aviso. Las únicas garantías para los productos y servicios de HP se establecen en la
declaración de garantía expresa que aco mpaña a dichos productos y servicios.
Ningún aspecto deberá interpretarse como una garantía adicional. HP no será
responsable de los errores u omisiones técnicas o de edición que contenga el presente
documento. Queda prohibida cualquier reproducción, adaptación o traducción sin
previo permiso por escrito, excepto cuando así lo permitan las leyes de propiedad
intelectual.
Transacciones con los consumidores en Aust ralia y el Reino Unido: Las exenciones
de responsabilidad y limitaciones anteriores no se aplicarán a las transacciones con
los consumidores en Australia y el Reino Unido y no afectarán a los derechos de los
consumidores establecidos por la ley.
Hewlett Packard Company
Digital Projection and Imaging
1000 NE Circle Blvd.
Corvallis, Oregón 97330
Dolby es una marca comercial registrada de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laborato ries. Tecnología de decodificación de
sonido de tres capas MPEG con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
ADVERTENCIA: Lea y siga las siguientes precauciones y demás indicaciones de este
manual para reducir el riesgo de sufrir lesiones y daños en el equipo.
Å
■ No mire directamente a la lente cuando la lámpara esté encendida.
■ No exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad, ni lo utilice cerca de
agua.
■ Mantenga el pa pel, plástico y otros materiales combustibles como mínimo a
0,5 metros (2 pies) de la lente del pro yector y del conduct o de ven tilación de
escape.
■ No deje que entre líquido, comida o pequeños objetos dentro del proyector.
Si algún material se introduce en el proyector, póngase en contacto con HP
para recibir asistencia.
■ No coloque nada sobre el proyector. No coloque recipientes con líquidos
donde pueda derramarse sobre el proyector.
■ No bloquee ningún conducto de ventilación del proyector. No coloque el
proyector cerca de fuentes de calor, como un radiador o un amplificador.
■ Utilice únicamente un cable de alimentación aprobado y específico para el
voltaje y la corriente marcada en la etiqueta del producto. No sobrecargue
ninguna salida ni prolongador. No manipule el extremo de la conexión a
tierra del cable de alimentación.
■ Instale todos los cables de modo que no estén colocados donde las personas
puedan pisar tropezar con ellos.
■ Coloque el proyector de manera que la base se encuentre estable y sobre una
superficie resistente. No apoye el proyector sobre la parte frontal.
■ No toque la lente con los dedos. Consulte “Limpieza de la lente del
proyector” en la página 51. Utilice un paño seco y suave para limpiar la
carcasa del proyector.
■ No abra el proyector excepto cuando así lo indique este manual, y sólo tras
dejar que el proyector se enfríe.
■ Si el proyector sufre algún daño, póngase en contacto con HP para recibir
asistencia.
1
guía del usuario7
Configuración
Qué se incluye en la caja
Antes de configurar el proyector, asegúrese de que la caja que le han enviado
incluye los siguientes elementos. Si no contiene alguno de los siguientes
elementos, póngase en contacto con HP.
Abra la caja y retire el contenido, y consérvela, ya qu e la neces itará en cas o
de que deba enviar el proyector.
✎
Identificación del contenido de la caja
ElementoFunción
ProyectorProyecta imágenes.
1
Mando a distancia (incluye dos
2
pilas AAA)
Adaptador SCART a S-VideoConecta una salida de fuente
3
8guía del usuario
Controla el proyector.
SCART a un cable de S-video o
de vídeo compuesto.
Se incluye sólo con alguno s
✎
modelos.
Configuración
Identificación del contenido de la caja (continuación)
ElementoFunción
Adaptador DVI a VGAConecta un cable VGA al puerto
4
Paquete con la Guía del usuarioContiene documentación para la
5
Guía de configuración rápidaOfrece instrucciones para
6
Cable de alimentaciónConecta el proyector a la fuente
7
DVI del proyector.
configuración y el uso del
proyector.
comenzar a utilizar el proyector.
de alimentación.
Identificación de componentes comunes
El proyector de un vistazo
guía del usuario9
Configuración
Identificación de los principales componentes
ElementoFunción
Puerto de infrarrojosRecibe señales del mando a
1
Panel de botonesContiene botones de contro l y luces
2
Cubierta de lenteProtege la lente.
3
Lente Proyecta la imagen.
4
Altavoces (4)Producen sonido estéreo.
5
Bandeja de DVDReproduce un DVD o un CD.
6
Base con subwooferProduce efectos de sonido de baja
7
Palanca de inclinaciónNivela el proyector.
8
distancia.
indicadoras.
frecuencia.
Botones y luces del proyector
10guía del usuario
Identificación de botones y luces del proyector
ElementoFunción
1
2
3
4
5
6
7
8
9
:
;
<
=
>
?
@
A
B
Anillo FocusEnfoca a dist ancia s de 1 a 10 m (3
a 33 pies).
Anillo ZoomAumenta el tamaño de la imagen
de 100% a 116%.
Botón SourceMuestra la imagen desde el
siguiente puerto de entrada.
Botón Picture modeSelecciona la siguiente imagen y
la combinación de color. Se puede
personalizar.
Botón MenuAbre o cierra el menú en pantalla
del proyector.
Botones de navegación: arriba,
abajo, izquierda, derecha y ok
Botón de ajuste VolumeSube o baja el nivel del sonido.
Botón DVD menuAbre el menú de un DVD.
Botón de extracciónAbre o cierra la bandeja de DVD.
Botón de paradaDetiene la reproducción de un
Botón de reproducción y pausaReproduce un DVD o CD o detiene
Botón de avan ceReproduce el siguiente eleme nto
Botón de retrocesoMuestra el eleme nto anterior en un
Botón de ajuste KeystoneAjusta la imagen para eliminar los
Botón HidePone en blanco la imagen, apaga
Botón de alimentaciónEnciende y apaga el proyector.
Luz indicadora de la lámparaAvisa si la lámpara se encuentra
Luz indicadora de la temper a tur aA vis a si la tem per atura del
Seleccionan elementos en el menú
del proyector o en el menú de DVD.
DVD o de un CD.
la reproducción.
en un DVD o CD.
DVD o CD.
laterales inclinados.
el sonido, detiene el reproductor
interno de DVD.
en mal estado.
proyector es demasiado elevada.
Configuración
guía del usuario11
Configuración
Panel posterior
Identificación de los componentes del panel posterior
ElementoFunción
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Puerto de entrada DVIConecta una fuente de vídeo DVI.
Además admite fuentes de vídeo de
ordenador.
Puerto de entrada de S-videoConecta una fuente de S-video.
Puerto de salida de audio
digital
Puerto de entrada de vídeo
compuesto
Puerto de salida de auriculares Conecta los auriculares.
Conector de cable de
alimentación
Puerto de entrada de vídeo de
componentes (Y PbPr)
Puerto de entrada de audio Conecta una fuente de audio
Puerto de salida de audioSe conecta a un sistema de sonido
Se conecta a un sistema de sonido
digital 5.1.
Conecta una fuente de vídeo
compuesto.
Conecta el cable de alimentación al
proyector.
Conecta una fuente de vídeo de
componentes.
estéreo.
estéreo.
12guía del usuario
Identificación de los componentes del panel posterior
ElementoFunción
:
Puerto de servicioSólo para su utilización en caso de
mantenimiento.
Mando a distancia
Antes de utilizar el mando a distancia, inserte dos pilas AAA. Consulte
“Sustitución de las pilas del mando a distancia” en la página 53.
✎
Configuración
Identificación de las funciones del mando a distancia
ElementoFunción
1
2
3
guía del usuario13
Botón de alimentaciónEnciende y apaga el proyector .
Botón de ajuste KeystoneAjusta la imagen para eliminar los
laterales inclinados.
Botón SourceMuestra la imagen desde el
siguiente puerto de entrada.
Configuración
Identificación de las funciones del mando a distancia
ElementoFunción
4
5
6
7
8
9
:
;
<
Botón Picture modeSelecciona la siguient e imagen y la
combinación de color. Se puede
personalizar.
Botones de DVDControla el reproductor de DVD.
Consulte “Botones y luces del
proyector” en la página10.
Botón DVD menuAbre el menú de un DVD.
Botón MenuAbre o cierra el menú en pantalla
del proyector.
Botones de navegación: arriba,
abajo, izquierda, derecha y ok
Botón de ajuste VolumeSube o baja el nivel del sonido.
Botón MuteActiva y desactiva el sonido.
Botón HidePone en blanco la imagen, apaga
Lente de infrarrojosEnvía la señal desde el mando a
Seleccionan elementos en el menú
del proyector o en el menú de DVD.
el sonido, detiene el reproductor
interno de DVD.
distancia al pro yector.
Accesorios
Disfrute aún más del cine en casa con los accesorios para el proyector HP. Puede
adquirir accesorios en la dirección http://www.hp.com o a través del distribuidor
del proyector.
■ Pantallas portátiles de HP con asas integradas: gracias a su diseño son
sencillas de transportar y de instalar donde sea necesario.
■ Cables de alimentación de HP: permiten la conexión en cualquier región.
■ Cables de HP: permiten conectar todos los equipos de audio y vídeo.
■ Lámpara de repuesto de HP: aporta al proyector brillo como recién salido de
la fábrica.
14guía del usuario
Configuración
Configuración del proyector
Planificación de la disposición
Tenga en cuenta las siguientes sugerencias al planificar la disposición en la
habitación:
■ Determine la posición del proyector y la pantalla, así como el tamaño, en
función de la disposición de la habitación y el cuadro de distancias que se
indica a continuación. El control de zoom del proyector le ofrece algo de
flexibilidad.
■ Asegúrese de que el proyector se encuentra centrado con respecto a la
pantalla y perpendicular a ella. De lo contrario, la imagen puede aparecer
torcida.
■ Para obtener la mejor imagen, se recomienda adquirir una pantalla de
proyección de calidad. Algunas pantallas están diseñadas para una
visualización de ángulo amplio, mientras que otras están diseñadas para
concentrar el brillo en el centro. Con una superficie plana de color blanco o
gris claro también se obtendrán resultados aceptables.
■ Para conseguir una visualización con la máxima comodidad, centre su
asiento alrededor de la línea de visión de la proyección. Dependiendo del
material de la pantalla, puede que la visualización muy separada del centro
no sea satisfactoria.
■ La mejor distancia de visualización es aproximadamente la misma de la
pantalla al proyector, pero las preferencias personales pueden variar en gran
medida.
■ Si es posible, coloque la parte inferior de la pantalla ligeramente por encima
del nivel del pro yector.
■ Disponga la habitación de manera que pueda controlar la luz de ambiente. La
mayoría de las personas prefieren ver las imágenes con la mínima
iluminación, pero puede obtener resultados aceptables si limita la luz de
ambiente sobre la pantalla. Una iluminación intensa puede hacer que la
imagen aparezca difuminada.
■ La fuente de vídeo más común es un reproductor de DVD, pero entre las
fuentes también se pueden incluir otros dispositivos, como un receptor de
audio y vídeo, VCR, grabadora de vídeo de disco duro, dispositivos de
videojuegos, o receptor de satélite.
■ Dependiendo de la configuración personal, i nten t e ubi car los di s posi t ivos de
modo que se reduzcan al mínimo la long itud de los cables que se con ectan al
proyector. Si algún cable mide más de 3 m (10 pies), se recomienda la
utilización de cables de alta calidad y baja pérdida para obtener la mejor
calidad de audio y de vídeo.
guía del usuario15
Configuración
■ Para disfrutar al máximo del cine en casa, se recomienda incluir un sistema
de sonido envolvente 5.1, como un sistema Dolby Digital. Este sistema
cuenta con cinco altavoces y un subwoofer.
■ Para obtener información sobre un sistema de sonido externo, consulte el
siguiente diagrama para conocer las posibles disposiciones de los altavoces.
Coloque todos los altavoces frontales a la misma distancia del público.
Coloque el subwoofer cerca de una pared o una esquina. Coloque los
altavoces de sonido envolvente como mínimo a la altura de la cabeza del
público. Pruebe con diferentes ubicaciones de los altavoces.
Para obtener la mejor calidad de imagen, coloque el proyector a entre 1,5 y
5 metros (5 a 16 pies) de la pantalla.
✎
16guía del usuario
Configuración
Tamaño de la imagen con respecto a la distancia entre el
proyector y la pantalla
Tamaño de imagen
(diagonal)
(pulgadas)(metros)(pulgadas) (metros)(pulgadas)(metros)
300,8240,641 a 481,1 a 1,2
401320,855 a 641,4 a 1,6
601,5481,283 a 962,1 a 2,4
802641,6110 a 1282,8 a 3,3
1002,5802138 a 1603,5 a 4,1
1203962,4166 a 1924,2 a 4,9
1503,81203207 a 2405,3 a 6,1
1804,61443,7248 a 2886,3 a 7,3
2005,11604,1276 a 3207,0 a 8,1
2406,11924,9331 a 3848,4 a 9,8
2706,92165,5372 a 3969,5 a 10
Tamaño de imagen
(anchura)Distancia (lente a pantalla)
guía del usuario17
Configuración
Conexión a la fuente de alimentación
1. Coloque el proyector sobre una plataforma estable colocada entre 1 y 10 m
(3 a 33 pies) frente a la pantalla. Lo ideal sería que la plataforma estuviera
colocada más abajo de la pantalla.
No coloque el proyector sobre una superficie blanda, como moqueta o un
paño sin extender. Esto limitará en gran medida el sonido del subwoofer.
✎
2. Conecte un extremo del cable de alimentación a la parte posterior del
proyector
1 y el otro extremo a una toma eléctrica conectada a tierra2.
18guía del usuario
Configuración
Conexión de una fuente de vídeo
El reproductor de DVD interno ofrece una calidad de imagen óptima y la
comodidad de tener un único mando a distancia. Si conecta una fuente de vídeo
externa, debe tener en cuenta la calidad de imagen.
Muchos dispositivos de vídeo cuentan con más de un tipo de puerto de salida.
Cuando conecte el dispositivo al proyector, elija la conexión que ofrezca la mejor
calidad de imagen. Las calidades de imagen relativas se indican mediante
estrellas en el siguiente diagrama. Si cuenta con varias fuentes de vídeo, puede
conectarlas a diferentes puertos, o bien puede conectarlas a un receptor de
audio/vídeo y conectar el receptor al proyector (consulte “Conexión de varias
fuentes de vídeo” en la página 27).
Los cables que aparecen en la siguientes secciones no se incluyen con el
proyector . Si no cu enta co n un sistema de audio externo, puede conectar la salid a
de audio de la fuente de vídeo externa a la entrada de audio del proyector.
Si ya cuenta con un sistema de cine en casa con un televisor, es probable
que pueda conectar el proyector el lugar de la televisión como dispositivo
✎
de visualización.
guía del usuario19
Configuración
Conexión de una fuente de vídeo de componentes
Ejemplos: Decodificador de televisión por cable, reproductor de DVD, receptor
de satélite, y receptor de audio y vídeo
Se necesita lo siguiente:
■ Cable de vídeo de componentes
■ Muchos reproductores de DVD y otros dispositivos de vídeo de alta
✎
calidad ofrecen salida de vídeo de componentes. Los tres conectores
RCA pueden llevar la indicación YPbPr o YcbCr.
■ Si es posible, configure la fuente de vídeo de modo que utilice una
salida de exploración progresiva, como 480p, 575p, o 720p. Si desea
obtener más información, consulte la documentación del usuario que se
suministra con la fuente de vídeo.
.
20guía del usuario
Configuración
Conexión de una fuente de S-video
Ejemplos: reproductores de DVD; VCR, decodificadores de televisión por cable,
videocáma ras y dispositivos de videojuegos
Se necesita lo siguiente:
■ Cable de S-video
guía del usuario21
Configuración
Conexión de una fuente de vídeo compuesto
Ejemplos: VCR, reproductores de DVD, receptores de audio y de vídeo, y
dispositivos de vid eojuegos
Se necesita lo siguiente:
■ Cable de vídeo compuesto
22guía del usuario
Configuración
Conexión de una fuente DVI
Ejemplos: Decodificadores de televisión por cable, receptores de satélite, y
algunos ordenadores
Se necesita lo siguiente:
■ Ca ble DVI
guía del usuario23
Configuración
Conexión de una fuente SCART
Ejemplos: reproductore s de VCR y DVD
Se necesita lo siguiente:
■ Cable de S-video (o cable de vídeo compuesto si la fuente no pres enta sali da
de S-video)
■ Adaptador de S-video a SCART (incluido con algunos modelos)
24guía del usuario
Configuración
Conexión de un sistema de sonido
El proyector cuenta con un sistema de sonido de alta calidad 2.1 integrado. No se
necesita realizar ninguna conexión cuando se utiliza el reproductor de DVD. Si
conecta una fuente de vídeo externa al proyector, también puede conectar la
salida de audio a la entrada de audio del proyector.
Si desea escuchar el sonido en privado, conecte un auricular estéreo a la
salida para auriculares. De este modo se desactivan los altavoces internos.
✎
guía del usuario25
Configuración
Si cuenta con un sistema de cine en casa o de sonido externo, puede conectar la
salida de audio del repro duct or de DVD interno a ese sistema. Puede conectar un
sistema de sonido envolvente 5.1 con cinco altavoces y un subwoofer para
obtener un sonido en volvente total (conexión
salida de audio digital sólo está activa cuando se utiliza el reproductor de DVD
interno. Para la conexión de audio digital es necesario un cable coaxial digital, no
un cable de audio normal. También puede conectar un sistema de sonido estéreo
al proyector (conexión
2 en la siguiente ilustración).
1 en la siguiente ilustración). La
Si conecta un sistema de sonido externo, desactive los altavoces internos.
Pulse el botón menu, vaya a Sonido > Altavoces internos, y desactívelos.
✎
26guía del usuario
Configuración
Conexión de varias fuentes de vídeo
Si cuenta con varias fuentes d e vídeo, conéctelas a un recep tor de au dio y v ídeo o
caja de interruptor, y a continuación conecte la salida de vídeo del receptor al
proyector utilizando la conexión de máxima calidad disponible. Además, conecte
las salidas de audio de todas las fuentes al receptor, caja de interruptor o sistema
de sonido.
Conecte la salida de audio digital del proyector o la salida de audio estéreo
al receptor, caja de interruptor o sistema de sonido. Esto envía el audio
✎
desde el reproductor interno de DVD al sistema de sonido.
guía del usuario27
Configuración
Conexión de un ordenador
Puede conectar un ordenador al proyector y visualizar la pantalla del ordenador.
Para ello es necesario un adaptador DVI a VGA (incluido con el proyector) y un
cable VGA (que no se incluye).
Se necesita lo siguiente:
■ Adaptador DVI a VGA
■ cable VGA
Consulte “Visualizar la pantalla de un ordenador” en la página 43.
Si la pantalla del ordenador no aparece en el proyector , pued e que tenga que
pulsar una combinación de teclas en el ordenador para activar la salida
✎
VGA del ordenador. Por ejemplo, en algunos ordenadores debe pulsar
Fn+F4 o Fn+F5. Para obtener más ins trucciones, consulte la documentación
del usuario que se suministra con el ordenador.
28guía del usuario
Configuración
Encendido y apagado del proyector
Encendido del proyector
1. Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado.
2. Abra la lente deslizando la cubierta
3. Pulse el botón de alimentación
El proyector necesita un minuto o más de calentamiento. El botón de
alimentación parpadea durante el calentamiento.
1 hacia la izquierda.
2 del proyector o del mando a distancia.
Es normal que algunas piezas del proyector y el aire que sale del proyector
estén muy calientes. Si la temperatura del pro yector comien za a elevarse en
✎
exceso, la luz de aviso de temperatura se encenderá y el proyector se
apagará.
guía del usuario29
Configuración
Apagado del proyector
1. Pulse el botón de alimentación del proyector o del mando a distancia para
apagar el proyector. No mantenga pulsado el botón.
El botón de alimentación parpadea durante el periodo de enfriamiento,
después el proyector se apaga. Aunque el proyector esté apagado, emplea
una pequeña cantidad de energía internamente.
2. Si lo desea, desconecte el equipo de audio y de vídeo del proyector durante
el período de enfriamiento o una vez que el botón de encendido deje de
parpadear.
PRECAUCIÓN: No desconecte la alimentación hasta que el proyector se haya
enfriado (cuando el ventilador se detiene) y el botón de alimentación deje de
Ä
parpadear. De lo contrario, puede acortar la vida útil de la lámpara.
3. Si tiene que desenchufar o quitar el proyector, espere a que la luz del botón
de alimentación deje de parpadear; a continuación, desenchufe el cable de
alimentación.
Si intenta encender de nuevo el proyector o insertar un disco en la bandeja de
DVD durante el período de enfriamiento, el proyector no se encenderá. Espere a
que finalice el período de enfriamiento y a que el botón de alimentación deje de
parpadear.
Desplazamiento del proyector
Al desplazar el proyector:
■ Deje que el proyector se enfríe antes de desplazarlo. A continuación,
desconecte todos los cables.
■ Evit e las sacudidas y los golpes. En la medida de los posible, utilice un
contenedor acolchado.
■ Tenga en cuenta los límites de temperatura y de humedad (consulte
“Especificaciones” en la página 69). Si el proyector está frío, deje que se
caliente paulatinamente para evitar la condensación.
30guía del usuario
Configuración
Realización de ajustes básicos
Esta sección ofrece instrucciones sobre cómo realizar ajustes básicos en el
proyector.
Selección de una fuente
Si la imagen de la fuente de vídeo no aparece en la pantalla, puede seleccionar
rápidamente la fuente correcta.
■ Pulse el botón source una o más veces hasta que aparezca la imagen o hasta
que vea el nombre del puerto del vídeo donde esté conectada la fuente.
Además, deberá asegurarse de que la fuente de vídeo está encendida y está
reproduciendo el vídeo.
Dirección del proyector
■ Para elevar o bajar la imagen proyectada en la pantalla, incline el cuerpo del
proyector en la base
■ Para nivelar la imagen de la pantalla, mueva el asa del pie ajustable
1.
2.
guía del usuario31
Configuración
Ajuste del enfoque y del zoom
1. Gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida. El proyector puede
enfocarse a distancias de 1 a 10 m (3 a 33 pies).
2. Gire el anillo de zoom para ajustar el tamaño de la imagen de 100 al 116%.
Si la imagen no cabe en la pantalla, puede que sea necesario acercar o alejar el
proyector a la pantalla.
32guía del usuario
Configuración
Cambio de modo de imagen
Cuando está visualizando un vídeo de una fuente de vídeo, puede elegir
rápidamente un modo de imag en dif erente par a realizar ajustes en la imagen . Los
modos de imagen pueden controlar propiedades como el color y el tamaño. De
este modo puede elegir fácilmente el mejor ajuste para la iluminación ambiental
y el tipo de contenido de vídeo (consulte “Ajuste de la imagen” en la página 45).
■ Pulse el botón picture mode una o más veces para seleccionar el modo de
imagen que le proporciona la mejor imagen.
También puede personalizar el modo de imagen de modo que sea la mejor para
las fuentes de vídeo:
1. Pulse el botón picture mode para seleccionar el modo de imagen que desea
ajustar.
2. Pulse menu y vaya a Imagen > Personali zar mod o de imag en.
3. Establezca los ajustes hasta que esté satisfecho con la imagen.
4. Pulse menu para cerrar el menú en pantalla.
guía del usuario33
Configuración
Ajuste de la forma de la imagen.
En función del tipo de fuente de vídeo que esté visualizando, la imagen puede o
no parecer siempre correctamente o ajustarse a la pantalla.
■ Si el dispositivo de vídeo activo envía al proyector una salida con el ancho
de toda la pantalla, pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de forma,
y establezca Entrada con el ancho de toda la pantalla en Sí. Consulte
en el siguiente diagrama.
■ Si el dispositivo de vídeo envía una salida estándar, establezca Entrada con
el ancho de toda la pantalla en No.
Si muestra imágenes con el ancho de la pantalla en una pantalla de
proyección ancha, puede que una imagen estándar no quepa en la pantalla.
✎
Una solución es cambiar el modo de imagen actual de modo que la imagen
aparezca más pequeña. Pulse menu, vaya a Imagen> Personalizar modo de imagen, y establezca Alargar en Reducido. Consulte
diagrama.
2 en el siguiente
1
34guía del usuario
Configuración
Ajuste de una imagen inclinada
Si el proyector está inclinado hacia arriba o hacia abajo, los laterales de la imagen
en la pantalla pueden aparecer sesgados hacia dentro o hacia fuera, aunque la
parte inferior y la superior estén niveladas. El ajuste de estrechamiento corrige
este problema:
■ Pulse el ajuste de keystone en el proyector o en el mando a distancia hasta
que la imagen aparezca correctamente.
También puede realizar este ajuste en el menú que aparece en pantalla. Pulse
menu, y vaya a Imagen > Configuración de forma > Estrechamiento para
ajustar la imagen.
Si la parte superior e inferior de la imagen están inclinada en direcciones
diferentes, mueva el proyector hasta que se encuentre recto frente a la
✎
pantalla, no desplazado hacia un lado.
Ajuste del volumen
Puede controlar el volumen de los altavoces del proyector y de la salida de los
auriculares:
■ Para cambiar el volumen de los altavoces del proyector, pulse el ajuste
volume del proyector o del mando a distancia.
guía del usuario35
Configuración
■ Para cambiar únicamente el volumen del subwoofer, pulse menu, va ya a
Sonido > Subwoofer, y realice los ajustes.
■ Para activar o desactivar el sonido, pulse el botón mute del mando a
distancia, o bien pulse menu, vaya a Entrada> Silencio, y silencie el
sonido.
36guía del usuario
2
Reproducción de DVD y CD
Utilización del reproductor de DVD
integrado
El reproductor de DVD interno puede reproducir v ario s tipos de ví deo, gr áfi cos y
discos de audio, tal y como aparece en la siguiente tabla. Los discos que no
aparezcan en la tabla no se admiten.
Tipo de discoComentarios
Vídeo D V DVídeo estándar, de capa única y doble . Para
disfrutar del efecto completo del sonido
envolvente Dolby Digital y Dolby Pro Logic,
puede conectar un sistema de sonido
envolvente externo. Para reproducir sonido
envolvente DTS, debe conectar un sistema
de sonido externo que admita sonido DTS.
VCD
SVCD
Disco JPG
CD Kodak Picture
CD de audio digitalCD de audio estándar. Las canciones se
guía del usuario37
CD de vídeo . Se repr oduce un ví deo cu and o
se inserta un CD de vídeo.
Aparece como una presentación automática
con diapositivas. Consulte “Ver imágenes”
en la página 40. El sistema de archi vo s debe
cumplir con la norma ISO 9660.
reproducen por pistas. Puede reproducir
canciones con una lista de canciones que
aparece en la pantalla, o con la lámpara
apagada. La demás información
almacenada en el CD no se tiene en cuenta.
Reproducción de DVD y CD
Tipo de discoComentarios
MP3 en CDLas canciones sólo se pueden reproducir
con la lámpara encendida. Si el CD además
incluye imágenes JPG, puede mostrarlas
como una presentación de diapositivas
acompañadas con la música en MP3.
Consulte “Ver imágenes” en la página 40.
Se admiten los siguientes tipos de soportes: DVD-ROM, DVD-R, DVD+R,
DVD-RW, DVD+RW, CD-R, y CD-RW. Los discos podrán reproducirse según
las condiciones de grabación de cada uno.
Reproducción de un DVD
1. Pulse el botón de extracción del DVD en el proyector o en el mando a
distancia para abrir la bandeja.
2. Coloque el DVD en la bandeja.
3. Pulse de nuev o el bo tón de extracción del DVD para cerrar la band eja. Si
el proyector está apagado, se enciende y comienza el calentamiento. A
continuación, comienza a reproducir el DVD.
4. Si aparece un menú de DVD, pulse los botones de navegación para realizar
una selección, y a continuación pulse ok.
38guía del usuario
Reproducción de DVD y CD
5. Pulse el botón de reproducción y pausa para detener o reanudar la
reproducción.
6. Pulse el botón de parada para parar la reproducción.
7. Pulse el botón de extracción para abrir la bandeja y extraer el DVD, y
vuélvalo a pulsar para cerrar la bandeja.
Si desea ajustar la imagen, consulte “Cambio de modo de imagen” en la
página 33.
El reproductor de DVD interno y todos los DVD están codificados con un
código regional de DVD. Estos códigos deben coincidir para reproducir el
✎
DVD. Si el código de DVD no coincide con el del reproductor, el DVD no
se reproduce y el proyector muestra un mensaje de error.
Utilización de opciones de reproducción especiales
El reproductor de DVD interno ofrece varias funciones para controlar la
reproducción de DVD.
Para...Pulse...
Detener la reproducciónBotón de reproducción y pausa .
Reanudar la reproducciónBotón de reproducción y pausa .
Saltar a la siguiente escena (capítulo)Botón de avance .
Saltar al principio de la escena actual
(capítulo)
Saltar a la escena anterior (capítulo)Botón de retroceso dos veces.
Reproducir a cámara lentaBotón de reproducción y pausa para
Reproducir cuadro a cuadroBotón de reproducción y pausa , y a
guía del usuario39
Botón de retroceso
detener, a continuación, el botón de
derecha una o más veces para
aumentar la velocidad de la cámara lenta.
Pulsar el botón de reproducción y pausa
para finalizar la cámara lenta.
continuación, el botón de avance o de
retroceso para cada cuadro. Pul s ar el
botón de reproducción y pausa par a
finalizar la reproducción cuadro a cuadro.
Reproducción de DVD y CD
Para...Pulse...
Reproducir a cámara rápidaBotón de derecha una o más veces para
aumentar la velocidad. Pulsar el botón de
reproducción y pausa para finalizar la
cámara rápida.
Reproducir hacia atrás (cámara lenta,
normal, o rápida)
Detener, silenciar y ocultar la imagenBotón hide. Pulse cualquier botón para
Botón de reproducción y pausa para
detener y botón de izqui erd a una o más
veces. Pulsar el botón de reproducción y
pausa para finalizar la reproducción hacia
atrás.
reanudar la reproducción.
Apertura del menú del DVD
Muchos DVD contienen un menú en el que puede seleccionar las opciones de
visualización.
1. Pulse el botón DVD menu en el proyector o en el mando a distancia.
2. Pulse los botones de navegación para realizar una selección, y a
continuación pulse ok.
Ver imágenes
Si se inserta un disco con imágenes compatibles en el reproductor de DVD,
puede ver las imágenes como una presentación de diapositivas.
1. Pulse el botón de extracción del DVD en el proyector o en el mando a
distancia para abrir la bandeja.
2. Coloque el disco de imágenes en la bandeja.
3. Pulse de nuev o el bo tón de extracción del DVD para cerrar la band eja. Si
el proyector está apagado, se enciende y comienza el calentamiento. A
continuación, comienza a mostrar las imágenes, de una en una.
4. Pulse los botones que aparecen en la siguiente tabla para controlar la
presentación.
5. Pulse el botón de extracción de DVD para abrir la bandeja y extraer el
disco, y vuélvalo a pulsar para cerrar la bandeja.
40guía del usuario
Reproducción de DVD y CD
Para...Pulse...
Pasar a la siguiente imagenBotón de avance .
Pasar a la siguiente anteriorBotón de retroceso
Detener la presentaciónBotón de reproducción y pausa .
Reanudar la presentaciónBotón de reproducción y pausa
Detener y ocultar la imagenBotón hide. Pulse cualquier botón para
reanudar la reproducción.
Navegar por la lista de imágenesBotón de parada o DVD menu . Pulse
arriba , abajo , izquierda , y derecha
para resaltar una imagen, y a
continuación pul se ok para verla, y el
botón de reproducción o pausa para
continuar con la presentación.
Si, además de las imágenes, el disco contiene una banda sonora compatible,
el reproductor de DVD puede reproducir el sonido durante la presentación.
✎
Si pulsa el botón hide, el sonido también se desactiva.
.
Reproducción de CD de audio
1. Prepare el proyector:
❏ Si desea ver una lista de las canciones en la pantalla, encienda el
proyector.
❏ Si cuenta con un CD de música estándar y desea apagar la lámpara
durante la reproducción, desactive el proyector.
2. Pulse el botón de extracción del DVD en el proyector o en el mando a
distancia para abrir la bandeja.
3. Coloque el CD en la bandeja.
4. Pulse de nuevo el botón de extracción del DVD para cerrar la bandeja.
El proyector selecciona el reproductor de DVD interno como la fuente activ a
y comienza reproduciendo la primera pista. Si la lámpara está encendida, el
proyector muestra la lista de canciones en el CD.
5. Pulse los botones que aparecen en la siguiente tabla para controlar las
canciones. Si la lámpara está apagada, algunos controles no se pueden aplicar.
6. Pulse el botón de extracción de DVD para abrir la bandeja y extraer el
CD, y vuélvalo a pulsar para cerrar la bandeja.
guía del usuario41
Reproducción de DVD y CD
Para...Pulse...
Reproducir una canción de la listaArriba o abajo para resaltar la
canción, y a continuación ok.
Pasar a la siguiente canciónBotón de avance .
Retroceder al inicio de la canción
actual
Pasar a la canción anteriorBotón de retroceso dos veces.
Detener la músicaBotón de reproducción y pausa .
Reanudar la reproducción de músicaBotón de reproducción y pausa .
Parar la reproducciónBotón de parada .
Detener la reproduc ci ón, ir a la pista 1 Botón de parada dos vece s .
Silenciar la canciónBotón mute.
Ocultar la lista, detener la músicaBotón hide. Pulsar cualquier botón
Reproducir a gran velocidadBotón de derecha una o más v eces.
Reproducir hacia atrás a gran
velocidad
Botón de retroceso
para reanudar la reproducción.
Pulsar el botón de reproducción y
pausa para reproducir a velocidad
normal.
Botón de izquierda una o más
veces. Pulsar el botón de
reproducción y paus a para rep rod ucir
a velocidad normal.
42guía del usuario
Visualización de vídeo
Este capítulo describe cómo visualizar vídeo desde fuentes externas conectadas
al proyector. Consulte el capítulo anterior para obtener información acerca de
cómo utili zar el reproductor de DVD interno.
Visualización de la fuente de vídeo
1. Asegúrese de que el dispositivo de vídeo está conectado al proyector y de
que está encendido. Consulte “Conexión de una fuente de vídeo” en la
página 19.
2. Compruebe que el proyector está configurado, encendido y ajustado.
Consulte “Realización de ajustes básicos” en la página 31.
3. Pulse el botón source del pro yector o del mand o a distancia una o más v eces
para seleccionar el puerto de entrada al que está conectado el dispositivo.
4. Utilice los controles del dispositivo de vídeo para iniciar y controlar la
visualización.
Si desea ajustar la imagen, consulte “Cambio de modo de imagen” en la
página 33.
3
Ocultar o visualizar la imagen
1. Pulse el botón hide del proyector o del mando a distancia para poner en
blanco la imagen y apagar los altavoces del proyector. Esto no afecta a la
fuente de vídeo, que continúa con la reproducción.
2. Pulse cualquier botón para visualizar la imagen de nuevo y activar los
altavoces del proyector.
Visualizar la pantalla de un ordenador
1. Asegúrese de que el ordenador está conectado al proyector y de que está
encendido. Consulte “Conexión de un ordenador” en la página 28.
2. Compruebe que el proyector está configurado, encendido y ajustado.
Consulte “Realización de ajustes básicos” en la página 31.
guía del usuario43
Visualización de vídeo
3. Pulse el botón source del pro yector o del mand o a distancia una o más v eces
para seleccionar el puerto DVI.
4. Si la pantalla del ordenador no aparece en el proyector, puede que tenga qu e
activar el puerto de salida de vídeo del ordenador. Por ejemplo, en algunos
ordenadores es necesario pulsar una combinación de teclas, como Fn+F4 o
Fn+F5. Consulte la documentación del usuario que se suministra con el
ordenador.
Si desea ajustar la imagen, consulte “Cambio de modo de imagen” en la
página 33.
44guía del usuario
Ajuste del proyector
Ajuste de la imagen y del sonido
Ajuste de la imagen
El menú en pantalla ofrece diferentes ajustes con los que puede ajustar la imagen.
1. Pulse menu, y vaya a Imagen.
2. Cambie los ajustes de la imagen cuanto sea necesario.
En el menú Imagen, puede cambiar numerosas opciones de la imagen, como
el brillo, el contraste y la forma de la imagen, así como personalizar los
modos de imagen.
Para obtener descripciones de todos los ajustes de imagen disponibles, consulte
“Menú imagen” en la página 47.
Para salir de cualquier menú en pantalla o ajuste, pulse el botón menu .
✎
4
Ajuste del sonido
1. Pulse menu, y vaya a Sonido.
2. Establezca los ajustes de sonido.
En el menú Sonido, puede establecer los ajustes de sonido, como el silencio,
el volumen y el funcionamiento de los altavoces.
Para obtener descripciones de todos los ajustes de audio disponibles, consulte
“Menú Sonido” en la página 49.
guía del usuario45
Ajuste del proyector
Ajuste de la configuración del proyector
1. Pulse menu, y vaya a Configuración.
2. Cambie los ajustes de configuración cuanto sea necesario.
En el menú Configuración, puede seleccionar ajustes como el idioma de los
menús, la posición del pr oyector y el int ervalo de espera para el menú.
Para obtener descripciones de todos los ajustes de imagen disponibles, consulte
“Menú Configuración” en la página 49.
Utilización del menú en pantalla
Cambio de ajustes mediante el menú en pantalla
Puede cambiar los ajustes del menú en pantalla con los botones del proyector o
con los botones del mando a distancia.
1. Pulse menu en el proyecto r o en el mando a di stancia. De este mo do se abre
el menú en pantalla.
2. Pulse el botón de arriba o de abajo hasta que quede resaltado el icono
del menú deseado, y a continuación pulse el botón de derecha para
desplazarse en ese menú.
3. Pulse el botón de arriba o de abajo hasta que quede resaltado ese
ajuste, y a continuación pulse ok para comenzar a ajustarlo.
4. Pulse el botón de izquierda o de derecha , o bien pulse el botón de arriba
o de abajo , para ajustar el ajuste, tal y como se le indique.
5. Pulse ok para volver al menú.
6. Para desplazarse a un menú diferente, pulse el botón de izquierda y
seleccione un menú.
7. Para cerrar el menú en pantalla, pulse menu.
Si no ocurre nada durante un período de tiempo, el menú en pantalla se cierra.
Para cambiar el intervalo de tiempo en el que permanece abierto el menú en
pantalla, pulse menu y seleccione Configuración > Intervalo de espera de
menú.
Para salir de cualquier menú en pantalla o ajuste, pulse el botón menu .
✎
46guía del usuario
Ajuste del proyector
Menú Entrada
Para obtener una ayuda visual, consulte “Panel posterior” en la página 12.
Menú Entrada
DVD internoMuestra el vídeo del reproductor interno de DVD .
ComponenteMuestra la fuente conectada al puerto de vídeo de
componente (YPbPr).
S-VideoMuestra la fuente conectad a al puerto S-video.
CompuestoMuestra la fuente conectada al puerto S-video.
DVIMuestra la fuente conectada al puerto DVI.
Menú imagen
Algunos ajustes de imagen sólo se encuentran disponibles cuando se están
utilizando ciertos puertos de entrada. Los ajustes no disponibles se muestran en
gris en el menú en pantalla.
Menú Imagen
Configuración de color... Ajusta la imagen y los colores.
BrilloAclara u oscurece la imagen.
ContrasteEstablece la diferencia entre las áreas claras y oscuras.
NitidezAcentúa o suaviza la imagen.
Saturación de colorAjusta la intensidad de los colores.
TonoCambia los colores hacia el rojo o hacia el verde.
Espacio de coloresEn algunas entra das de c ompo nentes , s elec ciona el tip o
de estándar de color utilizado por la fuente.
Restablecer la
configuración de col or
Configuración de forma...Ajusta la fo rma de la imagen.
EstrechamientoCorrige los laterales inclinados de la imagen. Sirve de
Restablecer
estrechamiento
guía del usuario47
Restablece los ajustes predeterminados para estos
ajustes de color.
compensación en los proyectores que se encuentren
demasiado altos o bajos con respecto a la pantalla.
Pone a cero la corrección de estrechamiento (sin
corrección).
Ajuste del proyector
Menú Imagen (continuación)
Entrada de pantalla
panorámica
Configuración de VGA...Establece los ajustes para una entrada de ordenador.
Autosinc.Vuelve a sincronizar el proyector a la señal de entrada.
FrecuenciaAjusta la temporización del proyector con respecto al
Sintonía automáticaAjusta la fase del proyector con respecto al ordenador.
Compensación
vertical
Compensación
horizontal
Modo de imagenEstablece los ajustes de color e imagen en una de las
Establece si se encuentra en uso un dispositivo de
entrada de con el ancho de toda la pantalla (16:9).
Ajusta la altura de la imagen como corresponda.
Esto puede compensar cualquier cambio en la señal.
ordenador.
Mueve la imagen hacia arriba o hacia abajo en el área
de proyección.
Mueve la imagen hacia la izquierda o hacia la derecha
en el área de proyección.
varias combinaciones diseñadas para los diferentes
tipos de situaciones de visualización. Puede utilizar un
modo de imagen diferente para cada fuente o cada
entorno de visualización. También puede personalizar
cada modo de imagen.
Personalizar modo de
imagen...
Mejora de la imagenMejora el color, la luz y otras características de la
Temperatura del color Cambia los colores hacia el rojo o hacia el azul.
AlargarSelecciona el modo en el que se ajusta la imagen a la
48guía del usuario
Cambia los ajus tes a so ci ado s al modo de imagen actual.
imagen.
pantalla.
■ Ajustar a pantalla ajusta automáticamente la imagen
sin alargarla.
■ 1 a 1 muestra cada punto de la imagen como un
punto proyectado.
■ Reducido ajusta una imagen con forma estándar a
una pantalla de proyección panorámica.
Ajuste del proyector
Menú Imagen (continuación)
Cambio de imagenMueve la imagen dentro el área de proyección. Esta
opción es útil si es tá vis ua liz an do una imagen que es de
menor tamaño que el área de proyección completa,
como una película panorámica.
Restablecer cambio
de imagen
Restablecer este
modo de imagen
Restablece a cero el cambio de imagen (centrada).
Restablece los ajustes predeterminados del modo de
imagen actual.
Menú Sonido
Menú Sonido
SilencioDesactiva la salida de sonido.
VolumenAjusta la intensidad de sonido de los altavoces.
SubwooferAjusta sólo la intensidad d e sonido del subwoofer.
Altavoces internosEstablece si los altavoces internos están encendidos.
Restablecer config .
sonido
Restablece los ajustes predeterminados para estos
ajustes de sonido.
Menú Configuración
Menú Configuración
IdiomaSelecciona el idioma empleado en el menú en pantalla.
Intervalo de espera de
menú
Intervalo de diapositivasEstablece cuántos segundos aparece cada imagen
guía del usuario49
Establece cu ántos segundo s esper a el menú en pa ntalla
antes de cerrarse.
antes de cambiar a la siguiente.
Ajuste del proyector
Menú Configuración (continuación)
Compatibilidad DVIEstablece la configuración del puerto DVI. Si un
ordenador conectado al puerto DVI proyecta siempre
una imagen de baja resolución, utilice Sólo VGA.
Restablecer horas
lámpara
Restablecer toda la
configuración
En una lámpara nueva, restablece las horas de uso.
Restablece los ajustes predeterminados de los ajustes
de todos los menús.
Menú Ayuda
Ayuda
Muestra información y el estado del proyector.
Diagnósticos.. .Muestra las pruebas para comproba r el funci ona mi ent o
del proyector y del mando a distancia.
50guía del usuario
Mantenimiento del proyector
Conocer el estado del proyector
Para conocer el estado del proyector, pulse el botón menu en el proyector o el
mando a distancia y vaya a Ayuda. Esta pantalla muestra información acerca del
proyector y del estado del mismo.
Limpieza de la lente del proyector
Puede limpiar la lente delantera del proy ector siguiendo las recom endaciones que
se indican a continuación. No se puede limpiar ninguna de las superficies
internas.
■ Para reducir al mínimo el riesgo de daños o de arañazos en la superficie de la
lente, quite las partículas de polvo con aire desionizado seco y limpio.
■ Si esto no funciona, utilice el siguiente método:
a. Limpie la lente con un paño seco y limpio en una sola dirección. No
restriegue la lente en diferentes direcciones.
b. Si el paño está sucio o mancha la lente, lave el paño. Si después de
lavarlo sigue sucio o si el tejido está dañado, cámbielo.
5
La limpieza requiere un cuidado especial:
Ä
■ No pulverice ningún tipo de fluido o limpiador directamente en la
superficie de la lente. Los agentes limpiadores pueden dañar la lente.
■ No utilice suavizantes de tejidos al lavar el paño ni toallitas suavizantes
en la secadora. Las sustancias químicas en el paño pueden dañar la
superficie de la lente.
■ No guarde el paño de limpieza en contacto con la lente durante un largo
período de tiempo, ya que podría mancharse la lente con tinte del paño.
El paño puede contaminarse si se deja al aire libre.
guía del usuario51
Mantenimiento del proyector
Cambio del módulo de la lámpara
A medida que se utiliza el proyector y con el tiempo, el brillo de la lámpara
disminuye paulatinamente y existen más posibilidades de que se produzca una
rotura. Puede instalar una nueva lámpara en cualquier momento para devolver al
proyector el brillo del primer día. Recomendamos cambiar la lámpara si aparece
un mensaje de aviso.
Para sustituir el módulo de la lámpara se requiere un cuidado especial:
Å
■ Para reducir el riesgo de sufrir daños, tenga cuidado al retirar el módulo
de la lámpara, ya que puede haber cristales rotos. Si la lámpara está
rota, póngase en contacto con HP para obtener información acerca de las
reparaciones que puedan ser necesarias debido a los fragmentos de
cristal.
■ Esta lámpara contiene una pequeña cantidad de mercurio. Si se rompe,
ventile de forma adecuada el área en la que se produzca la rotura. Puede
que existan normativas sobre la eliminación de esta lámpara, debido a
consideraciones medioambientales. Para obtener información sobre
eliminación de residuos y reciclaje, póngase en contacto con las
autoridades locales o con Electronic Industries Alliance
(http://www.eiae.org).
■ Debido a que el conjunto de la lámpara funciona a una temperatura muy
elevada, espere 30 minutos antes de retirar el módulo de la lámpara.
1. Apague el proyector y deje que éste se enfríe durante 30 minutos.
2. Desenchufe el cable de alimentación.
3. Afloje los 3 tornillos
pestaña 2 del extremo derecho salga del proyector 3.
4. Afloje los dos tornillos
52guía de l usuario
1 de la cubierta frontal y tire de ella hasta que la
4 del módulo de la lámpara, y saque el mód ulo 5.
Mantenimiento del proyector
5. Inserte el nuevo módulo de lámpara en el proyector y apriete los dos
tornillos.
6. Inserte la pestaña de la cubierta frontal en la ranura del proyector y cierre la
cubierta.
7. Apriete los tornillos y sostenga la cubierta.
8. Encienda el proyector. Si la lámpara no se enciende tras el período de
calentamiento, intente volver a instalar la lámpara.
9. Pulse menu, vaya a Configuración > Restablecer horas de lámpara, y
pulse ok.
Sustitución de las pilas del mando a
distancia
1. En la parte posterior del mando a distancia, presione hacia dentro la pestaña
1 y retire la cubierta de las pilas 2 de modo que queden expuestas.
2. Retire las pilas usadas, e instale dos pilas nuevas tamaño AAA
3. Instale la cubierta de las pilas.
guía del usuario53
3.
Mantenimiento del proyector
Para eliminar las pilas usadas, póngase en contacto con su proveedor local de
servicio de recogida de estos materiales e infórmese sobre las restricciones
locales sobre la eliminación y reciclado de las pilas.
54guía del usuario
Resolución de problemas
Sugerencias para la solución de
problemas
Si tiene un problema con el proyector, compruebe entre los aspectos que se
indican a continuación los que más se ajusten a la naturaleza del problema, y a
continuación busque en la sección correspondiente de este capítulo.
■ “Problemas con las luces de advertencia” en la página 55
■ “Problemas de puesta en funcionamiento” en la página 56
■ “Problemas con la imagen” en la página 56
■ “Problemas de sonido” en la página 60
■ “Problemas de interrupción” en la página 62
■ “Problemas con el mando a distancia” en la página 62
Si estas sugerencias no resuelven el problema, vaya a
http://www.hp.com/support para obtener información adicional. Para
✎
ponerse en contacto con HP, consulte Capítulo 7, “Asistencia y garantía.”
6
Problemas con las luces de advertencia
Si las dos luces rojas de advertencia parpadean:
❏ Deje que el proyector se enfríe una vez que se desactiva. Si este hecho se
produce una vez que ha reiniciado el proyector, se ha producido un fallo
en un componente interno. Póngase en contacto con HP para obtener
asistencia.
Si la luz roja de la temperatura está encendida o parpadeando:
❏ Deje que el proyector se enfríe una vez que se desacti v a. Compruebe que
no haya objetos cerca de los co nductos de ventilación del proy ector o que
los bloqueen, y que dichos conductos no contengan pelusas ni residuos.
Elimine de la habitación cualquier fuente que desprenda un exceso de
guía del usuario55
Resolución de problemas
calor. Tenga en cuenta los límites de temperatura y de altitud (consulte
“Especificaciones” en la página 69). Si la luz de advertencia se enciende
o vuelve a parpadear una vez que vuelva a encender el proyector,
póngase en contacto con HP para obtener asistencia.
Si la luz roja de la lámpara se enciende o parpadea:
❏ Deje que el proyector se enfríe una vez que se desactiva. Si la luz de
advertencia se enciende o parpadea una vez que vuelva a encender el
proyector, instale una nueva lámpara. Si esto ocurre una vez que haya
instalado un nuevo módulo de lámpara, retire y vuelva a instalar el
módulo de lámpara. Si con una nueva lámpara no se soluciona el
problema, póngase en contacto con HP para obtener asistencia.
Si la luz roja de la lámpara parpadea rápidamente:
❏ Compruebe que la cubierta alrededor d e la lámpara en la parte fr ontal del
proyector está instalada y colocada co rrectamente. Compruebe la pestaña
en la parte derecha de la cubierta y el tornillo de la parte izquierda.
Problemas de puesta en funcionamiento
Si no se enciende ninguna luz ni suena ningún sonido:
❏ Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado de forma
segura al proyector y de que el otro extremo está enchufado a una toma
de alimentación.
❏ Si coloca un disco en la bandeja de DVD pero el proyector no se
enciende, no reconoce el disco. Inténtelo con un disco diferente.
❏ Vuelva a pulsar el botón de alimentación.
❏ Desenchufe el cable de alimentación durante 15 segundos, vuélvalo a
enchufar y vuelva a pulsar el botón de alimentación.
Problemas con la imagen
Si aparece el mensaje “wait ing” ( en es pera) en una pant all a en bl anco:
❏ Pulse el botón source del proyector o del mando a distancia una o más
veces hasta que se seleccione el nombre de fuente correcto.
❏ Asegúrese de que la fuente externa está conectada y encendida.
❏ En el caso de una conexión a un ordenador, asegúrese de que el puerto de
vídeo externo del equipo portátil está activado. Consulte el manual del
ordenador. En algunos portátiles, por ejemplo, es necesario pulsar las teclas
de función Fn + F4 o Fn+F5 para activar el puerto de vídeo externo.
56guía del usuario
Resolución de problemas
Si aparece la fuente de entrada incorrecta:
❏ Pulse el botón source del proyector o del mando a distancia una o más
veces para seleccionar otra fuente de entrada activa.
Si la imagen está desenfocada:
❏ Asegúrese de que la cubierta de la lente esté abierta.
❏ Mientras se muestra el menú en pantalla, ajuste el anillo de enfoque. (El
tamaño de la imagen no debe cambiar; si lo hace, está ajustando el zoom
en lugar del enfoque.)
❏ Asegúrese de que la pantalla de proyección se encuentra a una distancia
de 1 a 10 m (de 3 a 33 pies) del proyector.
❏ Compruebe si es necesario limpiar la lente de proyección.
❏ En el caso de una conexión a un ordenador, ajuste la resolución de la
pantalla en el ordenador a 800 x 60 0 píxeles. Si el ordenador cuenta con
varios monitore s, ajuste la resolución del monitor asigna do al proyector.
❏ En el caso de un ordenado r co nectado al puer t o d e S-v ideo, la imagen no
puede tener la misma resolución alta que lo que ve en la pantalla del
ordenador .
Si la imagen es demasiado pequeña o demasiado grade:
❏ Ajuste el anillo de zoom de la parte superior del proyector.
❏ Aleje o acerque el proyector de la pantalla.
❏ En el proyector o el mando a distancia, pulse el botón picture mode una
o más veces para ver si uno de los modos de imagen hace que la imagen
aparezca con el tamaño correcto.
❏ Pulse menu, vaya a Imagen > Personalizar modo de imagen>
Alargar. Pruebe los diferentes ajustes.
❏ Si el dispositiv o de fuen te envía una salida de pantalla panorámica, pulse
menu, vaya a Imagen > Configuración de forma, y en el ajuste
Entrada de pantalla panorámica pruebe Sí. Si no funciona, establézcalo en No.
Si la imagen presenta laterales inclinad os:
❏ En la medida de los posible, vuelva a colocar el proyector de tal forma
que quede centrado en la pantalla y por debajo de la parte inferior de la
misma.
❏ En el proyector o en el mando a distancia, pulse el botón keystone hasta
que los laterales aparezcan verticales.
guía del usuario57
Resolución de problemas
Si la imagen se alarga:
❏ En el proyector o en el mando a distancia, pulse el botón picture mode
una o más veces para ver si uno de los modos de imagen hace que la
imagen aparezca con el tamaño correcto.
❏ Pulse menu, vaya a Imagen > Pers onalizar modo d e imag en> Alar gar.
Pruebe los diferentes ajustes.
❏ Si el dispositiv o de fuen te envía una salida de pantalla panorámica, pulse
menu, vaya a Imagen > Configuración de forma, y en el ajuste
Entrada de pantalla panorámica pruebe Sí. Si no funciona, establézcalo en No.
Si los colores proyectados no parecen del todo correctos:
❏ Pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de color, y establezca los
ajustes de color tal y como sea necesario.
❏ Pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de color > Espacio de
colores. Pruebe los diferentes ajustes.
❏ Pulse menu, vaya a Ayuda > D i agnósticos, y ejecute la prueba de color.
Si los colores proyectados no parecen en absoluto correctos:
❏ Compruebe que las patillas de los conectores del cable no están dobladas
ni rotas.
❏ Pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de color > Espacio de
colores. Pruebe los diferentes ajustes.
❏ Pulse menu, vaya a Ayuda > D i agnósticos, y ejecute la prueba de color.
❏ Pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de color > Restablecer la
configuración de color, y pulse ok.
❏ Pulse menu, vaya a Configuración > Restablecer toda la
configuración, y pulse ok.
Si la imagen no aparece clara (imágenes borrosas, con manchas, de
calidad deficiente):
❏ Asegúrese de que el cable de vídeo que está utilizando es coaxial para 75
ohmios. Cualquier otro cabl e o imped ancia p uede reduc ir l a calidad de la
imagen.
❏ El cable del vídeo que conecta la fuente de vídeo al proyector
probablemente es de calidad superior, especialmente si el cable mide 3 m
(10 pies) o más. Se recomienda utilizar cable de baja pérdida para
distancias mayores y evitar la degradación o la pérdida de imagen
Si no aparece una fuente de DVI cuando se selecciona el puerto DVI:
❏ Pulse menu, vaya a Configuración > Compatibilidad de DVI, y
seleccione DVI estándar.
58guía del usuario
Resolución de problemas
Si varios ajustes de la ima gen parecen completamente incorrectos y
no puede corregirlos:
❏ Pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de color > Restablecer la
configuración de color, y pulse ok.
❏ Pulse menu, vaya a Configuración > Restablecer toda la
configuración, y pulse ok.
Si aparece una imagen movi da o rec ortada en el cas o de una conexión
con un ordenador:
❏ Pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de VGA > Autosinc., y
pulse ok.
❏ Desactive todo. A continuación, encienda el proyector en primer lugar y
después el portátil o equipo de sobremesa.
❏ Si con los pasos anteriores no se corrige la imagen de la pantalla, ajuste
la resolución del portátil o del equipo de sobremesa a 800 × 600 píxeles.
Si el ordenador cuenta con varios monitores, ajuste la resolución del
monitor asignado al proyector.
Si la imagen parpadea o no parece estable en el caso de una conexión
a un ordenador:
❏ Pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de VGA > Autosinc., y
pulse ok.
❏ Pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de VGA, y ajuste
Frecuencia o Sintonía automática.
Si la imagen desaparece de la pantalla del ordenador:
❏ En el caso de una conexión a un equipo portátil, puede que se pueda
activar tanto el puerto VGA externo como la pantalla inte grada. Consulte
el manual del ordenador.
Si el texto o las líneas de la pantalla del ordenador aparecen torcidos
o desiguales:
❏ Compruebe el ajuste del enfoque.
❏ Pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de forma > Restablecer
estrechamiento, y pulse ok.
Si la pantalla del ordenador se proyecta con baja resolución:
❏ Pulse menu, vaya a Configuración > Compatibilidad DVI, y
seleccione VGAúnicamente. Tenga en cuenta que este ajuste no es
compatible con los dispositivos DVI estándares.
guía del usuario59
Resolución de problemas
Problemas con el reproductor de DVD
Si aparece un mensaje de error:
❏ Asegúrese de que el disco está insertado con la etiqueta hacia arriba.
❏ Compruebe que el disco no presenta arañazos ni otros problemas. Inten te
limpiar el disco. Pruebe con un disco diferente.
❏ Puede que el reproductor de DVD interno no admita el tipo de disc o que
ha insertado. Si es así, no se puede reproducir este tipo de disco.
❏ En el caso de un DVD, compruebe el códi go regional. La mayoría de los
DVD cuentan con un código regional marcado junto al orificio central.
Compare el código regional con el de un DVD que funcione
correctamente en el proyector . El proy ector únicamente puede reprod ucir
DVD de una región.
Si un disco colocado en la bandeja no se reproduce automáticamente:
❏ Un disco comienza a reproducirse automáticamente sólo si se cierra la
bandeja. Si el disco ya está cargado en la bandeja, pulse el botón de
reproducción y pausa para comenzar la reproducción.
❏ Si el proyector está des acti v ado , no ocu rre nada s i se i nserta un disco q ue
no admita el reproductor de DVD interno.
Si no aparecen algunas imágenes en un CD:
❏ Algunas imágenes con una resolución muy alta, es decir, un número
elevado de píxeles, no se pueden mostrar. Conviértalas a formato JPG
estándar con una resolución menor
Si no aparece el menú del DVD:
❏ Pulse el botón DVD menu.
❏ Probablemente el DVD actual no cuenta con ningún menú.
Si aparece el icono ! en la pantalla:
❏ Ha pulsado un botón que no admite el disco o el reproductor de DVD en
la situación actual. No se realiza ninguna acción al pulsar el botón.
Problemas de sonido
Si el proyector no emite sonido:
❏ Si está reproduciendo una fuente e xterna, ase gúrese de que cuenta co n un
cable de audio conectado con segu ridad entre el dispositi v o de fuente y la
entrada de audio del proyector.
60guía del usuario
Resolución de problemas
❏ Compruebe que no hay conectado un auricular en la toma para
auriculares. Si hay auriculares conectados, se desactivan los altavoces
internos.
❏ Pulse menu, vaya a Sonido, y compruebe que la opción Silencio está
desactivada y que el Volumen es correcto.
❏ Pulse menu, vaya a Sonido > Altavoces internos, y compruebe que los
altavoces están encendidos.
❏ Si el reproductor de DVD interno está reproduciendo un DVD con
sonido DTS, pu lse DVD menu, desactive el sonido DTS y conecte el
sonido estéreo o Dolby. El sonido DTS sólo se reproduce en un sistema
de sonido compatible con DTS conectado a la salida de audio digital del
proyector.
❏ Pulse menu, vaya a Ayuda > Di agnósticos, y ejecute la prueba de
sonido.
❏ Compruebe que se han establecido los ajustes de silencio y volumen
correctos en el dispositivo de fuente, que puede ser una cámara de vídeo ,
un VCR, o un ordenador.
Si el sistema de sonido externo no emite ningún sonido:
❏ Si está reproduciendo una fuente e xterna, ase gúrese de que cuenta co n un
cable de audio conectado con segu ridad entre el dispositi v o de fuente y el
sistema de sonido. La señal de audio digital del proyector funciona
únicamente cuando el reproductor de DVD interno está funcionando.
❏ Si está utilizando el reproductor interno de DVD, compruebe que cuenta
con un cable correcto que conecte el proyector con el sistema de sonido,
ya sea un cable de audio digital conectado entre puertos de audio
digitales, o un cable de audio estándar que conecte puertos de audio
estéreo.
❏ Pulse menu, vaya a Sonido, y compruebe que Silencio está desactivado.
El control del volumen no afecta a la salida de audio digital ni a la salida
de audio estéreo.
❏ Si el reproductor de DVD interno está reproduciendo un DVD con
sonido DTS, pu lse DVD menu, desactive el sonido DTS y conecte el
sonido estéreo o Dolby. El sonido DTS sólo se reproduce en un sistema
de sonido compatible con DTS conectado a la salida de audio digital del
proyector.
Si los altavoces del proyector interfieren con un sistema de sonido
externo:
❏ Pulse menu, vaya a Sonido> Altavoces internos, y desactive los
altavoces
guía del usuario61
Resolución de problemas
Problemas de interrupción
Si el proyector deja de responder a todos los controles:
❏ Si es posible, apague el proyector y, a continuación, desenchufe el cable
de alimentación y espere al menos 15 segundos antes de volver a
encenderlo.
Si la lámpara se apaga durante una presentación:
❏ Una mínima subida de tensión puede hacer que la lámpara se apague. Es
normal. Espere unos minutos y, a continuación, encienda el proyector.
❏ Si una luz roja de advertencia se enciende o parpadea, consulte
“Problemas con las luces de advertencia” en la página 55.
Si la lámpara se quema o emite un sonido de chasquido:
❏ Si la lámpara se quema o emite un sonido de chasquido, el proyector no
se volverá a encender hasta que se sustituya el módulo de la lámpara.
❏ Si la lámpara se rompe, póngase en contacto con HP para obtener
información acerca de las reparaciones que puedan ser necesarias debido
a los fragmentos de cristal.
Problemas con el mando a distancia
Si el mando a distancia no funciona:
❏ Asegúrese de que no haya ningún objeto que obstruya el receptor del
mando a distancia situado en la parte frontal o posterior del proyector.
Acérquese a una distancia de 9 metros (30 pies) del proyector.
❏ Dirija el mando a distancia hacia la pantalla o hacia la parte frontal o
posterior del proyector.
❏ Pulse menu, vaya a Ayuda > D i agnósticos, y ejecute la prueba del
mando a distancia.
❏ Cambie las pilas del mando a distancia
Comprobación del proyector
El menú en pantalla contiene pruebas de diagnóstico que puede utilizar para
comprobar el funcionamiento correcto del proyector y del mando a distancia.
1. Pulse menu y vaya a Ayuda > Diagnósticos.
2. Seleccione una prueba y pulse ok.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
62guía del usuario
Asistencia y garantía
Asistencia
Ponerse en contacto con el servicio de asistencia de HP
HP pone a su disposición los consejos de expertos sobre cómo utilizar el
proyector digital HP o cómo r esolver problem as con el proyector digital. La s
opciones de asistencia y disp onibilidad v arían por product o, país/re gión e idioma.
El proceso de asistencia de HP funcionará con más eficacia si busca la asistencia
que necesita en el siguiente orden:
Paso 1: Documentación del proyector digital HP
Utilice este manual del usuario y la guía de instalación que se incluye con el
proyector. Según nuestra experiencia, un gran porcentaje de los problemas que
plantean los clientes se resuelven en el manual del usuario. Los manuales en
todos los idiomas se incluyen en el CD que se suministra con el proyector.
Paso 2: Asistencia electrónica de HP
7
El servicio de asistencia electrónica de HP ofrece un acceso instantáneo y en
línea a información de asistencia, consejos prácticos y las últimas actualizaciones
de forma permanente, sin coste alguno. Para utilizar este servicio es necesario
contar con acceso a Internet. Visite nuestro sitio web en
http://www.hp.com/support.
Paso 3: Asistencia telefónica de HP
HP ofrece asistencia telefónica gratuita mientras tenga el proyector. (Se pueden
aplicar las tarifas estándares de las compañías telefónicas.) La asistencia
telefónica está disponible en cualquier país o región en los que HP distribuya el
producto. La asistencia electrónica de HP siempre está disponible de forma
gratuita, consulte “Paso 2: Asistencia electrónica de HP”.
Consulte la siguiente tabla para conocer la lista de los números. Para obtener los
últimos números de telé fono, vi site http:/ /www.hp.com/support. Tenga a mano el
número de serie y de modelo del proyector cuando llame.
guía del usuario63
Asistencia y garantía
América
Argentina (Buenos Aires):
(54)11-4778-8380
Argentina (otras áreas):
0-810-555-5520
Brasil (otras áreas): 0800-15-7751
Brasil (São Paulo): 11-3747-7799
Canadá (Missauga): 905-206-4663
Canadá (otras áreas): 1-800-474-6836
Colombia: 01-800-51-HP-INVENT
Costa Rica: 0-800-011-4114 +
Si tiene que reparar el proyector digital HP, llame por teléfono al servicio de
asistencia de HP. Un técnico de servicio cualificado de HP diagnosticará el
problema y coordinará el proceso de reparación. El servicio de asistencia de HP
le ofrecerá la mejor solución, tanto si se trata de un proveedor de servicio
autorizado como un servicio de HP. La reparación cubierta por la garantía
limitada es gratuita durante el periodo de dicha garantía. Transcurrido el periodo
de garantía, se realizará un presupuesto del coste de la reparación.
Garantía limitada
HP se compromete a ofrecer el mejor servicio para garantizar que saca el máximo
partido del proyector digital HP. Esta Declaración de garantía limitada describe
la garantía estándar del proyector digital.
ProductoPeríodo de garantía
Proyector digital HP, periodo de
garantía marcado en la etiqueta
posterior (sin incluir l os el ement os qu e
aparecen en esta tabla).
Número de años marcados en la
etiqueta, por ejemplo: 1YR = 1 año ,
3YR = 3 años
Garantía limita da de piez as y mano de
obra.
Módulo de la lámpara del proyector
digital HP (incluido co n el pro yect or o a
la venta por separado).
Cables, mando a distancia y otras
piezas del proyector digital de HP
(incluidos con el proyector).
Cables, adaptadores y mando a
distancia del proyector digital de HP
(a la venta por separado).
guía del usuario65
Un año o 2.000 horas de uso (lo que
tenga lugar antes)
Garantía limitada de hardware.
El mismo periodo que el proyector
Garantía limitada de hardware.
Un año
Garantía limitada de hardware.
Asistencia y garantía
Declaración de garantía limitada del proyector digital
de HP
Cobertura de la garantía limitada
1. Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que los productos de HP
especificados anteriormente no presentarán defectos de material ni mano de
obra durante el tiempo especificado anteriormente, cuya duración comienza
en la fecha en la que el cliente realiza la compra. El cliente es responsable d e
mantener la fecha de prueba de compra.
2. En el caso de productos de sof tware, la garan tía limitada de HP sólo se aplica
a la imposibilidad de ejecutar instrucciones de programación. HP no
garantiza que el funcionamiento de los productos no se interrumpirá en
ningún momento ni que no presentará ningún error.
3. La garantía limitada de HP cubre sólo aquellos defectos que se produzcan
como consecuencia del uso adecuado del producto y no se aplica en los
siguientes supuestos:
❏ Mantenimiento inadecuado o inapropiado, o modificación no autorizada
❏ Software, interfaces, soportes, piezas, o suministros no suministrados ni
mantenidos por HP
❏ Funcionamiento que no sea acorde a las especificaciones del producto
4. Si HP recibe el aviso de un defecto en cualquier producto de hardware
cubierto por la garantía de HP durante el periodo de garantía aplicable, HP
reparará o sustituirá el producto defectuoso, según estime conveniente HP.
5. Si HP no puede reparar ni sustituir un producto defectuoso cubierto por la
garantía de HP, HP deberá, dentro de un plazo de tiempo razonable una vez
que se le haya notificado el defecto, devolver el precio de la adquisición del
producto.
6. HP no tendrá obligación de reparar, sustituir o reembolsar el precio del
producto hasta que el cliente devuelva el producto defectuoso a HP.
7. Los productos de sustitución pueden ser nuevos o similares a nuevos,
siempre que cuente con funcionalidades al menos iguales a las del producto
que se sustituye.
8. Los productos de HP pueden contener piezas o componentes reutilizados
equivalentes a piezas o componentes nuevos en lo que respecta al
rendimiento o puede que hayan sido objeto de uso adicional.
9. La garantía limitada de HP es válida en cualquier país en el que HP
distribuya el producto HP cubierto por la garantía.
Limitaciones de la garantía
HAST A DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS
TERCEROS PRO VEEDORES O TORGAN NINGUNA O TRA GARANTÍA O
CONDICIÓN DE NI NGÚ N TI PO, YA SEA EXP RE SA O I MPLÍC ITA,
66guía del usuario
Asistencia y garantía
RESPECTO A LOS PRODU CTOS DE HP, Y RECHAZAN ESPECÍFICAMENTE
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD,
CALIDAD SATISF ACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
Limitaciones de responsabilidad
1. Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta
Declaración de garantía son los únicos y exclusivos recursos de los que
dispone el cliente.
2. HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, A
EXCEPCIÓN DE LAS OBLIGACIONES ESTIPULADAS
ESPECÍFICAMENTE EN ESTA DECLARA CIÓN DE GARANTÍA, NI HP
NI SUS TERCEROS PROVEEDORES SE HARÁN RESPONSABLES, EN
NINGUNA CIRCUNSTANCIA, DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS,
ESPECIALES, INCIDENT ALES O CONSECUENCIALES, ESTÉN ÉSTOS
BASADOS EN CONTRATO, NEGLIGENCIA O ALGUNA OTRA
TEORÍA JURÍDICA, SIN IMPORTAR QUE SE LES HAYA ADVER TIDO
SOBRE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
Ley local
1. Esta declaración de garantía limitada otorga al cliente derechos legales
específicos. El cliente podría gozar de otros derechos que varían según el
estado en EE.UU., la provincia en Canadá y el país en el resto del mundo.
2. Hasta donde se establezca que esta declaración de garantía contraviene las
leyes locales, dicha declaración de garantía se considerará modificada para
acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas de las
exenciones de responsabilidad y limitaciones estipuladas en esta declaración
de garantía no se apliquen al cliente. Por ejemplo, algunos estados en
Estados Unidos, así como ciertas entidades gubernamentales en el exterior
de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadá) pueden:
❏ Excluir la cláusula de exención de responsabilidad, así como las
limitaciones de los derechos del consumidor en esta declaración de
garantía (p or ejemplo, e l Reino Unido).
❏ Restringir de algún otro modo el poder del fabricante de hacer cumplir
dichas exenciones de responsabilidad y limitaciones.
❏ Otorgar al cliente derechos adicionales bajo garantía, especificar la
vigencia de las garantías implícitas que el f abricante no puede rechazar , o
impedir que se impongan limitaciones sobre la vigencia de las garantías
implícitas..
3. EN EL CASO DE TRANSACCIONES CON CLIENTES EN NUEVA
ZELANDA Y AUSTRALIA, LOS TÉRMINOS EN ESTA
DECLARACIÓN DE GARANTÍA, SALVO HASTA DONDE LO
PERMITA LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN
LOS DERECHOS ESTAT UTARIOS OBLIGATORIOS PERTINENTES A
LA VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES, SINO QUE
SON ADICIONALES A LOS MISMOS.
guía del usuario67
Asistencia y garantía
68guía del usuario
Referencia
En este capítulo se ofrecen las especificaciones, la información de se gu ridad y la
información sobre normativas del proyector.
Especificaciones
Debido a que HP mejora constantemente sus productos, las siguientes
especificaciones están sujetas a cambios. Para obtener las últimas
especificaciones, visite el sitio Web de HP en http://www.hp.com.
Especificaciones del proyector
Tamaño524 × 400 × 320 mm (20,6 × 15,7 × 12,6 pulgadas)
Peso10,5 kg (23 libras)
ResoluciónSVGA (800 × 600)
Tecnología DLP (Digital Light Processing, Procesamiento digital de
luz)
Reproductor DVD
interno
Compatibilidad : DVD-vídeo (incluid o Dol b y Dig ital y Do lb y
Pro Logic, con DTS pasado a salida de audio digital),
DVD+R/RW, DVD-R/RW, VCD, SVCD, imágenes JPG,
audio MP3, CDDA (CD de audio estándar), CD-R,
CD-R/RW, CD Kodak Picture
8
Conectores de vídeoS-video (mini-DIN)
Vídeo compuesto (RCA)
Vídeo de componentes (3 RCA)
DVI-I
Conectores de audioSalida de audio digital 5,1 (1 RCA, coaxial)
Salida de audio estéreo (2 RCA)
Entrada de audio estéreo (2 RCA)
Otros conectoresPuerto de servicio (sólo para reparaci on es)
guía del usuario69
Referencia
Especificaciones del proyector (continuación)
Compatibilidad de
vídeo
Receptor de infrarrojosParte frontal y posterior del proyector
Lámpara Lámpara de 210 W
Características ópticasRelación de distancia de 1,7 a 2 (distancia/anchura)
Motor ligero 0,55 pulgadas 12° DDR DMD
AudioPotencia máxima total de 60 W
Nivel de ruidomenos de 34 dBA
NTSC 3,58 MHz y 4,43 MHz
PAL B, D, G, H, I, M, N
SECAM B, D, G, K, K1, L
HDTV (480i/p, 575i/p, 720p, 1080i)
DVI con HDCP
Vídeo de PC hasta SXGA (mediante conector DVI-I)
4.000 horas de duración media de la lámpara (a la mitad
del brillo original)
Lámpara de repuesto: L1731A
Alcance de enfoque de 1 a 10 m (3 a 33 pies)
Compensación de 128% (relativa a media altura)
Zoom óptico 1.16:1
15 W máximo por altavoz estéreo de canales (dos
altavoces por canal hacia la parte posterior y hacia la
parte delantera)
30 W máximo en subwoofer
Inclinación vertical±10°
Corrección de
estrechamiento vertical
Alimentación100 a 240 V a entre 50 y 60 Hz
EntornoFuncionamiento:
70guía del usuario
±20%
Temperatura: 5 a 35 °C (41 a 95 °F)
Humedad: máx. 80% de humedad relativa, sin
condensación
Altitud: hasta 3.000 m (10.000 pies), hasta 25 °C (77 °F)
Almacenamiento:
Temperatura: –20 a 60 °C (–4 a 140 °F)
Humedad: máx. 80% de humedad relativa, sin
condensación
Altitud: hasta 12.000 m (40.000 pies)
Referencia
Compatibilidad del modo de vídeo
CompatibilidadResoluciónFrecuencias de actualización (Hz)
Analógico
VGA640 x 35070, 85
640 x 40085
640 x 48060, 66.66, 66.68, 72, 75, 85, 117, 120
720 x 40070, 85
SVGA800 x 60056, 60, 72, 75, 85, 95
832 x 62474.55
XGA1.024 x 76860, 70, 75, 85, 95
1.152 x 87075, 75,06
1.280 x 96075
SXGA1.280 x 1.02460, 75
SXGA+1.400 x 1.05060
Digital
VGA640 x 35070, 85
640 x 40085
640 x 48060, 72, 75, 85
720 x 40070, 85
SVGA800 x 60056, 60, 72, 75, 85
XGA1.024 x 76860, 70, 75
SXGA1.280 x 1.02460, 75
SXGA+1.400 x 1.05060
guía del usuario71
Referencia
Información de seguridad
Seguridad relativa al láser
Este producto contiene un reproductor de DVD que emplea láser. Sólo el
personal de servicio cualificado puede extraer la cubierta o intentar reparar este
dispositivo, debido a la posibilidad de sufrir daños oculares. La utilización de
controles o ajustes o rendimiento de procesos que no sean los especificados en
este documento pueden producir exposiciones a radiaciones peligrosas.
ADVERTENCIA: Cuando el cajón está abierto, se produce radiación de láser visible e
invisible. Evite la exposición directa al rayo para evitar daños oculares.
Å
Datos de láser
■ Tipo: Láser de dos longitudes de onda y
semiconductor
■ Longitud de onda de DVD: 650 nm
■ Longitud de onda de CD: 780 nm
■ Potencia de salida óptica de DVD: 7 mW
■ Potencia de salida óptica de CD: 7 mW
seguridad relativa a LED
Los puertos de infrarrojos situados en el proyector digital y el mando a distancia
se clasifican como dispositivos de LED de clase 1 de acuerdo con la norma
internacional IEC 825-1 (EN60825- 1). Est e di sp os itivo no se considera
perjudicial, pero se recomienda tomar las siguientes precauciones:
■ Si la unidad necesita ser reparada, póngase en contacto con un centro de
mantenimiento HP.
■ No intente realizar ningún ajuste en la unidad.
■ Evite la exposición directa de los ojos al haz del LED de infrarrojos. Tenga
en cuenta que el haz es una luz invisible o no puede verse.
■ No intente ver el haz del LED de infrarrojos con ningún tipo de dispositivo
óptico.
72guía del usuario
Seguridad relativa a mercurio
ADVERTENCIA: Esta lámpara de proyector digital contiene una pequeña cantidad de
mercurio. Si se rompe, ventile de forma adecuada el área en la que se produzca la
Å
rotura. Puede que existan normativas sobre la eliminación de la lámpara, debido a
consideraciones medioambientales. Para obtener información sobre eliminación de
residuos y reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic
Industries Alliance en http://www.eiae.org
Información sobre normativas
En esta sección se ofrece información que muestra cómo su proyector digital
cumple con las normativas en determinadas zonas geográficas. Cualquier
modificación que realice en su proyector digital que no haya sido expresamente
aprobada por HP podría anular la autoridad para utiliza el proyector digital en
estas zonas geográficas.
Internacional
Por motivos de identificación normativa, al producto se le ha asignado un
número de modelo normativo. El número de modelo normativo de su producto
aparece en la declaración de conformidad. Es te nú mero no rmativo es diferente al
nombre comercial y al número de producto.
Referencia
guía del usuario73
Referencia
Declaración de conformidad
De acuerdo con ISO/IEC Guí a 22 y E N 45014
Nombre del fabricante: Hewlett Packard Company
Dirección del fabricante:Hewlett P ackard Company
Digital Projection and Imaging
1000 NE Circle Blvd.
Corvallis, Oregón 97330
Declara que el/los producto(s):
Nombre del producto:Instant Cinema
Número de modelo:serie ep9010
Modelo normativo:CRVSB-04ZO
Cumple con las siguientes especificaciones de productos:
Seguridad: IEC 60950 :1 999/ EN 60950:2000
IEC 60825-1:1993 +A1 / EN 60825-1:1994 +A11 Clase 1 LED
GB4943-1995
EMC: EN 55022: 1998 Clase B [1]
CISPR 24:1997 / EN 55024: 1998
IEC 61000-3-2:1995 / EN 6100 0-3-2:2000
IEC 61000-3-3:1994 / EN 61000-3-3:1995+A1:2001
GB9254-1998
FCC Título 47 CFR, Parte 15 Clase B/ANSI C63.4:1992
AS/NZS 3548:1995 Norm a tiva de Clase B
Información c o mplementaria:
Este producto cumple con los re qui sitos de las siguientes Directivas y por ello lleva la
correspondiente marca CE:
-Directiva de baja tensión: 73/23/EEC
-Directiva de compatibilidad electromagnética: 89/336/EEC
[1] El producto se ha probado en una configuración típica con periféricos Hewlett
Packard Personal Computer.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguie nt es: (1 ) este di sp osi tivo no puede provocar
interferencias perjudicia le s, (2) este disp osit ivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas las que pue dan provocar un funcionamiento no desead o.
Corvallis, Oregón, julio 1, 2004
Contacto en Europa sólo par a asuntos de normativas: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE,
Herrenberger Straße 140, 71034 Boeblingen, Alemania. (FAX:+49-7031-143143).
Contacto en EE.UU.: Hewlett Packard Co., Corporate Product Regulations Manager, 3000
Hanover Street, Palo Alto, CA 94304. Teléfono: (650) 857-1501.
Steve Brown, Director General
74gu ía de l u su ari o
Índice
A
accesorios14
ajuste
configuración
imagen
sonido
35, 45
subwoofer
alimentación
apagado
conexión
encendido
asistencia
asistencia de HP
audio
audio en MP3, reproducción
63
ajuste
35, 45
conexión
puertos
solución de problemas
46
33, 45
36
30
18
29
63
25
12
60
B
botones
apertura de menú
posición
10
46
C
cables
calidad de
conexiones
longitud de
calidad de imagen
15
1915
19, 58
41
cambio de lámpara
CD
reproducción de audio
reproducción de vídeo
ver imágenes
CD de música
cine en casa
compatibilidad con modo de ví deo
analógico
compatibilidad del modo de vídeo
71
conexión
alimentación
calidad de imagen
fuente de audio
fuente de S-video
fuente de vídeo compuesto
fuente de vídeo de
componentes
fuente DVI
fuente SCART
ordenador
sistema de sonido
configuración
16
71
52
4138
40
41
18
15, 19, 58
25
21
22
20
23
24
28
25
15
D
desplazamiento del proyector30
diagnósticos
dirección del proyector
disposición de la habitación
DVD
62
31
15
75
Índice
menú de DVD40
reproducción
38
E
encendido y apagado29
enfoque
especificaciones
9, 32
69
F
fuentes de vídeo
selección
visualización
31
43
G
garantía65
I
idioma, camb io46
imagen
calidad de
enfoque
forma
modos de imagen
solución de inclinaciones
solución de problemas
zoom
imagen. Consulte imagen
imágenes JPG, mostrar
imágenes, mostrar desde CD
información de seguridad
información sobre n ormativas
15, 19, 58
32
34
33
56
32
40
7, 72
L
lámpara, cambio52
lente
cubierta
limpieza
limpieza
luces de advertencia
posición
significados
9
51
7, 51
10
55
35
40
73
solución de problemas
luces. Consulte lámpara; luces
de advertencia
55
M
mando a distancia
apertura de menú
botones
instalación de las pilas
solución de problemas
menú en pantalla
idioma
listado
menú de DVD
utilización
menú. Consulte menú en
pantalla
modos de imagen
13
49
46
46
5362
40
46
33
O
ordenador, conexión28
P
pantalla
selección
ubicación
PC, conexión
15
17
28
R
reproductor de DVD
salida de audio
solución de problemas
utilización de DVD externo
31, 43
utilización de DVD interno
38
reproductor de DVD interno
solución de problemas
utilización
26
60
60
37
76
Índice
S
SCART (Syndicat des
Constructeurs d'Appareils
Radiorécepteurs et Téléviseurs,
Sindicato de fabricantes de
aparatos radioreceptores y
televisores)
seguridad relativa a LED
seguridad relativa a mercurio
seguridad relativa al láser
servicio
servicio de reparaciones
solución de problemas
audio
imagen
interrupciones
luces de advertencia
mando a distancia
puesta en funcionamiento
reproductor de DVD interno
ADVERTENCIA: Esta lámpara de proyector digital contiene una pequeña cantidad de
mercurio. Si se rompe, ventile de forma adecuada la zona en la que se produzca la rotura,
tire cualquier comida o bebida que estuviera cercana y limpie cuidadosamente la superficie
de la mesa alrededor del proyector. Lávese las manos después de limpiar la zona o de
manipular la lámpara rota. Puede que existan normativas sobre la eliminación de esta
lámpara, debido a consideraciones medioambientales. Para eliminar o reciclar información,
póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic Industries Alliance,
http://www.eiae.org. Puede obtener más información sobre la seguridad de las lámparas en
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.