość osób preferuje minimalne oświetlenie
w czasie projekcji, jednak dobre rezultaty osiąga się także przy ograniczeniu
ilości światła padającego na ekran. Duża ilość światła w pomieszczeniu
powoduje zmniejszenie nasycenie kolorów.
■Najczęściej spotykanym źródłem obrazu jest odtwarzacz DVD, jednak mogą
to być takie źródła, jak odbiornik audio/wideo, magnetowid, magnetowid
z dyskiem twardym, konsola do gier lub odbiornik satelitarny,
■W zależności od zastosowanej konfiguracji postaraj się tak ustawić
urządzenia, aby zminimalizować długość przewodów łączących je
zprojektorem. Jeżeli którykolwiek z przewodów przekracza długość 3 m,
rozważ użycie wysokiej jakości przewodów o obniżonym tłumieniu sygnału,
dzięki czemu można uzyskać najwyższą jakość obrazu i dźwięku.
■Najwyższą jakość dźwięku można uzyskać stosując system kina domowego
5.1 np. w standardzie Dolby Digital. System taki jest wyposażony w pięć
głośników i głośnik niskotonowy (subwoofer).
16podrcznik uytkownika
Uruchamianie
■W przypadku zewnętrznego systemu dźwiękowego, [przykładowy rozkład
głośników znajdziesz na poniższym rysunku. Wszystkie głośniki przednie
ustaw w jednakowej odległości od słuchacza. Głośnik niskotonowy
powinien znajdować się blisko ściany, lub w rogu pomieszczenia. Głośniki
tylne umieść co najmniej na wysokości głowy słuchacza. Dokonaj prób
w celu znalezienia najlepszego układu głośników.
Najlepszą jakość obrazu uzyskasz umieszczając projektor w odległości od
1,5 do 5 m od ekranu.
✎
podrcznik uytkownika17
Uruchamianie
Wielkość obrazu w zależności od odległości od ekranu—ep7110
series
WielkoϾ obrazu
(przek¹tna)
(cale)(metry)(cale)(metry)(cale)(metry)
300.8240.641 do 481,1 do 1,2
401.0320.855 do 641,4 do 1,6
601.5481.283 do 962,1 do 2,4
802.0641.6110 do 1282,8 do 3,3
1002.5802.0138 do 1603,5 do 4,1
1203.0962.4166 do 1924,2 do 4,9
1503.81203.0207 do 2405,3 do 6,1
1804.61443.7248 do 2886,3 do 7,3
2005.11604.1276 do 3207,0 do 8,1
2406.11924.9331 do 3848,4 do 9,8
2706.92165.5372 do 3969,5 do 10,0
WielkoϾ obrazu
(szerokoœæ)Odleg³oœæ (obiektyw-ekran)
IWielkość obrazu w zależności od odległości od ekranu—ep7120
series
WielkoϾ obrazu
(przek¹tna)
(cale)(metry)(cale)(metry)(cale)(metry)
300.8240.643 do 501,1 do 1,3
401.0320.858 do 671,5 do 1,7
601.5481.287 do 1012,2 do 2,6
802.0641.6116 do 1342,9 do 3,4
1002.5802.0145 do 1683,7 do 4,3
1203.0962.4174 do 2024,4 do 5,1
1503.81203.0217 do 2525,5 do 6,4
1804.61443.7261 do 3026,6 do 7,7
2005.11604.1290 do 3367,4 do 8,5
2406.11924.9348 do 4008,8 do 10,0
2706.92165.5391 do 4009,9 do 10,0
18podrcznik uytkownika
WielkoϾ obrazu
(szerokoœæ)Odleg³oœæ (obiektyw-ekran)
Uruchamianie
Podłczenie zasilania
1. Ustaw projektor na stabilnej podstawie umieszczonej od 1 do 10 m od
przodu ekranu. Najlepiej, gdy podstawa znajduje się poniżej spodu ekranu.
2. Podłącz jeden z końców przewodu zasilającego z tyłu projektora
do gniazdka elektrycznego
Jeżeli instalujesz projektor na stałe na suficie lub za ekranem, patrz „Instalacja
projektora” na stronie 49.
2.
1, a drugi
podrcznik uytkownika19
Uruchamianie
Podłczenie ródła obrazu
Wiele urządzeń wideo posiada więcej rodzajów wyjścia. Gdy podłączasz
urządzenie do projektora, wybierz połączenie zapewniające najwyższą jakość
obrazu. Relatywna jakość obrazu dla poszczególnych połączeń oznaczona jest
liczbą gwiazdek na poniższym rysunku. Jeżeli posiadasz wiele źródeł obrazu
możesz podłączyć je do różnych wejść lub podłączyć je do audio/wideo
anastępnie podłączyć ten odbiornik do projektora (patrz „Podłączenie wielu źródeł obrazu” na stronie 27).
Z wymienionych w następnych podrozdziałach przewodów do projektora
dołączono jedynie S-video i composite-video. Port DVI jest dostępny tylko
w niektórych modelach.
Jeżeli posiadasz już gotowy system kina domowego z telewizorem,
najlepiej jest użyć projektora zamiast telewizora, jako źródła obrazu
✎
wsystemie.
20podrcznik uytkownika
Podłączenie źródła obrazu component-video
Przykłady: terminal sieci kablowej, odtwarzacz DVD, odbiornik satelitarny,
odbiornik audio-wideo
Wymagania:
■Przewód component-video
■ Wiele odtwarzaczy DVD i inny sprzęt wysokiej jakości zapewnia
✎
wyjście sygnału component video. Trzy złącza typu RCA mogą być
oznaczone YPbPr lub YCbCr.
■ W miarę możliwości ustaw źródło sygnału wideo tak, aby korzystało
z trybu progresywnego skanowania wyjścia, np. 480p, 575p lub 720p.
Dodatkowe informacje znajdziesz w dokumentacji użytkownika
dołączonej do źródła obrazu.
Uruchamianie
podrcznik uytkownika21
Uruchamianie
Podłączenie źródła obrazu S-video
Przykłady: odtwarzacz DVD, magnetowid, terminal sieci kablowej, kamery
wideo i konsola do gier
Wymagania:
■Przewód S-video
22podrcznik uytkownika
Uruchamianie
Podłączenie źródła obrazu composite-video
Przykłady: magnetowid, odtwarzacz DVD, odbiornik audio-wideo i konsola do
gier
Wymagania:
■Przewód composite-video
podrcznik uytkownika23
Uruchamianie
Podłączenie źródła obrazu DVI
Port DVI jest dostępny tylko w niektórych modelach.
Przykłady: terminal sieci kablowej, odbiornik satelitarny i niektóre komputery
Wymagania:
■Przewód DVD
24podrcznik uytkownika
Uruchamianie
Podłączenie źródła obrazu SCART (EURO)
Przykłady: magnetowid, odtwarzacz DVD
Wymagania:
■Przewód S-video (lub przewód composite-video, jeżeli źródło nie posiada
wyjścia S-video)
■adapter S-video-SCART (dołączany do niektórych modeli)
podrcznik uytkownika25
Uruchamianie
Podłczenie systemu dwikowego
Najwyższej jakości dźwięk w systemie kina domowego uzyskać można
podłączając wyjście dźwiękowe źródła obrazu bezpośrednio do systemu
dźwiękowego stereo lub wielokanałowego (połączenie
Szczegółowe informacje znajdziesz w dokumentacji dołączonej do urządzenia
wideo.
Jednak w niektórych sytuacjach, gdy konieczne jest uproszczenie konfiguracji
można wykorzystać głośnik wbudowany w projektor (połączenie
ilustracji).
1 na poniższej ilustracji).
2 na poniższej
26podrcznik uytkownika
Uruchamianie
Podłczenie wielu ródeł obrazu
Jeżeli masz wiele źródeł sygnału wideo, podłącz je do odbiornika audio/wideo
lub przełącznika, a następnie podłącz wyjście z tego urządzenia z projektorem za
pomocą najlepszego dostępnego połączenia. Pamiętaj także, aby podłączyć
wszystkie wyjścia dźwiękowe ze wszystkich źródeł do odbiornika, przełącznika
albo systemu dźwiękowego.
podrcznik uytkownika27
Uruchamianie
Podłczenie komputera
Jeżeli projektor posiada port DVI, możliwe jest podłączenie komputera do
projektora i wyświetlenie obrazu komputerowego na ekranie. Wymaga to użycia
adaptera DVI-VGA (dołączonego do projektora) oraz przewodu VGA (nie
dostarczony).
Wymagania:
■Adapter DVI-VGA
■przewód VGA
Patrz „Wyświetlanie obrazu komputerowego” na stronie 37.
Jeżeli obraz z komputera nie pojawi się na ekranie, możliwe, że konieczne
jest naciśnięcie odpowiedniej kombinacji klawiszy w celu uruchomienia
✎
wyjścia VGA komputera. Przykładowo na niektórych komputerach trzeba
nacisnąć Fn+F4 lub Fn+F5. Więcej informacji na temat znajdziesz
w dokumentacji dołączonej do komputera.
28podrcznik uytkownika
Włczanie i wyłczanie projektora
Włczanie projektora
1. Upewnij się, że został podłączony przewód zasilania.
2. Otwórz obiektyw przesuwając pokrywkę
3. Naciśnij przycisk zasilania
sterowania.
Projektor potrzebuje około minuty na rozgrzanie. Podczas nagrzewania się
przycisk zasilania miga.
2 na projektorze lub pilocie zdalnego
1 w lewo.
Uruchamianie
Normalnym zjawiskiem jest to, że niektóre elementy projektora i powietrze
✎
wychodzące z niego są bardzo ciepłe. Jeżeli projektor zacznie się
przegrzewać, zapali się ostrzegawcza lampka temperatury i projektor
wyłączy się.
podrcznik uytkownika29
Uruchamianie
Wyłczanie projektora
1. Naciśnij przycisk zasilania znajdujący się na projektorze lub pilocie
zdalnego sterowania, aby wyłączyć projektor. Nie przytrzymuj tego
przycisku.
Lampka zasilania miga podczas ochładzania, po czym projektor wyłącza się.
Gdy projektor jest wyłączony, nadal zużywa niewielką ilość prądu.
2. Urządzenia dźwiękowe i wideo można odłączyć od projektora jeszcze
wczasie ochładzania projektora albo dopiero po zgaśnięciu przycisku
zasilania.
OSTRZEENIE: Nie odłczaj zasilania dopóki projektor nie ochłodzi si (wentylator
pracuje) i przestanie migać lampka zasilania. W przeciwnym wypadku ywotnoć
Ä
lampy moe si zmniejszyć.
3. Jeżeli projektor ma być odłączony lub przeniesiony, poczekaj aż lampka
zasilania przestanie migać, a następnie odłącz przewód zasilania.
Jeżeli spróbujesz ponownie włączyć projektor podczas ochładzania, projektor nie
włączy się. Poczekaj, aż zakończy się ochładzanie i przestanie migać lampka
zasilania.
Przenoszenie projektora
Podczas przenoszenia projektora należy pamiętać:
■Zanim zaczniesz przenosić projektor pozwól mu na ochłodzenie się.
Następnie odłącz wszystkie przewody.
■Unikaj wstrząsów. Gdy jest to możliwe, korzystaj z wyściełanego
pojemnika.
■Stosuj się ograniczeń temperatury i wilgotności pracy (patrz „Dane
techniczne” na stronie 73). Jeżeli projektor jest zimny, pozwól na jego
stopniowe ogrzanie się, aby uniknąć kondensacji.
30podrcznik uytkownika
Uruchamianie
Dostosowywanie podstawowych
ustawie
Ten rozd z iał zawiera opis dostosowywania podstawowych ustawień projektora.
Wybór ródła
Jeżeli obraz z Twojego źródła nie jest wyświetlany na ekranie, możesz szybko
wybrać odpowiednie źródło.
■Naciśnij przycisk source (źródło) raz albo więcej razy, aż pojawi się obraz
albo nazwa odpowiedniego portu wejściowego, do którego podłączyłeś źródło.
Należy także upewnić się, że źródło obrazu jest włączone i przesyła sygnał.
Wycelowanie projektora
■Aby unieść albo opuścić obraz z projektora na ekranie, przechyl obudowę
projektora na jego podstawie
■Aby wypoziomować obraz na ekranie przesuń dźwignię na ruchomej stopie
2.
1.
podrcznik uytkownika31
Uruchamianie
Ustawianie ostroci i powikszenia
1. Obracaj pierścień focus (ostrości), aż obraz stanie się wyraźny. Ostrość
obrazu projektora można ustawiać w zakresie od 1 do 10 m.
2. Obracanie pierścienia powiększenia umożliwia zmianę rozmiarów obrazu
od 100 do 116%.
Jeżeli obraz nie pasuje do ekranu, konieczne może być przysunięcie lub
odsunięcie projektora od ekranu.
32podrcznik uytkownika
Uruchamianie
Zmiana trybu obrazu
Gdy wyświetlasz obraz z jednego ze źródeł wideo, możesz szybko zmienić tryb
obrazu, aby dokonać modyfikacji parametrów obrazu. Tryby obrazu mają wpływ
na takie parametry jak kolor i wielkość. Umożliwiają one dobranie najlepszych
ustawień do aktualnego oświetlenia i rodzaju wyświetlanego obrazu (patrz
„Konfiguracja obrazu” na stronie 39).
■Naciskaj przycisk picture mode (tryb obrazu), aż wybierzesz tryb obrazu
zapewniający najlepszą jakość.
Można także dostosować tryby obrazu tak, aby były najlepiej dopasowane do
wykorzystywanych źródeł obrazu:
1. Naciśnij przycisk picture mode (tryb obrazu), aby wybrać tryb, który chcesz
zmodyfikować.
2. Naciśnij przycisk menu i przejdź do menu Picture > Customize picture mode (Obraz > Dostosuj tryb obrazu).
3. Dostosuj ustawienia do własnych potrzeb.
4. Naciśnij przycisk menu, aby zamknąć menu ekranowe.
podrcznik uytkownika33
Uruchamianie
Ustawianie kształtu obrazu
W zależności od rodzaju źródła obrazu, może on wyglądać prawidłowo, ale nie
musi.
■Jeżeli aktywne źródło obrazu przesyła obraz szerokokątny, naciśnij przycisk menu, przejdź do Picture > Shape settings (Obraz > Ustawienia kształtu)
i ustaw opcję Widescreen input (Sygnał szerokokątny) na Yes (Tak). Patrz
1 na poniższym rysunku.
■Jeżeli źródło przesyła normalny obraz, ustaw opcjęWidescreen input
(Sygnał szerokokątny) na No (Nie).
Jeżeli wyświetlisz obraz szerokokątny na szerokim ekranie projekcyjnym,
✎
zwykły obraz może się nie zmieścić na tym ekranie. Jednym z rozwiązań
jest zmiana trybu obrazu, aby wyświetlany obraz został zmniejszony.
Naciśnij menu, przejdź do Picture > Customize picture mode (Obraz >
Dostosuj tryb obrazu) , u ustaw opcję Stretch (Rozciągnięcie) na Reduced
(Zmniejszone). Patrz 2 na poniższym rysunku.
34podrcznik uytkownika
Uruchamianie
Ustawianie skonego obrazu
Jeżeli projektor jest pochylony do góry lub do dołu, boki obrazu mogą być
skośne, pomimo tego, że górna i dolna krawędź obrazu są równoległe. Kokcja
trapezowa pozwala na skorygowanie tego problemu:
■Naciśnij jeden z przycisków keystone (korekcji trapezowej) na projektorze
lub na pilocie zdalnego sterowania, aż do wyrównania obrazu.
Korekcję trapezową można także wykonać za pomocą menu ekranowego. Naciśnij
przycisk
Ustawienia kształtu > Korekcja trapezowa) i dokonaj ustawienia korekcji.
✎
menu
, przejdź do
Jeżeli górna i dolna krawędź są przekrzywione w przeciwne strony, przesuń
projektor tak, aby znajdował się dokładnie naprzeciwko ekranu i nie był
przesunięty w jedną ze stron.
Picture > Shape settings > Keystone
(Obraz >
Ustawianie głonoci
Możliwe jest ustawienie głośności wbudowanych w projektor głośników:
■
Aby zmienić głośność dźwięku emitowanego przez głośniki projektora użyj
przycisków
■Aby wyłączyć bądź wyłączyć dźwięk naciśnij przycisk mute (wyciszanie)
na pilocie zdalnego sterowania lub naciśnij menu, przejdź do Input > Mute,
(Wejście > Wyciszenie) i wyłącz dźwięk.
podrcznik uytkownika35
volume
(głośność) na projektorze lub na pilocie zdalnego sterowania.
Uruchamianie
36podrcznik uytkownika
Projekcja obrazu
Wywietlanie ródła obrazu
1. Sprawdź, czy źródło jest podłączone do projektora i jest włączone. Patrz
„Podłączenie źródła obrazu” na stronie 20.
2. Upewnij się, że projektor jest zainstalowany, włączony i ustawiony. Patrz
„Dostosowywanie podstawowych ustawień” na stronie 31.
3. Naciskaj przycisk source (źródło) na projektorze lub na pilocie zdalnego
sterowania jeden, albo więcej razy, aby wybrać port do którego podłączone
jest źródło obrazu.
4. Za pomocą odpowiednich przycisków uruchom odtwarzanie na urządzeniu źródłowym i steruj odtwarzaniem.
Jeżeli chcesz ustawić obraz, patrz „Zmiana trybu obrazu” na stronie 33.
Ukrywanie i pokazywanie obrazu
1. Naciśnij przycisk hide (ukrywanie) na projektorze lub na pilocie zdalnego
sterowania, aby ukryć obraz i wyłączyć głośniki projektora. Nie ma to
wpływu na źródło obrazu, które kontynuuje odtwarzanie.
2. Naciśnij dowolny przycisk, aby ponownie pokazać obraz i włączyć głośniki
projektora.
2
Wywietlanie obrazu komputerowego
Jeżeli projektor posiada port DVI, możliwe jest wyświetlenie obrazu
komputerowego na ekranie.
1. Sprawdź, czy komputer jest podłączony do projektora i jest włączony. Patrz
„Podłączenie komputera” na stronie 28.
2. Upewnij się, że projektor jest zainstalowany, włączony i ustawiony. Patrz
„Dostosowywanie podstawowych ustawień” na stronie 31.
3. Naciskaj przycisk source (źródło) na projektorze lub na pilocie zdalnego
sterowania jeden, albo więcej razy, aby wybrać port DVI.
podrcznik uytkownika37
Projekcja obrazu
4. Jeżeli obraz komputerowy nie jest wyświetlany, konieczne może być
uruchomienie portu obrazu na komputerze. Przykładowo na niektórych
komputerach trzeba nacisnąć kombinację Fn+F4 lub Fn+F5. Szczegółowe
informacje znajdziesz w dokumentacji dołączonej do komputera.
Jeżeli chcesz ustawić obraz, patrz „Zmiana trybu obrazu” na stronie 33.
38podrcznik uytkownika
Konfiguracja projektora
Konfiguracja obrazu i dwiku
Konfiguracja obrazu
Menu ekranowe pozwala na ustawienie wielu opcji szczegółowo
dostosowujących obraz.
1. Naciśnij menu, i przejdź do Picture (Obraz).
2. Zmień ustawienia zgodnie z wymaganiami.
W menu Picture (Obraz) można zmienić wiele parametrów obrazu, np.
jaskrawość, kontrast i kształt obrazu, a także dostosować tryby obrazu.
Opisy wszystkich ustawień obrazu są dostępne w „Menu Picture (Obraz)” na
stronie 41.
Aby wyjść z menu ekranowego lub bieżącego ustawienia, naciśnij przycisk
✎
menu.
3
Konfiguracja dwiku
1. Naciśnij menu, i przejdź do Sound (Dźwięk).
2. Zmień ustawienia dźwięku.
W menu Sound (Dźwięk) można zmienić takie ustawienia, jak wyciszenie,
głośność i działanie głośników.
Opisy wszystkich ustawień dźwięku są dostępne w „Menu Sound (Dźwięk)” na
stronie 43.
podrcznik uytkownika39
Konfiguracja projektora
Konfiguracja projektora
1. Naciśnij menu, i przejdź do Setup (Ustawienia).
2. Zmień konfigurację zgodnie z wymaganiami.
W menu Setup (Ustawienia) można zmienić takie ustawienia, jak język,
położenie projektora i opóźnienie wygaszenia menu.
Opisy wszystkich ustawień konfiguracji są dostępne w „Menu Setup
(Ustawienia)” na stronie 44.
Korzystanie z menu ekranowego
Zmiana ustawie projektora za pomoc menu
ekranowego
Zmiany ustawień opcji menu ekranowego można dokonywać za pomocą
przycisków na projektorze oraz na pilocie zdalnego sterowania.
1. Naciśnij przycisk menu na projektorze lub na pilocie zdalnego sterowania.
Wyświetli to menu ekranowe.
2. Naciskaj przyciski w górę lub w dół , aby zaznaczyć wybraną ikonę
w menu, następnie naciśnij przycisk w prawo , aby wejść do wybranego
menu.
3. Naciskaj przyciski w górę lub w dół , aby zaznaczyć wybrane
ustawienie i naciśnij ok, aby rozpocząć ustawianie tej opcji.
4. Za pomocą przycisków kierunkowych w lewo , prawo , górę lub dół
zmień ustawienie zgodnie z informacją.
5. Naciśnij ok, aby powrócić do menu.
6. Aby przejść do innego menu, naciśnij przycisk w lewo i wybierz menu.
7. Naciśnij przycisk menu, aby zamknąć menu ekranowe.
Menu wyłączy się także po pewnym czasie nieaktywności. Aby zmienić czas
nieaktywności po jakim menu wyłącza się, naciśnij menu i wybierz Setup >
Timeout for menu (Ustawienia > Opóźnienie dla menu).
Aby wyjść z menu ekranowego lub bieżącego ustawienia, naciśnij przycisk
✎
menu.
40podrcznik uytkownika
Konfiguracja projektora
Menu Input (Wejcie)
Obraz pomocniczy znajdziesz w częsci „Panel tylny” na stronie 12.
Menu Input (Wejście)
ComponentWyświetla obraz ze źródła podłączonego do portu
component-video (YPbPr).
S-VideoPokazuje obraz z portu S-video.
CompositePokazuje obraz z portu composite-video.
DVIPokazuje obraz z portu DVI (dostępny tylko w niektórych
modelach).
Menu Picture (Obraz)
Niektóre ustawienia obrazu dostępne są tylko, gdy wykorzystywane są konkretne
porty. Niedostępne ustawienia są wyświetlane na szaro w menu ekranowym.
Menu Picture (Obraz)
Color settings...
(Ustawienia koloru)
Pozwala na ustawienie obrazu i kolorów.
Brightness
(Jaskrawość)
Contrast (Kontrast)Ustala róznicę między jasnymi i ciemnymi obszarami
Sharpness (Ostrość)Wyostrza lub wygładza obraz.
Color saturation
(Nasycenie kolorów)
Tint (Od cień)Przesuwa kolory w kierunku czerwieni lub zieleni.
Color space
(Przestrzeń kolorów)
Reset color settings
(Przywrócenie
ustawień koloru)
Shape settings...
(Ustawienia kształtu)
podrcznik uytkownika41
Rozjaśnia i przyciemnia obraz.
obrazu.
Zmienia intensywność kolorów.
W przypadku niektórych urządzeń typu component
wybiera standard kolorów wykorzystywany przez źródło.
Przywraca ustawienia kolorów na ich domyślne wartości.
Pozwala na zmianę kształtu obrazu.
Konfiguracja projektora
Menu Picture (Obraz) (kontynuacja)
Keystone
(Zniekształcenie
trapezowe)
Umożliwia korekcję przekrzywionych boków obrazu.
Kompensuje to umieszczenie projektora zbyt nisko lub
zbyt wysoko względem ekranu.
Tracking (Śledzenie)Ustawia parametry fazowe projektora względem
Vertical offset
(Przesunięcie
pionowe)
Horizontal offset
(Przesunięcie
poziome)
Picture mode (Tryb
obrazu)
Customize picture
mode... (Dostosuj tryb
obrazu)
Przywraca ustawienie korekcji trapezowej na 0 (brak
korekcji).
Ustala, czy źródło wysyła obraz szerokokątny (16:9).
Dostosowuje odpowiednio wysokość obrazu.
Ustala ustawienia wejścia komputerowego.
Wykonuje ponowną synchronizację projektora z
sygnałem wejściowym. Może to skompensować zmiany
sygnału.
Ustawia parametry czasowe projektora względem
komputera.
komputera.
Przesuwa obraz w górę lub w dół w obrębie obszaru
projekcyjnego.
Przesuwa obraz w lewo lub w prawo w obrębie obszaru
projekcyjnego.
Wybiera ustawienia koloru i obrazu dostosowane do
różnych sytuacji. Możliwe jest wybranie różnych trybów
obrazu dla każdego źródła i dla każdej z sytuacji. Można
także modyfikować każdy z trybów obrazu.
Zmienia ustawienia dla bieżącego trybu obrazu.
Picture enhancement
(Korekcja obrazu)
Color temperature
(Temperatura
kolorów)
42podrcznik uytkownika
Umożliwia ustawienie koloru, jasności i innych
parametrów obrazu.
Przesuwa kolory w kierunku czerwieni lub niebieskiego.
Menu Picture (Obraz) (kontynuacja)
Stretch
(Rozciągnięcie)
Wybiera sposób dopasowania obrazu do ekranu:
■ Best fit (Najlepsze dopasowanie) automatycznie
dopasowuje obraz bez rozci¹gania.
■ 1-to-1 (1 do 1) wyœwietla ka¿dy punkt obrazu jako jeden
punkt projekcji.
■ Reduced (Zmniejszony) dopasowuje standardowy obraz do
ekranu szerokok¹tnego.
Reset this picture
mode (Przywróć
ustawienia tego trybu
obrazu)
Przesuwa obraz w obrębie obszaru projekcyjnego. Jest
ot przydatne podczas oglądania obrazu mniejszego, niż
pełny obszar projekcyjny, np. obrazu szerokokątnego.
Przywraca przesunięcie obrazu do zera (wycentrowany).
Przywróć ustawienia bieżącego trybu obrazu do
ustawień domyślnych.
Pozwala na wybranie, czy wbudowane głośniki mają być
włączone.
Przywraca ustawienia dźwięków na ich domyślne
wartości.
podrcznik uytkownika43
Konfiguracja projektora
Menu Setup (Ustawienia)
Menu Setup (Ustawienia)
Language (Język)Wybiera język menu ekranowego.
Projector position
(Położenie projektora)
Timeout for menu
(Opóźnienie dla menu)
DVI compatibility
(Zgodność DVI)
Reset lamp hours
(Zerowanie licznika
czasu pracy lampy)
Reset all settings
(Przywracania
wszystkich ustawień)
Menu Help (Pomoc)
Help (Pomoc)
Diagnostics...
(Diagnostyka)
Ustawia obraz tak, aby odpowiadał on orientacji
projektora: normalnie, do góry nogami, z przodu lub za
ekranem. Projektor dokonuje odpowiedniego odwrócenia
oraz odbicia lustrzanego obrazu.
Ustala, ile sekund menu ekranowe będzie czekało na
użytkownika przed zniknięciem z ekranu.
Ustawia konfigurację portu DVI. Jeżeli komputer
podłączony do portu DVI zawsze wysyła obraz niskiej
rozdzielczości, użyj ustawienia VGA only (Tylko VGA).
W przypadku założenia nowej lampy zeruje licznik czasu
jej pracy.
Przywraca ustawienia wszystkich opcji menu do
ustawień domyślnych.
Wyświetla informacje o projektorze i jego stan.
Wyświetla testy umożliwiające sprawdzenie działania
projektora oraz pilota zdalnego sterowania.
44podrcznik uytkownika
Konserwacja projektora
Sprawdzanie stanu projektora
Aby poznać stan projektora naciśnij przycisk menu na projektorze lub pilocie
zdalnego sterowania i przejdź do menu Help (Pomoc). Wyświetlony ekran
wyświetla informacje o projektorze i jego stan.
Czyszczenie obiektywu projektora
Obiektyw projektora można czyścisz stosując się do następujących zaleceń.
Nie wolno czyścić żadnych wewnętrznych powierzchni.
■Aby zminimalizować ryzyko uszkodzenia lub zarysowania powierzchni
obiektywu, wydmuchaj cząstki kurzu za pomocą czystego, suchego
i niezjonizowanego powietrza.
■W razie konieczności można zastosować następującą metodę:
a. Przetrzyj obiektyw w jednym kierunku czystą, suchą szmatką. Nie
przecieraj tam i z powrotem w poprzek soczewki.
b. Jeżeli szmatka jest brudna lub powoduje rozmazywanie na obiektywie,
wypierz ją. Jeżeli szmatka jest nadal brudna po praniu lub ma
uszkodzony materiał, wymień ją.
4
Czyszczenie projektora wymaga przestrzegania nastpujcych zasad:
Ä
■ Nie wolno rozpryskiwać jakichkolwiek płynów bezporednio na
■ Nie korzystaj z płynów zmikczajcych materiał podczas prania, ani
arkuszy zmikczajcych podczas suszenia. Chemikalia znajdujce si na
materiale mog uszkodzić powierzchni obiektywu.
■ Nie przechowuj szmatki czyszczcej tak, aby dotykała obiektywu,
poniewa moe to spowodować zabrudzenie barwnikiem zawartym
w materiale. Szmatka pozostawiona na otwartym powietrzu ulega
zanieczyszczeniu.
podrcznik uytkownika45
Konserwacja projektora
Wymiana modułu lampy
Wraz z rosnącym czasem eksploatacji jasność lampy projektora stopniowo zmniejsza
się i staje się ona coraz bardziej podatna na uszkodzenie. W dowolnym momencie
można zainstalować nową lampę, aby uzyskać fabryczną jasność projektora.
Zalecamy wymianę lampy po pojawieniu się komunikatu ostrzegawczego.
Wymiana modułu lampy wymaga przestrzegania nastpujcych zasad:
Å
■
Aby obniyć ryzyko obrae, moduł lampy wymieniaj bardzo ostronie,
gdy wewntrz moe być potłuczone szkło. W przypadku instalacji na
suficie, w czasie wymiany modułu lampy załó okulary ochronne i rkawiczki.
Jeeli lampa uległa pkniciu, skontaktuj si z HP w celu ustalenia, czy
konieczna jest naprawa projektora z powodu potłuczonego szkła.
■ Lampa zawiera małe iloci rtci. W przypadku pknicia lampy,
przewietrz odpowiednio pomieszczenie, w którym nastpiło pknicie.
Miejscowe przepisy mog regulować sposób postpowania z lamp
w zwizku z ekologi. Informacje na temat pozbywania si
i przetwarzania wtórnego otrzymać mona od władz lokalnych oraz
Electronic Industries Alliance (http://www.eiae.org).
■ Poniewa zestaw lampy pracuje przy bardzo wysokiej temperaturze,
odczekaj 30 minut przed wyjciem modułu lampy.
1. Wyłącz projektor i odczekaj 30 minut, aż projektor ostygnie.
2. Odłącz przewód zasilania.
3. Zluzuj 3 śruby
zatrzask
4. Zluzuj 2 śruby
1 znajdujące się na przedniej pokrywie i pociągnij ją aż
2 po prawej stronie wysunie się z projektora 3.
4 znajdujące się na module lampy i wyciągnij go 5.
46podrcznik uytkownika
Konserwacja projektora
5. Włóż nowy moduł lampy do projektora i dokręć dwie śruby.
6. Włóż zatrzask przedniej pokrywy do otworu projektora i zamknij pokrywę.
7. Dokręćśruby przytrzymujące pokrywę.
8. Włącz projektor. Jeżeli lampa nie włączy się w czasie trwania uruchomienia,
spróbuj zainstalować lampę jeszcze raz.
9. Naciśnij przycisk menu, przejdź do menu Setup > Reset lamp hours
(Ustawienia > Zerowanie licznika czasu pracy lampy) i naciśnij ok.
Wymiana baterii w pilocie zdalnego
sterowania
1. Na tyle pilota zdalnego sterowania wciśnij zatrzask 1 i zdejmij pokrywkę
2, aby odsłonić baterie.
baterii
2. Wyjmij stare i załóż dwie nowe baterie AAA
3. Załóż pokrywkę baterii.
3.
Przy pozbywaniu się baterii skontaktuj się z lokalnym dostawcą usług wywozu
zanieczyszczeń, aby poznać lokalne ograniczenia dotyczące wyrzucania
i przerobu wtórnego baterii.
podrcznik uytkownika47
Konserwacja projektora
48podrcznik uytkownika
Instalacja na stałe
Instalacja projektora
Instalacja na stole
Ten sposób instalacji został opisany z Rozdziale 1. Więcej informacji znajdziesz
w „Konfiguracja projektora” na stronie 16.
Instalacja na suficie
UWAGA: Aby zminimalizować ryzyko obrae spowodowanych przez
Å
nieprawidłowo zainstalowane urzdzenie, zaleca si, aby instalacj na suficie
wykonał profesjonalny monter.
1. Zamocuj na suficie za pomocą zestawu do montażu na suficie HP L1733A.
Przy mocowaniu na zestawie podstawa projektora musi zostać
zdemontowana. Zajrzyj do instrukcji dołączonej do zestawu do montażu na
suficie.
2. Po zamocowaniu na suficie dostosuj ustawienia projektora do pracy w tej
pozycji. Naciśnij przycisk menu, i wybierz Setup > Projector position
(Ustawienia > Położenie projektora) i wybierz Front Ceiling (Sufit,
z przodu) z rozwijanej listy.
5
Instalacja do projekcji od tyłu
1. Ustaw projektor w odległości od 1 do 10 m za przejrzystym ekranem
przeznaczonym do projekcji tylnej.
Więcej informacji znajdziesz w części „Konfiguracja projektora” na
stronie 16 lub w „Instalacja na suficie” na stronie 49.
2. Naciśnij przycisk menu, i wybierz Setup > Projector position (Ustawienia
> Położenie projektora). Następnie wybierz Rear Table (Stół, z tyłu) lub Rear Ceiling (Sufit, z tyłu).
podrcznik uytkownika49
Instalacja na stałe
Podłczenie do sterownika
pomieszczenia
Jeżeli projektor jest wyposażony w port szeregowy, można podłączyć go do
kontrolera pomieszczenia za pomocą przewodu szeregowego (RS-232). Po
zaprogramowaniu kontrolera za pomocą poniższych komend, można używać
kontrolera do sterowania projektorem i innymi elementami kina domowego.
Połczenia szeregowe
Port szeregowy na projektorze umożliwia podłączenie standardowe przewodu
szeregowego (RS-232):
■Styk 2: dane wysyłane do projektora (RxD)
■Styk 3: dane wysyłane z projektora (TxD)
■Styk 5: uziemienie
Sterownik pomieszczenia musi korzystać z następujących ustawień szeregowych
(RS-232):
■9600 bit/s
■1 bit startowy + 8 bitów danych (D0=LSB, D7=MSB) + 1 bit stopu
■Brak parzystości
■Kanały komunikacyjne full duplex (bez kontroli przepływu)
■Brak nawiązania połączenia
Przykłady polece sterownika pomieszcze
W poniższych przykładach „<CR>” i „<LF>” oznaczają odpowiednio powrót
karetki i nowej linii.
Komendy są wysyłane do projektora jako "żądania" które składają się z prefiksu
(*), nazwy polecenia, wymaganego parametru, i znak powrotu karetki <CR>
jako zakończenie:
* polecenie = parametr <CR>
Żądania mogą składać się ze znaków alfanumerycznych ASCII. Spacje są
dozwolone, ale tylko poza słowami kluczowymi i liczbami. Znaki nowej linii
<LF> są ignorowane.
50podrcznik uytkownika
Instalacja na stałe
Poniższa tabela zawiera składnię poleceń do wykorzystania w szeregu typowych
zadań.
Aby wykonać następujące zadanie...Użyj następującej składni...
Zmiana ustawienia na wybraną wartość.*polecenie=wartość<CR>
Sprawdzenie bieżącego ustawienia*polecenie=?<CR>
Zwiększenie ustawienia*polecenie=+<CR>
Zmniejszenie ustawienia*polecenie=-<CR>
Wywołanie działania (brak parametru)*polecenie<CR>
Każde żądanie wysłane do projektora generuje jeden lub więcej komunikatów
informacyjnych, które są odsyłane do sterownika pomieszczenia. Działania
inicjowane przez projektor także mogą generować komunikaty informacyjne.
Projektor zawsze wysyła komunikaty przy zmianie ustawień, niezależnie czy
wywołane są one przez kontroler, czy też inne działanie, np. naciśnięcie
przycisku czy zmianę w menu. Niektóre żądania zmiany ustawienia mogą trwać
lub są wykonywane w kolejnych krokach. W związku z tym żądania mogą być
przyczyną pojawiania się opóźnionych komunikatów.
Poniższa tabela zawiera listę rodzajów komunikatów generowanych w różnych
sytuacjach.
■Brak gwiazdki na początku polecenia - brak odpowiedzi
■Nierozpoznane polecenie - polecenie z dodanym znakiem „?”
■Polecenie aktualnie niedostępne - polecenie z dodanym znakiem „?”
■Nieprawidłowy parametr - polecenie z aktualną wartością
■Żądanie działania z niepotrzebnym parametrem - polecenie żądania
■Żądanie niedostępnego działania - polecenie żądania
Następujący uproszczony przykład pokazuje typowe odpowiedzi projektora na
żądania zmiany aktualnego źródła wejściowego. Zauważ, że trzy ostatnie komunikaty pojawią się z opóźnieniem.
Żądanie:*RSRC=4<CR>
Komunikat:*RSRC=4<CR><LF> (potwierdzenie żądania)
*SRC=0<CR><LF>(projektor próbuje pobrać obraz ze
źródła 4, w między czasie nie ma
podłączonego prawidłowego źródła
obrazu)
*SRC=4<CR><LF>(teraz aktywne jest źródło 4)
*BRT=60<CR><LF> (jaskrawość została zmieniona dla
źródła 4)
*CSPC=?<CR><LF> (przestrzeń kolorów nie jest
obsługiwana dla tego źródła)
Komendy sterownika pomieszczenia
W poniższych tabelach, jeżeli lista parametrów polecenia składa się z pozycji
„brak”, polecenie to nie wymaga żadnych parametrów. Niektóre polecenia są
poprawne tylko, gdy projektor jest włączony, STAT=1. Niektóre polecenia
dostępne są tylko, gdy aktywne są odpowiednie źródła.
VOL0 do 31, +, -, ? Ustawia i pozwala na sprawdzenie
głośności dźwięku: 0=wyciszenie,
31=maksimum.
INTSP0, 1, ?Ustawia i pozwala na sprawdzenie
stanu wbudowanych głośników:
0=wyłączone, 1=włączone.
podrcznik uytkownika55
Instalacja na stałe
Funkcje ustawień
PolecenieParametryOpis
LANG0 do 9, 11, ?Ustawia i pozwala na sprawdzenie
języka wykorzystywanego przez
projektor: 0=angielski, 1=francuski,
2=włoski, 3=niemiecki,
4=portugalski, 5=hiszpański,
6=tradycyjny chiński, 7=chiński
uproszczony, 8=koreański,
9=japoński, 11=duński.
LHRS?Pozwala na sprawdzenie czasu
(w dziesiątych częściach godziny)
czasu pracy lampy.
THRS?Pozwala na sprawdzenie czasu
(w dziesiątych częściach godziny)
czasu pracy projektora.
POS0 do 3, ?Ustawia i pozwala na sprawdzenie
położenia projektora: 0=stół, z
przodu, 1=sufit, z przodu, 2=stół,
ztyłu, 3=sufit, z tyłu.
TMO5 do 20, ?Ustawia i pozwala na sprawdzenie
opóźnienia dla menu (sekundy)
VERS?Pozwala na sprawdzenie numeru
modelu projektora i wersji
oprogramowania firmware.
Komunikat wygląda następująco:
*VERS=”proj_model:proj_fw”
SNUM?Pozwala na sprawdzenie numeru
seryjnego projektora.
56podrcznik uytkownika
Instalacja na stałe
Funkcja zasilania i stanu
PolecenieParametryOpis
SHDNbrakPrzestawia projektor w stan
chłodzenia, a następnie w stan
czuwania. Projektor przesyła
komunikat w momencie wejścia w
stan chłodzenia (STAT=3), a potem
kolejny po przejściu w stan
czuwania (STAT=0). To polecenie
wymaga, aby projektor znajdował
się w stanie włączenia (STAT=1).
Nie wysyłaj żadnych innych żądań
✎
(poza STAT) w czasie pomiędzy
komunikatami trybów chłodzenia
i czuwania. W przeciwnym
wypadku mogą wystąpić
nieoczekiwane efekty.
W lub WAKEbrakPrzestawia projektor w stan
nagrzewania, a następnie w stan
włączenia. Projektor przesyła
komunikat w momencie wejścia w
stan nagrzewania (STAT=4), a
potem kolejny po przejściu w stan
włączenia (STAT=1). To polecenie
wymaga, aby projektor znajdował
się w trybie czuwania (STAT=0).
Nie wysyłaj żadnych innych żądań
✎
(poza STAT) w czasie pomiędzy
komunikatami trybów nagrzewnia
i włączenia. W przeciwnym
wypadku mogą wystąpić
nieoczekiwane efekty.
podrcznik uytkownika57
Instalacja na stałe
Funkcja zasilania i stanu (kontynuacja)
PolecenieParametryOpis
STAT?Pozwala na sprawdzenie bieżącego
stanu projektora. 0=czuwanie
(wyłączony), 1=włączony,
2=nagrzewanie, 3=chłodzenie,
4=tylko dźwięk.
ALERTTo nie jest
żądanie
Informuje o wystąpieniu stanu
alarmu systemowego:
0=ostrzeżenie o żywotności lampy,
1=osiągnięcie żywotności lampy,
2=uszkodzenie lampy, 3=problem
zlampą, 4=przegrzanie, 5=problem
z wentylatorem, 6=za gorące
powietrze w pomieszczeniu,
7=problem z tarczą z filtrami
kolorów, 8=otwarta pokrywa lampy.
Sygnał ALERT jest tylko wysyłany
✎
przez projektor i nie może być
wykorzystywany w żądaniach.
Symulowane naciśnięcia przycisków
PolecenieParametryOpis
MENUbrakSymuluje naciśnięcie przycisku
MENU na klawiaturze
ENTERbrakSymuluje naciśnięcie przycisku OK
na klawiaturze
LEFTbrakSymuluje naciśnięcie przycisku
strzałki w lewo na klawiaturze
RIGHTbrakSymuluje naciśnięcie przycisku
strzałki w prawo na klawiaturze
UPbrakSymuluje naciśnięcie przycisku
strzałki w górę na klawiaturze
DOWNbrakSymuluje naciśnięcie przycisku
strzałki w górę na klawiaturze
58podrcznik uytkownika
Rozwizywanie problemów
Sugerowane rozwizania problemów
Jeżeli masz problem z projektorem, dopasuj jedno z poniższych zdań do natury
swojego problemu i poszukaj odpowiedniego podrozdziału w tym rozdziale:
■„Problemy związanie z lampkami ostrzegawczymi” na stronie 59
■„Problemy z uruchomieniem” na stronie 60
■„Problemy z obrazem” na stronie 60
■„Problemy z dźwiękiem” na stronie 64
■„Problemy z przerwami w działaniu” na stronie 65
■„Problemy z pilotem zdalnego sterowania” na stronie 65
Jeżeli te koncepcje nie rozwiążą Twojego problemu, przejdź do strony
✎
internetowej http://www.hp.com/support, gdzie znajdziesz dodatkowe
informacje. Sposób kontaktowania się z HP opisany został w Rozdział 7,
„Pomoc techniczna i gwarancja.”
6
Problemy zwizanie z lampkami ostrzegawczymi
Jeżeli migają obie czerwone lampki ostrzegawcze:
❏ Po wyłączeniu projektora pozwól mu na ochłodzenie się. Jeżeli sytuacja
ta zdarzy się po ponownym uruchomieniu projektora, nastąpiła awaria
jego wewnętrznego elementu. Skontaktuj się z HP w celu uzyskania
pomocy.
Jeżeli świeci lub miga czerwona lampka temperatury:
❏ Po wyłączeniu projektora pozwól mu na ochłodzenie się. Upewnij się, że
żaden przedmiot znajdujący się w pobliżu projektora nie blokuje
otworów wentylacyjnych i nie są one zanieczyszczone włóknami i
innymi przedmiotami. Usuń z pomieszczenia wszelkie źródła nadmiernej
ilości ciepła. Stosuj się ograniczeń temperatury pracy i wysokości nad
podrcznik uytkownika59
Rozwizywanie problemów
poziomem moża (patrz „Dane techniczne” na stronie 73). Jeżeli lampka
włącza się lub ponownie zacznie migać po ponownym włączeniu
projektora, skontaktuj się z HP w celu uzyskania pomocy.
Jeżeli świeci lub miga czerwona lampka lampy:
❏ Po wyłączeniu projektora pozwól mu na ochłodzenie się. Jeżeli lampka
włącza się lub ponownie zacznie migać po ponownym włączeniu
projektora, zamontuj nową lampę. Jeż eli sytuacja powtórzy się po
zamontowaniu nowego modułu lampy, wyjmij i zamontuj ponownie
moduł lampy. Jeżeli nowa lampa nie rozwiąże problemu, skontaktuj się
z HP w celu uzyskania pomocy.
Jeżeli czerwona lampka miga szybko:
❏ Sprawdź, czy pokrywa lampy z przodu projektora jest prawidłowo
zainstalowana i w pełni zamocowana. Sprawdź zatrzask po prawej
stronie pokrywki i śrubę po lewej stronie.
Problemy z uruchomieniem
Jeżeli nie włączają się żadne lampki i dźwięki:
❏ Upewnij się, że przewód zasilania jest dobrze podłączony do projektora
i drugi jego koniec jest podłączony do działającego gniazdka
sieciowego.
❏ Naciśnij ponownie przycisk zasilania.
❏ Odłącz przewód zasilania na 15 sekund, a następnie podłącz go
ponownie i naciśnij jeszcze raz przycisk zasilania.
Problemy z obrazem
Jeżeli wyświetlany jest komunikat oczekiwania (waiting) na pustym
ekranie:
❏ Naciskaj przycisk source (źródło) na projektorze lub na pilocie zdalnego
sterowania jeden, albo więcej razy, aby wybrać właściwą nazwę źródła.
❏ Upewnij się, że zewnętrzne źródło jest włączone i podłączone.
❏ W przypadku połączenia z komputerem, upewnij się ze zewnętrzny port
VGA komputera przenośnego jest aktywny. Zajrzyj do podręcznika do
komputera. Przykładowo w przypadku niektórych komputerów
przenośnych trzeba nacisnąć klawisze funkcyjne Fn + F4 lub Fn+F5, aby
włączyć zewnętrzny port obrazu.
60podrcznik uytkownika
Rozwizywanie problemów
Jeżeli wyświetlane jest niewłaściwe źródło sygnału:
❏ Naciskaj przycisk source (źródło) na projektorze lub na pilocie zdalnego
sterowania, aby wybrać inne aktywne źródło.
Jeżeli obraz jest nieostry:
❏ Sprawdź, czy pokrywka obiektywu została zdjęta.
❏ Dostosuj ustawienia menu ekranowego oraz ustaw pierścień focus
(ostrości). (Wielkość obrazu nie powinna się zmienić; jeżeli tak się stanie
znaczy to, że próbowałeś zmienić powiększenie, a nie ostrość).
❏ Upewnij się, że ekran znajduje się w odległości od 1 do 10 m od
projektora.
❏ Sprawdź, czy obiektyw nie wymaga czyszczenia.
❏ W przypadku połączenia z komputerem, ustaw rozdzielczość
wyświetlania na 1024 x 768 pikseli. Jeżeli komputer wyposażony jest
w wiele monitorów, ustaw rozdzielczość monitora przypisanego do
projektora.
❏ W przypadku połączenia z komputerem przez port S-video, obraz nie
może być tak wysokiej rozdzielczości jak ten widoczny na monitorze
komputerowym.
Jeżeli wyświetlany obraz jest odwrócony do góry nogami lub
wygląda, jak odbicie lustrzane:
❏ Projektor ma złe ustawienie położenia. Naciśnij menu, przejdź do Setup
> Projector position (Ustawienia > Położenie projektora) i wybierz
odpowiednie ustawienie.
Jeżeli obraz jest zbyt mały lub zbyt duży:
❏ Ustaw pierścień zoom (powiększenia) znajdujący się na górze
projektora.
❏ Przysuń lub odsuń projektor od ekranu.
❏ Na projektorze lub pilocie zdalnego sterowania naciskaj przycisk picture
mode (tryb obrazu), aby sprawdzić, czy któryś z trybów odpowiednio
dopasuje rozmiar obrazu.
❏ Naciśnij przycisk menu i przejdź do menu Picture > Customize picture
mode > Stretch (Obraz > Dostosuj tryb obrazu > Rozciągnięcie).
Wypróbuj różne ustawienia.
❏ Jeżeli źródło wysyła obraz szerokokątny, nacisnij menu, przejdź do
Picture > Shape settings (Obraz > Ustawienia kształtu) i wypróbuj
ustawienie opcji Widescreen input (Sygnał szrokokątny) na Ye s (Tak).
W przeciwnym wypadku ustaw tę opcję na No (Nie).
podrcznik uytkownika61
Rozwizywanie problemów
Jeżeli obraz ma przekrzywione boki:
❏ W miarę możliwości spróbuj ustawić projektor, aby znajdował się na
wprost środka ekranu, poniżej dolnej, lub powyżej górnej krawędzi
ekranu.
❏ Na projektorze lub pilocie zdalnego sterowania naciśnij przycisk
keystone (korekcja trapezowa) aż nastąpi wyprostowanie boków.
Jeżeli obraz jest rozciągnięty:
❏ Na projektorze lub pilocie zdalnego sterowania naciskaj przycisk picture
mode (tryb obrazu), aby sprawdzić, czy któryś z trybów odpowiednio
dopasuje rozmiar obrazu.
❏ Naciśnij przycisk menu i przejdź do menu Picture > Customize picture
mode > Stretch (Obraz > Dostosuj tryb obrazu > Rozciągnięcie).
Wypróbuj różne ustawienia.
❏ Jeżeli źródło wysyła obraz szerokokątny, nacisnij menu, przejdź do
Picture > Shape settings (Obraz > Ustawienia kształtu) i wypróbuj
ustawienie opcji Widescreen input (Sygnał szrokokątny) na Ye s (Tak).
W przeciwnym wypadku ustaw tę opcję na No (Nie).
Jeżeli wyświetlane kolory są trochę niewłaściwe:
❏ Naciśnij przycisk menu, przejdź do Picture > Color settings (Obraz >
Ustawienia koloru) i dostosuj ustawienia koloru do swoich potrzeb.
❏ Naciśnij menu, przejdź do Picture > Color settings > Color space
(Obraz > Ustawienia koloru > Przestrzeń kolorów). Wypróbuj różne
ustawienia.
❏ Naciśnij menu, przejdź do Help > Diagnostics (Pomoc > Diagnostyka)
i uruchom test kolorów.
Jeżeli wyświetlane kolory są zupełnie niewłaściwe:
❏ Upewnij się, że styki w złączach przewodów nie są pogięte lub złamane.
❏ Naciśnij menu, przejdź do Picture > Color settings > Color space
(Obraz > Ustawienia koloru > Przestrzeń kolorów). Wypróbuj różne
ustawienia.
❏ Naciśnij menu, przejdź do Help > Diagnostics (Pomoc > Diagnostyka)
i uruchom test kolorów.
❏ Naciśnij przycisk menu, przejdź do menu Picture > Color settings >
Reset color settings (Obraz > Ustawienia koloru > Zeruj ustawienia koloru) i naciśnij ok.
❏ Naciśnij przycisk menu, przejdź do menu Setup > Reset all settings
(Ustawienia > Przywracanie wszystkich ustawień) i naciśnij ok.
62podrcznik uytkownika
Rozwizywanie problemów
Jeżeli obraz nie jest wyraźny (obrazy - duchy, rozmazania, niska
jakość):
❏ Upewnij się, że wykorzystywany przewód jest współosiowy i ma
impedancję 75 Ohm. Wszystkie inne rodzaje przewodów i mogą obniżyć
jakość obrazu.
❏ Przewód łączący źródło z projektorem musi być najprawdopodobniej
wyższej jakości, zwłaszcza, gdy jego długość przekracza 3 m. Zalecane
jest użycie przewodu o obniżonym tłumieniu w celu uniknięcia
obniżenia jakości lub jego całkowitej utraty.
Jeżeli źródło obrazu DVI nie jest wyświetlane po wybraniu portu
DVI:
❏ Naciśnij menu, przejdź do Setup > DVI compatibility (Ustawienia >
Zgodność DVI) i wybierz Standard DVI (DVI standardowe).
Jeżeli ustawienia obrazu są zupełnie nieprawidłowe i nie potrafisz ich
poprawić:
❏ Naciśnij przycisk menu, przejdź do menu Picture > Color settings >
Reset color settings (Obraz > Ustawienia koloru > Zeruj ustawienia koloru) i naciśnij ok.
❏ Naciśnij przycisk menu, przejdź do menu Setup > Reset all settings
(Ustawienia > Przywracanie wszystkich ustawień) i naciśnij ok.
Jeżeli wyświetlany obraz jest przewijany lub przycięty przy
połączeniu z komputerem:
❏ Naciśnij przycisk menu, przejdź do menu Picture > VGA settings >
Auto sync (Obraz > Ustawienia VGA > Automatyczna synchronizacja) inaciśnij ok.
❏ Wyłącz wszystko. Najpierw włącz projektor, a następnie komputer
przenośny lub stacjonarny.
❏ Jeżeli poprzednie kroki nie poprawią wyświetlania obrazu, ustaw
rozdzielczość komputera przenośnego lub stacjonarnego na 1024×768
punkty. Jeżeli komputer wyposażony jest w wiele monitorów, ustaw
rozdzielczość monitora przypisanego do projektora.
Jeżeli obraz miga lub jest niestabilny przy połączeniu z komputerem:
❏ Naciśnij przycisk menu, przejdź do menu Picture > VGA settings >
Auto sync (Obraz > Ustawienia VGA > Automatyczna synchronizacja) inaciśnij ok.
❏ Naciśnij przycisk menu, przejdź do menu Picture > VGA settings
(Obraz > Ustawienia VGA) i ustaw opcje Frequency (Częstotliwość)
lub Tracking (Śledzenie).
podrcznik uytkownika63
Rozwizywanie problemów
Jeżeli obraz znika z ekranu komputera:
❏ W przypadku komputera przenośnego możliwe jest czasem wyświetlanie
jednocześnie na zewnętrznym porcie VGA i wbudowanym ekranie.
Zajrzyj do podręcznika do komputera.
Jeżeli linie na ekranie komputera wydają się poszarpane lub
nierówne:
❏ Sprawdź ustawienie ostrości.
❏ Naciśnij przycisk menu, przejdź do menu Picture > Shape settings >
Reset keystone (Obraz > Ustawienia kształtu > Zerowanie korekcji
trapezowej) i naciśnij ok.
Jeżeli obraz komputera jest wyświetlany w niskiej rozdzielczości:
❏ Naciśnij menu, przejdź do Setup > DVI compatibility (Ustawienia >
Zgodność DVI) i wybierz VGA only (Tylko VGA). Pamiętaj, że to
ustawienie nie jest zgodne ze standardowymi urządzeniami DVI.
Problemy z dwikiem
Jeżeli projektor nie emituje żadnych dźwięków:
❏ Sprawdź, czy przewód dźwiękowy jest prawidłowo podłączony
pomiędzy projektorem i źródłem dźwięku.
❏ Naciśnij przycisk menu, przejdź do Sound (Dźwięk) i sprawdź, czy
Mute (Wyciszenie) jest wyłączone i Vo lu me (Głośność) jest
Wbudowane głośniki) i sprawdź, czy głośniki są włączone.
❏ Naciśnij menu, przejdź do Help > Diagnostics (Pomoc > Diagnostyka)
iuruchom test dźwięku.
❏ Upewnij się, że ustawienia wyciszania i głośności są właściwe na
urządzeniu źródłowym, np. magnetowidzie, kamerze lub komputerze.
Jeżeli żaden dźwięk nie jest emitowany z zewnętrznego systemu
dźwiękowego:
❏ Sprawdź, czy przewód dźwiękowy jest prawidłowo podłączony
pomiędzy źródłem dźwięku i systemem dźwiękowym.
64podrcznik uytkownika
Rozwizywanie problemów
Problemy z przerwami w działaniu
Jeżeli projektor przestaje reagować na wszystkie przyciski:
❏ Jeżeli jest taka możliwość, odłącz przewód zasilania na co najmniej
15 sekund, a następnie podłącz go ponownie.
Jeżeli lampa zgaśnie podczas prezentacji:
❏ Lekkie przepięcie w sieci mogło spowodować wyłączenie lampy. Jest
normalny objaw. Poczekaj kilka minut i włącz projektor.
❏ Jeżeli świeci lub miga czerwona lampka ostrzegawcza, patrz „Problemy
związanie z lampkami ostrzegawczymi” na stronie 59.
Jeżeli lampa wypala się lub wydaje tykający dźwięk:
❏ Jeżeli lampa wypali się i zacznie wydawać tykający dźwięk, projektor
nie włączy się dopóki moduł lampy nie zostanie wymieniony.
❏ Jeżeli lampa uległa pęknięciu, skontaktuj się z HP w celu ustalenia, czy
konieczna jest naprawa projektora z powodu potłuczonego szkła.
Problemy z pilotem zdalnego sterowania
Jeżeli pilot nie działa:
❏ Upewnij się, że nic nie zasłania czujników pilota zdalnego sterowania na
przodzie i tyle projektora. Zasięg pilota wynosi 9 m od projektora.
❏ Skieruj pilota na ekran lub na przód bądź tył projektora.
❏ Naciśnij menu, przejdź do Help > Diagnostics (Pomoc > Diagnostyka)
i uruchom test pilota zdalnego sterowania.
❏ Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania
Testowanie projektora
Menu ekranowe zawiera testy diagnostyczne, który można użyć do sprawdzenia
prawidłowości działania projektora i pilota zdalnego sterowania.
1. Naciśnij menu, i przejdź do Help > Diagnostics (Pomoc > Diagnostyka).
2. Wybierz test i naciśnij ok.
3. Postępuj według wyświetlanych instrukcji.
podrcznik uytkownika65
Rozwizywanie problemów
66podrcznik uytkownika
Pomoc techniczna i gwarancja
Pomoc techniczna
Kontakt ze wsparciem HP
HP zapewnia pomoc ekspertów podczas korzystania z projektora cyfrowego HP
irozwiązywania problemów pojawiających się przy jego eksploatacji. Opcje
wsparcia oraz ich dostępność zależą od produktu, kraju/regionu i języka. Proces
uzyskiwania wsparcia działa najlepiej, gdy szukasz pomocy w następującej
kolejności:
Krok 1: Dokumentacja cyfrowego projektora HP
Użyj podręcznika użytkownika oraz krótkiego przewodnika dołączonego do
projektora. Z naszego doświadczenia wynika, że duż y procent problemów
użytkowników poisada rozwiązanie w podręczniku. Podręczniki we wszystkich
obsługiwanych językach zawarte są na płycie CD dostarczanej razem
w projektorem.
7
Krok 2: HP e-support
Elektroniczne wsparcie HP e-support oferuje elektroniczną pomoc,
natychmiastowy dostęp do informacji pomocy, pomocne wskazówki i najnowsze
aktualizacje przez 24 godziny na dobę, siedem dni w tygodniu i do tego
bezpłatnie. Usługa ta wymaga dostępu do Internetu. Zajrzyj na naszą stronę
internetową pod adresem http://www.hp.com/support.
Krok 3: Pomoc telefoniczna HP
HP zapewnia bezpłatną pomoc telefoniczną przez cały czas posiadania
projektora. (Mogą być stosowane standardowe opłaty telefoniczne.) Wsparcie
telefoniczne jest dostępne we wszystkich krajach, w których produkt jest
sprzedawany przez HP. Wsparcie elektroniczne HP e-support jest dostępne
zawsze bezpłatnie - patrz “Krok 2: HP e-support”.
Lista numerów telefonów znajduje się w poniższej tabeli. Najnowsza lista
numerów telefonów znajduje się na stronie http://www.hp.com/support. Podczas
telefonowania proszę mieć przygotowany model projektora i jego numer seryjny.
Jeżeli projektor HP wymaga naprawy, skontaktuj się ze wsparciem HP za
pośrednictwem telefonu. Przygotowany technik serwisu HP dokona diagnozy
problemu i przygotuje proces naprawy. Wsparcie HP wybierze najlepsze
rozwiązania w zależności do tego, czy jest to autoryzowany dostawca usług
serwisowych, czy tez oddział HP. Naprawy objęte gwarancją ograniczoną są
bezpłatne w czasie trwania okresu gwarancyjnego. Po tym okresie naprawy są
obciążone kosztami.
Gwarancja ograniczona
HP stara się zapewnić najlepszy poziom usług, aby użytkownik mógł jak
najlepiej wykorzystać posiadany projektor cyfrowy HP. Warunki ograniczonej
gwarancji opisują standardową gwarancję na projektor cyfrowy.
ProduktOkres gwarancji
Projektor cyfrowy HP, okres gwarancji
jest podany na naklejce z tyłu
(wyłączając elementy wymienione
poniżej w tabeli).
Moduł lampy cyfrowego projektora HP
(dołączony do projektora lub
zakupiony osobno).
Przewody projektora cyfrowego HP,
pilot zdalnego sterowania i inne części
(dołączone do projektora).
Przewody projektora cyfrowego HP,
kable, adaptery i pilot zdalnego
sterowania (zakupiony osobno)
Okres gwarancji w latach jest podany
na naklejce: 1YR = 1 rok, 3YR = 3 lata
Ograniczona gwarancja na części
i robociznę.
Jeden rok lub 2000 godzin pracy
(którekolwiek nastąpi jako pierwsze)
Ograniczona gwarancja na sprzęt
Okres takie sam jak w przypadku
projektora
Ograniczona gwarancja na sprzęt
Jeden rok
Ograniczona gwarancja na sprzęt
Umowa ograniczonej gwarancji na projektor cyfrowy HP
Zakres gwarancji ograniczonej
1. Hewlett-Packard (HP) gwarantuje użytkownikowi końcowemu, że
wymieniony powyżej produkt HP będzie wolny od wad materiału
i wykonania przez wyżej wymieniony okres, rozpoczynający się w dniu
zakupu produktu przez klienta. Klient jest zobowiązany do zachowania
dowodu potwierdzającego datę zakupu.
podrcznik uytkownika69
Pomoc techniczna i gwarancja
2. W przypadku oprogramowania, ograniczona gwarancja HP dotyczy jedynie
niemożliwości wykonania instrukcji programowych. HP nie gwarantuje
nieprzerwanego działania dowolnego produktu lub jego bezbłędności.
3. Ograniczona gwarancja HP obejmuje jedynie te uszkodzenia, które powstały
na skutek prawidłowego użycia produktu i nie obejmuje żadnej
z wymienionych sytuacji:
❏
Niewłaściwa lub niewystarczająca obsługa lub nieautoryzowane modyfikacje
❏ Oprogramowanie, połączenia, nośniki, części lub materiały
eksploatacyjne nie dostarczone lub nie obsługiwane przez HP
❏ Użytkowanie wykraczające poza specyfikację produktu
4. Jeżeli HP zostanie poinformowane o wystąpieniu usterki dowolnego sprzętu
objętego gwarancją HP w czasie jej trwania, HP naprawi lub wymieni
uszkodzony produkt wedle wyboru HP.
5. Jeżeli HP nie jest w stanie, odpowiednio naprawić lub wymienić,
uszkodzonego produktu objętego gwarancją HP, wówczas zobowiązane jest,
w rozsądnym czasie od powiadomienia o uszkodzeniu, do zwrotu kwoty za
którą zakupiono produkt.
6. HP nie jest zobowiązane do naprawy, wymiany czy zwrotu pieniędzy do
chwili dostarczenia przez klienta uszkodzonego produktu do HP.
7. Dowolny produkt zamienny może być albo nowy albo „jak nowy”, pod
warunkiem, że posiada co najmniej taką samą funkcjonalność jak
wymieniany produkt.
8. Produkty HP mogą zawierać regenerowane części lub komponenty, które
odpowiadają nowym pod względem wydajności lub były sporadycznie
wykorzystywane.
9. Ograniczona gwarancja HP obowiązuje w każdym z krajów, w których
objęty nią produkt jest sprzedawany przez HP.
Ograniczenia gwarancji
W STOPNIU DOPUSZCZONYM PRZEZ MIEJSCOWE PRAWO, HP ANI JEGO
DOSTAWCY NIE UDZIELAJĄ JAKICHKOLWIEK INNYCH GWARANCJI,
SUGEROWANYCH, DOROZUMIANYCH BĄD DOMYŚLNYCH; W
SZCZEGÓLNOŚCI, HP NIE PRZYJMUJE ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
JAKIEKOLWIEK DOMNIEMYWANE GWARANCJE LUB WARUNKI
WA RT O ŚCI HANDLOWEJ, ZADAWALAJĄCEJ JAKOŚCI I PRZYDATNOŚCI
PRODUKTU DO JAKIEGOKOLWIEK CELU.
Ograniczenia odpowiedzialności
1. W stopniu dopuszczonym przez miejscowe prawo, remedia podane w
niniejszym oświadczeniu gwarancyjnym są jedynymi i wyłącznymi
sposobami zadośćuczynienia dla klienta.
2. W STOPNIU DOPUSZCZONYM PRZEZ MIEJSCOWE PRAWO, POZA
OBOWIĄZKAMI USTALONYMI WCZEŚNIEJ W NINIEJSZYM
OŚWIADCZENIU GWARANCYJNYM, HP I DOSTAWCY HP NIE
70podrcznik uytkownika
Pomoc techniczna i gwarancja
MOGĄ BYĆ POCIĄGANI DO ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA UTRATĘ
DANYCH LUB ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE,
SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE ANI WTÓRNE, NIEZALEŻNIE CZY
W OPARCIU O KONTRAKT, CZYN NIEDOZWOLONY CZY TEŻ W
OPARCIU O JAKĄKOLWIEK INNĄ PODSTAWĘ BEZ WZGLĘDU NA
TO CZY INFORMACJA O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH
SZKÓD ZOSTAŁA PRZEKAZANA HP.
Prawo lokalne
1. Warunki gwarancji zapewniają klientowi odpowiednie prawa. Klient może
posiadać także inne prawa, które zmieniają się w zależności od stanu w
Stanach Zjednoczonych, prowincji w Kanadzie i zależnie od kraju w innych
krajach na świecie.
2. W stopniu, w którym poniższe Warunki Gwarancji są niezgodne z prawami
miejscowymi, podane Warunki Gwarancji powinny być uznane za
dostosowane w celu spójności z takimi prawami miejscowymi. Pod
wpływem praw miejscowych, niektóre zaprzeczenia i ograniczenia w
Warunkach Gwarancji mogą nie dotyczyć klienta. Na przykład, niektóre
stany USA, podobnie jak niektóre rządy poza Stanami Zjednoczonymi
(włączając prowincje Kanady), mogą:
❏ Uniemożliwiać ograniczenia ustawowych uprawnień klienta przez
postanowienia zawarte w niniejszych Warunkach Gwarancji
(np. w Wielkiej Brytaniii).
❏ W inny sposób ograniczać możliwości producenta we wprowadzaniu
takich ograniczeń i zrzeczeń.
❏ Przyznać klientowi dodatkowe prawa gwarancyjne, określić czas trwania
dorozumianych gwarancji, których producent nie może podważyć lub
uniemożliwić ograniczenia czasu ich trwania.
3. DLA TRANSAKCJI DLA KONSUMENTA W AUSTRALII I NOWEJ
ZELANDII, WARUNKI GWARANCJI, ZAWARTE W POWYŻSZYM
OŚWIADCZENIU GWARANCYJNYM, NIE WYŁĄCZAJĄ, NIE
OGRANICZAJĄ, ANI NIE MODYFIKUJĄ OBOWIĄZUJĄCYCH
USTAWOWYCH UPRAWNIEŃ DOTYCZĄCYCH SPRZEDAŻY
KLIENTOM PRODUKTÓW HP, A SĄ JEDYNIE ICH
UZUPEŁNIENIEM.
podrcznik uytkownika71
Pomoc techniczna i gwarancja
72podrcznik uytkownika
Informacje dodatkowe
W tym rozdziale zawarte są dane techniczne projektora, informacje na temat
bezpieczeństwa oraz zgodności z przepisami.
Dane techniczne
Ponieważ HP stale udoskonala swoje produkty, znajdujące się tutaj dane
techniczne mogą ulec zmianie. Najnowsze dane techniczne znajdują się na
stronie internetowej HP pod adresem http://www.hp.com.
Dane techniczne projektora
Wymiary386 × 365 × 205 mm
Waga5,7 kg
Rozdzielczośćep7110 series: SVGA (800 × 600)
ep7120 series: XGA (1024 × 768)
TechnologiaDLP
Złącza wideoS-video (mini-DIN)
Composite video (RCA)
Component video (3 RCA)
DVI-I (ep7120 series)
8
Złącza dźwiękoweStereo-in (2 RCA)
Inne złączaPort serwisowy (tylko do celów serwisowych)
Sterowania RS-232 (ep7120 series)
podrcznik uytkownika73
Informacje dodatkowe
Dane techniczne projektora (kontynuacja)
Standardy obrazuNTSC 3,58 MHz i 4,43 MHz
PAL B, D, G, H, I, M, N
SECAM B, D, G, K, K1, L
HDTV (480i/p, 575i/p, 720p, 1080i)
DVI z HDCP (ep7120 series)
Obraz PC do rozdzielczości SXGA (ep7120 series, przez
złącze DVI-I)
Czujniki podczerwieniZ przodu i z tyłu projektora
LampaLampa o mocy 210 W
Przeciętny czas życia 4000 godzin (do zmniejszenia się
jasności o połowę)
Lampa zapasowa: L1731A
OptykaZakres ostrości: 1 do 10 m
Optyczne powiększenie 1,16:1
ep7110 series:
Współczynnik rzutowania od 1,7 do 2,0
(odległość/szerokość)
Przesunięcie 128% (w odniesieniu do połowy
wysokości)
ep7120 series:
Współczynnik rzutowania od 1,8 do 2,1
(odległość/szerokość)
Przesunięcie 125% (w odniesieniu do połowy
wysokości)
Zespół wyświetlaniaep7110 series: 0,55 12° DDR DMD
ep7120 series: 0,7 12° DDR DMD
DźwiękPojedynczy głośnik, 5 W mocy szczytowej
Poziom hałasuponiżej 34 dBA
Pochylenie pionowe±10°
Pionowa korekcja
trapezowa
74podrcznik uytkownika
±20%
Dane techniczne projektora (kontynuacja)
Zasilanie100 - 240 V przy 50 - 60 Hz
ŚrodowiskoW czasie pracy:
Temperatura: Od 5 do 35 °C
Wilgotność: 80% wilgotności względnej, bez
kondensacji
Wysokość: do 3,000 m, maksymalnie 25 °C
W czasie przechowywania:
Temperatura: Od -20 do 60 °C
Wilgotność: 80% wilgotności względnej, bez
Porty podczerwieni znajdujące się na projektorze cyfrowym i pilocie zdalnego
sterowania są certyfikowane jako urządzenia LED Klasy 1 według International
Standard IEC 825-1 (EN60825-1). Urządzenie to nie zostało uznane za
niebezpieczne, jednak zaleca się zachowanie następujących środków
ostrożności:
■Jeżeli urządzenie wymaga naprawy, skontaktuj się z autoryzowanym
centrum serwisowym HP.
■Unikaj bezpośredniego kontaktu z wiązką podczerwieni. Pamiętaj, że
wiązka światło podczerwone jest niewidoczne dla oka.
■Nie próbuj oglądać wiązki podczerwieni LED za pomocą jakiegokolwiek
urządzenia optycznego.
Bezpieczestwo zwizane z rtci
UWAGA: Lampa projektora cyfrowego zawiera niewielkie iloci rtci. W przypadku
pknicia lampy, przewietrz odpowiednio pomieszczenie, w którym nastpiło
Å
pknicie. Miejscowe przepisy mog regulować sposób postpowania z lamp
w zwizku z ekologi. Informacje na temat pozbywania si i przetwarzania wtórnego
otrzymać mona od władz lokalnych oraz Electronic Industries Alliance
(http://www.eiae.org).
Zgodnoć z przepisami
W tej części zawarte są informacje na temat zgodności projektora cyfrowego
z przepisami w niektórych regionach. Jakiekolwiek zmiany nie zatwierdzone
wyraźnie przez HP dokonane w projektorze mogą naruszyć uprawnienia do
korzystania z tego urządzenia w tych regionach.
Przepisy midzynarodowe
Na potrzeby określenia zgodności z przepisami międzynarodowymi, produkt ma
przydzielony numer identyfikacyjny. Numer ten znajduje się w deklaracji
zgodności. Numer ten różni się od nazwy marketingowej oraz oznaczenia
produktu.
podrcznik uytkownika77
Informacje dodatkowe
Nazwa producenta: Hewlett Packard Company
Adres producenta:Hewlett Packard Company
Deklaruje, że produkt(y):
Nazwa produktu: Home Cinema
Modele: ep7110/ep7120 series
Oznaczenie na potrzeby
określenia zgodności:
Jest zgodny z następującymi normami dotyczącymi produktów:
Bezpieczeństwo: IEC 60950:1999/ EN 60950:2000
IEC 60825-1:1993 +A1 / EN 60825-1:1994 +A11 Class 1 LED
GB4943-1995
Zakłócenia elektromagnetyczne: EN 55022: 1998 Class B [1]
CISPR 24:1997 / EN 55024: 1998
IEC 61000-3-2:1995 / EN 61000-3-2:2000
IEC 61000-3-3:1994 / EN 61000-3-3:1995+A1:2001
GB9254-1998
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B/ANSI C63.4:1992
AS/NZS 3548:1995 Rules and Regulations of Class B
Informacje dodatkowe:
Niniejszy produkt spełnia wymogi następujących dyrektyw i w związku z tym posiada
odpowiednie oznaczenie CE:
- Low Voltage Directive: 73/23/EEC
- EMC Directive: 89/336/EEC
[1] Produkt został przetestowany w typowej konfiguracji z peryferiami firmy Hewlett
Packard Personal Computer.
Urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad FCC. Działanie urzą dzenia podlega dwóm
zasadom: (1) urządzenie nie może powodować niebezpiecznych interferencji, oraz (2)
musi przyjąć odebrane zakłócenia, także takie, które mogą spowodować
nieprzewidziane działanie.
Corvallis, Oregon, July 1, 2004
Deklaracja zgodności
Zgodnie z ISO/IEC Guide 22 i EN 45014
Digital Projection & Imaging
1000 NE Circle Blvd.
Corvallis, OR 97330-4239
CRVSB-04DY
Kontakt w Europie tylko na tematy związane z przepisami: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE,
Herrenberger Straße 140, 71034 Boeblingen, Germany. (FAX:+49-7031-143143).
Kontakt w USA: Hewlett Packard Co., Corporate Product Regulations Manager, 3000 Hanover
Street, Palo Alto, CA 94304. Telefon: (650) 857-1501.
jakość16, 20, 63
obraz34
ostrość32
poprawianie skośności35
powiększenie
rozwiązywanie problemów
60
tryby obrazu33
ostrość32
45
32
P
pilot zdalnego sterowania
instalacja baterii47
otwieranie menu40
przyciski13
rozwiązywanie problemów
65
podłączanie
jakość obrazu
komputer
system dźwiękowy26
źródło component-video
źródło composite-video
źródło DVI
źródło dźwięku
źródło SCART
źródło S-video
zasilanie19
pomoc techniczna67
port szeregowy
16, 20, 63
28
24
26
25
22
12, 50
21
23
powiększenie
przenoszenie projektora30
przewody
długość16
jakość16
połączenia20
przyciski
otwieranie menu
położenie11
32
40
R
rozkład pokoju16
rozwiązywanie problemów
dźwięk
lampki ostrzegawcze59
obraz60
pilot zdalnego sterowania65
przerwy w działaniu65
uruchomienie60
RS-232
64
50
S
SCART25
sterownik pomieszczenia50
S-video
podłączenie źródła22
port
12
T
tryby analogowego sygnału
wideo76
tryby obrazu
33
U
usługa69
ustawianie
dźwięk
konfiguracja
obraz33, 39
16
35, 39
40
80
V
VGA, podłączenie28
W
włączanie i wyłączanie29
Wsparcie HP67
wycelowanie projektora
wymiana lampy46
31
Y
YPbPr. Patrz component-video
źródła obrazu
wybór31
wyświetlanie
37
Z
zasilanie
podłączanie19
włączanie29
wyłączanie30
zgodność sygnałów wideo
zgodność z przepisami77
76
Indeks
81
Indeks
82
2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
W
ydrukowano w Chinach
www.hp.com
5990-3679
Bezpieczeństwo związane z rtęcią
UWAGA: Lampa projektora cyfrowego zawiera niewielką ilość rtęci. W przypadku
stłuczenia lampy należy wywietrzyć dokładnie pomieszczenie, w którym nastąpiło
pęknięcie, wyrzucić znajdujące się niedaleko pożywienie i napoje oraz dokładnie
wyczyścić powierzchnię wokół projektora. Po czyszczeniu i przenoszeniu
pozostałości lampy należy umyć ręce. Sposób pozbywania się lampy może być
regulowany lokalnym prawem związanym z ochroną środowiska. Informacje na
temat pozbywania się i przetwarzania wtórnego otrzymasz od władz lokalnych lub
organizacji Electronic Industries Alliance (www.eiae.org). Informacje dotyczące
bezpieczeństwa znajdziesz także pod adresem:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.