sans préavis. Les seules garanties afférentes aux produits et services HP sont définies
dans les déclarations de garantie expresse acc om pagnant lesd its produits et services.
Aucun éléme nt du pré sent do cum ent ne saur ait êt r e con sidér é comm e cons ti tu ant une
exten sion de garantie ou une garantie supplémentaire. En aucun cas, HP ne saurait
être tenu pour responsable des erreurs ou omission s technique s ou éditoriales
contenu es dans l e pré sent do cumen t. Toute re produc ti on, ada pt ation ou tr aducti on est
interdite sans acco rd préalable écrit, à l’exception des autorisations prévues par les
régleme ntations régissant les droits de copyright.
Transactions interconsommateurs en Australie et au Royaume-Uni : les exclusions et
limites sus ment io nné es ne s’appl i quent pas aux tra nsact io ns entre conso mmate ur s en
Austra lie et au Royaume-Uni et n’a ffe ct en t pa s les droits “statuta ir e s” des
consommateurs.
Hewlett-Packard Company
Digital Projection and Imaging
1000 NE Circle Blvd.
Corva llis, OR 97330
AVERTISSEMEN T : pour limiter les risques de blessure de l’utilisateur et de
détérioration de l’appareil, lisez attentivement et respectez scrupuleusement ces
Å
consignes de sécurité, ainsi que toutes les autres contenues dans le présent manuel.
■Ne regardez pas directement l’objectif lorsque la lampe est allumée.
■Maintenez le projecteur à l’abri de la pluie ou de l’humidité et ne l’utilisez
pas à proximité d’un point d’eau.
■Eloignez l’objectif et le système de ventilation du projecteur de tout papier,
plastique ou autre matériau combustible (0,5 m au moins).
■Evitez qu e des liquide s , de la nourriture ou de petits objets ne pénètrent dans
le projecteur. Si tel est le cas, contactez immédiatement HP pour obtenir un e
assistance.
■Ne placez aucu n objet sur le dessus du projecteur. Ne placez aucun liquide à
un endroit où il risque de se renverser sur le projecteur.
■Evitez d’obstruer le système de ventilation du projecte ur. Ne posez pas le
projecteur à proximité d’une source de chaleur telle qu’un radiateur ou un
amplificateur.
■Utilisez uniquement un cordon d’alimentation certifié pour la tension et
l’intensité indiquées sur l’étiquette du produit. Ne surchargez pas une prise
secteur ou une rallonge. Assurez-vous que la broche terre est bien reliée au
cordon d’alimentation.
■Disposez les câbles de sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher
dessus.
■Posez le projecteur sur son socle sur une surface plane ou sur un support de
montage au plafond HP. Ne le posez pas sur sa face frontale .
■Ne touchez pas l’obj ectif avec vos doigts. Reportez- vous à la section
“Nettoyage de l’objectif du projecteur”, page 51. Utilisez un tissu sec et
doux pour nettoyer le boîtier du projecteur.
■N’ouvrez pas le proje cteur sauf mention contraire dans le présent manuel et
en prenant soin de laisser le projecteur refroidir au préalable.
■Si le projecteur est endommagé de quelqu e manière que ce soit, cont actez
HP pour obtenir une assist anc e.
1
manuel de l’utilisateur7
Installation
Contenu de l’emballage
Avant d’installer le projecteur, vérifiez que l’emballage dans lequel il a été livré
comprend les éléments ci-dessous. Si un ou plusieurs des éléments suivants ne se
trouven t pas dans le carton d’emballage, contactez HP.
Après av oir ouve rt l’ emballa ge et ret iré son conte nu, conse rv ez l’emba llage
au cas où vous devriez renvoyer le projecteur.
✎
8manuel de l’utilisateur
Contenu du carton d’emballage
ElémentFonction
ProjecteurProjette des images.
1
Installation
Télécommande (livr ée avec deux
2
piles AAA)
Adaptateur Péritel-vers-S-videoRelie un connecteur Péritel à un
3
Adaptateur DVI-ver s-VGARelie un câble V G A au port DVI
4
Manuel de l’utilisat eurContient une d ocumentatio n sur la
5
Guide d’installation rapideFournit des instructions pour la
6
Câble S-videoRelie une source S-video au
7
Cordon d’alimentationBranche le projecteur sur la
8
Câble vidéo composite/audioBranche un appareil doté d’un
9
Contrôle le project eur à distance.
cable S-video ou vidéo composite.
Fourni uniquement ave c
✎
certains modèles.
du projecteur.
Fourni uniquement ave c
✎
certains modèles.
configuration et l’utilisation du
projecteur.
mise en route.
projecteur.
source d’alimentation.
connecteur vidéo composite RCA.
manuel de l’utilisateur9
Installation
Fonctions communes
Présentation du projecteur
Principaux composants
ElémentFonction
Panneau de commandeSe compose de bout ons et de
1
Port infrarougeReçoit les signaux envoyés par la
2
Cache de l’objectifProtège l’objectif.
3
ObjectifProjette l’image.
4
Levier d’inclinaisonMet le project eur à ni veau.
5
SocleSoutient le projecteur.
6
10manuel de l’utilisateur
voyants.
télécommande.
Boutons et voyants du projecteur
Présentation des boutons et des voyants du projecteur
ElémentFonction
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Anneau de mise au pointPermet d’eff ect uer la mi se au po int
Anneau du zoomPermet d’agrandir l ’image de 100 à
Bouton sourceVisualise l’image à partir du port
Bouton Picture ModeSélectionne l’image suivante et la
Bouton menuOuvre et f erme le m enu de réglag e
Flèches de navigation : Haut, Bas ,
Gauche, Droit e et ok
Réglage du volumeMonte ou baisse le son.
Bout o n keystoneCorr i g e la dis to r s ion de l ’image .
Bouton hidePermet d’interrompre la projection
dans une plage comprise entre
1et 10m
116 %.
d’entrée sui vant.
combinaison de couleurs personnalisation possible.
à l’écran du pro jecteur.
Sélectionne des éléments du
menu du projecteur.
de l’image et de désactiver les
haut-parleurs.
Installation
manuel de l’utilisateur11
Installation
Présentation des boutons et des voyants du projecteur (suite)
ElémentFonction
:
;
<
Bouton marche/arrêtPermet d’allumer et d’éteindre le
projecteur.
Voyant l am peIndique si la lampe est
défectueuse.
Voyant de température excessiveIndique si la température du
projecteur est trop élevée.
Panneau arrière
Composants du panneau arrière
ElémentFonction
1
2
12manuel de l’utilisateur
Port d’entrée DVIBranche une source vidéo DVI.
Prend également en char ge la
source vidéo de l’ordinateur .
Disponible sur certains
✎
modèles seulement.
Port d’entrée S-videoBranche une source S-video.
Composants du panneau arrière (suite)
ElémentFonction
Installation
3
4
5
6
7
8
Port sérieConnecte un contrôleur.
Disponible sur certains
✎
modèles seulement.
Port d’entrée vidéo compositeBranche une source vidéo
composite.
Fiche du cordon d’alimentationRelie le cordon d’al imentation au
projecteur.
Port d’entrée vidéo
composantes (YPbPr)
Port d’entrée a udioConnecte une source audio stéréo.
Port serviceRéservé à l’entretien uniquement.
Branche une sou rce vidéo
composantes.
Télécommande
Installez d eux piles AAA a v ant d’ut ili ser la té léco mmande. Report ez- vous à
la section “Re mplacement des piles de la télécommande”, page 45.
✎
manuel de l’utilisateur13
Installation
Fonctions de la télécommande
ElémentFonction
1
2
3
4
5
6
7
8
9
:
Bouton marche/arrêtPermet d’allumer et d’éteindre le
projecteur.
Bouton keystoneCorri ge la distorsion de l’image.
Bouton sourceVisualise l’image à partir du port
d’entrée suivant.
Bouton Picture ModeSélectionne l’image suivante et la
combinaison de couleurs personnalisation possible.
Bouton menuOuvre et ferme le menu de réglage
à l’écran du projecteur.
Flèches de navigation : Haut, Bas,
Gauche, Droite et ok
Réglage du volumeMonte ou baisse le son.
Bouton mutePermet d’activer ou de désactiver
Bouton hidePermet d’interrompre la projection
Objectif infrarougePermet d’envoyer un signal de la
Sélectionne de s éléments d u menu
du projecteur.
le son.
de l’image et de désactiver les
haut-parleurs.
télécommande vers le projecteur.
Accessoires
Profite z encore plus de votre Home Cinéma grâce aux accessoires pour
projecteurs HP. Vous pouvez vous procurer ces accessoires sur le site
http://www.hp.com/fr ou auprès du revendeur de votre projecteur.
■Kit pour suppo rt d e montage au pl afon d HP - po ur ins talle r en un tour nemain
votre projec teur au plafond.
■Ecrans portabl es HP avec poignées inté grées - facilité de trans port et
installa tion n’importe où, selon vos besoins.
■Câbles d’alimentation HP - pour se connecter quelle que soit la zone
géographique.
■Câbles HP - pour se connecte r à tout type de matériel audio-vi déo.
■Lampe de rechange HP - pour redonner au projecteur sa luminosité
d’origine.
14manuel de l’utilisateur
Installation du projecteur
Agencement
Reportez-vous aux recommandations suivantes lorsque vous procédez à
l’agen ce m e n t de la p ièce :
■Sélectionne z les positions du proje cteur et de l’écran, ainsi que le format de
l’écran en fonction de l’agencement de la pièce et de la charte des distances
ci-dessous. L a foncti on de contrôl e du zoom du proje cteur v ous of fre plus de
flexibilité.
■Assurez-vous que le projecteur est centré et perpendiculaire par rapport à
l’écran. Dans le cas contraire, l’image risque de paraître disproportionnée.
■Pour obteni r une image optimale , songez à acheter un écran de projection de
qualité. Ce rtains écrans offrent un angle de visualis ation large, d’a utres
concentrent la luminosité au centre. Une surface plane blan che ou gris clair
permettra également d’obtenir des résultats acceptables.
■Pour une visuali sat ion optim ale, ce ntrez v ot re siège par rapport à la vis ibili té
directe de la projection. En fonction de l’écran, la visualisation depuis une
position excentrée peut être peu satisfaisante.
■La meilleure dis tance de visualisation est plus ou moins la même pour
l’écran et le projecteur. Elle peut toutefois varier selon les préférences de
chacun.
■Le cas éché ant, place z la parti e infé rieure de l’éc ran lé gèrement au-de ssus d u
niv eau du projecteur. Vous pouvez également monter le projecteur à l’envers
au plafond (reportez-vous à la section “Fixation au plafond”, page 47).
■Agencez la pièce de telle sorte que vous puissiez contrôler la lumière
ambiante. La plupart des gens préfèren t une visualisation avec un éclaira ge
minimal. Vous pouvez toutefois obtenir de s résultats acceptables si vous
rédui sez la lumière ambiante au niveau de l’écran . Un éclairag e fort dans la
pièce peut donn er lieu à une image pâle.
■Le lecteur DVD est l a source vidéo l a plus courante. Il peut s’agir également
de périphériqu es tels qu’un ampli audio/vidéo, un magnétoscope, un
magnétoscope num érique (av e c disque dur), une co nsole de jeu x vidéo o u un
récepteur satellite.
■En fonction de la configuration que vous avez choisie, efforcez-vous de
placer les périphériques de manière à réduire la longueur des câbles les
reliant au projecteur. Si un câble mesure plus de 3 m, songez à utiliser des
câbles haut de gamme et à faibles pertes pour obtenir la meilleure qualité
audio et vidéo.
■Pour profiter pleinement de votre home ciném a, songez à ut iliser un s ystème
de son surround 5.1 tel qu’un sys tème Dolby Digital. Ce système dispose de
cinq haut-parleurs et d’un caisson de basse.
Installation
manuel de l’utilisateur15
Installation
■Si vous souha itez utiliser un système de son externe, reportez-vous au
diagramme sui v ant qui prés ente u n ex empl e de di spos ition d es ha ut- parleur s.
Placez tous les haut-parleurs front aux à l a même dis tance de l’auditeur.
Positionnez le caisson de basse près d’un mur ou dans un angle . P lac ez les
haut-parleurs d’ambiance au moins à la hauteur de la tête de l’audit eur.
Testez la position des haut-parleurs.
Pour une qualité d’image optimale, place z le projecteur à une distance de
1,5 à 5 m de l’écran.
✎
16manuel de l’utilisateur
Installation
Taille de l’ image par rapport à la dis tanc e de l’écran - série ep7110
Taille de l’imag e
(diagonale)
(mètres)(mètres)(mètres)
0,80,61,1 à 1,2
1,00,81,4 à 1,6
1,51,22,1 à 2,4
2,01,62,8 à 3,3
2,52,03,5 à 4,1
3,02,44,2 à 4,9
3,83,05,3 à 6,1
4,63,76,3 à 7,3
5,14,17,0 à 8,1
6,14,98,4 à 9,8
6,95,59,5 à 10,0
Taille de l’imag e
(largeur)
Distance
(entre l’objectif et l’écran)
Taille de l’ image par rapport à la dis tanc e de l’écran - série ep7120
Taille de l’imag e
(diagonale)
(mètres)(mètres)(mètres)
0,80,61,1 à 1,3
1,00,81,5 à 1,7
1,51,22,2 à 2,6
2,01,62,9 à 3,4
2,52,03,7 à 4,3
3,02,44,4 à 5,1
3,83,05,5 à 6,4
4,63,76,6 à 7,7
5,14,17,4 à 8,5
6,14,98,8 à 10,0
6,95,59,9 à 10,0
Taille de l’imag e
(largeur)
Distance
(entre l’objectif et l’écran)
manuel de l’utilisateur17
Installation
Connexion de l’alimentation
1. Placez le projecteur sur une plate-forme stable si tuée à une distance
comprise entre 1 et 10 m face à l’écran. Idéalement, la plate-forme devrait se
trouver plus bas que la partie inférieure de l’écran.
2. Raccordez une extrémité du cordon d’alimentation à l’arrière du
projecteur
1 et l’autre extrémité à une prise secteur reliée à la terre 2.
Si vous souha itez installer déf initiv em ent le projecteur au plafond ou derrière
l’écran, reportez-vous à la section “Installation du projecteur”, page 47.
18manuel de l’utilisateur
Installation
Connexion d’une source vidéo
Un grand nombre de périphér iques vidéo dispose de plusie urs ports de sortie.
Lorsque vous connectez le périphérique au projecteur, choisissez la connexion
qui fournit la meilleure qualité d’image. Les différents types de qualité d’image
sont indiqués par des étoiles dans le diagramme suivant. Si vous disposez de
plusieurs sou r ce s vidéo, vous pouvez les connecter aux différents ports. Vous
pouvez égale ment les conne cter à un ampli au dio/ vidéo e t raccorde r ce dern ier au
projecteur (voir “Connexion de plusieurs sources vidéo”, page 26).
Seuls les câbl es S-video et vidéo composite pr ésentés dans les rubrique s
suivantes sont fournis avec le projecte ur. Un port DVI est disponible sur certains
modèles unique me nt.
Si vous disposez déjà d’un système home ci néma avec télé viseur, vous
✎
pouvez probablement utiliser le projecteur comme périphérique de
visualisation, à la place du téléviseur.
manuel de l’utilisateur19
Installation
Conne xion d’une source vidéo composantes
Exemples : décodeur câble, lecteur DVD, récepteur satellite et ampli audio/vidéo
Condition s re quis es :
■Câble vidéo compos antes
■ De nombreux lecteu rs DVD et autres périphériques vidéo de haute
✎
qualité fournissent une sortie vidéo composantes. Les trois connecteurs
RCA peuvent porte r l’appellation YPbP r ou YCbCr.
■ Si possible, configurez la source vidéo de manière à utilise r une s ortie
de numérisation progressive telle que 480p, 575p ou 720p. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la documentation utilisateur fournie
avec la source vidéo.
20manuel de l’utilisateur
Installation
Conne xion d’une source S-video
Exemples : lecteurs DVD, magnétoscopes, décodeurs câble, caméscopes et
consoles de je ux vidéo
Condition s re quis es :
■Câble S-video
manuel de l’utilisateur21
Installation
Conne xion d’une source vidéo composite
Exemples : magnétoscopes, le cteurs DVD, amplis audio/vidéo et consoles de
jeux vidéo
Condition s re quis es :
■Câble Vidéo composite
22manuel de l’utilisateur
Conne xion d’une source DVI
Le port DVI est disponible sur certains mo dèles uniquement.
Exemples : décodeurs câble, récepteurs satellite et certains ordinateurs
Condition s re quis es :
■Câble DVI
Installation
manuel de l’utilisateur23
Installation
Conne xion d’une source Pér itel
Exemples : magnétoscopes et lecteurs DVD
Condition s re quis es :
■Câble S-video (ou câ ble vidéo composite si la source ne dispose pas d’une
sortie S-video)
■Adaptateur S-video-vers-Périte l (fourni avec certains modè les)
24manuel de l’utilisateur
Installation
Connexion d’un système audio
Pour obtenir une meilleure qualité sonore au niveau de votre home ci néma,
connectez la sortie audio de votre sourc e vidéo directement à un système audio
stéréo ou surround (connexion
instructions fournies avec votre périphérique vidéo.
Il se peut toutefois que dans certaines situations, vous souhaitiez utiliser une
configuration plus simple, qui utilise le haut-parleur intégré au projecteur
(connexion
2 dans la figure suivante).
1 dans la figure suiva nte). Reportez-vous aux
manuel de l’utilisateur25
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.