HP ep7110, ep7120 User guide

Proyector digital Instant Cinema HP serie ep9010

guía del usuario

© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo
aviso. Las únicas garantías para los productos y servicios de HP se establecen en la declaración de garantía expresa que aco mpaña a dichos productos y servicios. Ningún aspecto deberá interpretarse como una garantía adicional. HP no será responsable de los errores u omisiones técnicas o de edición que contenga el presente documento. Queda prohibida cualquier reproducción, adaptación o traducción sin previo permiso por escrito, excepto cuando así lo permitan las leyes de propiedad intelectual.
Transacciones con los consumidores en Aust ralia y el Reino Unido: Las exenciones de responsabilidad y limitaciones anteriores no se aplicarán a las transacciones con los consumidores en Australia y el Reino Unido y no afectarán a los derechos de los consumidores establecidos por la ley.
Hewlett Packard Company Digital Projection and Imaging 1000 NE Circle Blvd. Corvallis, Oregón 97330
Dolby es una marca comercial registrada de Dolby Laboratories. Fabricado bajo licencia de Dolby Laborato ries. Tecnología de decodificación de
sonido de tres capas MPEG con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Primera edición Junio de 2004

Contenido

1Configuración
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Qué se incluye en la caja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Identificación de componentes comunes . . . . . . . . . . . . . . . 9
El proyector de un vistazo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Botones y luces del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Panel posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configuración del proyector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Planificación de la disposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión a la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . 18
Conexión de una fuente de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conexión de un sistema de sonido . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conexión de varias fuentes de vídeo. . . . . . . . . . . . . . 27
Conexión de un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Encendido y apagado del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Encendido del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Apagado del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Desplazamiento del proyector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Realización de ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Selección de una fuente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Dirección del proyector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ajuste del enfoque y del zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cambio de modo de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ajuste de la forma de la imagen.. . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajuste de una imagen inclinada . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
guía del usuario 3
Contenido
2 Reproducción de DVD y CD
Utilización del reproductor de DVD integrado . . . . . . . . . 37
Reproducción de un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilización de opciones de reproducción especiales . 39
Apertura del menú del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ver imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Reproducción de CD de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3 Visualización de vídeo
Visualización de la fuente de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ocultar o visualizar la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Visualizar la pantalla de un ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . 43
4 Ajuste del proyector
Ajuste de la imagen y del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ajuste de la configuración del proyector . . . . . . . . . . 46
Utilización del menú en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cambio de ajustes mediante el menú en pantalla. . . . 46
Menú Entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Menú imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Menú Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Menú Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Menú Ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
5 Mantenimiento del proyector
Conocer el estado del proyector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Limpieza de la lente del proyector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cambio del módulo de la lámpara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sustitución de las pilas del mando a distancia. . . . . . . . . . 53
4 guía del usuario
6 Resolución de problemas
Sugerencias para la solución de problemas. . . . . . . . . . . . . 55
Problemas con las luces de advertencia . . . . . . . . . . . 55
Problemas de puesta en funcionamiento. . . . . . . . . . . 56
Problemas con la imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Problemas con el reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . 60
Problemas de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Problemas de interrupción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Problemas con el mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . 62
Comprobación del proyector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
7 Asistencia y garantía
Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ponerse en contacto con el servicio de asistencia
de HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Cómo obtener el servicio de reparaciones de HP . . . . 65
Garantía limitada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Declaración de garantía limitada del proyector
digital de HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Contenido
8 Referencia
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Seguridad relativa al láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
seguridad relativa a LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Seguridad relativa a mercurio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Información sobre normativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Internacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Índice
guía del usuario 5
Contenido
6 guía del usuario

Configuración

Precauciones de seguridad

ADVERTENCIA: Lea y siga las siguientes precauciones y demás indicaciones de este
manual para reducir el riesgo de sufrir lesiones y daños en el equipo.
Å
No mire directamente a la lente cuando la lámpara esté encendida.
No exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad, ni lo utilice cerca de
agua.
Mantenga el pa pel, plástico y otros materiales combustibles como mínimo a
0,5 metros (2 pies) de la lente del pro yector y del conduct o de ven tilación de escape.
No deje que entre líquido, comida o pequeños objetos dentro del proyector.
Si algún material se introduce en el proyector, póngase en contacto con HP para recibir asistencia.
No coloque nada sobre el proyector. No coloque recipientes con líquidos
donde pueda derramarse sobre el proyector.
No bloquee ningún conducto de ventilación del proyector. No coloque el
proyector cerca de fuentes de calor, como un radiador o un amplificador.
Utilice únicamente un cable de alimentación aprobado y específico para el
voltaje y la corriente marcada en la etiqueta del producto. No sobrecargue ninguna salida ni prolongador. No manipule el extremo de la conexión a tierra del cable de alimentación.
Instale todos los cables de modo que no estén colocados donde las personas
puedan pisar tropezar con ellos.
Coloque el proyector de manera que la base se encuentre estable y sobre una
superficie resistente. No apoye el proyector sobre la parte frontal.
No toque la lente con los dedos. Consulte “Limpieza de la lente del
proyector” en la página 51. Utilice un paño seco y suave para limpiar la carcasa del proyector.
No abra el proyector excepto cuando así lo indique este manual, y sólo tras
dejar que el proyector se enfríe.
Si el proyector sufre algún daño, póngase en contacto con HP para recibir
asistencia.
1
guía del usuario 7
Configuración

Qué se incluye en la caja

Antes de configurar el proyector, asegúrese de que la caja que le han enviado incluye los siguientes elementos. Si no contiene alguno de los siguientes elementos, póngase en contacto con HP.
Abra la caja y retire el contenido, y consérvela, ya qu e la neces itará en cas o de que deba enviar el proyector.
Identificación del contenido de la caja
Elemento Función
Proyector Proyecta imágenes.
1
Mando a distancia (incluye dos
2
pilas AAA) Adaptador SCART a S-Video Conecta una salida de fuente
3
8 guía del usuario
Controla el proyector.
SCART a un cable de S-video o de vídeo compuesto.
Se incluye sólo con alguno s
modelos.
Configuración
Identificación del contenido de la caja (continuación)
Elemento Función
Adaptador DVI a VGA Conecta un cable VGA al puerto
4
Paquete con la Guía del usuario Contiene documentación para la
5
Guía de configuración rápida Ofrece instrucciones para
6
Cable de alimentación Conecta el proyector a la fuente
7
DVI del proyector.
configuración y el uso del proyector.
comenzar a utilizar el proyector.
de alimentación.

Identificación de componentes comunes

El proyector de un vistazo

guía del usuario 9
Configuración
Identificación de los principales componentes
Elemento Función
Puerto de infrarrojos Recibe señales del mando a
1
Panel de botones Contiene botones de contro l y luces
2
Cubierta de lente Protege la lente.
3
Lente Proyecta la imagen.
4
Altavoces (4) Producen sonido estéreo.
5
Bandeja de DVD Reproduce un DVD o un CD.
6
Base con subwoofer Produce efectos de sonido de baja
7
Palanca de inclinación Nivela el proyector.
8
distancia.
indicadoras.
frecuencia.

Botones y luces del proyector

10 guía del usuario
Identificación de botones y luces del proyector
Elemento Función
1
2
3
4
5
6
7
8
9
:
;
<
=
>
?
@
A
B
Anillo Focus Enfoca a dist ancia s de 1 a 10 m (3
a 33 pies).
Anillo Zoom Aumenta el tamaño de la imagen
de 100% a 116%.
Botón Source Muestra la imagen desde el
siguiente puerto de entrada.
Botón Picture mode Selecciona la siguiente imagen y
la combinación de color. Se puede personalizar.
Botón Menu Abre o cierra el menú en pantalla
del proyector.
Botones de navegación: arriba, abajo, izquierda, derecha y ok
Botón de ajuste Volume Sube o baja el nivel del sonido. Botón DVD menu Abre el menú de un DVD. Botón de extracción Abre o cierra la bandeja de DVD. Botón de parada Detiene la reproducción de un
Botón de reproducción y pausa Reproduce un DVD o CD o detiene
Botón de avan ce Reproduce el siguiente eleme nto
Botón de retroceso Muestra el eleme nto anterior en un
Botón de ajuste Keystone Ajusta la imagen para eliminar los
Botón Hide Pone en blanco la imagen, apaga
Botón de alimentación Enciende y apaga el proyector. Luz indicadora de la lámpara Avisa si la lámpara se encuentra
Luz indicadora de la temper a tur a A vis a si la tem per atura del
Seleccionan elementos en el menú del proyector o en el menú de DVD.
DVD o de un CD.
la reproducción.
en un DVD o CD.
DVD o CD.
laterales inclinados.
el sonido, detiene el reproductor interno de DVD.
en mal estado.
proyector es demasiado elevada.
Configuración
guía del usuario 11
Configuración

Panel posterior

Identificación de los componentes del panel posterior
Elemento Función
1
2 3
4
5 6
7
8
9
Puerto de entrada DVI Conecta una fuente de vídeo DVI.
Además admite fuentes de vídeo de ordenador.
Puerto de entrada de S-video Conecta una fuente de S-video. Puerto de salida de audio
digital Puerto de entrada de vídeo
compuesto Puerto de salida de auriculares Conecta los auriculares.
Conector de cable de alimentación
Puerto de entrada de vídeo de componentes (Y PbPr)
Puerto de entrada de audio Conecta una fuente de audio
Puerto de salida de audio Se conecta a un sistema de sonido
Se conecta a un sistema de sonido digital 5.1.
Conecta una fuente de vídeo compuesto.
Conecta el cable de alimentación al proyector.
Conecta una fuente de vídeo de componentes.
estéreo.
estéreo.
12 guía del usuario
Identificación de los componentes del panel posterior
Elemento Función
:
Puerto de servicio Sólo para su utilización en caso de
mantenimiento.

Mando a distancia

Antes de utilizar el mando a distancia, inserte dos pilas AAA. Consulte “Sustitución de las pilas del mando a distancia” en la página 53.
Configuración
Identificación de las funciones del mando a distancia
Elemento Función
1
2
3
guía del usuario 13
Botón de alimentación Enciende y apaga el proyector . Botón de ajuste Keystone Ajusta la imagen para eliminar los
laterales inclinados.
Botón Source Muestra la imagen desde el
siguiente puerto de entrada.
Configuración
Identificación de las funciones del mando a distancia
Elemento Función
4
5
6
7
8
9
:
;
<
Botón Picture mode Selecciona la siguient e imagen y la
combinación de color. Se puede personalizar.
Botones de DVD Controla el reproductor de DVD.
Consulte “Botones y luces del proyector” en la página10.
Botón DVD menu Abre el menú de un DVD. Botón Menu Abre o cierra el menú en pantalla
del proyector.
Botones de navegación: arriba, abajo, izquierda, derecha y ok
Botón de ajuste Volume Sube o baja el nivel del sonido. Botón Mute Activa y desactiva el sonido. Botón Hide Pone en blanco la imagen, apaga
Lente de infrarrojos Envía la señal desde el mando a
Seleccionan elementos en el menú del proyector o en el menú de DVD.
el sonido, detiene el reproductor interno de DVD.
distancia al pro yector.

Accesorios

Disfrute aún más del cine en casa con los accesorios para el proyector HP. Puede adquirir accesorios en la dirección http://www.hp.com o a través del distribuidor del proyector.
Pantallas portátiles de HP con asas integradas: gracias a su diseño son
sencillas de transportar y de instalar donde sea necesario.
Cables de alimentación de HP: permiten la conexión en cualquier región.
Cables de HP: permiten conectar todos los equipos de audio y vídeo.
Lámpara de repuesto de HP: aporta al proyector brillo como recién salido de
la fábrica.
14 guía del usuario
Configuración

Configuración del proyector

Planificación de la disposición

Tenga en cuenta las siguientes sugerencias al planificar la disposición en la habitación:
Determine la posición del proyector y la pantalla, así como el tamaño, en
función de la disposición de la habitación y el cuadro de distancias que se indica a continuación. El control de zoom del proyector le ofrece algo de flexibilidad.
Asegúrese de que el proyector se encuentra centrado con respecto a la
pantalla y perpendicular a ella. De lo contrario, la imagen puede aparecer torcida.
Para obtener la mejor imagen, se recomienda adquirir una pantalla de
proyección de calidad. Algunas pantallas están diseñadas para una visualización de ángulo amplio, mientras que otras están diseñadas para concentrar el brillo en el centro. Con una superficie plana de color blanco o gris claro también se obtendrán resultados aceptables.
Para conseguir una visualización con la máxima comodidad, centre su
asiento alrededor de la línea de visión de la proyección. Dependiendo del material de la pantalla, puede que la visualización muy separada del centro no sea satisfactoria.
La mejor distancia de visualización es aproximadamente la misma de la
pantalla al proyector, pero las preferencias personales pueden variar en gran medida.
Si es posible, coloque la parte inferior de la pantalla ligeramente por encima
del nivel del pro yector.
Disponga la habitación de manera que pueda controlar la luz de ambiente. La
mayoría de las personas prefieren ver las imágenes con la mínima iluminación, pero puede obtener resultados aceptables si limita la luz de ambiente sobre la pantalla. Una iluminación intensa puede hacer que la imagen aparezca difuminada.
La fuente de vídeo más común es un reproductor de DVD, pero entre las
fuentes también se pueden incluir otros dispositivos, como un receptor de audio y vídeo, VCR, grabadora de vídeo de disco duro, dispositivos de videojuegos, o receptor de satélite.
Dependiendo de la configuración personal, i nten t e ubi car los di s posi t ivos de
modo que se reduzcan al mínimo la long itud de los cables que se con ectan al proyector. Si algún cable mide más de 3 m (10 pies), se recomienda la utilización de cables de alta calidad y baja pérdida para obtener la mejor calidad de audio y de vídeo.
guía del usuario 15
Configuración
Para disfrutar al máximo del cine en casa, se recomienda incluir un sistema
de sonido envolvente 5.1, como un sistema Dolby Digital. Este sistema cuenta con cinco altavoces y un subwoofer.
Para obtener información sobre un sistema de sonido externo, consulte el
siguiente diagrama para conocer las posibles disposiciones de los altavoces. Coloque todos los altavoces frontales a la misma distancia del público. Coloque el subwoofer cerca de una pared o una esquina. Coloque los altavoces de sonido envolvente como mínimo a la altura de la cabeza del público. Pruebe con diferentes ubicaciones de los altavoces.
Para obtener la mejor calidad de imagen, coloque el proyector a entre 1,5 y 5 metros (5 a 16 pies) de la pantalla.
16 guía del usuario
Configuración
Tamaño de la imagen con respecto a la distancia entre el proyector y la pantalla
Tamaño de imagen (diagonal)
(pulgadas) (metros) (pulgadas) (metros) (pulgadas) (metros) 30 0,8 24 0,6 41 a 48 1,1 a 1,2 40 1 32 0,8 55 a 64 1,4 a 1,6 60 1,5 48 1,2 83 a 96 2,1 a 2,4 80 2 64 1,6 110 a 128 2,8 a 3,3 100 2,5 80 2 138 a 160 3,5 a 4,1 120 3 96 2,4 166 a 192 4,2 a 4,9 150 3,8 120 3 207 a 240 5,3 a 6,1 180 4,6 144 3,7 248 a 288 6,3 a 7,3 200 5,1 160 4,1 276 a 320 7,0 a 8,1 240 6,1 192 4,9 331 a 384 8,4 a 9,8 270 6,9 216 5,5 372 a 396 9,5 a 10
Tamaño de imagen (anchura) Distancia (lente a pantalla)
guía del usuario 17
Configuración

Conexión a la fuente de alimentación

1. Coloque el proyector sobre una plataforma estable colocada entre 1 y 10 m (3 a 33 pies) frente a la pantalla. Lo ideal sería que la plataforma estuviera colocada más abajo de la pantalla.
No coloque el proyector sobre una superficie blanda, como moqueta o un paño sin extender. Esto limitará en gran medida el sonido del subwoofer.
2. Conecte un extremo del cable de alimentación a la parte posterior del proyector
1 y el otro extremo a una toma eléctrica conectada a tierra2.
18 guía del usuario
Configuración

Conexión de una fuente de vídeo

El reproductor de DVD interno ofrece una calidad de imagen óptima y la comodidad de tener un único mando a distancia. Si conecta una fuente de vídeo externa, debe tener en cuenta la calidad de imagen.
Muchos dispositivos de vídeo cuentan con más de un tipo de puerto de salida. Cuando conecte el dispositivo al proyector, elija la conexión que ofrezca la mejor calidad de imagen. Las calidades de imagen relativas se indican mediante estrellas en el siguiente diagrama. Si cuenta con varias fuentes de vídeo, puede conectarlas a diferentes puertos, o bien puede conectarlas a un receptor de audio/vídeo y conectar el receptor al proyector (consulte “Conexión de varias fuentes de vídeo” en la página 27).
Los cables que aparecen en la siguientes secciones no se incluyen con el proyector . Si no cu enta co n un sistema de audio externo, puede conectar la salid a de audio de la fuente de vídeo externa a la entrada de audio del proyector.
Si ya cuenta con un sistema de cine en casa con un televisor, es probable que pueda conectar el proyector el lugar de la televisión como dispositivo
de visualización.
guía del usuario 19
Configuración

Conexión de una fuente de vídeo de componentes

Ejemplos: Decodificador de televisión por cable, reproductor de DVD, receptor de satélite, y receptor de audio y vídeo
Se necesita lo siguiente:
Cable de vídeo de componentes
Muchos reproductores de DVD y otros dispositivos de vídeo de alta
calidad ofrecen salida de vídeo de componentes. Los tres conectores RCA pueden llevar la indicación YPbPr o YcbCr.
Si es posible, configure la fuente de vídeo de modo que utilice una
salida de exploración progresiva, como 480p, 575p, o 720p. Si desea obtener más información, consulte la documentación del usuario que se suministra con la fuente de vídeo.
.
20 guía del usuario
Configuración

Conexión de una fuente de S-video

Ejemplos: reproductores de DVD; VCR, decodificadores de televisión por cable, videocáma ras y dispositivos de videojuegos
Se necesita lo siguiente:
Cable de S-video
guía del usuario 21
Configuración

Conexión de una fuente de vídeo compuesto

Ejemplos: VCR, reproductores de DVD, receptores de audio y de vídeo, y dispositivos de vid eojuegos
Se necesita lo siguiente:
Cable de vídeo compuesto
22 guía del usuario
Configuración

Conexión de una fuente DVI

Ejemplos: Decodificadores de televisión por cable, receptores de satélite, y algunos ordenadores
Se necesita lo siguiente:
Ca ble DVI
guía del usuario 23
Configuración

Conexión de una fuente SCART

Ejemplos: reproductore s de VCR y DVD Se necesita lo siguiente:
Cable de S-video (o cable de vídeo compuesto si la fuente no pres enta sali da
de S-video)
Adaptador de S-video a SCART (incluido con algunos modelos)
24 guía del usuario
Configuración

Conexión de un sistema de sonido

El proyector cuenta con un sistema de sonido de alta calidad 2.1 integrado. No se necesita realizar ninguna conexión cuando se utiliza el reproductor de DVD. Si conecta una fuente de vídeo externa al proyector, también puede conectar la salida de audio a la entrada de audio del proyector.
Si desea escuchar el sonido en privado, conecte un auricular estéreo a la salida para auriculares. De este modo se desactivan los altavoces internos.
guía del usuario 25
Configuración
Si cuenta con un sistema de cine en casa o de sonido externo, puede conectar la salida de audio del repro duct or de DVD interno a ese sistema. Puede conectar un sistema de sonido envolvente 5.1 con cinco altavoces y un subwoofer para obtener un sonido en volvente total (conexión salida de audio digital sólo está activa cuando se utiliza el reproductor de DVD interno. Para la conexión de audio digital es necesario un cable coaxial digital, no un cable de audio normal. También puede conectar un sistema de sonido estéreo al proyector (conexión
2 en la siguiente ilustración).
1 en la siguiente ilustración). La
Si conecta un sistema de sonido externo, desactive los altavoces internos. Pulse el botón menu, vaya a Sonido > Altavoces internos, y desactívelos.
26 guía del usuario
Configuración

Conexión de varias fuentes de vídeo

Si cuenta con varias fuentes d e vídeo, conéctelas a un recep tor de au dio y v ídeo o caja de interruptor, y a continuación conecte la salida de vídeo del receptor al proyector utilizando la conexión de máxima calidad disponible. Además, conecte las salidas de audio de todas las fuentes al receptor, caja de interruptor o sistema de sonido.
Conecte la salida de audio digital del proyector o la salida de audio estéreo al receptor, caja de interruptor o sistema de sonido. Esto envía el audio
desde el reproductor interno de DVD al sistema de sonido.
guía del usuario 27
Configuración

Conexión de un ordenador

Puede conectar un ordenador al proyector y visualizar la pantalla del ordenador. Para ello es necesario un adaptador DVI a VGA (incluido con el proyector) y un cable VGA (que no se incluye).
Se necesita lo siguiente:
Adaptador DVI a VGA
cable VGA
Consulte “Visualizar la pantalla de un ordenador” en la página 43.
Si la pantalla del ordenador no aparece en el proyector , pued e que tenga que pulsar una combinación de teclas en el ordenador para activar la salida
VGA del ordenador. Por ejemplo, en algunos ordenadores debe pulsar Fn+F4 o Fn+F5. Para obtener más ins trucciones, consulte la documentación del usuario que se suministra con el ordenador.
28 guía del usuario
Configuración

Encendido y apagado del proyector

Encendido del proyector

1. Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado.
2. Abra la lente deslizando la cubierta
3. Pulse el botón de alimentación
El proyector necesita un minuto o más de calentamiento. El botón de alimentación parpadea durante el calentamiento.
1 hacia la izquierda.
2 del proyector o del mando a distancia.
Es normal que algunas piezas del proyector y el aire que sale del proyector estén muy calientes. Si la temperatura del pro yector comien za a elevarse en
exceso, la luz de aviso de temperatura se encenderá y el proyector se apagará.
guía del usuario 29
Configuración

Apagado del proyector

1. Pulse el botón de alimentación del proyector o del mando a distancia para apagar el proyector. No mantenga pulsado el botón.
El botón de alimentación parpadea durante el periodo de enfriamiento, después el proyector se apaga. Aunque el proyector esté apagado, emplea una pequeña cantidad de energía internamente.
2. Si lo desea, desconecte el equipo de audio y de vídeo del proyector durante el período de enfriamiento o una vez que el botón de encendido deje de parpadear.
PRECAUCIÓN: No desconecte la alimentación hasta que el proyector se haya enfriado (cuando el ventilador se detiene) y el botón de alimentación deje de
Ä
parpadear. De lo contrario, puede acortar la vida útil de la lámpara.
3. Si tiene que desenchufar o quitar el proyector, espere a que la luz del botón de alimentación deje de parpadear; a continuación, desenchufe el cable de alimentación.
Si intenta encender de nuevo el proyector o insertar un disco en la bandeja de DVD durante el período de enfriamiento, el proyector no se encenderá. Espere a que finalice el período de enfriamiento y a que el botón de alimentación deje de parpadear.

Desplazamiento del proyector

Al desplazar el proyector:
Deje que el proyector se enfríe antes de desplazarlo. A continuación,
desconecte todos los cables.
Evit e las sacudidas y los golpes. En la medida de los posible, utilice un
contenedor acolchado.
Tenga en cuenta los límites de temperatura y de humedad (consulte
“Especificaciones” en la página 69). Si el proyector está frío, deje que se caliente paulatinamente para evitar la condensación.
30 guía del usuario
Configuración

Realización de ajustes básicos

Esta sección ofrece instrucciones sobre cómo realizar ajustes básicos en el proyector.

Selección de una fuente

Si la imagen de la fuente de vídeo no aparece en la pantalla, puede seleccionar rápidamente la fuente correcta.
Pulse el botón source una o más veces hasta que aparezca la imagen o hasta
que vea el nombre del puerto del vídeo donde esté conectada la fuente.
Además, deberá asegurarse de que la fuente de vídeo está encendida y está reproduciendo el vídeo.

Dirección del proyector

Para elevar o bajar la imagen proyectada en la pantalla, incline el cuerpo del
proyector en la base
Para nivelar la imagen de la pantalla, mueva el asa del pie ajustable
1.
2.
guía del usuario 31
Configuración

Ajuste del enfoque y del zoom

1. Gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida. El proyector puede enfocarse a distancias de 1 a 10 m (3 a 33 pies).
2. Gire el anillo de zoom para ajustar el tamaño de la imagen de 100 al 116%.
Si la imagen no cabe en la pantalla, puede que sea necesario acercar o alejar el proyector a la pantalla.
32 guía del usuario
Configuración

Cambio de modo de imagen

Cuando está visualizando un vídeo de una fuente de vídeo, puede elegir rápidamente un modo de imag en dif erente par a realizar ajustes en la imagen . Los modos de imagen pueden controlar propiedades como el color y el tamaño. De este modo puede elegir fácilmente el mejor ajuste para la iluminación ambiental y el tipo de contenido de vídeo (consulte “Ajuste de la imagen” en la página 45).
Pulse el botón picture mode una o más veces para seleccionar el modo de
imagen que le proporciona la mejor imagen.
También puede personalizar el modo de imagen de modo que sea la mejor para las fuentes de vídeo:
1. Pulse el botón picture mode para seleccionar el modo de imagen que desea
ajustar.
2. Pulse menu y vaya a Imagen > Personali zar mod o de imag en.
3. Establezca los ajustes hasta que esté satisfecho con la imagen.
4. Pulse menu para cerrar el menú en pantalla.
guía del usuario 33
Configuración

Ajuste de la forma de la imagen.

En función del tipo de fuente de vídeo que esté visualizando, la imagen puede o no parecer siempre correctamente o ajustarse a la pantalla.
Si el dispositivo de vídeo activo envía al proyector una salida con el ancho
de toda la pantalla, pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de forma, y establezca Entrada con el ancho de toda la pantalla en Sí. Consulte en el siguiente diagrama.
Si el dispositivo de vídeo envía una salida estándar, establezca Entrada con
el ancho de toda la pantalla en No.
Si muestra imágenes con el ancho de la pantalla en una pantalla de proyección ancha, puede que una imagen estándar no quepa en la pantalla.
Una solución es cambiar el modo de imagen actual de modo que la imagen aparezca más pequeña. Pulse menu, vaya a Imagen> Personalizar modo de imagen, y establezca Alargar en Reducido. Consulte diagrama.
2 en el siguiente
1
34 guía del usuario
Configuración

Ajuste de una imagen inclinada

Si el proyector está inclinado hacia arriba o hacia abajo, los laterales de la imagen en la pantalla pueden aparecer sesgados hacia dentro o hacia fuera, aunque la parte inferior y la superior estén niveladas. El ajuste de estrechamiento corrige este problema:
Pulse el ajuste de keystone en el proyector o en el mando a distancia hasta
que la imagen aparezca correctamente.
También puede realizar este ajuste en el menú que aparece en pantalla. Pulse menu, y vaya a Imagen > Configuración de forma > Estrechamiento para ajustar la imagen.
Si la parte superior e inferior de la imagen están inclinada en direcciones diferentes, mueva el proyector hasta que se encuentre recto frente a la
pantalla, no desplazado hacia un lado.

Ajuste del volumen

Puede controlar el volumen de los altavoces del proyector y de la salida de los auriculares:
Para cambiar el volumen de los altavoces del proyector, pulse el ajuste
volume del proyector o del mando a distancia.
guía del usuario 35
Configuración
Para cambiar únicamente el volumen del subwoofer, pulse menu, va ya a
Sonido > Subwoofer, y realice los ajustes.
Para activar o desactivar el sonido, pulse el botón mute del mando a
distancia, o bien pulse menu, vaya a Entrada> Silencio, y silencie el sonido.
36 guía del usuario
2

Reproducción de DVD y CD

Utilización del reproductor de DVD integrado

El reproductor de DVD interno puede reproducir v ario s tipos de ví deo, gr áfi cos y discos de audio, tal y como aparece en la siguiente tabla. Los discos que no aparezcan en la tabla no se admiten.
Tipo de disco Comentarios
Vídeo D V D Vídeo estándar, de capa única y doble . Para
disfrutar del efecto completo del sonido envolvente Dolby Digital y Dolby Pro Logic, puede conectar un sistema de sonido envolvente externo. Para reproducir sonido envolvente DTS, debe conectar un sistema de sonido externo que admita sonido DTS.
VCD SVCD
Disco JPG CD Kodak Picture
CD de audio digital CD de audio estándar. Las canciones se
guía del usuario 37
CD de vídeo . Se repr oduce un ví deo cu and o se inserta un CD de vídeo.
Aparece como una presentación automática con diapositivas. Consulte “Ver imágenes” en la página 40. El sistema de archi vo s debe cumplir con la norma ISO 9660.
reproducen por pistas. Puede reproducir canciones con una lista de canciones que aparece en la pantalla, o con la lámpara apagada. La demás información almacenada en el CD no se tiene en cuenta.
Reproducción de DVD y CD
Tipo de disco Comentarios
MP3 en CD Las canciones sólo se pueden reproducir
con la lámpara encendida. Si el CD además incluye imágenes JPG, puede mostrarlas como una presentación de diapositivas acompañadas con la música en MP3. Consulte “Ver imágenes” en la página 40.
Se admiten los siguientes tipos de soportes: DVD-ROM, DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW, CD-R, y CD-RW. Los discos podrán reproducirse según las condiciones de grabación de cada uno.

Reproducción de un DVD

1. Pulse el botón de extracción del DVD en el proyector o en el mando a distancia para abrir la bandeja.
2. Coloque el DVD en la bandeja.
3. Pulse de nuev o el bo tón de extracción del DVD para cerrar la band eja. Si el proyector está apagado, se enciende y comienza el calentamiento. A continuación, comienza a reproducir el DVD.
4. Si aparece un menú de DVD, pulse los botones de navegación para realizar una selección, y a continuación pulse ok.
38 guía del usuario
Reproducción de DVD y CD
5. Pulse el botón de reproducción y pausa para detener o reanudar la
reproducción.
6. Pulse el botón de parada para parar la reproducción.
7. Pulse el botón de extracción para abrir la bandeja y extraer el DVD, y
vuélvalo a pulsar para cerrar la bandeja.
Si desea ajustar la imagen, consulte “Cambio de modo de imagen” en la página 33.
El reproductor de DVD interno y todos los DVD están codificados con un código regional de DVD. Estos códigos deben coincidir para reproducir el
DVD. Si el código de DVD no coincide con el del reproductor, el DVD no se reproduce y el proyector muestra un mensaje de error.

Utilización de opciones de reproducción especiales

El reproductor de DVD interno ofrece varias funciones para controlar la reproducción de DVD.
Para... Pulse...
Detener la reproducción Botón de reproducción y pausa . Reanudar la reproducción Botón de reproducción y pausa . Saltar a la siguiente escena (capítulo) Botón de avance . Saltar al principio de la escena actual
(capítulo) Saltar a la escena anterior (capítulo) Botón de retroceso dos veces. Reproducir a cámara lenta Botón de reproducción y pausa para
Reproducir cuadro a cuadro Botón de reproducción y pausa , y a
guía del usuario 39
Botón de retroceso
detener, a continuación, el botón de derecha una o más veces para aumentar la velocidad de la cámara lenta. Pulsar el botón de reproducción y pausa para finalizar la cámara lenta.
continuación, el botón de avance o de retroceso para cada cuadro. Pul s ar el botón de reproducción y pausa par a finalizar la reproducción cuadro a cuadro.
Reproducción de DVD y CD
Para... Pulse...
Reproducir a cámara rápida Botón de derecha una o más veces para
aumentar la velocidad. Pulsar el botón de reproducción y pausa para finalizar la cámara rápida.
Reproducir hacia atrás (cámara lenta, normal, o rápida)
Detener, silenciar y ocultar la imagen Botón hide. Pulse cualquier botón para
Botón de reproducción y pausa para detener y botón de izqui erd a una o más veces. Pulsar el botón de reproducción y pausa para finalizar la reproducción hacia atrás.
reanudar la reproducción.

Apertura del menú del DVD

Muchos DVD contienen un menú en el que puede seleccionar las opciones de visualización.
1. Pulse el botón DVD menu en el proyector o en el mando a distancia.
2. Pulse los botones de navegación para realizar una selección, y a continuación pulse ok.

Ver imágenes

Si se inserta un disco con imágenes compatibles en el reproductor de DVD, puede ver las imágenes como una presentación de diapositivas.
1. Pulse el botón de extracción del DVD en el proyector o en el mando a distancia para abrir la bandeja.
2. Coloque el disco de imágenes en la bandeja.
3. Pulse de nuev o el bo tón de extracción del DVD para cerrar la band eja. Si el proyector está apagado, se enciende y comienza el calentamiento. A continuación, comienza a mostrar las imágenes, de una en una.
4. Pulse los botones que aparecen en la siguiente tabla para controlar la presentación.
5. Pulse el botón de extracción de DVD para abrir la bandeja y extraer el disco, y vuélvalo a pulsar para cerrar la bandeja.
40 guía del usuario
Reproducción de DVD y CD
Para... Pulse...
Pasar a la siguiente imagen Botón de avance . Pasar a la siguiente anterior Botón de retroceso Detener la presentación Botón de reproducción y pausa . Reanudar la presentación Botón de reproducción y pausa Detener y ocultar la imagen Botón hide. Pulse cualquier botón para
reanudar la reproducción.
Navegar por la lista de imágenes Botón de parada o DVD menu . Pulse
arriba , abajo , izquierda , y derecha
para resaltar una imagen, y a continuación pul se ok para verla, y el botón de reproducción o pausa para continuar con la presentación.
Si, además de las imágenes, el disco contiene una banda sonora compatible, el reproductor de DVD puede reproducir el sonido durante la presentación.
Si pulsa el botón hide, el sonido también se desactiva.
.

Reproducción de CD de audio

1. Prepare el proyector:
Si desea ver una lista de las canciones en la pantalla, encienda el
proyector.
Si cuenta con un CD de música estándar y desea apagar la lámpara
durante la reproducción, desactive el proyector.
2. Pulse el botón de extracción del DVD en el proyector o en el mando a distancia para abrir la bandeja.
3. Coloque el CD en la bandeja.
4. Pulse de nuevo el botón de extracción del DVD para cerrar la bandeja. El proyector selecciona el reproductor de DVD interno como la fuente activ a
y comienza reproduciendo la primera pista. Si la lámpara está encendida, el proyector muestra la lista de canciones en el CD.
5. Pulse los botones que aparecen en la siguiente tabla para controlar las canciones. Si la lámpara está apagada, algunos controles no se pueden aplicar.
6. Pulse el botón de extracción de DVD para abrir la bandeja y extraer el CD, y vuélvalo a pulsar para cerrar la bandeja.
guía del usuario 41
Reproducción de DVD y CD
Para... Pulse...
Reproducir una canción de la lista Arriba o abajo para resaltar la
canción, y a continuación ok. Pasar a la siguiente canción Botón de avance . Retroceder al inicio de la canción
actual Pasar a la canción anterior Botón de retroceso dos veces. Detener la música Botón de reproducción y pausa . Reanudar la reproducción de música Botón de reproducción y pausa . Parar la reproducción Botón de parada . Detener la reproduc ci ón, ir a la pista 1 Botón de parada dos vece s . Silenciar la canción Botón mute. Ocultar la lista, detener la música Botón hide. Pulsar cualquier botón
Reproducir a gran velocidad Botón de derecha una o más v eces.
Reproducir hacia atrás a gran velocidad
Botón de retroceso
para reanudar la reproducción.
Pulsar el botón de reproducción y
pausa para reproducir a velocidad
normal.
Botón de izquierda una o más
veces. Pulsar el botón de
reproducción y paus a para rep rod ucir
a velocidad normal.
42 guía del usuario

Visualización de vídeo

Este capítulo describe cómo visualizar vídeo desde fuentes externas conectadas al proyector. Consulte el capítulo anterior para obtener información acerca de cómo utili zar el reproductor de DVD interno.

Visualización de la fuente de vídeo

1. Asegúrese de que el dispositivo de vídeo está conectado al proyector y de que está encendido. Consulte “Conexión de una fuente de vídeo” en la página 19.
2. Compruebe que el proyector está configurado, encendido y ajustado. Consulte “Realización de ajustes básicos” en la página 31.
3. Pulse el botón source del pro yector o del mand o a distancia una o más v eces para seleccionar el puerto de entrada al que está conectado el dispositivo.
4. Utilice los controles del dispositivo de vídeo para iniciar y controlar la visualización.
Si desea ajustar la imagen, consulte “Cambio de modo de imagen” en la página 33.
3

Ocultar o visualizar la imagen

1. Pulse el botón hide del proyector o del mando a distancia para poner en blanco la imagen y apagar los altavoces del proyector. Esto no afecta a la fuente de vídeo, que continúa con la reproducción.
2. Pulse cualquier botón para visualizar la imagen de nuevo y activar los altavoces del proyector.

Visualizar la pantalla de un ordenador

1. Asegúrese de que el ordenador está conectado al proyector y de que está encendido. Consulte “Conexión de un ordenador” en la página 28.
2. Compruebe que el proyector está configurado, encendido y ajustado. Consulte “Realización de ajustes básicos” en la página 31.
guía del usuario 43
Visualización de vídeo
3. Pulse el botón source del pro yector o del mand o a distancia una o más v eces
para seleccionar el puerto DVI.
4. Si la pantalla del ordenador no aparece en el proyector, puede que tenga qu e activar el puerto de salida de vídeo del ordenador. Por ejemplo, en algunos ordenadores es necesario pulsar una combinación de teclas, como Fn+F4 o Fn+F5. Consulte la documentación del usuario que se suministra con el ordenador.
Si desea ajustar la imagen, consulte “Cambio de modo de imagen” en la página 33.
44 guía del usuario

Ajuste del proyector

Ajuste de la imagen y del sonido

Ajuste de la imagen

El menú en pantalla ofrece diferentes ajustes con los que puede ajustar la imagen.
1. Pulse menu, y vaya a Imagen.
2. Cambie los ajustes de la imagen cuanto sea necesario.
En el menú Imagen, puede cambiar numerosas opciones de la imagen, como el brillo, el contraste y la forma de la imagen, así como personalizar los modos de imagen.
Para obtener descripciones de todos los ajustes de imagen disponibles, consulte “Menú imagen” en la página 47.
Para salir de cualquier menú en pantalla o ajuste, pulse el botón menu .
4

Ajuste del sonido

1. Pulse menu, y vaya a Sonido.
2. Establezca los ajustes de sonido.
En el menú Sonido, puede establecer los ajustes de sonido, como el silencio, el volumen y el funcionamiento de los altavoces.
Para obtener descripciones de todos los ajustes de audio disponibles, consulte “Menú Sonido” en la página 49.
guía del usuario 45
Ajuste del proyector

Ajuste de la configuración del proyector

1. Pulse menu, y vaya a Configuración.
2. Cambie los ajustes de configuración cuanto sea necesario. En el menú Configuración, puede seleccionar ajustes como el idioma de los
menús, la posición del pr oyector y el int ervalo de espera para el menú.
Para obtener descripciones de todos los ajustes de imagen disponibles, consulte “Menú Configuración” en la página 49.

Utilización del menú en pantalla

Cambio de ajustes mediante el menú en pantalla

Puede cambiar los ajustes del menú en pantalla con los botones del proyector o con los botones del mando a distancia.
1. Pulse menu en el proyecto r o en el mando a di stancia. De este mo do se abre el menú en pantalla.
2. Pulse el botón de arriba o de abajo hasta que quede resaltado el icono del menú deseado, y a continuación pulse el botón de derecha para desplazarse en ese menú.
3. Pulse el botón de arriba o de abajo hasta que quede resaltado ese ajuste, y a continuación pulse ok para comenzar a ajustarlo.
4. Pulse el botón de izquierda o de derecha , o bien pulse el botón de arriba
o de abajo , para ajustar el ajuste, tal y como se le indique.
5. Pulse ok para volver al menú.
6. Para desplazarse a un menú diferente, pulse el botón de izquierda y seleccione un menú.
7. Para cerrar el menú en pantalla, pulse menu.
Si no ocurre nada durante un período de tiempo, el menú en pantalla se cierra. Para cambiar el intervalo de tiempo en el que permanece abierto el menú en pantalla, pulse menu y seleccione Configuración > Intervalo de espera de
menú.
Para salir de cualquier menú en pantalla o ajuste, pulse el botón menu .
46 guía del usuario
Ajuste del proyector

Menú Entrada

Para obtener una ayuda visual, consulte “Panel posterior” en la página 12.
Menú Entrada
DVD interno Muestra el vídeo del reproductor interno de DVD . Componente Muestra la fuente conectada al puerto de vídeo de
componente (YPbPr). S-Video Muestra la fuente conectad a al puerto S-video. Compuesto Muestra la fuente conectada al puerto S-video. DVI Muestra la fuente conectada al puerto DVI.

Menú imagen

Algunos ajustes de imagen sólo se encuentran disponibles cuando se están utilizando ciertos puertos de entrada. Los ajustes no disponibles se muestran en gris en el menú en pantalla.
Menú Imagen
Configuración de color... Ajusta la imagen y los colores.
Brillo Aclara u oscurece la imagen. Contraste Establece la diferencia entre las áreas claras y oscuras. Nitidez Acentúa o suaviza la imagen. Saturación de color Ajusta la intensidad de los colores. Tono Cambia los colores hacia el rojo o hacia el verde. Espacio de colores En algunas entra das de c ompo nentes , s elec ciona el tip o
de estándar de color utilizado por la fuente.
Restablecer la configuración de col or
Configuración de forma... Ajusta la fo rma de la imagen.
Estrechamiento Corrige los laterales inclinados de la imagen. Sirve de
Restablecer estrechamiento
guía del usuario 47
Restablece los ajustes predeterminados para estos
ajustes de color.
compensación en los proyectores que se encuentren
demasiado altos o bajos con respecto a la pantalla.
Pone a cero la corrección de estrechamiento (sin
corrección).
Ajuste del proyector
Menú Imagen (continuación)
Entrada de pantalla panorámica
Configuración de VGA... Establece los ajustes para una entrada de ordenador.
Autosinc. Vuelve a sincronizar el proyector a la señal de entrada.
Frecuencia Ajusta la temporización del proyector con respecto al
Sintonía automática Ajusta la fase del proyector con respecto al ordenador. Compensación
vertical Compensación
horizontal
Modo de imagen Establece los ajustes de color e imagen en una de las
Establece si se encuentra en uso un dispositivo de entrada de con el ancho de toda la pantalla (16:9). Ajusta la altura de la imagen como corresponda.
Esto puede compensar cualquier cambio en la señal.
ordenador.
Mueve la imagen hacia arriba o hacia abajo en el área de proyección.
Mueve la imagen hacia la izquierda o hacia la derecha en el área de proyección.
varias combinaciones diseñadas para los diferentes tipos de situaciones de visualización. Puede utilizar un modo de imagen diferente para cada fuente o cada entorno de visualización. También puede personalizar cada modo de imagen.
Personalizar modo de imagen...
Mejora de la imagen Mejora el color, la luz y otras características de la
Temperatura del color Cambia los colores hacia el rojo o hacia el azul. Alargar Selecciona el modo en el que se ajusta la imagen a la
48 guía del usuario
Cambia los ajus tes a so ci ado s al modo de imagen actual.
imagen.
pantalla.
Ajustar a pantalla ajusta automáticamente la imagen sin alargarla.
1 a 1 muestra cada punto de la imagen como un punto proyectado.
Reducido ajusta una imagen con forma estándar a una pantalla de proyección panorámica.
Ajuste del proyector
Menú Imagen (continuación)
Cambio de imagen Mueve la imagen dentro el área de proyección. Esta
opción es útil si es tá vis ua liz an do una imagen que es de menor tamaño que el área de proyección completa, como una película panorámica.
Restablecer cambio de imagen
Restablecer este modo de imagen
Restablece a cero el cambio de imagen (centrada).
Restablece los ajustes predeterminados del modo de imagen actual.

Menú Sonido

Menú Sonido
Silencio Desactiva la salida de sonido. Volumen Ajusta la intensidad de sonido de los altavoces. Subwoofer Ajusta sólo la intensidad d e sonido del subwoofer. Altavoces internos Establece si los altavoces internos están encendidos. Restablecer config .
sonido
Restablece los ajustes predeterminados para estos ajustes de sonido.

Menú Configuración

Menú Configuración
Idioma Selecciona el idioma empleado en el menú en pantalla. Intervalo de espera de
menú Intervalo de diapositivas Establece cuántos segundos aparece cada imagen
guía del usuario 49
Establece cu ántos segundo s esper a el menú en pa ntalla antes de cerrarse.
antes de cambiar a la siguiente.
Ajuste del proyector
Menú Configuración (continuación)
Compatibilidad DVI Establece la configuración del puerto DVI. Si un
ordenador conectado al puerto DVI proyecta siempre una imagen de baja resolución, utilice Sólo VGA.
Restablecer horas lámpara
Restablecer toda la configuración
En una lámpara nueva, restablece las horas de uso.
Restablece los ajustes predeterminados de los ajustes de todos los menús.

Menú Ayuda

Ayuda
Muestra información y el estado del proyector.
Diagnósticos.. . Muestra las pruebas para comproba r el funci ona mi ent o
del proyector y del mando a distancia.
50 guía del usuario

Mantenimiento del proyector

Conocer el estado del proyector

Para conocer el estado del proyector, pulse el botón menu en el proyector o el mando a distancia y vaya a Ayuda. Esta pantalla muestra información acerca del proyector y del estado del mismo.

Limpieza de la lente del proyector

Puede limpiar la lente delantera del proy ector siguiendo las recom endaciones que se indican a continuación. No se puede limpiar ninguna de las superficies internas.
Para reducir al mínimo el riesgo de daños o de arañazos en la superficie de la
lente, quite las partículas de polvo con aire desionizado seco y limpio.
Si esto no funciona, utilice el siguiente método:
a. Limpie la lente con un paño seco y limpio en una sola dirección. No
restriegue la lente en diferentes direcciones.
b. Si el paño está sucio o mancha la lente, lave el paño. Si después de
lavarlo sigue sucio o si el tejido está dañado, cámbielo.
5
La limpieza requiere un cuidado especial:
Ä
No pulverice ningún tipo de fluido o limpiador directamente en la
superficie de la lente. Los agentes limpiadores pueden dañar la lente.
No utilice suavizantes de tejidos al lavar el paño ni toallitas suavizantes
en la secadora. Las sustancias químicas en el paño pueden dañar la superficie de la lente.
No guarde el paño de limpieza en contacto con la lente durante un largo
período de tiempo, ya que podría mancharse la lente con tinte del paño. El paño puede contaminarse si se deja al aire libre.
guía del usuario 51
Mantenimiento del proyector

Cambio del módulo de la lámpara

A medida que se utiliza el proyector y con el tiempo, el brillo de la lámpara disminuye paulatinamente y existen más posibilidades de que se produzca una rotura. Puede instalar una nueva lámpara en cualquier momento para devolver al proyector el brillo del primer día. Recomendamos cambiar la lámpara si aparece un mensaje de aviso.
Para sustituir el módulo de la lámpara se requiere un cuidado especial:
Å
Para reducir el riesgo de sufrir daños, tenga cuidado al retirar el módulo
de la lámpara, ya que puede haber cristales rotos. Si la lámpara está rota, póngase en contacto con HP para obtener información acerca de las reparaciones que puedan ser necesarias debido a los fragmentos de cristal.
Esta lámpara contiene una pequeña cantidad de mercurio. Si se rompe,
ventile de forma adecuada el área en la que se produzca la rotura. Puede que existan normativas sobre la eliminación de esta lámpara, debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información sobre eliminación de residuos y reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic Industries Alliance (http://www.eiae.org).
Debido a que el conjunto de la lámpara funciona a una temperatura muy
elevada, espere 30 minutos antes de retirar el módulo de la lámpara.
1. Apague el proyector y deje que éste se enfríe durante 30 minutos.
2. Desenchufe el cable de alimentación.
3. Afloje los 3 tornillos pestaña 2 del extremo derecho salga del proyector 3.
4. Afloje los dos tornillos
52 guía de l usuario
1 de la cubierta frontal y tire de ella hasta que la
4 del módulo de la lámpara, y saque el mód ulo 5.
Mantenimiento del proyector
5. Inserte el nuevo módulo de lámpara en el proyector y apriete los dos
tornillos.
6. Inserte la pestaña de la cubierta frontal en la ranura del proyector y cierre la
cubierta.
7. Apriete los tornillos y sostenga la cubierta.
8. Encienda el proyector. Si la lámpara no se enciende tras el período de
calentamiento, intente volver a instalar la lámpara.
9. Pulse menu, vaya a Configuración > Restablecer horas de lámpara, y
pulse ok.

Sustitución de las pilas del mando a distancia

1. En la parte posterior del mando a distancia, presione hacia dentro la pestaña
1 y retire la cubierta de las pilas 2 de modo que queden expuestas.
2. Retire las pilas usadas, e instale dos pilas nuevas tamaño AAA
3. Instale la cubierta de las pilas.
guía del usuario 53
3.
Mantenimiento del proyector
Para eliminar las pilas usadas, póngase en contacto con su proveedor local de servicio de recogida de estos materiales e infórmese sobre las restricciones locales sobre la eliminación y reciclado de las pilas.
54 guía del usuario

Resolución de problemas

Sugerencias para la solución de problemas

Si tiene un problema con el proyector, compruebe entre los aspectos que se indican a continuación los que más se ajusten a la naturaleza del problema, y a continuación busque en la sección correspondiente de este capítulo.
“Problemas con las luces de advertencia” en la página 55
“Problemas de puesta en funcionamiento” en la página 56
“Problemas con la imagen” en la página 56
“Problemas de sonido” en la página 60
“Problemas de interrupción” en la página 62
“Problemas con el mando a distancia” en la página 62
Si estas sugerencias no resuelven el problema, vaya a http://www.hp.com/support para obtener información adicional. Para
ponerse en contacto con HP, consulte Capítulo 7, “Asistencia y garantía.”
6

Problemas con las luces de advertencia

Si las dos luces rojas de advertencia parpadean:

Deje que el proyector se enfríe una vez que se desactiva. Si este hecho se
produce una vez que ha reiniciado el proyector, se ha producido un fallo en un componente interno. Póngase en contacto con HP para obtener asistencia.

Si la luz roja de la temperatura está encendida o parpadeando:

Deje que el proyector se enfríe una vez que se desacti v a. Compruebe que
no haya objetos cerca de los co nductos de ventilación del proy ector o que los bloqueen, y que dichos conductos no contengan pelusas ni residuos. Elimine de la habitación cualquier fuente que desprenda un exceso de
guía del usuario 55
Resolución de problemas
calor. Tenga en cuenta los límites de temperatura y de altitud (consulte “Especificaciones” en la página 69). Si la luz de advertencia se enciende o vuelve a parpadear una vez que vuelva a encender el proyector, póngase en contacto con HP para obtener asistencia.

Si la luz roja de la lámpara se enciende o parpadea:

Deje que el proyector se enfríe una vez que se desactiva. Si la luz de
advertencia se enciende o parpadea una vez que vuelva a encender el proyector, instale una nueva lámpara. Si esto ocurre una vez que haya instalado un nuevo módulo de lámpara, retire y vuelva a instalar el módulo de lámpara. Si con una nueva lámpara no se soluciona el problema, póngase en contacto con HP para obtener asistencia.

Si la luz roja de la lámpara parpadea rápidamente:

Compruebe que la cubierta alrededor d e la lámpara en la parte fr ontal del
proyector está instalada y colocada co rrectamente. Compruebe la pestaña en la parte derecha de la cubierta y el tornillo de la parte izquierda.

Problemas de puesta en funcionamiento

Si no se enciende ninguna luz ni suena ningún sonido:

Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado de forma
segura al proyector y de que el otro extremo está enchufado a una toma de alimentación.
Si coloca un disco en la bandeja de DVD pero el proyector no se
enciende, no reconoce el disco. Inténtelo con un disco diferente.
Vuelva a pulsar el botón de alimentación.Desenchufe el cable de alimentación durante 15 segundos, vuélvalo a
enchufar y vuelva a pulsar el botón de alimentación.

Problemas con la imagen

Si aparece el mensaje “wait ing” ( en es pera) en una pant all a en bl anco:

Pulse el botón source del proyector o del mando a distancia una o más
veces hasta que se seleccione el nombre de fuente correcto.
Asegúrese de que la fuente externa está conectada y encendida.En el caso de una conexión a un ordenador, asegúrese de que el puerto de
vídeo externo del equipo portátil está activado. Consulte el manual del ordenador. En algunos portátiles, por ejemplo, es necesario pulsar las teclas de función Fn + F4 o Fn+F5 para activar el puerto de vídeo externo.
56 guía del usuario
Resolución de problemas

Si aparece la fuente de entrada incorrecta:

Pulse el botón source del proyector o del mando a distancia una o más
veces para seleccionar otra fuente de entrada activa.

Si la imagen está desenfocada:

Asegúrese de que la cubierta de la lente esté abierta.Mientras se muestra el menú en pantalla, ajuste el anillo de enfoque. (El
tamaño de la imagen no debe cambiar; si lo hace, está ajustando el zoom en lugar del enfoque.)
Asegúrese de que la pantalla de proyección se encuentra a una distancia
de 1 a 10 m (de 3 a 33 pies) del proyector.
Compruebe si es necesario limpiar la lente de proyección.En el caso de una conexión a un ordenador, ajuste la resolución de la
pantalla en el ordenador a 800 x 60 0 píxeles. Si el ordenador cuenta con varios monitore s, ajuste la resolución del monitor asigna do al proyector.
En el caso de un ordenado r co nectado al puer t o d e S-v ideo, la imagen no
puede tener la misma resolución alta que lo que ve en la pantalla del ordenador .

Si la imagen es demasiado pequeña o demasiado grade:

Ajuste el anillo de zoom de la parte superior del proyector.Aleje o acerque el proyector de la pantalla.En el proyector o el mando a distancia, pulse el botón picture mode una
o más veces para ver si uno de los modos de imagen hace que la imagen aparezca con el tamaño correcto.
Pulse menu, vaya a Imagen > Personalizar modo de imagen>
Alargar. Pruebe los diferentes ajustes.
Si el dispositiv o de fuen te envía una salida de pantalla panorámica, pulse
menu, vaya a Imagen > Configuración de forma, y en el ajuste Entrada de pantalla panorámica pruebe Sí. Si no funciona, establézcalo en No.

Si la imagen presenta laterales inclinad os:

En la medida de los posible, vuelva a colocar el proyector de tal forma
que quede centrado en la pantalla y por debajo de la parte inferior de la misma.
En el proyector o en el mando a distancia, pulse el botón keystone hasta
que los laterales aparezcan verticales.
guía del usuario 57
Resolución de problemas

Si la imagen se alarga:

En el proyector o en el mando a distancia, pulse el botón picture mode
una o más veces para ver si uno de los modos de imagen hace que la imagen aparezca con el tamaño correcto.
Pulse menu, vaya a Imagen > Pers onalizar modo d e imag en> Alar gar.
Pruebe los diferentes ajustes.
Si el dispositiv o de fuen te envía una salida de pantalla panorámica, pulse
menu, vaya a Imagen > Configuración de forma, y en el ajuste Entrada de pantalla panorámica pruebe Sí. Si no funciona, establézcalo en No.

Si los colores proyectados no parecen del todo correctos:

Pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de color, y establezca los
ajustes de color tal y como sea necesario.
Pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de color > Espacio de
colores. Pruebe los diferentes ajustes.
Pulse menu, vaya a Ayuda > D i agnósticos, y ejecute la prueba de color.

Si los colores proyectados no parecen en absoluto correctos:

Compruebe que las patillas de los conectores del cable no están dobladas
ni rotas.
Pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de color > Espacio de
colores. Pruebe los diferentes ajustes.
Pulse menu, vaya a Ayuda > D i agnósticos, y ejecute la prueba de color.Pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de color > Restablecer la
configuración de color, y pulse ok.
Pulse menu, vaya a Configuración > Restablecer toda la
configuración, y pulse ok.

Si la imagen no aparece clara (imágenes borrosas, con manchas, de calidad deficiente):

Asegúrese de que el cable de vídeo que está utilizando es coaxial para 75
ohmios. Cualquier otro cabl e o imped ancia p uede reduc ir l a calidad de la imagen.
El cable del vídeo que conecta la fuente de vídeo al proyector
probablemente es de calidad superior, especialmente si el cable mide 3 m (10 pies) o más. Se recomienda utilizar cable de baja pérdida para distancias mayores y evitar la degradación o la pérdida de imagen

Si no aparece una fuente de DVI cuando se selecciona el puerto DVI:

Pulse menu, vaya a Configuración > Compatibilidad de DVI, y
seleccione DVI estándar.
58 guía del usuario
Resolución de problemas

Si varios ajustes de la ima gen parecen completamente incorrectos y no puede corregirlos:

Pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de color > Restablecer la
configuración de color, y pulse ok.
Pulse menu, vaya a Configuración > Restablecer toda la
configuración, y pulse ok.

Si aparece una imagen movi da o rec ortada en el cas o de una conexión con un ordenador:

Pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de VGA > Autosinc., y
pulse ok.
Desactive todo. A continuación, encienda el proyector en primer lugar y
después el portátil o equipo de sobremesa.
Si con los pasos anteriores no se corrige la imagen de la pantalla, ajuste
la resolución del portátil o del equipo de sobremesa a 800 × 600 píxeles. Si el ordenador cuenta con varios monitores, ajuste la resolución del monitor asignado al proyector.

Si la imagen parpadea o no parece estable en el caso de una conexión a un ordenador:

Pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de VGA > Autosinc., y
pulse ok.
Pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de VGA, y ajuste
Frecuencia o Sintonía automática.

Si la imagen desaparece de la pantalla del ordenador:

En el caso de una conexión a un equipo portátil, puede que se pueda
activar tanto el puerto VGA externo como la pantalla inte grada. Consulte el manual del ordenador.

Si el texto o las líneas de la pantalla del ordenador aparecen torcidos o desiguales:

Compruebe el ajuste del enfoque.Pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de forma > Restablecer
estrechamiento, y pulse ok.

Si la pantalla del ordenador se proyecta con baja resolución:

Pulse menu, vaya a Configuración > Compatibilidad DVI, y
seleccione VGA únicamente. Tenga en cuenta que este ajuste no es compatible con los dispositivos DVI estándares.
guía del usuario 59
Resolución de problemas

Problemas con el reproductor de DVD

Si aparece un mensaje de error:

Asegúrese de que el disco está insertado con la etiqueta hacia arriba.Compruebe que el disco no presenta arañazos ni otros problemas. Inten te
limpiar el disco. Pruebe con un disco diferente.
Puede que el reproductor de DVD interno no admita el tipo de disc o que
ha insertado. Si es así, no se puede reproducir este tipo de disco.
En el caso de un DVD, compruebe el códi go regional. La mayoría de los
DVD cuentan con un código regional marcado junto al orificio central. Compare el código regional con el de un DVD que funcione correctamente en el proyector . El proy ector únicamente puede reprod ucir DVD de una región.

Si un disco colocado en la bandeja no se reproduce automáticamente:

Un disco comienza a reproducirse automáticamente sólo si se cierra la
bandeja. Si el disco ya está cargado en la bandeja, pulse el botón de reproducción y pausa para comenzar la reproducción.
Si el proyector está des acti v ado , no ocu rre nada s i se i nserta un disco q ue
no admita el reproductor de DVD interno.

Si no aparecen algunas imágenes en un CD:

Algunas imágenes con una resolución muy alta, es decir, un número
elevado de píxeles, no se pueden mostrar. Conviértalas a formato JPG estándar con una resolución menor

Si no aparece el menú del DVD:

Pulse el botón DVD menu. ❏ Probablemente el DVD actual no cuenta con ningún menú.
Si aparece el icono ! en la pantalla:
Ha pulsado un botón que no admite el disco o el reproductor de DVD en
la situación actual. No se realiza ninguna acción al pulsar el botón.

Problemas de sonido

Si el proyector no emite sonido:

Si está reproduciendo una fuente e xterna, ase gúrese de que cuenta co n un
cable de audio conectado con segu ridad entre el dispositi v o de fuente y la entrada de audio del proyector.
60 guía del usuario
Resolución de problemas
Compruebe que no hay conectado un auricular en la toma para
auriculares. Si hay auriculares conectados, se desactivan los altavoces internos.
Pulse menu, vaya a Sonido, y compruebe que la opción Silencio está
desactivada y que el Volumen es correcto.
Pulse menu, vaya a Sonido > Altavoces internos, y compruebe que los
altavoces están encendidos.
Si el reproductor de DVD interno está reproduciendo un DVD con
sonido DTS, pu lse DVD menu, desactive el sonido DTS y conecte el sonido estéreo o Dolby. El sonido DTS sólo se reproduce en un sistema de sonido compatible con DTS conectado a la salida de audio digital del proyector.
Pulse menu, vaya a Ayuda > Di agnósticos, y ejecute la prueba de
sonido.
Compruebe que se han establecido los ajustes de silencio y volumen
correctos en el dispositivo de fuente, que puede ser una cámara de vídeo , un VCR, o un ordenador.

Si el sistema de sonido externo no emite ningún sonido:

Si está reproduciendo una fuente e xterna, ase gúrese de que cuenta co n un
cable de audio conectado con segu ridad entre el dispositi v o de fuente y el sistema de sonido. La señal de audio digital del proyector funciona únicamente cuando el reproductor de DVD interno está funcionando.
Si está utilizando el reproductor interno de DVD, compruebe que cuenta
con un cable correcto que conecte el proyector con el sistema de sonido, ya sea un cable de audio digital conectado entre puertos de audio digitales, o un cable de audio estándar que conecte puertos de audio estéreo.
Pulse menu, vaya a Sonido, y compruebe que Silencio está desactivado.
El control del volumen no afecta a la salida de audio digital ni a la salida de audio estéreo.
Si el reproductor de DVD interno está reproduciendo un DVD con
sonido DTS, pu lse DVD menu, desactive el sonido DTS y conecte el sonido estéreo o Dolby. El sonido DTS sólo se reproduce en un sistema de sonido compatible con DTS conectado a la salida de audio digital del proyector.

Si los altavoces del proyector interfieren con un sistema de sonido externo:

Pulse menu, vaya a Sonido> Altavoces internos, y desactive los
altavoces
guía del usuario 61
Resolución de problemas

Problemas de interrupción

Si el proyector deja de responder a todos los controles:

Si es posible, apague el proyector y, a continuación, desenchufe el cable
de alimentación y espere al menos 15 segundos antes de volver a encenderlo.

Si la lámpara se apaga durante una presentación:

Una mínima subida de tensión puede hacer que la lámpara se apague. Es
normal. Espere unos minutos y, a continuación, encienda el proyector.
Si una luz roja de advertencia se enciende o parpadea, consulte
“Problemas con las luces de advertencia” en la página 55.

Si la lámpara se quema o emite un sonido de chasquido:

Si la lámpara se quema o emite un sonido de chasquido, el proyector no
se volverá a encender hasta que se sustituya el módulo de la lámpara.
Si la lámpara se rompe, póngase en contacto con HP para obtener
información acerca de las reparaciones que puedan ser necesarias debido a los fragmentos de cristal.

Problemas con el mando a distancia

Si el mando a distancia no funciona:

Asegúrese de que no haya ningún objeto que obstruya el receptor del
mando a distancia situado en la parte frontal o posterior del proyector. Acérquese a una distancia de 9 metros (30 pies) del proyector.
Dirija el mando a distancia hacia la pantalla o hacia la parte frontal o
posterior del proyector.
Pulse menu, vaya a Ayuda > D i agnósticos, y ejecute la prueba del
mando a distancia.
Cambie las pilas del mando a distancia

Comprobación del proyector

El menú en pantalla contiene pruebas de diagnóstico que puede utilizar para comprobar el funcionamiento correcto del proyector y del mando a distancia.
1. Pulse menu y vaya a Ayuda > Diagnósticos.
2. Seleccione una prueba y pulse ok.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
62 guía del usuario

Asistencia y garantía

Asistencia

Ponerse en contacto con el servicio de asistencia de HP

HP pone a su disposición los consejos de expertos sobre cómo utilizar el proyector digital HP o cómo r esolver problem as con el proyector digital. La s opciones de asistencia y disp onibilidad v arían por product o, país/re gión e idioma. El proceso de asistencia de HP funcionará con más eficacia si busca la asistencia que necesita en el siguiente orden:

Paso 1: Documentación del proyector digital HP

Utilice este manual del usuario y la guía de instalación que se incluye con el proyector. Según nuestra experiencia, un gran porcentaje de los problemas que plantean los clientes se resuelven en el manual del usuario. Los manuales en todos los idiomas se incluyen en el CD que se suministra con el proyector.

Paso 2: Asistencia electrónica de HP

7
El servicio de asistencia electrónica de HP ofrece un acceso instantáneo y en línea a información de asistencia, consejos prácticos y las últimas actualizaciones de forma permanente, sin coste alguno. Para utilizar este servicio es necesario contar con acceso a Internet. Visite nuestro sitio web en http://www.hp.com/support.

Paso 3: Asistencia telefónica de HP

HP ofrece asistencia telefónica gratuita mientras tenga el proyector. (Se pueden aplicar las tarifas estándares de las compañías telefónicas.) La asistencia telefónica está disponible en cualquier país o región en los que HP distribuya el producto. La asistencia electrónica de HP siempre está disponible de forma gratuita, consulte “Paso 2: Asistencia electrónica de HP”.
Consulte la siguiente tabla para conocer la lista de los números. Para obtener los últimos números de telé fono, vi site http:/ /www.hp.com/support. Tenga a mano el número de serie y de modelo del proyector cuando llame.
guía del usuario 63
Asistencia y garantía
América
Argentina (Buenos Aires):
(54)11-4778-8380
Argentina (otras áreas):
0-810-555-5520 Brasil (otras áreas): 0800-15-7751 Brasil (São Paulo): 11-3747-7799 Canadá (Missauga): 905-206-4663 Canadá (otras áreas): 1-800-474-6836 Colombia: 01-800-51-HP-INVENT Costa Rica: 0-800-011-4114 +
1-800-711-2884 Chile: 800-360-999 Ecuador (Andinatel): 999-119 +
1-800-711-2884 Ecuador (Pacifitel): 1-800-225-528 +
1-800-711-2884 Estados Unidos: 1-800-474-6836 Guatemala: 1-800-999-5105 Jamaica: 1-800-7112884 México (Ciudad de México):
(55)5258-9922 México (otras áreas): 01-800-472-6684 Panamá: 001 -80 0-71 1-28 84 Perú: 0-800-10111 República Dominicana: 1-800-711-2884 Trinidad y Tobago: 1-800-711-2884 Venezuela: 0-800-4746-8368
Europa
Alemania: +49 (0)180 5652 180 Austria: +43 (0)820 87 4417 Bélgica (francés): 07 0 300 004 Bélgica (holandés): 070 300 005 Dinamarca: +45 70202845 Eslovaquia: + 421 2 6820 8080 España: 902 010 059 Federación Rusa (Moscú):
+7 095 7973520 Federación Rusa (San Petersburgo):
+ 7 812 346 7997 Finlandia: +358 (0)203 66 767 Francia: +33 (0)892 6960 22 Grecia: + 30 10 6073 603 Hungría: +36 (0) 1 382 1111 Irlanda: 1890 923902 Italia: 848 800 871
Luxemb u rgo (ale mán): 900 40 007 Luxemb u rgo (francés): 900 40 006 Noruega: +47 815 62 070 Países Bajos: 0900 2020 165 Polonia: + 48 22 865 98 00 Portugal: 808 201 492 Reino Unido: +44 (0)870 010 4320 República Checa: +42 (0) 2 61307310 Rumania: +40 1 315 44 42 Suecia: + 46 (0)77 120 4765 Suiza: 0848 672 672 Ucrania: + 7 (380 44) 490-3520
Oriente Medio y África
Arabia Saudí: +966 800 897 14440 Argelia: +213(0)61 56 45 43 Bahrein: +973 800 728 Egipto: + 20 02 532 5222 Emiratos Árabes Unidos: 800 4910 Israel: + 972 (0) 9 830 4848 Marruecos: +212 224 04747 Nigeria: +234 1 3204 999 Sudáfrica (otras áreas): +27-11 258 9301 Sudáfrica (Repúbli ca de Sud áfrica): 086 00 0
1030 Túnez: + 216 1 891 222 Turquía: +90 216 579 7171
Asia y Australia
Australia: +61 (3) 8877 8000 (o local (03)
8877 8000) Corea, República de: +82 1588-3003 China: +86 (21) 3881 4518 Filipinas: +63 (2) 867 3551 India: 1 600 447737 Indonesia: +62 (21) 350 3408 Japón (exterior): +81 3 3335 9800 Japón (interior): 0570 000 511 Malaisia: 1 800 805 405 Nueva Zelanda: +64 (9) 356 6640 Región Administrativa Especial de Hong
Kong: +852 2802 4098 Singapur: +65 6272 5300 Tailandia: +66 - (0)2 353 9000 Taiwan: +886 0 800 010055 Vietnam: +84 (0) 8 823 4530
64 guía del usuario
Asistencia y garantía

Cómo obtener el servicio de reparaciones de HP

Si tiene que reparar el proyector digital HP, llame por teléfono al servicio de asistencia de HP. Un técnico de servicio cualificado de HP diagnosticará el problema y coordinará el proceso de reparación. El servicio de asistencia de HP le ofrecerá la mejor solución, tanto si se trata de un proveedor de servicio autorizado como un servicio de HP. La reparación cubierta por la garantía limitada es gratuita durante el periodo de dicha garantía. Transcurrido el periodo de garantía, se realizará un presupuesto del coste de la reparación.

Garantía limitada

HP se compromete a ofrecer el mejor servicio para garantizar que saca el máximo partido del proyector digital HP. Esta Declaración de garantía limitada describe la garantía estándar del proyector digital.
Producto Período de garantía
Proyector digital HP, periodo de garantía marcado en la etiqueta posterior (sin incluir l os el ement os qu e aparecen en esta tabla).
Número de años marcados en la etiqueta, por ejemplo: 1YR = 1 año , 3YR = 3 años
Garantía limita da de piez as y mano de obra.
Módulo de la lámpara del proyector digital HP (incluido co n el pro yect or o a la venta por separado).
Cables, mando a distancia y otras piezas del proyector digital de HP (incluidos con el proyector).
Cables, adaptadores y mando a distancia del proyector digital de HP (a la venta por separado).
guía del usuario 65
Un año o 2.000 horas de uso (lo que tenga lugar antes)
Garantía limitada de hardware. El mismo periodo que el proyector
Garantía limitada de hardware.
Un año Garantía limitada de hardware.
Asistencia y garantía

Declaración de garantía limitada del proyector digital de HP

Cobertura de la garantía limitada

1. Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que los productos de HP especificados anteriormente no presentarán defectos de material ni mano de obra durante el tiempo especificado anteriormente, cuya duración comienza en la fecha en la que el cliente realiza la compra. El cliente es responsable d e mantener la fecha de prueba de compra.
2. En el caso de productos de sof tware, la garan tía limitada de HP sólo se aplica a la imposibilidad de ejecutar instrucciones de programación. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos no se interrumpirá en ningún momento ni que no presentará ningún error.
3. La garantía limitada de HP cubre sólo aquellos defectos que se produzcan como consecuencia del uso adecuado del producto y no se aplica en los siguientes supuestos:
Mantenimiento inadecuado o inapropiado, o modificación no autorizadaSoftware, interfaces, soportes, piezas, o suministros no suministrados ni
mantenidos por HP
Funcionamiento que no sea acorde a las especificaciones del producto
4. Si HP recibe el aviso de un defecto en cualquier producto de hardware cubierto por la garantía de HP durante el periodo de garantía aplicable, HP reparará o sustituirá el producto defectuoso, según estime conveniente HP.
5. Si HP no puede reparar ni sustituir un producto defectuoso cubierto por la garantía de HP, HP deberá, dentro de un plazo de tiempo razonable una vez que se le haya notificado el defecto, devolver el precio de la adquisición del producto.
6. HP no tendrá obligación de reparar, sustituir o reembolsar el precio del producto hasta que el cliente devuelva el producto defectuoso a HP.
7. Los productos de sustitución pueden ser nuevos o similares a nuevos, siempre que cuente con funcionalidades al menos iguales a las del producto que se sustituye.
8. Los productos de HP pueden contener piezas o componentes reutilizados equivalentes a piezas o componentes nuevos en lo que respecta al rendimiento o puede que hayan sido objeto de uso adicional.
9. La garantía limitada de HP es válida en cualquier país en el que HP distribuya el producto HP cubierto por la garantía.

Limitaciones de la garantía

HAST A DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PRO VEEDORES O TORGAN NINGUNA O TRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE NI NGÚ N TI PO, YA SEA EXP RE SA O I MPLÍC ITA,
66 guía del usuario
Asistencia y garantía
RESPECTO A LOS PRODU CTOS DE HP, Y RECHAZAN ESPECÍFICAMENTE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISF ACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.

Limitaciones de responsabilidad

1. Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta
Declaración de garantía son los únicos y exclusivos recursos de los que dispone el cliente.
2. HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, A
EXCEPCIÓN DE LAS OBLIGACIONES ESTIPULADAS ESPECÍFICAMENTE EN ESTA DECLARA CIÓN DE GARANTÍA, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES SE HARÁN RESPONSABLES, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENT ALES O CONSECUENCIALES, ESTÉN ÉSTOS BASADOS EN CONTRATO, NEGLIGENCIA O ALGUNA OTRA TEORÍA JURÍDICA, SIN IMPORTAR QUE SE LES HAYA ADVER TIDO SOBRE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.

Ley local

1. Esta declaración de garantía limitada otorga al cliente derechos legales
específicos. El cliente podría gozar de otros derechos que varían según el estado en EE.UU., la provincia en Canadá y el país en el resto del mundo.
2. Hasta donde se establezca que esta declaración de garantía contraviene las
leyes locales, dicha declaración de garantía se considerará modificada para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas de las exenciones de responsabilidad y limitaciones estipuladas en esta declaración de garantía no se apliquen al cliente. Por ejemplo, algunos estados en Estados Unidos, así como ciertas entidades gubernamentales en el exterior de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadá) pueden:
Excluir la cláusula de exención de responsabilidad, así como las
limitaciones de los derechos del consumidor en esta declaración de garantía (p or ejemplo, e l Reino Unido).
Restringir de algún otro modo el poder del fabricante de hacer cumplir
dichas exenciones de responsabilidad y limitaciones.
Otorgar al cliente derechos adicionales bajo garantía, especificar la
vigencia de las garantías implícitas que el f abricante no puede rechazar , o impedir que se impongan limitaciones sobre la vigencia de las garantías implícitas..
3. EN EL CASO DE TRANSACCIONES CON CLIENTES EN NUEVA
ZELANDA Y AUSTRALIA, LOS TÉRMINOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, SALVO HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTAT UTARIOS OBLIGATORIOS PERTINENTES A LA VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS.
guía del usuario 67
Asistencia y garantía
68 guía del usuario

Referencia

En este capítulo se ofrecen las especificaciones, la información de se gu ridad y la información sobre normativas del proyector.

Especificaciones

Debido a que HP mejora constantemente sus productos, las siguientes especificaciones están sujetas a cambios. Para obtener las últimas especificaciones, visite el sitio Web de HP en http://www.hp.com.
Especificaciones del proyector
Tamaño 524 × 400 × 320 mm (20,6 × 15,7 × 12,6 pulgadas) Peso 10,5 kg (23 libras) Resolución SVGA (800 × 600) Tecnología DLP (Digital Light Processing, Procesamiento digital de
luz)
Reproductor DVD interno
Compatibilidad : DVD-vídeo (incluid o Dol b y Dig ital y Do lb y Pro Logic, con DTS pasado a salida de audio digital), DVD+R/RW, DVD-R/RW, VCD, SVCD, imágenes JPG, audio MP3, CDDA (CD de audio estándar), CD-R, CD-R/RW, CD Kodak Picture
8
Conectores de vídeo S-video (mini-DIN)
Vídeo compuesto (RCA) Vídeo de componentes (3 RCA) DVI-I
Conectores de audio Salida de audio digital 5,1 (1 RCA, coaxial)
Salida de audio estéreo (2 RCA) Entrada de audio estéreo (2 RCA)
Otros conectores Puerto de servicio (sólo para reparaci on es)
guía del usuario 69
Referencia
Especificaciones del proyector (continuación)
Compatibilidad de vídeo
Receptor de infrarrojos Parte frontal y posterior del proyector Lámpara Lámpara de 210 W
Características ópticas Relación de distancia de 1,7 a 2 (distancia/anchura)
Motor ligero 0,55 pulgadas 12° DDR DMD Audio Potencia máxima total de 60 W
Nivel de ruido menos de 34 dBA
NTSC 3,58 MHz y 4,43 MHz PAL B, D, G, H, I, M, N SECAM B, D, G, K, K1, L HDTV (480i/p, 575i/p, 720p, 1080i) DVI con HDCP Vídeo de PC hasta SXGA (mediante conector DVI-I)
4.000 horas de duración media de la lámpara (a la mitad del brillo original)
Lámpara de repuesto: L1731A
Alcance de enfoque de 1 a 10 m (3 a 33 pies) Compensación de 128% (relativa a media altura) Zoom óptico 1.16:1
15 W máximo por altavoz estéreo de canales (dos altavoces por canal hacia la parte posterior y hacia la parte delantera)
30 W máximo en subwoofer
Inclinación vertical ±10° Corrección de
estrechamiento vertical Alimentación 100 a 240 V a entre 50 y 60 Hz Entorno Funcionamiento:
70 guía del usuario
±20%
Temperatura: 5 a 35 °C (41 a 95 °F) Humedad: máx. 80% de humedad relativa, sin
condensación Altitud: hasta 3.000 m (10.000 pies), hasta 25 °C (77 °F)
Almacenamiento:
Temperatura: –20 a 60 °C (–4 a 140 °F) Humedad: máx. 80% de humedad relativa, sin
condensación Altitud: hasta 12.000 m (40.000 pies)
Referencia
Compatibilidad del modo de vídeo
Compatibilidad Resolución Frecuencias de actualización (Hz) Analógico
VGA 640 x 350 70, 85
640 x 400 85 640 x 480 60, 66.66, 66.68, 72, 75, 85, 117, 120 720 x 400 70, 85
SVGA 800 x 600 56, 60, 72, 75, 85, 95
832 x 624 74.55
XGA 1.024 x 768 60, 70, 75, 85, 95
1.152 x 870 75, 75,06
1.280 x 960 75 SXGA 1.280 x 1.024 60, 75 SXGA+ 1.400 x 1.050 60
Digital
VGA 640 x 350 70, 85
640 x 400 85 640 x 480 60, 72, 75, 85
720 x 400 70, 85 SVGA 800 x 600 56, 60, 72, 75, 85 XGA 1.024 x 768 60, 70, 75 SXGA 1.280 x 1.024 60, 75 SXGA+ 1.400 x 1.050 60
guía del usuario 71
Referencia

Información de seguridad

Seguridad relativa al láser

Este producto contiene un reproductor de DVD que emplea láser. Sólo el personal de servicio cualificado puede extraer la cubierta o intentar reparar este dispositivo, debido a la posibilidad de sufrir daños oculares. La utilización de controles o ajustes o rendimiento de procesos que no sean los especificados en este documento pueden producir exposiciones a radiaciones peligrosas.
ADVERTENCIA: Cuando el cajón está abierto, se produce radiación de láser visible e invisible. Evite la exposición directa al rayo para evitar daños oculares.
Å

Datos de láser

Tipo: Láser de dos longitudes de onda y
semiconductor
Longitud de onda de DVD: 650 nm
Longitud de onda de CD: 780 nm
Potencia de salida óptica de DVD: 7 mW
Potencia de salida óptica de CD: 7 mW

seguridad relativa a LED

Los puertos de infrarrojos situados en el proyector digital y el mando a distancia se clasifican como dispositivos de LED de clase 1 de acuerdo con la norma internacional IEC 825-1 (EN60825- 1). Est e di sp os itivo no se considera perjudicial, pero se recomienda tomar las siguientes precauciones:
Si la unidad necesita ser reparada, póngase en contacto con un centro de
mantenimiento HP.
No intente realizar ningún ajuste en la unidad.
Evite la exposición directa de los ojos al haz del LED de infrarrojos. Tenga
en cuenta que el haz es una luz invisible o no puede verse.
No intente ver el haz del LED de infrarrojos con ningún tipo de dispositivo
óptico.
72 guía del usuario

Seguridad relativa a mercurio

ADVERTENCIA: Esta lámpara de proyector digital contiene una pequeña cantidad de mercurio. Si se rompe, ventile de forma adecuada el área en la que se produzca la
Å
rotura. Puede que existan normativas sobre la eliminación de la lámpara, debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información sobre eliminación de residuos y reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic Industries Alliance en http://www.eiae.org

Información sobre normativas

En esta sección se ofrece información que muestra cómo su proyector digital cumple con las normativas en determinadas zonas geográficas. Cualquier modificación que realice en su proyector digital que no haya sido expresamente aprobada por HP podría anular la autoridad para utiliza el proyector digital en estas zonas geográficas.

Internacional

Por motivos de identificación normativa, al producto se le ha asignado un número de modelo normativo. El número de modelo normativo de su producto aparece en la declaración de conformidad. Es te nú mero no rmativo es diferente al nombre comercial y al número de producto.
Referencia
guía del usuario 73
Referencia
Declaración de conformidad
De acuerdo con ISO/IEC Guí a 22 y E N 45014
Nombre del fabricante: Hewlett Packard Company Dirección del fabricante: Hewlett P ackard Company
Digital Projection and Imaging 1000 NE Circle Blvd. Corvallis, Oregón 97330
Declara que el/los producto(s):
Nombre del producto: Instant Cinema Número de modelo: serie ep9010 Modelo normativo: CRVSB-04ZO Cumple con las siguientes especificaciones de productos: Seguridad: IEC 60950 :1 999/ EN 60950:2000
IEC 60825-1:1993 +A1 / EN 60825-1:1994 +A11 Clase 1 LED GB4943-1995
EMC: EN 55022: 1998 Clase B [1]
CISPR 24:1997 / EN 55024: 1998 IEC 61000-3-2:1995 / EN 6100 0-3-2:2000 IEC 61000-3-3:1994 / EN 61000-3-3:1995+A1:2001 GB9254-1998 FCC Título 47 CFR, Parte 15 Clase B/ANSI C63.4:1992 AS/NZS 3548:1995 Norm a tiva de Clase B
Información c o mplementaria:
Este producto cumple con los re qui sitos de las siguientes Directivas y por ello lleva la correspondiente marca CE:
-Directiva de baja tensión: 73/23/EEC
-Directiva de compatibilidad electromagnética: 89/336/EEC [1] El producto se ha probado en una configuración típica con periféricos Hewlett Packard Personal Computer. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguie nt es: (1 ) este di sp osi tivo no puede provocar interferencias perjudicia le s, (2) este disp osit ivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que pue dan provocar un funcionamiento no desead o. Corvallis, Oregón, julio 1, 2004
Contacto en Europa sólo par a asuntos de normativas: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Straße 140, 71034 Boeblingen, Alemania. (FAX:+49-7031-143143). Contacto en EE.UU.: Hewlett Packard Co., Corporate Product Regulations Manager, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304. Teléfono: (650) 857-1501.
Steve Brown, Director General
74 gu ía de l u su ari o

Índice

A
accesorios 14 ajuste
configuración imagen sonido
35, 45
subwoofer
alimentación
apagado conexión
encendido asistencia asistencia de HP audio
audio en MP3, reproducción
63
ajuste
35, 45
conexión
puertos
solución de problemas
46
33, 45
36
30
18
29
63
25
12
60
B
botones
apertura de menú
posición
10
46
C
cables
calidad de
conexiones
longitud de calidad de imagen
15
19 15
19, 58
41
cambio de lámpara CD
reproducción de audio reproducción de vídeo
ver imágenes CD de música cine en casa compatibilidad con modo de ví deo
analógico
compatibilidad del modo de vídeo
71
conexión
alimentación
calidad de imagen
fuente de audio
fuente de S-video
fuente de vídeo compuesto
fuente de vídeo de
componentes fuente DVI fuente SCART ordenador sistema de sonido
configuración
16
71
52
41 38
40
41
18
15, 19, 58
25
21
22
20
23
24
28
25
15
D
desplazamiento del proyector 30 diagnósticos dirección del proyector disposición de la habitación DVD
62
31
15
75
Índice
menú de DVD 40 reproducción
38
E
encendido y apagado 29 enfoque especificaciones
9, 32
69
F
fuentes de vídeo
selección visualización
31
43
G
garantía 65
I
idioma, camb io 46 imagen
calidad de enfoque forma modos de imagen solución de inclinaciones solución de problemas
zoom imagen. Consulte imagen imágenes JPG, mostrar imágenes, mostrar desde CD información de seguridad información sobre n ormativas
15, 19, 58
32
34
33
56
32
40
7, 72
L
lámpara, cambio 52 lente
cubierta
limpieza limpieza luces de advertencia
posición
significados
9
51
7, 51
10
55
35
40
73
solución de problemas
luces. Consulte lámpara; luces
de advertencia
55
M
mando a distancia
apertura de menú botones instalación de las pilas solución de problemas
menú en pantalla
idioma listado menú de DVD utilización
menú. Consulte menú en
pantalla
modos de imagen
13
49
46
46
53 62
40
46
33
O
ordenador, conexión 28
P
pantalla
selección ubicación
PC, conexión
15
17
28
R
reproductor de DVD
salida de audio solución de problemas utilización de DVD externo
31, 43
utilización de DVD interno
38
reproductor de DVD interno
solución de problemas utilización
26
60
60
37
76
Índice
S
SCART (Syndicat des
Constructeurs d'Appareils Radiorécepteurs et Téléviseurs, Sindicato de fabricantes de aparatos radioreceptores y
televisores) seguridad relativa a LED seguridad relativa a mercurio seguridad relativa al láser servicio servicio de reparaciones solución de problemas
audio imagen interrupciones luces de advertencia mando a distancia puesta en funcionamiento reproductor de DVD interno
60 sonido digital. Consulte sonido sonido. Consulte sonido subwoofer
ajuste posición
S-video
conexión de fuente puerto
24
72
73
72
65
65
60
56
62
55
62
56
35
9
21
12
conexión de fuente conexión de un ordenador puerto
12
volumen, ajuste
Y
YPbPr. Consulte vídeo de
componentes
Z
zoom 9, 32
23
28
V
VGA, conexión 28 vídeo compuesto
conexión de fuente puerto
12
vídeo de componentes
conexión de fuente puerto
12
vídeo DVI
22
20
77
Índice
78
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Impreso en China
www.hp.com
5990-3670
Seguridad relativa a mercurio
ADVERTENCIA: Esta lámpara de proyector digital contiene una pequeña cantidad de mercurio. Si se rompe, ventile de forma adecuada la zona en la que se produzca la rotura, tire cualquier comida o bebida que estuviera cercana y limpie cuidadosamente la superficie de la mesa alrededor del proyector. Lávese las manos después de limpiar la zona o de manipular la lámpara rota. Puede que existan normativas sobre la eliminación de esta lámpara, debido a consideraciones medioambientales. Para eliminar o reciclar información, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic Industries Alliance, http://www.eiae.org. Puede obtener más información sobre la seguridad de las lámparas en www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata.
Loading...