HP EP7100 series User Manual [es]

Proyector digital HP serie ep7100 Home Cinema
guía del usuario
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo
aviso. Las únicas garantías para los productos y servicios de HP se establecen en la declaración de garantía expresa que aco mpaña a dichos productos y servicios. Ningún aspecto deberá interpretarse como una garantía adicional. HP no será responsable de los errores u omisiones técnicas o de edición que contenga el presente documento. Queda prohibida cualquier reproducción, adaptación o traducción sin previo permiso por escrito, excepto cuando así lo permitan las leyes de propiedad intelectual.
Transacciones con los consumidores en Aust ralia y el Reino Unido: Las exenciones de responsabilidad y limitaciones anteriores no se aplicarán a las transacciones con los consumidores en Australia y el Reino Unido y no afectarán a los derechos de los consumidores establecidos por la ley.
Hewlett Packard Company Digital Projection and Imaging 1000 NE Circle Blvd. Corvallis, Oregón 97330
Primera edición Junio de 2004

Contenido

1Configuración
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Qué se incluye en la caja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Identificación de componentes comunes . . . . . . . . . . . . . . 10
El proyector de un vistazo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Botones y luces del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Panel posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configuración del proyector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Planificación de la disposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión a la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . 18
Conexión de una fuente de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conexión de un sistema de sonido . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conexión de varias fuentes de vídeo. . . . . . . . . . . . . . 26
Conexión de un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Encendido y apagado del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Encendido del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Apagado del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Desplazamiento del proyector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Realización de ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Selección de una fuente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dirección del proyector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajuste del enfoque y del zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cambio de modo de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste de la forma de la imagen.. . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ajuste de una imagen inclinada . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
guía del usuario 3
Contenido
2 Visualización de vídeo
Visualización de la fuente de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ocultar o visualizar la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Visualizar la pantalla de un ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . 35
3 Ajuste del proyector
Ajuste de la imagen y del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajuste de la configuración del proyector . . . . . . . . . . 38
Utilización del menú en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cambio de ajustes mediante el menú en pantalla. . . . 38
Menú Entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Menú imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Menú Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Menú Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Menú Ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4 Mantenimiento del proyector
Conocer el estado del proyector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Limpieza de la lente del proyector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cambio del módulo de la lámpara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sustitución de las pilas del mando a distancia. . . . . . . . . . 45
5 Instalación permanente
Instalación del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Instalación sobre una mesa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Instalación en el techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Instalación para proyección posterior . . . . . . . . . . . . 47
Conexión a un controlador de habitación. . . . . . . . . . . . . . 48
Conexiones serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ejemplos de comandos de controlador de habitación 48
Comandos de controlador de habitación . . . . . . . . . . 50
4 guía del usuario
6 Resolución de problemas
Sugerencias para la solución de problemas. . . . . . . . . . . . . 57
Problemas con las luces de advertencia . . . . . . . . . . . 57
Problemas de puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . 58
Problemas con la imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Problemas de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Problemas de interrupción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Problemas con el mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . 63
Comprobación del proyector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
7 Asistencia y garantía
Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ponerse en contacto con el servicio de asistencia
de HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Cómo obtener el servicio de reparaciones de HP . . . . 67
Garantía limitada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Declaración de garantía limitada del proyector
digital de HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Contenido
8 Referencia
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
seguridad relativa a LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Seguridad relativa a mercurio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Información sobre normativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Internacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Índice
guía del usuario 5
Contenido
6 guía del usuario

Configuración

Precauciones de seguridad

ADVERTENCIA: Lea y siga las siguientes precauciones y demás indicaciones de este
manual para reducir el riesgo de sufrir lesiones y daños en el equipo.
Å
No mire directamente a la lente cuando la lámpara esté encendida.
No exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad, ni lo utilice cerca de
agua.
Mantenga el papel, plástico y otros materiales combustibles como mínimo
a 0,5 metros (2 pies) de la lente del proyector y del conducto de ventilación de escape.
No deje que entre líquido, comida o pequeños objetos dentro del proyector.
Si algún material se introduce en el proyector, póngase en contacto con HP para recibir asistencia.
No coloque nada sobre el proyector. No coloque recipientes con líquidos
donde pueda derramarse sobre el proyector.
No bloquee ningún conducto de ventilación del proyector. No coloque el
proyector cerca de fuentes de calor, como un radiador o un amplificador.
Utilice únicamente un cable de alimentación aprobado y específico para el
voltaje y la corriente marcada en la etiqueta del producto. No sobrecargue ninguna salida ni prolongador. No manipule el extremo de la conexión a tierra del cable de alimentación.
Instale todos los cables de modo que no estén colocados donde las personas
puedan pisar tropezar con ellos.
Coloque el proyector de manera que la base se encuentre estable y sobre una
superficie resistente o sobre un sistema de montaje en el techo de HP. No apoye el proyector sobre la parte frontal.
No toque la lente con los dedos. Consulte “Limpieza de la lente del
proyector” en la página 43. Utilice un paño seco y suave para limpiar la carcasa del proyector.
No abra el proyector excepto cuando así lo indique este manual, y sólo tras
dejar que el proyector se enfríe.
Si el proyector sufre algún daño, póngase en contacto con HP para recibir
asistencia.
1
guía del usuario 7
Configuración

Qué se incluye en la caja

Antes de configurar el proyector, asegúrese de que la caja que le han enviado incluye los siguientes elementos. Si no contiene alguno de los siguientes elementos, póngase en contacto con HP.
Abra la caja y retire el contenido, y consérvela, ya qu e la neces itará en cas o de que deba enviar el proyector.
8 guía del usuario
Identificación del contenido de la caja
Elemento Función
Proyector Proyecta imágenes.
1
Configuración
Mando a distancia (incluye dos
2
pilas AAA) Adaptador SCART a S-Video Conecta una salida de fuente
3
Adaptador DVI a VGA Conecta un cable VGA al puerto
4
Paquete con la Guía del usuario Contiene documentación para la
5
Guía de configuración rápida Ofrece instrucciones para
6
Cable de S-video Conecta una fuente de S-video
7
Cable de alimentación Conecta el proyector a la fuente
8
Cable de vídeo compuesto/cable
9
de audio
Controla el proyector.
SCART a un cable de S-video o de vídeo compuesto.
Se incluye sólo con alguno s
modelos.
DVI del proyector.
Se incluye sólo con alguno s
modelos.
configuración y el uso del proyector.
comenzar a utilizar el proyector.
al proyector.
de alimentación. Conecta el dispositivo con una
salida de vídeo compuesto RCA.
guía del usuario 9
Configuración

Identificación de componentes comunes

El proyector de un vistazo

Identificación de los principales componentes
Elemento Función
Panel de botones Contiene botones de contro l y luces
1
Puerto de infrarrojos Recibe señales del mando
2
Cubierta de lente Protege la lente.
3
Lente Proyecta la imagen.
4
Palanca de inclinación Nivela el proyector.
5
Base Soporta el proyector.
6
10 guía del usuario
indicadoras.
a distancia .

Botones y luces del proyector

Identificación de botones y luces del proyector
Elemento Función
1
Anillo Focus Enfoca a distancias de 1 a 10 m
(3 a 33 pies).
Configuración
2
3
4
5
6
7
8
guía del usuario 11
Anillo Zoom Aumenta el tamaño de la imagen
de 100% a 116%.
Botón Source Muestra la imagen desde el
siguiente puerto de entrada.
Botón Picture mode Selecciona la siguiente imagen y
la combinación de color. Se puede personalizar.
Botón Menu Abre o cierra el menú en pantalla
del proyector.
Botones de navegación: arriba, abajo, izquierda, derecha y ok
Botón de ajuste Volume Sube o baja el nivel del sonido. Botón de ajuste Keystone Ajusta la imagen para eliminar los
Seleccionan e lementos en el menú del proyector.
laterales inclinados.
Configuración
Identificación de botones y luces del proyector (continuación)
Elemento Función
9
:
;
<
Botón Hide Pone en blanco la image n, silencia
Botón de alimentación Enciende y apaga el proyector. Luz indicadora de la lámpara Avisa si la lámpara se encuentra
Luz indicadora de la temper a tur a Avisa si la temperatura del

Panel posterior

los altavoces.
en mal estado.
proyector es demasiado elevada.
Identificación de los componentes del panel posterior
Elemento Función
1
2
12 guía del usuario
Puerto de entrada DVI Conecta una fuente de vídeo DVI.
Además admite fuentes de vídeo de ordenador.
Disponible únicamente en
algunos modelos.
Puerto de entrada de S-video Conecta una fuente de S-video.
Identificación de los componentes del panel posterior
Elemento Función
3
4
5
6
7
8
Puerto serie Conecta un controlador de habitación.
Disponible únicamente en
algunos modelos.
Puerto de entrada de vídeo compuesto
Conector de cable de alimentación
Puerto de entrada de vídeo de componentes (Y PbPr)
Puerto de entrada de audio Conecta una fuente de audio
Puerto de servicio Sólo para su utilización en caso
Conecta una fuente de vídeo compuesto.
Conecta el cable de alim en tac ión al proyector.
Conecta una fuente de vídeo de componentes.
estéreo.
de mantenimiento.

Mando a distancia

Antes de utilizar el mando a distancia, inserte dos pilas AAA. Consulte “Sustitución de las pilas del mando a distancia” en la página 45.
Configuración
guía del usuario 13
Configuración
Identificación de las funciones del mando a distancia
Elemento Función
1
Botón de alimentación Encie nde y apaga el proyector.
2
3
4
5
6
7
8
9
:
Botón de ajuste Keystone Ajusta la imagen para eliminar los
laterales inclinados.
Botón Source Muestra la imagen desde el
siguiente puerto de entrada.
Botón Picture mode Selecciona la siguient e imagen y la
combinación de color. Se puede personalizar.
Botón Menu Abre o cierra el menú en pantalla
del proyector.
Botones de navegación: arriba, abajo, izquierda, derecha y ok
Botón de ajuste Volume Sube o baja el nivel del sonido. Botón Mute Activa y desactiva el sonido. Botón Hide P one en b lanco la im agen , silenc ia
Lente de infrarrojos Envía la señal desde el mando a
Seleccionan elemento s en el menú del proyector.
los altavoces.
distancia al pro yector.

Accesorios

Disfrute aún más del cine en casa con los accesorios para el proyector HP. Puede adquirir accesorios en la dirección http://www.hp.com o a través del distribuidor del proyector.
Kit d e mon taje en el techo de HP: le pe r mit e instalar de forma sencilla
y discreta el proyector en el techo.
Pantallas portátiles de HP con asas integradas: gracias a su diseño son
sencillas de transportar y de instalar donde sea necesario.
Cables de alimentación de HP: permiten la conexión en cualquier región.
Cables de HP: permiten conectar todos los equipos de audio y vídeo.
Lámpara de repuesto de HP: aporta al proyector brillo como recién salido
de la fábrica.
14 guía del usuario
Configuración

Configuración del proyector

Planificación de la disposición

Tenga en cuenta las siguientes sugerencias al planificar la disposición en la habitación:
Determine la posición del proyector y la pantalla, así como el tamaño,
en función de la disposición de la habitación y el cuadro de distancias que se indica a continuación. El control de zoom del proyector le ofrece algo de flexibilidad.
Asegúrese de que el proyector se encuentra centrado con respecto a la
pantalla y perpendicular a ella. De lo contrario, la imagen puede aparecer torcida.
Para obtener la mejor imagen, se recomienda adquirir una pantalla de
proyección de calidad. Algunas pantallas están diseñadas para una visualización de ángulo amplio, mientras que otras están diseñadas para concentrar el brillo en el centro. Con una superficie plana de color blanco o gris claro también se obtendrán resultados aceptables.
Para conseguir una visualización con la máxima comodidad, centre su
asiento alrededor de la línea de visión de la proyección. Dependiendo del material de la pantalla, puede que la visualización muy separada del centro no sea satisfactoria.
La mejor distancia de visualización es aproximadamente la misma de la
pantalla al proyector, pero las preferencias personales pueden variar en gran medida.
Si es posible, coloque la parte inferior de la pantalla ligeramente por encima
del nivel del pro yector. O bien puede montar el proyector boca abajo en el techo (consulte “Instalación en el techo” en la página 47).
Disponga la habitación de manera que pueda controlar la luz de ambiente.
La mayoría de las personas prefieren ver las imágenes con la mínima iluminación, pero puede obtener resultados aceptables si limita la luz de ambiente sobre la pantalla. Una iluminación intensa puede hacer que la imagen aparezca difuminada.
La fuente de vídeo más común es un reproductor de DVD, pero entre las
fuentes también se pueden incluir otros dispositivos, como un receptor de audio y vídeo, VCR, grabadora de vídeo de disco duro, dispositivos de videojuegos, o receptor de satélite.
Dependiendo de la configuración personal, intente ubicar los dispositivos
de modo que se reduzcan al mínimo la longitud de los cables que se conectan al proyector. Si algún cable mide más de 3 m (10 pies), se recomienda la utilización de cables de alta calidad y baja pérdida para obtener la mejor calidad de audio y de vídeo.
guía del usuario 15
Configuración
Para disfrutar al máximo del cine en casa, se recomienda incluir un sistema
de sonido envolvente 5.1, como un sistema Dolby Digital. Este sistema cuenta con cinco altavoces y un subwoofer.
Para obtener información sobre un sistema de sonido externo, consulte el
siguiente diagrama para conocer las posibles disposiciones de los altavoces. Coloque todos los altavoces frontales a la misma distancia del público. Coloque el subwoofer cerca de una pared o una esquina. Coloque los altavoces de sonido envolvente como mínimo a la altura de la cabeza del público. Pruebe con diferentes ubicaciones de los altavoces.
Para obtener la mejor calidad de imagen, coloque el proyector a entre 1,5 y 5 metros (5 a 16 pies) de la pantalla.
16 guía del usuario
Configuración
Tamaño de la imagen con respecto a la distancia entre el proyector y la pantalla—serie ep7110
Tamaño de imagen (diagonal)
(pulgadas) (metros) (pulgadas) (metros) (pulgadas) (metros) 30 0,8 24 0,6 41 a 48 1,1 a 1,2 40 1 32 0,8 55 a 64 1,4 a 1,6 60 1,5 48 1,2 83 a 96 2,1 a 2,4 80 2 64 1,6 110 a 128 2,8 a 3,3 100 2,5 80 2 138 a 160 3,5 a 4,1 120 3 96 2,4 166 a 192 4,2 a 4,9 150 3,8 120 3 207 a 240 5,3 a 6,1 180 4,6 144 3,7 248 a 288 6,3 a 7,3 200 5,1 160 4,1 276 a 320 7 a 8,1 240 6,1 192 4,9 331 a 384 8,4 a 9,8 270 6,9 216 5,5 372 a 396 9,5 a 10
Tamaño de imagen (anchura) Distancia (lente a pantalla)
Tamaño de la imagen con respecto a la distancia entre el proyector y la pantalla—serie ep7120
Tamaño de imagen (diagonal)
(pulgadas) (metros) (pulgadas) (metros) (pulgadas) (metros) 30 0,8 24 0,6 43 a 50 1,1 a 1,3 40 1 32 0,8 58 a 67 1,5 a 1,7 60 1,5 48 1,2 87 a 101 2,2 a 2,6 80 2 64 1,6 116 a 134 2,9 a 3,4 100 2,5 80 2 145 a 168 3,7 a 4,3 120 3 96 2,4 174 a 202 4,4 a 5,1 150 3,8 120 3 217 a 252 5,5 a 6,4 180 4,6 144 3,7 261 a 302 6,6 a 7,7 200 5,1 160 4,1 290 a 336 7,4 a 8,5 240 6,1 192 4,9 348 a 400 8,8 a 10 270 6,9 216 5,5 391 a 400 9,9 a 10
guía del usuario 17
Tamaño de imagen (anchura) Distancia (lente a pantalla)
Configuración

Conexión a la fuente de alimentación

1. Coloque el proyector sobre una plataforma estable colocada entre 1 y 10 m (3 a 33 pies) frente a la pantalla. Lo ideal sería que la plataforma estuviera colocada más abajo de la pantalla.
2. Conecte un extremo del cable de alimentación a la parte posterior del proyector
1 y el otro extremo a una toma eléctrica conectada a tierra 2.
Si desea instalar de forma permanente el proyector en el techo o detrás de la pantalla, consulte “Instalación del proyector” en la página 47.
18 guía del usuario
Configuración

Conexión de una fuente de vídeo

Muchos dispositivos de vídeo cuentan con más de un tipo de puerto de salida. Cuando conecte el dispositivo al proyector, elija la conexión que ofrezca la mejor calidad de imagen. Las calidades de imagen relativas se indican mediante estrellas en el siguiente diagrama. Si cuenta con varias fuentes de vídeo, puede conectarlas a diferentes puertos, o bien puede conectarlas a un receptor de audio/vídeo y conectar el receptor al proyector (consulte “Conexión de varias fuentes de vídeo” en la página 26).
Sólo se incluyen con el proyector los cables de S-video y de vídeo compuesto que aparecen en las siguientes secciones. El puerto DVI sólo se encuentra disponible en algunos modelos.
Si ya cuenta con un sistema de cine en casa con un televisor, es probable que pueda conectar el proyector el lugar de la televisión como dispositivo
de visualización.
guía del usuario 19
Configuración

Conexión de una fuente de vídeo de componentes

Ejemplos: Decodificador de televisión por cable, reproductor de DVD, receptor de satélite, y receptor de audio y vídeo
Se necesita lo siguiente:
Cable de vídeo de componentes
Muchos reproductores de DVD y otros dispositivos de vídeo de alta
calidad ofrecen salida de vídeo de componentes. Los tres conectores RCA pueden llevar la indicación YPbPr o YcbCr.
Si es posible, configure la fuente de vídeo de modo que utilice una
salida de exploración progresiva, como 480p, 575p, o 720p. Si desea obtener más información, consulte la documentación del usuario que se suministra con la fuente de vídeo.
20 guía del usuario
Configuración

Conexión de una fuente de S-video

Ejemplos: reproductores de DVD; VCR, decodificadores de t el evisión por cable, videocáma ras y dispositivos de videojuegos
Se necesita lo siguiente:
Cable de S-video
guía del usuario 21
Configuración

Conexión de una fuente de vídeo compuesto

Ejemplos: VCR, reproductores de DVD, receptores de audio y de vídeo, y dispositivos de vid eojuegos
Se necesita lo siguiente:
Cable de vídeo compuesto
22 guía del usuario
Configuración

Conexión de una fuente DVI

El puerto DVI sólo se encuentra disponible en algunos modelos. Ejemplos: Decodificadores de televisión por cable, receptores de satélite, y
algunos ordenadores Se necesita lo siguiente:
Ca ble DVI
guía del usuario 23
Configuración

Conexión de una fuente SCART

Ejemplos: reproductore s de VCR y DVD Se necesita lo siguiente:
Cable de S-video (o cable de vídeo compuesto si la fuente no pres enta sali da
de S-video)
Adaptador de S-video a SCART (incluido con algunos modelos)
24 guía del usuario
Configuración

Conexión de un sistema de sonido

Para obtener el mejor sonido del cine en casa, conecte la salida de audio de la fuente de vídeo directamente a un sistema de sonido estéreo o envolvente (conexión indican en el dispositivo de vídeo.
No obstante, en algunas situaciones, puede que desee utilizar una configuración más sencilla que utilice el único altavoz integrado en el proyector (conexión en la siguiente ilustración).
1 en la siguiente ilustración). Consulte las instrucciones que se
2
guía del usuario 25
Configuración

Conexión de varias fuentes de vídeo

Si cuenta con varias fuentes d e vídeo, conéctelas a un receptor de audio y vídeo o caja de interruptor, y a continuación conecte la salida de vídeo del receptor al proyector utilizando la conexión de máxima calidad disponible. Además, conecte las salidas de audio de todas las fuentes al receptor, caja de interruptor o sistema de sonido.
26 guía del usuario
Configuración

Conexión de un ordenador

Si el proyector cuenta con un puerto DVI, puede conectar un ordenador al proyector y visualizar l a pantalla del ordenador en la pantalla. Para ello e s necesario un adaptador DVI a VGA (incluido con el proyector) y un cable VGA (que no se inc l uye).
Se necesita lo siguiente:
Adaptador DVI a VGA
cable VGA
Consulte “Visualizar la pantalla de un ordenador” en la página 35.
Si la pantalla del ordenador no aparece en el proyector , puede que tenga que pulsar una combinación de teclas en el ordenador para activar la salida
VGA del ordenador. Por ejemplo, en algunos ordenadores debe pulsar Fn+F4 o Fn+F5. Para obtener más ins trucciones, consulte la documentación del usuario que se suministra con el ordenador.
guía del usuario 27
Configuración

Encendido y apagado del proyector

Encendido del proyector

1. Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado.
2. Abra la lente deslizando la cubierta
3. Pulse el botón de alimentación El proyector necesita un minuto o más de calentamiento. El botón de
alimentación parpadea durante el calentamiento.
1 hacia la izquierda.
2 del proyector o del mando a distancia.
Es normal que algunas piezas del proyector y el aire que sale del proyector
estén muy calientes. Si la temperatura del pro yector comien za a elevarse en exceso, la luz de aviso de temperatura se encenderá y el proyector se apagará.
28 guía del usuario
Configuración

Apagado del proyector

1. Pulse el botón de alimentación del proyector o del mando a distancia para
apagar el proyector. No mantenga pulsado el botón. El botón de alimentación parpadea durante el periodo de enfriamiento,
después el proyector se apaga. Aunque el proyector esté apagado, emplea una pequeña cantidad de energía internamente.
2. Si lo desea, desconecte el equipo de audio y de vídeo del proyector durante
el período de enfriamiento o una vez que el botón de encendido deje de parpadear.
PRECAUCIÓN: No desconecte la alimentación hasta que el proyector se haya enfriado (cuando el ventilador se detiene) y el botón de alimentación deje de
Ä
parpadear. De lo contrario, puede acortar la vida útil de la lámpara.
3. Si tiene que desenchufar o quitar el proyector, espere a que la luz del botón
de alimentación deje de parpadear; a continuación, desenchufe el cable de alimentación.
Si intenta encender de nuevo el proyector durante el período de enfriamiento, no se encenderá. Espere a que finalice el período de enfriamiento y a que el botón de alimentación deje de parpadear.

Desplazamiento del proyector

Al desplazar el proyector:
Deje que el proyector se enfríe antes de desplazarlo. A continuación,
desconecte todos los cables.
Evit e las sacudidas y los golpes. En la medida de los posible, utilice un
contenedor acolchado.
Tenga en cuenta los límites de temperatura y de humedad (consulte
“Especificaciones” en la página 71). Si el proyector está frío, deje que se caliente paulatinamente para evitar la condensación.
guía del usuario 29
Configuración

Realización de ajustes básicos

Esta sección ofrece instrucciones sobre cómo realizar ajustes básicos en el proyector.

Selección de una fuente

Si la imagen de la fuente de vídeo no aparece en la pantalla, puede seleccionar rápidamente la fuente correcta.
Pulse el botón source una o más veces hasta que aparezca la imagen o hasta
que vea el nombre del puerto del vídeo donde esté conectada la fuente.
Además, deberá asegurarse de que la fuente de vídeo está encendida y está reproduciendo el vídeo.

Dirección del proyector

Para elevar o bajar la imagen proyectada en la pantalla, incline el cuerpo del
proyector en la base
Para nivelar la imagen de la pantalla, mueva el asa del pie ajustable
1.
2.
30 guía del usuario
Configuración

Ajuste del enfoque y del zoom

1. Gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida. El proyector puede
enfocarse a distancias de 1 a 10 m (3 a 33 pies).
2. Gire el anillo de zoom para ajustar el tamaño de la imagen de 100 al 116%.
Si la imagen no cabe en la pantalla, puede que sea necesario acercar o alejar el proyector a la pantalla.
guía del usuario 31
Configuración

Cambio de modo de imagen

Cuando está visualizando un vídeo de una fuente de vídeo, puede elegir rápidamente un modo de imag en dif erente par a realizar ajustes en la imagen . Los modos de imagen pueden controlar propiedades como el color y el tamaño. De este modo puede elegir fácilmente el mejor ajuste para la iluminación ambiental y el tipo de contenido de vídeo (consulte “Ajuste de la imagen” en la página 37).
Pulse el botón picture mode una o más veces para seleccionar el modo de
imagen que le proporciona la mejor imagen.
También puede personalizar el modo de imagen de modo que sea la mejor para las fuentes de vídeo:
1. Pulse el botón picture mode para seleccionar el modo de imagen que desea ajustar.
2. Pulse menu y vaya a Imagen > Personali zar mod o de imag en.
3. Establezca los ajustes hasta que esté satisfecho con la imagen.
4. Pulse menu para cerrar el menú en pantalla.
32 guía del usuario
Configuración

Ajuste de la forma de la imagen.

En función del tipo de fuente de vídeo que esté visualizando, la imagen puede o no parecer siempre correctamente o ajustarse a la pantalla.
Si el dispositivo de vídeo activo envía al proyector una salida con el ancho
de toda la pantalla, pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de forma, y establezca Entrada con el ancho de toda la pantalla en Sí. Consulte en el siguiente diagrama.
Si el dispositivo de vídeo envía una salida estándar, establezca Entrada con
el ancho de toda la pantalla en No.
Si muestra imágenes con el ancho de la pantalla en una pantalla de proyección ancha, puede que una imagen estándar no quepa en la pantalla.
Una solución es cambiar el modo de imagen actual de modo que la imagen aparezca más pequeña. Pulse menu, vaya a Imagen> Personalizar modo de imagen, y establezca Alargar en Reducido. Consulte diagrama.
2 en el siguiente
1
guía del usuario 33
Configuración

Ajuste de una imagen inclinada

Si el proyector está inclinado hacia arriba o hacia abajo, los laterales de la imagen en la pantalla pueden aparecer sesgados hacia dentro o hacia fuera, aunque la parte inferior y la superior estén niveladas. El ajuste de estrechamiento corrige este problema:
Pulse el ajuste de keystone en el proyector o en el mando a distancia hasta
que la imagen aparezca correctamente.
También puede realizar este ajuste en el menú que aparece en pantalla. Pulse menu, y vaya a Imagen > Configuración de forma > Estrechamientopara ajustar la imagen.
Si la parte superior e inferior de la imagen están inclinada en direcciones diferentes, mueva el proyector hasta que se encuentre recto frente a la
pantalla, no desplazado hacia un lado.

Ajuste del volumen

El volumen de los altavoces del proyector se puede controlar:
Para cambiar el volumen de los altavoces del proyector, pulse el ajuste
volume del proyector o del mando a distancia.
Para activar o desactivar el sonido, pulse el botón mute del mando a distancia,
o bien pulse menu, vaya a Entr ada> Silencio, y silencie el sonido.
34 guía del usuario

Visualización de vídeo

Visualización de la fuente de vídeo

1. Asegúrese de que el dispositivo de vídeo está conectado al proyector y de
que está encendido. Consulte “Conexión de una fuente de vídeo” en la página 19.
2. Compruebe que el proyector está configurado, encendido y ajustado.
Consulte “Realización de ajustes básicos” en la página 30.
3. Pulse el botón source del pro yector o del mand o a distancia una o más v eces
para seleccionar el puerto de entrada al que está conectado el dispositivo.
4. Utilice los controles del dispositivo de vídeo para iniciar y controlar la
visualización.
Si desea ajustar la imagen, consulte “Cambio de modo de imagen” en la página 32.

Ocultar o visualizar la imagen

2
1. Pulse el botón hide del proyector o del mando a distancia para poner en
blanco la imagen y apagar los altavoces del proyector. Esto no afecta a la fuente de vídeo, que continúa con la reproducción.
2. Pulse cualquier botón para visualizar la imagen de nuevo y activar los
altavoces del proyector.

Visualizar la pantalla de un ordenador

Si el proyector cuenta con un puerto DVI, puede visualizar la pantalla del ordenador en la pantalla de proyección.
1. Asegúrese de que el ordenador está conectado al proyector y de que está
encendido. Consulte “Conexión de un ordenador” en la página 27.
2. Compruebe que el proyector está configurado, encendido y ajustado.
Consulte “Realización de ajustes básicos” en la página 30.
guía del usuario 35
Visualización de vídeo
3. Pulse el botón source del pro yector o del mand o a distancia una o más v eces para seleccionar el puerto DVI.
4. Si la pantalla del ordenador no aparece en el proyector, puede que tenga qu e activar el puerto de salida de vídeo del ordenador. Por ejemplo, en algunos ordenadores es necesario pulsar una combinación de teclas, como Fn+F4 o Fn+F5. Consulte la documentación del usuario que se suministra con el ordenador.
Si desea ajustar la imagen, consulte “Cambio de modo de imagen” en la página 32.
36 guía del usuario

Ajuste del proyector

Ajuste de la imagen y del sonido

Ajuste de la imagen

El menú en pantalla ofrece diferentes ajustes con los que puede ajustar la imagen.
1. Pulse menu, y vaya a Imagen.
2. Cambie los ajustes de la imagen cuanto sea necesario.
En el menú Imagen, puede cambiar numerosas opciones de la imagen, como el brillo, el contraste y la forma de la imagen, así como personalizar los modos de imagen.
Para obtener descripciones de todos los ajustes de imagen disponibles, consulte “Menú imagen” en la página 39.
Para salir de cualquier menú en pantalla o ajuste, pulse el botón menu .
3

Ajuste del sonido

1. Pulse menu, y vaya a Sonido.
2. Establezca los ajustes de sonido.
En el menú Sonido, puede establecer los ajustes de sonido, como el silencio, el volumen y el funcionamiento de los altavoces.
Para obtener descripciones de todos los ajustes de audio disponibles, consulte “Menú Sonido” en la página 41.
guía del usuario 37
Ajuste del proyector

Ajuste de la configuración del proyector

1. Pulse menu, y vaya a Configuración.
2. Cambie los ajustes de configuración cuanto sea necesario. En el menú Configuración, puede seleccionar ajustes como el idioma de los
menús, la posición del pr oyector y el int ervalo de espera para el menú.
Para obtener descripciones de todos los ajustes de imagen disponibles, consulte “Menú Configuración” en la página 41.

Utilización del menú en pantalla

Cambio de ajustes mediante el menú en pantalla

Puede cambiar los ajustes del menú en pantalla con los botones del proyector o con los botones del mando a distancia.
1. Pulse menu en el proyecto r o en el mando a di stancia. De este mo do se abre el menú en pantalla.
2. Pulse el botón de arriba o de abajo hasta que quede resaltado el icono del menú deseado, y a continuación pulse el botón de derecha para desplazarse en ese menú.
3. Pulse el botón de arriba o de abajo hasta que quede resaltado ese ajuste, y a continuación pulse ok para comenzar a ajustarlo.
4. Pulse el botón de izquierda o de derecha , o bien pulse el botón de arriba
o de abajo , para ajustar el ajuste, tal y como se le indique.
5. Pulse ok para volver al menú.
6. Para desplazarse a un menú diferente, pulse el botón de izquierda y seleccione un menú.
7. Para cerrar el menú en pantalla, pulse menu.
Si no ocurre nada durante un período de tiempo, el menú en pantalla se cierra. Para cambiar el intervalo de tiempo en el que permanece abierto el menú en pantalla, pulse menu y seleccione Configuración > Intervalo de espera de
menú.
Para salir de cualquier menú en pantalla o ajuste, pulse el botón menu .
38 guía del usuario
Ajuste del proyector

Menú Entrada

Para obtener una ayuda visual, consulte “Panel posterior” en la página 12.
Menú Entrada
Componente Muestra la fuente conectada al puerto de vídeo de
componente (YPbPr). S-Video Muestra la fuente conectad a al puerto S-video. Compuesto Muestra la fuente conectad a al puerto S-video. DVI Muestra la fuente conectada al puerto DVI (disponible
únicamente en algunos modelos).

Menú imagen

Algunos ajustes de imagen sólo se encuentran disponibles cuando se están utilizando ciertos puertos de entrada. Los ajustes no disponibles se muestran en gris en el menú en pantalla.
Menú Imagen
Configuración de color... Ajusta la imagen y los colores.
Brillo Aclara u oscurece la imagen. Contraste Establece la diferen c ia entre las áreas claras y oscuras. Nitidez Acentúa o suaviza la imagen. Saturación de color Ajusta la intensidad de los colores. Tono Cambia los colores hacia el rojo o hacia el verde. Espacio de colores En algunas entra das de c ompo nentes , s elec ciona el tip o
de estándar de color utilizado por la fuente.
Restablecer la configuración de col or
Configuración de forma...
Estrechamiento Corrige los laterales inclinados de la imagen. Sirve de
Restablecer estrechamiento
guía del usuario 39
Restablece los ajustes predeterminados para estos
ajustes de color.
Ajusta la forma de la imagen.
compensación en los proyectores que se encuentren
demasiado altos o bajos con respecto a la pantalla.
Pone a cero la corrección de estrechamiento (sin
corrección).
Ajuste del proyector
Menú Imagen (continuación)
Entrada de pantalla panorámica
Configuración de VGA... Establece los ajustes para una entrada de ordenador.
Autosinc. Vuelve a sincronizar el proyector a la señal de entrada.
Frecuencia Ajusta la temporización del proyector con respecto al
Sintonía automática Ajusta la fase del proyector con respecto al ordenador. Compensación
vertical Compensación
horizontal
Modo de imagen Establece los ajustes de color e imagen en una de las
Establece si se encuentra en uso un dispositivo de entrada de con el ancho de toda la pantalla (16:9). Ajusta la altura de la imagen como corresponda.
Esto puede compensar cualquier cambio en la señal.
ordenador.
Mueve la imagen hacia arriba o hacia abajo en el área de proyección.
Mueve la imagen hacia la izquierda o hacia la derecha en el área de proyección.
varias combinaciones diseñadas para los diferentes tipos de situaciones de visualización. Puede utilizar un modo de imagen diferente para cada fuente o cada entorno de visualización. También puede personalizar cada modo de imagen.
Personalizar modo de imagen...
Mejora de la imagen Mejora el color, la luz y otras características de la
Temperatura del color Cambia los colores hacia el rojo o hacia el azul. Alargar Selecciona el modo en el que se ajusta la imagen a la
40 guía del usuario
Cambia los ajus tes a so ci ado s al modo de imagen actual.
imagen.
pantalla.
Ajustar a pantalla ajusta automáticamente la imagen sin alargarla.
1 a 1 muestra cada punto de la imagen como un punto proyectado.
Reducido ajusta una imagen con forma estándar a una pantalla de proyección panorámica.
Ajuste del proyector
Menú Imagen (continuación)
Cambio de imagen Mueve la imagen dentro el área de proyección. Esta
opción es útil si es tá vis ua liz an do una imagen que es de menor tamaño que el área de proyección completa, como una película panorámica.
Restablecer cambio de imagen
Restablecer este modo de imagen
Restablece a cero el cambio de imagen (centrada).
Restablece los ajustes predeterminados del modo de imagen actual.

Menú Sonido

Menú Sonido
Silencio Desactiva los altavoces del proyector. Volumen Ajusta la intensidad de sonido de los altavoces. Altavoces internos Establece si los altavoces internos están encendidos. Restablecer config .
sonido
Restablece los ajustes predeterminados para estos ajustes de sonido.

Menú Configuración

Menú Configuración
Idioma Selecciona el idioma empleado en el menú en pantalla. Posición del proyector Ajusta la imagen de acuerdo con la orientación del
proye ctor: boca ar riba o boca abajo , frente a la pan talla o tras ella. Invierte o vuelve la imagen, tal y como corresponda.
Intervalo de espera de menú
guía del usuario 41
Establece cu ántos segundo s esper a el menú en pa ntalla antes de cerrarse.
Ajuste del proyector
Menú Configuración (continuación)
Compatibilidad DVI Establece la configuración del puerto DVI. Si un
ordenador conectado al puerto DVI proyecta siempre una imagen de baja resolución, utilice Sólo VGA.
Restablecer horas lámpara
Restablecer toda la configuración
En una lámpara nueva, restablece las horas de uso.
Restablece los ajustes predeterminados de los ajustes de todos los menús.

Menú Ayuda

Ayuda
Muestra información y el estado del proyector.
Diagnósticos.. . Muestr a las prueba s par a comprobar el funcionamiento
del proyector y del mando a distancia.
42 guía del usuario

Mantenimiento del proyector

Conocer el estado del proyector

Para conocer el estado del proyector, pulse el botón menu en el proyector o el mando a distancia y vaya a Ayuda. Esta pantalla muestra información acerca del proyector y del estado del mismo.

Limpieza de la lente del proyector

Puede limpiar la lente delantera del proy ector siguiendo las recom endaciones que se indican a continuación. No se puede limpiar ninguna de las superficies internas.
Para reducir al mínimo el riesgo de daños o de arañazos en la superficie de la
lente, quite las partículas de polvo con aire desionizado seco y limpio.
Si esto no funciona, utilice el siguiente método:
a. Limpie la lente con un paño seco y limpio en una sola dirección. No
restriegue la lente en diferentes direcciones.
b. Si el paño está sucio o mancha la lente, lave el paño. Si después de
lavarlo sigue sucio o si el tejido está dañado, cámbielo.
4
La limpieza requiere un cuidado especial:
Ä
No pulverice ningún tipo de fluido o limpiador directamente en la
superficie de la lente. Los agentes limpiadores pueden dañar la lente.
No utilice suavizantes de tejidos al lavar el paño ni toallitas suavizantes
en la secadora. Las sustancias químicas en el paño pueden dañar la superficie de la lente.
No guarde el paño de limpieza en contacto con la lente durante un largo
período de tiempo, ya que podría mancharse la lente con tinte del paño. El paño puede contaminarse si se deja al aire libre.
guía del usuario 43
Mantenimiento del proyector

Cambio del módulo de la lámpara

A medida que se utiliza el proyector y con el tiempo, el brillo de la lámpara disminuye paulatinamente y existen más posibilidades de que se produzca una rotura. Puede instalar una nueva lámpara en cualquier momento para devolver al proyector el brillo del primer día. Recomendamos cambiar la lámpara si aparece un mensaje de aviso.
Para sustituir el módulo de la lámpara se requiere un cuidado especial:
Å
Para reducir el riesgo de sufrir daños, tenga cuidado al retirar el módulo
de la lámpara, ya que puede haber cristales rotos. Para la instalación en el techo, póngase gafas protectoras y guantes cuando retire el módulo de la lámpara. Si la lámpara está rota, póngase en contacto con HP para obtener información acerca de las reparaciones que puedan ser necesarias debido a los fragmentos de cristal.
Esta lámpara contiene una pequeña cantidad de mercurio. Si se rompe,
ventile de forma adecuada el área en la que se produzca la rotura. Puede que existan normativas sobre la eliminación de esta lámpara, debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información sobre eliminación de residuos y reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic Industries Alliance (http://www.eiae.org).
Debido a que el conjunto de la lámpara funciona a una temperatura muy
elevada, espere 30 minutos antes de retirar el módulo de la lámpara.
1. Apague el proyector y deje que éste se enfríe durante 30 minutos.
2. Desenchufe el cable de alimentación.
3. Afloje los 3 tornillos pestaña 2 del extremo derecho salga del proyector 3.
4. Afloje los dos tornillos
44 guía del usuario
1 de la cubierta frontal y tire de ella hasta que la
4 del módulo de la lámpara, y saque el mód ulo 5.
Mantenimiento del proyector
5. Inserte el nuevo módulo de lámpara en el proyector y apriete los dos
tornillos.
6. Inserte la pestaña de la cubierta frontal en la ranura del proyector y cierre la
cubierta.
7. Apriete los tornillos y sostenga la cubierta.
8. Encienda el proyector. Si la lámpara no se enciende tras el período de
calentamiento, intente volver a instalar la lámpara.
9. Pulse menu, vaya a Configuración > Restablecer horas de lámpara, y
pulse ok.

Sustitución de las pilas del mando a distancia

1. En la parte posterior del mando a distancia, presione hacia dentro la pestaña
1 y retire la cubierta de las pilas 2 de modo que queden expuestas.
2. Retire las pilas usadas, e instale dos pilas nuevas tamaño AAA
3. Instale la cubierta de las pilas.
guía del usuario 45
3.
Mantenimiento del proyector
Para eliminar las pilas usadas, póngase en contacto con su proveedor local de servicio de recogida de estos materiales e infórmese sobre las restricciones locales sobre la eliminación y reciclado de las pilas.
46 guía del usuario

Instalación permanente

Instalación del proyector

Instalación sobre una mesa

En el Capítulo 1 se explica esta instalación de forma detallada. Para obtener más información, consulte “Configuración del proyector” en la página 15.

Instalación en el techo

ADVERTENCIA: Para reducir al mínimo el riesgo de sufrir daños a causa de
Å
un equipo mal instalado, se recomienda que la instalación en el techo la realice un profesional.
1. Fije el proyector al techo con un kit de montaje en techo HP L1733A.
Cuando se realice el montaje en el techo, debe retirarse la base del proyector. Consulte las instrucciones de instalación que se suministran con el kit de montaje.
2. Una vez que el proyector esté montado en el techo, establezca los ajustes que
se adapten a esta configuración. Pulse menu, seleccione Configuración > Posición del proyector, y seleccione Techo, delante en la lista desplegable.
5

Instalación para proyección posterior

1. Coloque el proyector de 1 a 10 m (de 3 a 33 pies) tras una pantalla
translúcida diseñada para la proyección posterior. Para obtener más ins trucciones, consul te “Configu ración del proyector” en la
página 15 o “Instalación en el techo” en la página 47.
2. Pulse menu y seleccione Configuración > Posición del proyector. A
continuación, seleccione Mesa, detráso Techo, detrás.
guía del usuario 47
Instalación permanente

Conexión a un controlador de habitación

Si el proyector cuenta con un puerto serie, puede conectar el proyector a un controlador de habitación mediante un cable serie (RS-232). Una vez que programe el controlador de habitación mediante los siguientes comandos, puede utilizarlo para usar el proyector y otros componentes del sistema de cine en casa.

Conexiones serie

El puerto serie del proyector utiliza un cable serie estándar (RS-232).
Patilla 2: datos enviados al proyector (RxD)
Patilla 3: datos enviados desde el proyector (TxD)
Patilla 5: tierra
El control ador de la habit ación debe emplear los siguientes ajustes de serie (RS-232):
9.600 baudios
1 bit de inicio + 8 bits de datos (D0=LSB, D7=MSB) + 1 bit de parada
Sin paridad
Canales de comunicación duplex completa (sin control de flujo)
Sin saludo

Ejemplos de comandos de controlador de habitación

En los siguientes ejemplos, “<CR>” y “<LF>” representan un retorno de carro y avance de línea, respectivamente.
Los comandos se envían al proyector como "solicitudes" que consisten en un prefijo de asterisco (*), el nombre del comando, cualquier parámetro que se necesite, y un retorno de carro <CR> como finalizador de línea:
* command = parameter <CR>
Las solicitudes sólo pueden contener caracteres alfanuméricos ASCII. Se permiten espacios en blanco, excepto dentro de las claves y los números. Los avances de línea <LF> no se tienen en cuenta.
48 guía del usuario
Instalación permanente
La siguiente tabla muestra la sintaxis específica que se debe utilizar para las diferentes tareas solicitadas.
Utilice esta sintaxis de
Para realizar esta tarea...
Cambiar un ajuste a un valor específico
solicitud...
*command=value<CR>
Solicitar el ajuste actual Incrementar un ajuste Disminuir un ajuste Invocar una acci ón (no se nec es ita n
parámetros)
*command=?<CR> *command=+<CR> *command=-<CR> *command<CR>
En general, cada solicitud enviada al proyector genera uno o más mensajes de notificación, que se envían al controlador de habitación. Las acciones que inicia el proyector también pueden generar notificaciones.
El proyector siempre envía notificaciones siempre que cambia un ajuste, tanto si es el resultado de una solicitud de un controlador, como si es resultado de una acción, como pulsar un botón o cambiar un menú. Algunos cambios de ajustes solicitados tardan un tiempo en realizarse, o bien se llevan a cabo por etapas. Por este motivo, las solicitudes pueden producir notificaciones con retraso.
En la siguiente tabla se indican los tipos de notificaciones generadas en las diferentes situaciones:
Este tipo de solicitud... Genera este tipo de notificación....
Modificar un ajuste Duplica el comando de solicitud y
muestra el valor resultante:
Solicitud: *BRT=65<CR> Notificación: *BRT=65<CR><LF>
Preguntar un ajuste Duplica el comando de solicitud y
muestra el valor resultante:
Solicitud: Notificación: *CON=40<CR><LF>
Ejecutar una acción Duplica el comando de solicitud:
Solicitud: Notificación: *NXT<CR><LF>
*CON=?<CR>
*NXT<CR>
Los comandos incorrectos producen los siguientes tipos de notificación:
guía del usuario 49
Instalación permanente
No hay asterisco al inicio de un comando: sin respuesta
Nombre de comando no reconocido: comando con “?” añadido
Comando que no está disponible actualmente: comando con “?” añadido
Parámetro no válido: comando con un valor actual
Comando de acción con parámetro innecesario: comando de acción
Comando de acción que no está disponible: comando de acción
El siguiente ejemplo simplificado muestra cómo suele responder el proyector a la solicitud de cambiar una fuente de entrada activa. Adviértase que las últimas tres notificaciones se retrasan.
Solicitud: *RSRC=4<CR> Notificación: *RSRC=4<CR><LF> (reconoce la solicitud)
*SRC=0<CR><LF> (el proyector intenta adquirir la fuente
4, y mientras tanto no cuenta con una fuente válida)
*SRC=4<CR><LF> (la fuente 4 ahora se encuentra activa) *BRT=60<CR><LF> (se ha modificado el br illo para la fuente
4)
*CSPC=?<CR><LF> (el espacio de colores no se admite para
esta entrada)

Comandos de controlador de habitación

En las siguientes ta blas, si el listad o de parámetr os para un comando dete rminado es “Ninguno”, ese comando no neces ita parámetr os . Algu nos co mand os só lo son válidos cuando el proyector está activado, STAT=1. Algunos comandos están disponibles únicamente cuando las fuentes de entrada específicas están activas.
Funciones de fuentes Comando Parámetros Descripción
SRC
? Pregunta a la fuente de entrada activa
actual: 0=sin fuente activa, 3=vídeo compuesto, 4=S-video, 5=vídeo de componentes, 8=DVI.
50 guía del usuario
Funciones de fuentes Comando Parámetros Descripción
Instalación permanente
RSRC
NXT
Funciones de vídeo Comando Parámetros Descripción
CSPC
PMOD
VSHF
HSHF
3,4,5,8,? Intenta utilizar la fuente especificada
como la fuente de entrada activa, o pregunta la última fuente soli ci tada: 3=vídeo compuesto, 4=S-video, 5=vídeo de c omponentes, 8= DVI.
Ninguno Cambia a la siguiente fue nte de entr ada.
0 a 2, ? Establece o pregunta el espacio de
color activo: 0=RGB, 1=YPbPr, 2=YCbCr.
0,1,3,4,5,? Establece o pregunta el modo de
imagen: 0=ordenador, 1=película, 3=deporte, 4=TV, 5=personalizado.
valor, +, -, ? Establece o pregunta el cambio vertical
de la imagen proyectada: el rango utilizable lo determina la fuente de entrada activa.
valor, +, -, ? Establece o pregunta el cambio
horizontal de la imagen proyectada: el rango utilizab le lo determina la fuente de entrada activa.
BRT CON SAT
TNT CTMP
SHRP PENH
guía del usuario 51
0 a 100, +, -, ? Establece o pregunta el brillo. 0 a 100, +, -, ? Establece o pregunta el contraste. 0 a 100, +, -, ? Establece o pregunta la saturación de
color.
-45 a 45, +, -, ? Establece o pregunta el tono. 0 a 2, ? Estab le ce o p regunta la temp eratu ra del
color: 0=cálido, 1=neu tro, 2=frío.
0 a 12, +, -, ? Establece o pregunta la nitidez. 0 a 6, +, -, ? Establece o pregunta el ajuste de
mejora de imagen.
Instalación permanente
Funciones de vídeo (continuación) Comando Parámetros Descripción
KEYV
ASPT
SYNC
FREQ
TRK
VPOS
HPOS
HIDE
-50 a 50, +, -, ? Establece o pregunta el estrechamiento vertical: 0=sin ajuste d e estrechamien to, 1 a 50=contrae la parte superior de la pantalla, -1 a -50=contrae la parte inferior de la pantalla.
0,1,4,? Establece o pregu nta la relaci ón de
aspecto: 0=1-a-1, 1=Ajustar a pantalla, 4=Reducido.
Ninguno Vuelve a sincronizar automáticamente
el proyector a la fuente de entrada del ordenador activo.
-50 a 50, +, -, ? Establece o pregunta la temporización del proyector con respecto a la fuente de entrada del ordenador activo.
valor, +, -, ? Establece o pregunta la sincroni zación
del proyector para la fuente de entrada del ordenador activo.
valor, +, -, ? Establece o pregunta la p osición v ertical
de la imagen proyectada: el rango utilizable es el máximo y el mínimo que permite la fuente de entrada del ordenador activo.
valor, +, -, ? Establece o pregunta la posición
horizontal de la imagen proyectada: el rango utilizable es el máximo y el mínimo que permite la fuen te de entrada del ordenador activo.
0, 1, ? Establece o pregunta la acc ión de poner
en blanco la imagen: 0=no oculta, 1=oculta.
WIDE
KEYR
52 guía del usuario
0, 1, ? Establece o pregunta el modo de ancho
de toda la pantalla: 0=normal, 1=ancho.
Ninguno Pone a cero el estrechamiento.
Funciones de audio Comando Parámetros Descripción
Instalación permanente
MUTE
VOL
INTSP
Funciones de configuración Comando Parámetros Descripción
LANG
LHRS
THRS
0, 1, ? Establece o pregunta el silenciamiento
del audio: 0=no silenciado, 1=silenciado.
0 a 31, +, -, ? Establece o pregunta el volumen del
audio: 0=desactivado, 31=máximo.
0, 1, ? Establece o pregunta la utilización de
los altavoces internos: 0=desactivado, 1=activado.
0 a 9, 11, ? Establece o pregunta el idioma que
utiliza el proyector: 0=inglés, 1=francés, 2=italiano, 3=alemán, 4=portugués, 5=español, 6=chin o tradicional, 7=chino simplificado, 8=coreano, 9=japonés, 11=neerlandés.
? Pre gunta el tiempo (en decenas de
horas) durante el que se ha utilizado la lámpara.
? Pre gunta el tie mpo tota l (en decen as de
horas) durante el que se ha utilizado el proyector.
POS
TMO
guía del usuario 53
0 a 3, ? Establece o pregunta la posición del
proyector. 0=mesa, delante, 1=techo, delante, 2=mesa, detrás, 3=techo, detrás.
5 a 20, ? Establece o pregunta el ajuste de
tiempo de espera del menú (segundos)
Instalación permanente
Funciones de configuración (continuación) Comando Parámetros Descripción
VERS
? Pregunta el número de modelo del
proyector y la versión de firmware. La notificación adopta este formato:
*VERS=”proj_model:proj_fw”
SNUM
Funciones de estado y alimentación Comando Parámetros Descripción
SHDN
? Pregunta el número de serie del
proyector.
Ninguno Establece el modo de enfri am ien to del
proye ctor , y posteriormente el estado de espera. El proyector envía una notificación cuando pasa al estado de enfriamiento (STAT=3), y otra cuando pasa al estado de espera (STAT=0). Esta clave requiere que el proyector se encuentre encendido (STAT=1).
No envíe ninguna petición
diferente a STAT en el tiempo transcurrido entre las notificaciones del estado de enfriamiento y de espera. De lo contrario, puede obtener resultados inesperados.
54 guía del usuario
Funciones de estado y alimentación (continuación) Comando Parámetros Descripción
Instalación permanente
W o WAKE
STAT
ALERT
Ninguno Establece el modo de ca lentam iento de l
proye ctor , y posteriormente el estado de encendido. El proyector envía una notificación cuando pasa al estado de calentamiento (STAT=2), y otra cuando pasa al estado de encendido (STAT=1). Esta clave requiere que el proyector se encuentre en estado de espera (STAT=0).
No envíe ninguna petición
diferente a STAT en el tiempo transcurrido entre las notificaciones del estado de calentamiento y d e encendido. De lo contrario, puede obtener resultados inesperados.
? Pregunta el estado actual del proyector:
0=estado de espera (desactivado), 1=activado, 2=estado de calentamiento, 3=estado de enfriamiento, 4=estado de sólo audio.
Sin petición Notifica cuando se produce una
condición de alerta en el sistema: 0=aviso de vida útil de la lámpara, 1=se ha llegado al final de la vida útil de la lámpara, 2=fallo en la lámpara, 3=problema de la lámpara, 4=temperatura interna demasiado alta, 5=problema con el v entilador, 6=temperatura am bie nte demasiado elevada, 7=problema de rueda de colores, 8=cubierta de la lámpara abierta.
ALERT la envía únicamente el
proyector, y no se puede utilizar en las peticiones.
guía del usuario 55
Instalación permanente
Activaciones simuladas de teclas Comando Parámetros Descripción
MENU
ENTER
LEFT
RIGHT
UP
DOWN
Ninguno Simula la activación de la tecla MENU
en el teclado
Ninguno Simula la activ a ción de la tecl a OK en el
teclado
Ninguno Simula la activación de la tecla de la
flecha izquierda en el teclado
Ninguno Simula la activación de la tecla de la
flecha derecha en el teclado
Ninguno Simula la activación de la tecla de la
flecha arriba en el teclado
Ninguno Simula la activación de la tecla de la
flecha abajo en el teclado
56 guía del usuario

Resolución de problemas

Sugerencias para la solución de problemas

Si tiene un problema con el proyector, compruebe entre los aspectos que se indican a continuación los que más se ajusten a la naturaleza del problema, y a continuación busque en la sección correspondiente de este capítulo.
“Problemas con las luces de advertencia” en la página 57
“Problemas de puesta en funcionamiento” en la página 58
“Problemas con la imagen” en la página 58
“Problemas de sonido” en la página 62
“Problemas de interrupción” en la página 62
“Problemas con el mando a distancia” en la página 63
Si estas sugerencias no resuelven el problema, vaya a http://www.hp.com/support para obtener información adicional. Para
ponerse en contacto con HP, consulte Capítulo 7, “Asistencia y garantía.”
6

Problemas con las luces de advertencia

Si las dos luces rojas de advertencia parpadean:

Deje que el proyector se enfríe una vez que se desactiva. Si este hecho s e
produce una vez que ha reiniciado el proyector, se ha producido un fallo en un componente interno. Póngase en contacto con HP para obtener asistencia.

Si la luz roja de la temperatura está encendida o parpadeando:

Deje que el proyector se enfríe una vez que se desacti v a. Compruebe que
no haya objetos cerca de los co nductos de ventilación del proy ector o que los bloqueen, y que dichos conductos no contengan pelusas ni residuos. Elimine de la habitación cualquier fuente que desprenda un exceso de
guía del usuario 57
Resolución de problemas
calor. Tenga en cuenta los límites de temperatura y de altitud (consulte “Especificaciones” en la página 71). Si la luz de advertencia se enciende o vuelve a parpadear una vez que vuelva a encender el proyector, póngase en contacto con HP para obtener asistencia.

Si la luz roja de la lámpara se enciende o parpadea:

Deje que el proyector se enfríe una vez que se desactiva. Si la luz de
advertencia se enciende o parpadea una vez que vuelva a encender el proyector, instale una nueva lámpara. Si esto ocurre una vez que haya instalado un nuevo módulo de lámpara, retire y vuelva a instalar el módulo de lámpara. Si con una nueva lámpara no se soluciona el problema, póngase en contacto con HP para obtener asistencia.

Si la luz roja de la lámpara parpadea rápidamente:

Compruebe que la cubierta alrededor d e la lámpara en la parte fr ontal del
proyector está instalada y colocada co rrectamente. Compruebe la pestaña en la parte derecha de la cubierta y el tornillo de la parte izquierda.

Problemas de puesta en funcionamiento

Si no se enciende ninguna luz ni suena ningún sonido:

Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado de forma
segura al proyector y de que el otro extremo está enchufado a una toma de alimentación.
Vuelva a pulsar el botón de alimentación.Desenchufe el cable de alimentación durante 15 segundos, vuélvalo a
enchufar y vuelva a pulsar el botón de alimentación.

Problemas con la imagen

Si aparece el mensaje “waiting” (en espera) en una pantalla en blanco:

Pulse el botón source del proyector o del mando a distancia una o más
veces hasta que se seleccione el nombre de fuente correcto.
Asegúrese de que la fuente externa está conectada y encendida.En el caso de una cone xió n a un or denad or, asegúrese de que el puerto d e
vídeo externo del equipo portátil está activado. Consulte el manual del ordenador. En algunos portátiles, por ejemplo, es necesario pulsar las teclas de función Fn + F4 o Fn+F5 para activar el puerto de vídeo externo.
58 guía del usuario
Resolución de problemas

Si aparece la fuente de entrada incorrecta:

Pulse el botón source del proyector o del mando a distancia una o más
veces para seleccionar otra fuente de entrada activa.

Si la imagen está desenfocada:

Asegúrese de que la cubierta de la lente esté abierta.Mientras se muestra el menú en pantalla, ajuste el anillo de enfoque. (El
tamaño de la imagen no debe cambiar; si lo hace, está ajustando el zoom en lugar del enfoque.)
Asegúrese de que la pantalla de proyección se encuentra a una distancia
de 1 a 10 m (de 3 a 33 pies) del proyector.
Compruebe si es necesario limpiar la lente de proyección.En el caso de una conexión a un ordenador, ajuste la resolución de la
pantalla en el ordenador a 1.024 x 768 píxeles. Si el ordenador cuenta con varios monitores, ajuste la resolución del monitor asignado al proyector.
En el caso de un ordenado r co nectado al puer t o d e S-v ideo, la imagen no
puede tener la misma resolución alta que lo que ve en la pantalla del ordenador .

Si se muestra una imagen boca abajo o invertida:

El proyector se ha ajustado en la posición incorrecta. Pulse menu, vaya a
Configuración > Posición del proyector, y seleccione el ajuste
correcto.

Si la imagen es demasiado pequeña o demasiado grade:

Ajuste el anillo de zoom de la parte superior del proyector.Aleje o acerque el proyector de la pantalla.En el proyector o el mando a distancia, pulse el botón picture mode una
o más veces para ver si uno de los modos de imagen hace que la imagen aparezca con el tamaño correcto.
Pulse menu, vaya a Imagen > Personalizar modo de imagen>
Alargar. Pruebe los diferentes ajustes.
Si el dispositiv o de fuen te envía una salida de pantalla panorámica, pulse
menu, vaya a Imagen > Configuración de forma, y en el ajuste Entrada de pantalla panorámica pruebe Sí. Si no funciona, establézcalo en No.

Si la imagen presenta laterales inclinad os:

En la medida de los posible, vuelva a colocar el proyector de tal forma
que quede en la pantalla y por debajo de la parte inferi or o po r encima de la parte sup erior de la misma.
guía del usuario 59
Resolución de problemas
En el proyector o en el mando a distancia, pulse el botón keystone hasta
que los laterales aparezcan verticales.

Si la imagen se alarga:

En el proyector o en el mando a distancia, pulse el botón picture mode
una o más veces para ver si uno de los modos de imagen hace que la imagen aparezca con el tamaño correcto.
Pulse menu, vaya a Imagen > Personalizar modo de imagen>
Alargar. Pruebe los diferentes ajustes.
Si el dispositiv o de fuen te envía una salida de pantalla panorámica, pulse
menu, vaya a Imagen > Configuración de forma, y en el ajuste Entrada de pantalla panorámica pruebe Sí. Si no funciona, establézcalo en No.

Si los colores proyectados no parecen del todo correctos:

Pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de color, y establezca los
ajustes de color tal y como sea necesario.
Pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de color > Espacio de
colores. Pruebe los diferentes ajustes.
Pulse menu, vaya a Ayuda > Diagnósticos, y ejecute la prueba de color.

Si los colores proyectados no parecen en absoluto correctos:

Compruebe que las patillas de los conectores del cable no están dobladas
ni rotas.
Pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de color > Espacio de
colores. Pruebe los diferentes ajustes.
Pulse menu, vaya a Ayuda > Diagnósticos, y ejecute la prueba de color.Pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de color > Restablecer la
configuración de color, y pulse ok.
Pulse menu, vaya a Configuración > Restablecer toda la
configuración, y pulse ok.

Si la imagen no aparece clara (imágenes borrosas, con manchas, de calidad deficiente):

Asegúrese de que el cable de vídeo que está utilizando es coaxial para 75
ohmios. Cualquier otro cabl e o imped ancia p uede reduc ir l a calidad de la imagen.
El cable del vídeo que conecta la fuente de vídeo al proyector
probablemente es de calidad superior, especialmente si el cable mide 3 m (10 pies) o más. Se recomienda utilizar cable de baja pérdida para distancias mayores y evitar la degradación o la pérdida de imagen
60 guía del usuario
Resolución de problemas

Si no aparece una fuente de DVI cuando se selecciona el puerto DVI:

Pulse menu, vaya a Configuración > Compatibilidad de DVI, y
seleccione DVI estándar.

Si varios ajustes de la ima gen parecen completamente incorrectos y no puede corregirlos:

Pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de color > Restablecer la
configuración de color, y pulse ok.
Pulse menu, vaya a Configuración > Restablecer toda la
configuración, y pulse ok.

Si aparece una imagen movi da o rec ortada en el cas o de una conexión con un ordenador:

Pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de VGA > Autosinc., y
pulse ok.
Desactive todo. A continuación, encienda el proyector en primer lugar y
después el portátil o equipo de sobremesa.
Si con los pasos anteriores no se corrige la imagen de la pantalla, ajuste
la resolución del portátil o del equipo de sobremesa a 1.024 × 768 píxeles. Si el ordenador cuenta con varios monitores, ajuste la resolución del monitor asignado al proyector.

Si la imagen parpadea o no parece estable en el caso de una conexión a un ordenador:

Pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de VGA > Autosinc., y
pulse ok.
Pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de VGA, y ajuste
Frecuencia o Sintonía automática.

Si la imagen desaparece de la pantalla del ordenador:

En el caso de una conexión a un equipo portátil, puede que se pueda
activar tanto el puerto VGA externo como la pantalla inte grada. Consulte el manual del ordenador.

Si el texto o las líneas de la pantalla del ordenador aparecen torcidos o desiguales:

Compruebe el ajuste del enfoque.Pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de forma > Restablecer
estrechamiento, y pulse ok.
guía del usuario 61
Resolución de problemas

Si la pantalla del ordenador se proyecta con baja resolución:

Pulse menu, vaya a Configuración > Compatibilidad DVI, y
seleccione VGA únicamente. Tenga en cuenta que este ajuste no es compatible con los dispositivos DVI estándares.

Problemas de sonido

Si el proyector no emite sonido:

Asegúrese de que se ha conectado de forma segura un cable de audio
entre el proyector y el dispositivo de fuente.
Pulse menu, vaya a Sonido, y compruebe que la opción Silencio está
desactivada y que el Volumen es correcto.
Pulse menu, vaya a Sonido > Altavoces internos, y compruebe que los
altavoces están encendidos.
Pulse menu, vaya a Ayuda > Diagnósticos, y ejecute la prueba de
sonido.
Compruebe que se han establecido los ajustes de silencio y volumen
correctos en el dispositivo de fuente, que puede ser una cámara de vídeo , un VCR, o un ordenador.

Si el sistema de sonido externo no emite ningún sonido:

Asegúrese de que se ha conectado de forma segura un cable de audio
entre el dispositivo de fuente y el sistema de sonido.

Problemas de interrupción

Si el proyector deja de responder a todos los controles:

Si es posible, apague el proyector y, a continuación, desenchufe el cable
de alimentación y espere al menos 15 segundos antes de volver a encenderlo.

Si la lámpara se apaga durante una presentación:

Una mínima subida de tensión puede hacer que la lámpara se apague. Es
normal. Espere unos minutos y, a continuación, encienda el proyector.
Si una luz roja de advertencia se enciende o parpadea, consulte
“Problemas con las luces de advertencia” en la página 57.
62 guía del usuario

Si la lámpara se quema o emite un sonido de chasquido:

Si la lámpara se quema o emite un sonido de chasquido, el proyector no
se volverá a encender hasta que se sustituya el módulo de la lámpara.
Si la lámpara se rompe, póngase en contacto con HP para obtener
información acerca de las reparaciones que puedan ser necesarias debido a los fragmentos de cristal.

Problemas con el mando a distancia

Si el mando a distancia no funciona:

Asegúrese de que no haya ningún objeto que obstruya el receptor del
mando a distancia situado en la parte frontal o posterior del proyector. Acérquese a una distancia de 9 metros (30 pies) del proyector.
Dirija el mando a distancia hacia la pantalla o hacia la parte frontal o
posterior del proyector.
Pulse menu, vaya a Ayuda > Diagnósticos, y ejecute la prueba del
mando a distancia.
Cambie las pilas del mando a distancia

Comprobación del proyector

Resolución de problemas
El menú en pantalla contiene pruebas de diagnóstico que puede utilizar para comprobar el funcionamiento correcto del proyector y del mando a distancia.
1. Pulse menu y vaya a Ayuda > Diagnósticos.
2. Seleccione una prueba y pulse ok.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
guía del usuario 63
Resolución de problemas
64 guía del usuario

Asistencia y garantía

Asistencia

Ponerse en contacto con el servicio de asistencia de HP

HP pone a su disposición los consejos de expertos sobre cómo utilizar el proyector digital HP o cómo r esolver problem as con el proyector digital. La s opciones de asistencia y disp onibilidad v arían por product o, país/re gión e idioma. El proceso de asistencia de HP funcionará con más eficacia si busca la asistencia que necesita en el siguiente orden:

Paso 1: Documentación del proyector digital HP

Utilice este manual del usuario y la guía de instalación que se incluye con el proyector. Según nuestra experiencia, un gran porcentaje de los problemas que plantean los clientes se resuelven en el manual del usuario. Los manuales en todos los idiomas se incluyen en el CD que se suministra con el proyector.

Paso 2: Asistencia electrónica de HP

7
El servicio de asistencia electrónica de HP ofrece un acceso instantáneo y en línea a información de asistencia, consejos prácticos y las últimas actualizaciones de forma permanente, sin coste alguno. Para utilizar este servicio es necesario contar con acceso a Internet. Visite nuestro sitio web en http://www.hp.com/support.

Paso 3: Asistencia telefónica de HP

HP ofrece asistencia telefónica gratuita mientras tenga el proyector. (Se pueden aplicar las tarifas estándares de las compañías telefónicas.) La asistencia telefónica está disponible en cualquier país o región en los que HP distribuya el producto. La asistencia electrónica de HP siempre está disponible de forma gratuita, consulte “Paso 2: Asistencia electrónica de HP”.
Consulte la siguiente tabla para conocer la lista de los números. Para obtener los últimos números de telé fono, vi site http:/ /www.hp.com/support. Tenga a mano el número de serie y de modelo del proyector cuando llame.
guía del usuario 65
Asistencia y garantía
América
Argentina (Buenos Aires):
(54)11-4778-8380
Argentina (otras áreas):
0-810-555-5520 Brasil (otras áreas): 0800-15-7751 Brasil (São Paulo): 11-3747-7799 Canadá (Missauga): 905-206-4663 Canadá (otras áreas): 1-800-474-6836 Colombia: 01-800-51-HP-INVENT Costa Rica: 0-800-011-4114
+ 1-800-711-2884 Chile: 800-360-999 Ecuador (Andinatel): 999-119
+ 1-800-711-2884 Ecuador (Pacifitel): 1-800-225-528
+ 1-800-711-2884 Estados Unidos: 1-800-474-6836 Guatemala: 1-800-999-5105 Jamaica: 1-800-7112884 México (Ciudad de México):
(55)5258-9922 México (otras áreas): 01-800-472-6684 Panamá: 001 -80 0-71 1-28 84 Perú: 0-800-10111 República Dominicana: 1-800-711-2884 Trinidad y Tobago: 1-800-711-2884 Venezuela: 0-800-4746-8368
Europa
Alemania: +49 (0)180 5652 180 Austria: +43 (0)820 87 4417 Bélgica (francés): 07 0 300 004 Bélgica (holandés): 070 300 005 Dinamarca: +45 70202845 Eslovaquia: + 421 2 6820 8080 España: 902 010 059 Federación Rusa (Moscú):
+7 095 7973520 Federación Rusa (San Petersburgo):
+ 7 812 346 7997 Finlandia: +358 (0)203 66 767 Francia: +33 (0)892 6960 22 Grecia: + 30 10 6073 603 Hungría: +36 (0) 1 382 1111 Irlanda: 1890 923902 Italia: 848 800 871
Luxemb u rgo (ale mán): 900 40 007 Luxemb u rgo (francés): 900 40 006 Noruega: +47 815 62 070 Países Bajos: 0900 2020 165 Polonia: + 48 22 865 98 00 Portugal: 808 201 492 Reino Unido: +44 (0)870 010 4320 República Checa: +42 (0) 2 61307310 Rumania: +40 1 315 44 42 Suecia: + 46 (0)77 120 4765 Suiza: 0848 672 672 Ucrania: + 7 (380 44) 490-3520
Oriente Medio y África
Arabia Saudí: +966 800 897 14440 Argelia: +213(0)61 56 45 43 Bahrein: +973 800 728 Egipto: + 20 02 532 5222 Emiratos Árabes Unidos: 800 4910 Israel: + 972 (0) 9 830 4848 Marruecos: +212 224 04747 Nigeria: +234 1 3204 999 Sudáfrica (otras áreas): +27-11 258 9301 Sudáfrica (Repúbli ca de Sud áfrica): 086 00 0
1030 Túnez: + 216 1 891 222 Turquía: +90 216 579 7171
Asia y Australia
Australia: +61 (3) 8877 8000 (o local (03)
8877 8000) Corea, República de: +82 1588-3003 China: +86 (21) 3881 4518 Filipinas: +63 (2) 867 3551 India: 1 600 447737 Indonesia: +62 (21) 350 3408 Japón (exterior): +81 3 3335 9800 Japón (interior): 0570 000 511 Malaisia: 1 800 805 405 Nueva Zelanda: +64 (9) 356 6640 Región Administrativa Especial de Hong
Kong: +852 2802 4098 Singapur: +65 6272 5300 Tailandia: +66 - (0)2 353 9000 Taiwan: +886 0 800 010055 Vietnam: +84 (0) 8 823 4530
66 guía del usuario
Asistencia y garantía

Cómo obtener el servicio de reparaciones de HP

Si tiene que reparar el proyector digital HP, llame por teléfono al servicio de asistencia de HP. Un técnico de servicio cualificado de HP diagnosticará el problema y coordinará el proceso de reparación. El servicio de asistencia de HP le ofrecerá la mejor solución, tanto si se trata de un proveedor de servicio autorizado como un servicio de HP. La reparación cubierta por la garantía limitada es gratuita durante el periodo de dicha garantía. Transcurrido el periodo de garantía, se realizará un presupuesto del coste de la reparación.

Garantía limitada

HP se compromete a ofrecer el mejor servicio para garantizar que saca el máximo partido del proyector digital HP. Esta Declaración de garantía limitada describe la garantía estándar del proyector digital.
Producto Período de garantía
Proyector digital HP, periodo de garantía marcado en la etiqueta posterior (sin incluir l os el ement os qu e aparecen en esta tabla).
Número de años marcados en la etiqueta, por ejemplo: 1YR = 1 año , 3YR = 3 años
Garantía limita da de piez as y mano de obra.
Módulo de la lámpara del proyector digital HP (incluido co n el pro yect or o a la venta por separado).
Cables, mando a distancia y otras piezas del proyector digital de HP (incluidos con el proyector).
Cables, adaptadores y mando a distancia del pro y e ctor di gital d e HP (a la venta por separado).
guía del usuario 67
Un año o 2.000 horas de uso (lo que tenga lugar antes)
Garantía limitada de hardware. El mismo periodo que el proyector
Garantía limitada de hardware.
Un año Garantía limitada de hardware.
Asistencia y garantía

Declaración de garantía limitada del proyector digital de HP

Cobertura de la garantía limitada

1. Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que los productos de HP especificados anteriormente no presentarán defectos de material ni mano de obra durante el tiempo especificado anteriormente, cuya duración comienza en la fecha en la que el cliente realiza la compra. El cliente es responsable d e mantener la fecha de prueba de compra.
2. En el caso de productos de sof tware, la garan tía limitada de HP sólo se aplica a la imposibilidad de ejecutar instrucciones de programación. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos no se interrumpirá en ningún momento ni que no presentará ningún error.
3. La garantía limitada de HP cubre sólo aquellos defectos que se produzcan como consecuencia del uso adecuado del producto y no se aplica en los siguientes supuestos:
Mantenimiento inadecuado o inapropiado, o modificación no autorizadaSoftware, interfaces, soportes, piezas, o suministros no suministrados ni
mantenidos por HP
Funcionamiento que no sea acorde a las especificaciones del producto
4. Si HP recibe el aviso de un defecto en cualquier producto de hardware cubierto por la garantía de HP durante el periodo de garantía aplicable, HP reparará o sustituirá el producto defectuoso, según estime conveniente HP.
5. Si HP no puede reparar ni sustituir un producto defectuoso cubierto por la garantía de HP, HP deberá, dentro de un plazo de tiempo razonable una vez que se le haya notificado el defecto, devolver el precio de la adquisición del producto.
6. HP no tendrá obligación de reparar, sustituir o reembolsar el precio del producto hasta que el cliente devuelva el producto defectuoso a HP.
7. Los productos de sustitución pueden ser nuevos o similares a nuevos, siempre que cuente con funcionalidades al menos iguales a las del producto que se sustituye.
8. Los productos de HP pueden contener piezas o componentes reutilizados equivalentes a piezas o componentes nuevos en lo que respecta al rendimiento o puede que hayan sido objeto de uso adicional.
9. La garantía limitada de HP es válida en cualquier país en el que HP distribuya el producto HP cubierto por la garantía.

Limitaciones de la garantía

HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA,
68 guía del usuario
Asistencia y garantía
RESPECTO A LOS PRODUCTOS DE HP, Y RECHAZAN ESPECÍFICAMENTE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.

Limitaciones de responsabilidad

1. Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta
Declaración de garantía son los únicos y exclusivos recursos de los que dispone el cliente.
2. HAST A DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, A EXCEPCIÓN
DE LAS OBLIGACIONES ESTIPULADAS ESPECÍFICAMENTE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES SE HARÁ N RESP ON SABLE S, E N NI NGUNA CIRCUNSTANCIA, DE D AÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENT ALES O CONSECUENCIALES, ESTÉN ÉSTOS BASADOS EN CONTRATO, NEGLIGENCIA O ALGUNA OTRA TEORÍA JURÍDICA, SIN IMPORTAR QUE SE LES HAYA ADVERTIDO SOB RE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.

Ley local

1. Esta declaración de garantía limitada otorga al cliente derechos legales
específicos. El cliente podría gozar de otros derechos que varían según el estado en EE.UU., la provincia en Canadá y el país en el resto del mundo.
2. Hasta donde se establezca que esta declaración de garantía contraviene las
leyes locales, dicha declaración de garantía se considerará modificada para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas de las exenciones de responsabilidad y limitaciones estipuladas en esta declaración de garantía no se apliquen al cliente. Por ejemplo, algunos estados en Estados Unidos, así como ciertas entidades gubernamentales en el exterior de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadá) pueden:
Excluir la cláusula de exención de responsabilidad, así como las
limitaciones de los derechos del consumidor en esta declaración de garantía (p or ejemplo, e l Reino Unido).
Restringir de algún otro modo el poder del fabricante de hacer cumplir
dichas exenciones de responsabilidad y limitaciones.
Otorgar al cliente derechos adicionales bajo garantía, especificar la
vigencia de las garantías implícitas que el f abricante no puede rechazar , o impedir que se impongan limitaciones sobre la vigencia de las garantías implícitas..
3. EN EL CASO DE TRANSACCIONES CON CLIENTES EN NUEVA
ZELANDA Y AUSTRALIA, LOS TÉRMINOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, SALVO HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS PERTINENTES A LA VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS.
guía del usuario 69
Asistencia y garantía
70 guía del usuario

Referencia

En este capítulo se ofrecen las especificaciones, la información de se gu ridad y la información sobre normativas del proyector.

Especificaciones

Debido a que HP mejora constantemente sus productos, las siguientes especificaciones están sujetas a cambios. Para obtener las últimas especificaciones, visite el sitio Web de HP en http://www.hp.com.
Especificaciones del proyector
Tamaño 386 × 365 × 205 mm (15,2 × 14,4 × 8,1 pulgadas) Peso 5,7 kg (12,5 libras) Resolución Serie ep7110: SVGA (800 × 600)
Serie ep7120: XGA (1.024 × 768) T ecnología DLP (Digital Light Processing, Procesamiento digital de luz) Conectores de vídeo S-video (mini-DIN)
Vídeo compuesto (RCA)
Vídeo de componentes (3 RCA)
DVI-I (serie ep7120) Conectores de audio Entrada estéreo (2 RCA) Otros conectores Puerto de servicio (sólo para reparaciones)
Control RS-232 (serie ep7120) Compatibilidad de
vídeo
NTSC 3,58 MHz y 4,43 MHz
PAL B, D, G, H, I, M, N
SECAM B, D, G, K, K1, L
HDTV (480i/p, 575i/p, 720p, 1080i)
DV I con HDCP (se rie ep7120 )
Vídeo de PC hasta SXGA (serie ep7120, mediante
conector DVI-I)
8
guía del usuario 71
Referencia
Especificaciones del proyector (continuación)
Receptores de infrarrojos
Lámpara Lámpara de 210 W
Características ópticas Alcance de enfoque de 1 a 10 m (3 a 33 pies)
Motor ligero Serie ep7110: 0,55 pulgadas 12° DDR DMD
Audio Altavoz mo no, potencia máxima de 5 W Nivel de ruido menos de 34 dBA Inclinación vertical ±10° Corrección de
estrechamiento vertical Alimentación 100 a 240 V a entre 50 y 60 Hz Entorno Funcionamiento:
Parte frontal y posterior del proyector
4.000 horas de duración media de la lámpara (a la mitad del brillo original)
Lámpara de repuesto: L1731A
Zoom óptico 1.16:1 Serie ep7110:
Relación de distancia de 1,7 a 2 (distancia/anchura) Compensación de 128% (relativa a media altura)
Serie ep7120:
Relación de distancia de 1,8 a 2,1 (distancia/anchura) Compensación de 125% (relativa a media altura)
Serie ep7120: 0,7 pulgadas 12° DDR DMD
±20%
Temperatura: 5 a 35 °C (41 a 95 °F) Humedad: máx. 80% de humedad relativa, sin
condensación Altitud: hasta 3.000 m (10.000 pies), hasta 25 °C (77 °F)
Almacenamiento:
Temperatura: –20 a 60 °C (–4 a 140 °F) Humedad: máx. 80% de humedad relativa, sin
condensación Altitud: hasta 12.000 m (40.000 pies)
72 guía del usuario
Referencia
Compatibilidad del modo de vídeo
Compatibilidad Resolución Frecuencias de actualización (Hz) Analógico
VGA 640 x 350 70, 85
640 x 400 85 640 x 480 60, 66.66, 66.68, 72, 75, 85, 117, 120 720 x 400 70, 85
SVGA 800 x 600 56, 60, 72, 75, 85, 95
832 x 624 74.55
XGA 1.024 x 768 60, 70, 75, 85, 95
1.152 x 870 75, 75.06
1.280 x 960 75 SXGA 1.280 x 1.024 60, 75 SXGA+ 1.400 x 1.050 60
Digital
VGA 640 x 350 70, 85
640 x 400 85 640 x 480 60, 72, 75, 85
720 x 400 70, 85 SVGA 800 x 600 56, 60, 72, 75, 85 XGA 1.024 x 768 60, 70, 75 SXGA 1.280 x 1.024 60, 75 SXGA+ 1.400 x 1.050 60
guía del usuario 73
Referencia

Información de seguridad

seguridad relativa a LED

Los puertos de infrarrojos situados en el proyector digital y el mando a distancia se clasifican como dispositivos de LED de clase 1 de acuerdo con la norma internacional IEC 825-1 (EN60825- 1). Est e di sp os itivo no se considera perjudicial, pero se recomienda tomar las siguientes precauciones:
Si la unidad necesita ser reparada, póngase en contacto con un centro de
mantenimiento HP.
No intente realizar ningún ajuste en la unidad.
Evite la exposición directa de los ojos al haz del LED de infrarrojos. Tenga
en cuenta que el haz es una luz invisible o no puede verse.
No intente ver el haz del LED de infrarrojos con ningún tipo de dispositivo
óptico.

Seguridad relativa a mercurio

ADVERTENCIA: Esta lámpara de proyector digital contiene una pequeña cantidad de mercurio. Si se rompe, ventile de forma adecuada el área en la que se produzca la
Å
rotura. Puede que existan normativas sobre la eliminación de la lámpara, debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información sobre eliminación de residuos y reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic Industries Alliance en http://www.eiae.org

Información sobre normativas

En esta sección se ofrece información que muestra cómo su proyector digital cumple con las normativas en determinadas zonas geográficas. Cualquier modificación que realice en su proyector digital que no haya sido expresamente aprobada por HP podría anular la autoridad para utiliza el proyector digital en estas zonas geográficas.

Internacional

Por motivos de identificación n ormati v a, al producto se le ha asignado un númer o de modelo normativ o. El número de mod elo normati v o de su producto ap arece en la declaración de conformidad. Este número normativo es diferente al nombre comercial y al número de producto.
74 gu ía de l u su ari o
Declaración de conformidad
De acuerdo con ISO/IEC Guí a 22 y E N 45014
Nombre del fabricante: Hewlett Packard Company Dirección del fabricante: Hewlett Packard Company
Digital Projection and Imaging 1000 NE Circle Blvd. Corvallis, Oregón 97330
Declara que el/los producto(s):
Nombre del producto: Home Cinema Números de modelos: serie ep7110/ep712 0 Modelo normativo: CRVSB-04DY Cumple con las siguientes especificaciones de productos: Seguridad: IEC 60950 :1 999/ EN 60950:2000
IEC 60825-1:1993 +A1 / EN 60825-1:1994 +A11 Clase 1 LED GB4943-1995
EMC: EN 55022: 1998 Clase B [1]
CISPR 24:1997 / EN 55024: 1998 IEC 61000-3-2:1995 / EN 6100 0-3-2:2000 IEC 61000-3-3:1994 / EN 61000-3-3:1995+A1:2001 GB9254-1998 FCC Título 47 CFR, Parte 15 Clase B/ANSI C63.4:1992 AS/NZS 3548:1995 Norm a tiva de Clase B
Información c o mplementaria:
Este producto cumple con los re qui sitos de las siguientes Directivas y por ello lleva la correspondiente marca CE:
-Directiva de baja tensión: 73/23/EEC
-Directiva de compatibilidad electromagnética: 89/336/EEC [1] El producto se ha probado en una configuración típica con periféricos Hewlett Packard Personal Computer. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguie nt es: (1 ) este di sp osi tivo no puede provocar interferencias perjudicia le s, (2) este disp osit ivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que pue dan provocar un funcionamiento no deseado. Corvallis, Oregón, julio 1, 2004
Referencia
Contacto en Europa sólo par a asuntos de normativas: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Straße 140, 71034 Boeblingen, Alemania. (FAX:+49-7031-143143). Contacto en EE.UU.: Hewlett Packard Co., Corporate Product Regulations Manager, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304. Teléfono: (650) 857-1501.
Steve Brown, Director General
guía del usuario 75
Referencia
76 guí a del usua ri o

Índice

A
accesorios 14 ajuste
configuración imagen sonido
34, 37
alimentación
apagado conexión
encendido asistencia asistencia de HP audio
65
ajuste
34, 37
conexión
puertos
solución de problemas
38
32, 37
29
18
28
65
25
12
B
botones
apertura de menú
posición
11
C
cables
calidad de
conexiones
longitud de calidad de imagen cambio de lámpara cine en casa
15
19 15
16
38
19, 60
44
62
compatibilidad con modo de ví deo
analógico
compatibilidad del modo de vídeo
73
conexión
alimentación calidad de imagen fuente de audio fuente de S-video fuente de vídeo compuesto fuente de vídeo de
fuente DVI fuente SCART ordenador
sistema de sonido configuración controlador de habitación
73
18
componentes
23
27
15
15, 19, 60
25
21
22 20 24
25
48
D
desplazamiento del proyector 29 diagnósticos dirección del proyector disposición de la habitación
63
30
15
E
encendido y apagado 28 enfoque especificaciones
31
71
F
fuentes de vídeo
77
Índice
selección 30 visualización
35
G
garantía 67
I
idioma, camb io 38 imagen
calidad de enfoque forma modos de imagen solución de inclinaciones solución de problemas
zoom imagen. Consulte imagen información de seguridad información sobre n ormativas instalación en techo
15, 19, 60
31
33
32
34
58
31
7, 74
47
L
lámpara, cambio 44 lente
limpieza limpieza luces de advertencia
posición
significados
solución de problemas luces. Consulte lámpara; luces
de advertencia
43
7, 43
11
57
57
M
mando a distancia
apertura de menú
botones
instalació n de las pilas
solución de problemas menú en pantalla
idioma
13
41
38
45 63
74
38
listado utilización
menú. Consulte menú en
pantalla
modos de imagen
38
32
O
ordenador, conexión 27
P
pantalla
selección
ubicación PC, conexión puerto serie
15
17
27
12, 48
R
reproductor de DVD externo,
utilización de
RS-232
48
35
S
SCART (Syndicat des
Constructeurs d'Appareils Radiorécepteurs et Téléviseurs, Sindicato de fabricantes de aparatos radioreceptores y televisores)
24 seguridad relativa a LED seguridad relativa a mercurio servicio servicio de reparaciones solución de problemas
sonido. Consulte sonido
67
audio
62
imagen interrupciones luces de advertencia mando a distancia puesta en funcionamiento
58
62
74
67
57
63
74
58
78
S-video
conexión de fuente puerto
12
21
V
VGA, conexión 27 vídeo compuesto
conexión de fuente puerto
12
vídeo de componentes
conexión de fuente puerto
12
vídeo DVI
conexión de fuente conexión de un ordenador puerto
12
volumen, ajuste
22
20
23
Y
YPbPr. Consulte vídeo de
componentes
Z
zoom 31
Índice
27
79
Índice
80
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Impreso en China
www.hp.com
5990-3669
Seguridad relativa a mercurio
ADVERTENCIA: Esta lámpara de proyector digital contiene una pequeña cantidad de mercurio. Si se rompe, ventile de forma adecuada la zona en la que se produzca la rotura, tire cualquier comida o bebida que estuviera cercana y limpie cuidadosamente la superficie de la mesa alrededor del proyector. Lávese las manos después de limpiar la zona o de manipular la lámpara rota. Puede que existan normativas sobre la eliminación de esta lámpara, debido a consideraciones medioambientales. Para eliminar o reciclar información, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic Industries Alliance, http://www.eiae.org. Puede obtener más información sobre la seguridad de las lámparas en www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata.
Loading...