aviso. Las únicas garantías para los productos y servicios de HP se establecen en la
declaración de garantía expresa que aco mpaña a dichos productos y servicios.
Ningún aspecto deberá interpretarse como una garantía adicional. HP no será
responsable de los errores u omisiones técnicas o de edición que contenga el presente
documento. Queda prohibida cualquier reproducción, adaptación o traducción sin
previo permiso por escrito, excepto cuando así lo permitan las leyes de propiedad
intelectual.
Transacciones con los consumidores en Aust ralia y el Reino Unido: Las exenciones
de responsabilidad y limitaciones anteriores no se aplicarán a las transacciones con
los consumidores en Australia y el Reino Unido y no afectarán a los derechos de los
consumidores establecidos por la ley.
Hewlett Packard Company
Digital Projection and Imaging
1000 NE Circle Blvd.
Corvallis, Oregón 97330
ADVERTENCIA: Lea y siga las siguientes precauciones y demás indicaciones de este
manual para reducir el riesgo de sufrir lesiones y daños en el equipo.
Å
■ No mire directamente a la lente cuando la lámpara esté encendida.
■ No exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad, ni lo utilice cerca de
agua.
■ Mantenga el papel, plástico y otros materiales combustibles como mínimo
a 0,5 metros (2 pies) de la lente del proyector y del conducto de ventilación
de escape.
■ No deje que entre líquido, comida o pequeños objetos dentro del proyector.
Si algún material se introduce en el proyector, póngase en contacto con HP
para recibir asistencia.
■ No coloque nada sobre el proyector. No coloque recipientes con líquidos
donde pueda derramarse sobre el proyector.
■ No bloquee ningún conducto de ventilación del proyector. No coloque el
proyector cerca de fuentes de calor, como un radiador o un amplificador.
■ Utilice únicamente un cable de alimentación aprobado y específico para el
voltaje y la corriente marcada en la etiqueta del producto. No sobrecargue
ninguna salida ni prolongador. No manipule el extremo de la conexión a
tierra del cable de alimentación.
■ Instale todos los cables de modo que no estén colocados donde las personas
puedan pisar tropezar con ellos.
■ Coloque el proyector de manera que la base se encuentre estable y sobre una
superficie resistente o sobre un sistema de montaje en el techo de HP. No
apoye el proyector sobre la parte frontal.
■ No toque la lente con los dedos. Consulte “Limpieza de la lente del
proyector” en la página 43. Utilice un paño seco y suave para limpiar la
carcasa del proyector.
■ No abra el proyector excepto cuando así lo indique este manual, y sólo tras
dejar que el proyector se enfríe.
■ Si el proyector sufre algún daño, póngase en contacto con HP para recibir
asistencia.
1
guía del usuario7
Configuración
Qué se incluye en la caja
Antes de configurar el proyector, asegúrese de que la caja que le han enviado
incluye los siguientes elementos. Si no contiene alguno de los siguientes
elementos, póngase en contacto con HP.
Abra la caja y retire el contenido, y consérvela, ya qu e la neces itará en cas o
de que deba enviar el proyector.
✎
8guía del usuario
Identificación del contenido de la caja
ElementoFunción
ProyectorProyecta imágenes.
1
Configuración
Mando a distancia (incluye dos
2
pilas AAA)
Adaptador SCART a S-VideoConecta una salida de fuente
3
Adaptador DVI a VGAConecta un cable VGA al puerto
4
Paquete con la Guía del usuarioContiene documentación para la
5
Guía de configuración rápidaOfrece instrucciones para
6
Cable de S-videoConecta una fuente de S-video
7
Cable de alimentaciónConecta el proyector a la fuente
8
Cable de vídeo compuesto/cable
9
de audio
Controla el proyector.
SCART a un cable de S-video
o de vídeo compuesto.
Se incluye sólo con alguno s
✎
modelos.
DVI del proyector.
Se incluye sólo con alguno s
✎
modelos.
configuración y el uso del
proyector.
comenzar a utilizar el proyector.
al proyector.
de alimentación.
Conecta el dispositivo con una
salida de vídeo compuesto RCA.
guía del usuario9
Configuración
Identificación de componentes comunes
El proyector de un vistazo
Identificación de los principales componentes
ElementoFunción
Panel de botonesContiene botones de contro l y luces
1
Puerto de infrarrojosRecibe señales del mando
2
Cubierta de lenteProtege la lente.
3
Lente Proyecta la imagen.
4
Palanca de inclinaciónNivela el proyector.
5
BaseSoporta el proyector.
6
10guía del usuario
indicadoras.
a distancia .
Botones y luces del proyector
Identificación de botones y luces del proyector
ElementoFunción
1
Anillo FocusEnfoca a distancias de 1 a 10 m
(3 a 33 pies).
Configuración
2
3
4
5
6
7
8
guía del usuario11
Anillo ZoomAumenta el tamaño de la imagen
de 100% a 116%.
Botón SourceMuestra la imagen desde el
siguiente puerto de entrada.
Botón Picture modeSelecciona la siguiente imagen y
la combinación de color. Se puede
personalizar.
Botón MenuAbre o cierra el menú en pantalla
del proyector.
Botones de navegación: arriba,
abajo, izquierda, derecha y ok
Botón de ajuste VolumeSube o baja el nivel del sonido.
Botón de ajuste KeystoneAjusta la imagen para eliminar los
Seleccionan e lementos en el menú
del proyector.
laterales inclinados.
Configuración
Identificación de botones y luces del proyector (continuación)
ElementoFunción
9
:
;
<
Botón HidePone en blanco la image n, silencia
Botón de alimentaciónEnciende y apaga el proyector.
Luz indicadora de la lámparaAvisa si la lámpara se encuentra
Luz indicadora de la temper a tur aAvisa si la temperatura del
Panel posterior
los altavoces.
en mal estado.
proyector es demasiado elevada.
Identificación de los componentes del panel posterior
ElementoFunción
1
2
12guía del usuario
Puerto de entrada DVIConecta una fuente de vídeo DVI.
Además admite fuentes de vídeo
de ordenador.
Disponible únicamente en
✎
algunos modelos.
Puerto de entrada de S-videoConecta una fuente de S-video.
Identificación de los componentes del panel posterior
ElementoFunción
3
4
5
6
7
8
Puerto serieConecta un controlador de habitación.
Disponible únicamente en
✎
algunos modelos.
Puerto de entrada de vídeo
compuesto
Conector de cable de
alimentación
Puerto de entrada de vídeo de
componentes (Y PbPr)
Puerto de entrada de audio Conecta una fuente de audio
Puerto de servicioSólo para su utilización en caso
Conecta una fuente de vídeo
compuesto.
Conecta el cable de alim en tac ión
al proyector.
Conecta una fuente de vídeo
de componentes.
estéreo.
de mantenimiento.
Mando a distancia
Antes de utilizar el mando a distancia, inserte dos pilas AAA. Consulte
“Sustitución de las pilas del mando a distancia” en la página 45.
✎
Configuración
guía del usuario13
Configuración
Identificación de las funciones del mando a distancia
ElementoFunción
1
Botón de alimentaciónEncie nde y apaga el proyector.
2
3
4
5
6
7
8
9
:
Botón de ajuste KeystoneAjusta la imagen para eliminar los
laterales inclinados.
Botón SourceMuestra la imagen desde el
siguiente puerto de entrada.
Botón Picture modeSelecciona la siguient e imagen y la
combinación de color. Se puede
personalizar.
Botón MenuAbre o cierra el menú en pantalla
del proyector.
Botones de navegación: arriba,
abajo, izquierda, derecha y ok
Botón de ajuste VolumeSube o baja el nivel del sonido.
Botón MuteActiva y desactiva el sonido.
Botón HideP one en b lanco la im agen , silenc ia
Lente de infrarrojosEnvía la señal desde el mando a
Seleccionan elemento s en el menú
del proyector.
los altavoces.
distancia al pro yector.
Accesorios
Disfrute aún más del cine en casa con los accesorios para el proyector HP. Puede
adquirir accesorios en la dirección http://www.hp.com o a través del distribuidor
del proyector.
■ Kit d e mon taje en el techo de HP: le pe r mit e instalar de forma sencilla
y discreta el proyector en el techo.
■ Pantallas portátiles de HP con asas integradas: gracias a su diseño son
sencillas de transportar y de instalar donde sea necesario.
■ Cables de alimentación de HP: permiten la conexión en cualquier región.
■ Cables de HP: permiten conectar todos los equipos de audio y vídeo.
■ Lámpara de repuesto de HP: aporta al proyector brillo como recién salido
de la fábrica.
14guía del usuario
Configuración
Configuración del proyector
Planificación de la disposición
Tenga en cuenta las siguientes sugerencias al planificar la disposición en la
habitación:
■ Determine la posición del proyector y la pantalla, así como el tamaño,
en función de la disposición de la habitación y el cuadro de distancias que
se indica a continuación. El control de zoom del proyector le ofrece algo
de flexibilidad.
■ Asegúrese de que el proyector se encuentra centrado con respecto a la
pantalla y perpendicular a ella. De lo contrario, la imagen puede aparecer
torcida.
■ Para obtener la mejor imagen, se recomienda adquirir una pantalla de
proyección de calidad. Algunas pantallas están diseñadas para una
visualización de ángulo amplio, mientras que otras están diseñadas para
concentrar el brillo en el centro. Con una superficie plana de color blanco
o gris claro también se obtendrán resultados aceptables.
■ Para conseguir una visualización con la máxima comodidad, centre su
asiento alrededor de la línea de visión de la proyección. Dependiendo del
material de la pantalla, puede que la visualización muy separada del centro
no sea satisfactoria.
■ La mejor distancia de visualización es aproximadamente la misma de la
pantalla al proyector, pero las preferencias personales pueden variar en gran
medida.
■ Si es posible, coloque la parte inferior de la pantalla ligeramente por encima
del nivel del pro yector. O bien puede montar el proyector boca abajo en el
techo (consulte “Instalación en el techo” en la página 47).
■ Disponga la habitación de manera que pueda controlar la luz de ambiente.
La mayoría de las personas prefieren ver las imágenes con la mínima
iluminación, pero puede obtener resultados aceptables si limita la luz de
ambiente sobre la pantalla. Una iluminación intensa puede hacer que la
imagen aparezca difuminada.
■ La fuente de vídeo más común es un reproductor de DVD, pero entre las
fuentes también se pueden incluir otros dispositivos, como un receptor de
audio y vídeo, VCR, grabadora de vídeo de disco duro, dispositivos de
videojuegos, o receptor de satélite.
■ Dependiendo de la configuración personal, intente ubicar los dispositivos
de modo que se reduzcan al mínimo la longitud de los cables que se conectan
al proyector. Si algún cable mide más de 3 m (10 pies), se recomienda la
utilización de cables de alta calidad y baja pérdida para obtener la mejor
calidad de audio y de vídeo.
guía del usuario15
Configuración
■ Para disfrutar al máximo del cine en casa, se recomienda incluir un sistema
de sonido envolvente 5.1, como un sistema Dolby Digital. Este sistema
cuenta con cinco altavoces y un subwoofer.
■ Para obtener información sobre un sistema de sonido externo, consulte el
siguiente diagrama para conocer las posibles disposiciones de los altavoces.
Coloque todos los altavoces frontales a la misma distancia del público.
Coloque el subwoofer cerca de una pared o una esquina. Coloque los
altavoces de sonido envolvente como mínimo a la altura de la cabeza del
público. Pruebe con diferentes ubicaciones de los altavoces.
Para obtener la mejor calidad de imagen, coloque el proyector a entre 1,5 y
5 metros (5 a 16 pies) de la pantalla.
✎
16guía del usuario
Configuración
Tamaño de la imagen con respecto a la distancia entre el
proyector y la pantalla—serie ep7110
Tamaño de imagen
(diagonal)
(pulgadas)(metros)(pulgadas) (metros)(pulgadas)(metros)
300,8240,641 a 481,1 a 1,2
401320,855 a 641,4 a 1,6
601,5481,283 a 962,1 a 2,4
802641,6110 a 1282,8 a 3,3
1002,5802138 a 1603,5 a 4,1
1203962,4166 a 1924,2 a 4,9
1503,81203207 a 2405,3 a 6,1
1804,61443,7248 a 2886,3 a 7,3
2005,11604,1276 a 3207 a 8,1
2406,11924,9331 a 3848,4 a 9,8
2706,92165,5372 a 3969,5 a 10
Tamaño de imagen
(anchura)Distancia (lente a pantalla)
Tamaño de la imagen con respecto a la distancia entre el
proyector y la pantalla—serie ep7120
Tamaño de imagen
(diagonal)
(pulgadas)(metros)(pulgadas) (metros)(pulgadas)(metros)
300,8240,643 a 501,1 a 1,3
401320,858 a 671,5 a 1,7
601,5481,287 a 1012,2 a 2,6
802641,6116 a 1342,9 a 3,4
1002,5802145 a 1683,7 a 4,3
1203962,4174 a 2024,4 a 5,1
1503,81203217 a 2525,5 a 6,4
1804,61443,7261 a 3026,6 a 7,7
2005,11604,1290 a 3367,4 a 8,5
2406,11924,9348 a 4008,8 a 10
2706,92165,5391 a 4009,9 a 10
guía del usuario17
Tamaño de imagen
(anchura)Distancia (lente a pantalla)
Configuración
Conexión a la fuente de alimentación
1. Coloque el proyector sobre una plataforma estable colocada entre 1 y 10 m
(3 a 33 pies) frente a la pantalla. Lo ideal sería que la plataforma estuviera
colocada más abajo de la pantalla.
2. Conecte un extremo del cable de alimentación a la parte posterior del
proyector
1 y el otro extremo a una toma eléctrica conectada a tierra 2.
Si desea instalar de forma permanente el proyector en el techo o detrás de la
pantalla, consulte “Instalación del proyector” en la página 47.
18guía del usuario
Configuración
Conexión de una fuente de vídeo
Muchos dispositivos de vídeo cuentan con más de un tipo de puerto de salida.
Cuando conecte el dispositivo al proyector, elija la conexión que ofrezca la mejor
calidad de imagen. Las calidades de imagen relativas se indican mediante
estrellas en el siguiente diagrama. Si cuenta con varias fuentes de vídeo, puede
conectarlas a diferentes puertos, o bien puede conectarlas a un receptor de
audio/vídeo y conectar el receptor al proyector (consulte “Conexión de varias
fuentes de vídeo” en la página 26).
Sólo se incluyen con el proyector los cables de S-video y de vídeo compuesto
que aparecen en las siguientes secciones. El puerto DVI sólo se encuentra
disponible en algunos modelos.
Si ya cuenta con un sistema de cine en casa con un televisor, es probable
que pueda conectar el proyector el lugar de la televisión como dispositivo
✎
de visualización.
guía del usuario19
Configuración
Conexión de una fuente de vídeo de componentes
Ejemplos: Decodificador de televisión por cable, reproductor de DVD, receptor
de satélite, y receptor de audio y vídeo
Se necesita lo siguiente:
■ Cable de vídeo de componentes
■ Muchos reproductores de DVD y otros dispositivos de vídeo de alta
✎
calidad ofrecen salida de vídeo de componentes. Los tres conectores
RCA pueden llevar la indicación YPbPr o YcbCr.
■ Si es posible, configure la fuente de vídeo de modo que utilice una
salida de exploración progresiva, como 480p, 575p, o 720p. Si desea
obtener más información, consulte la documentación del usuario que se
suministra con la fuente de vídeo.
20guía del usuario
Configuración
Conexión de una fuente de S-video
Ejemplos: reproductores de DVD; VCR, decodificadores de t el evisión por cable,
videocáma ras y dispositivos de videojuegos
Se necesita lo siguiente:
■ Cable de S-video
guía del usuario21
Configuración
Conexión de una fuente de vídeo compuesto
Ejemplos: VCR, reproductores de DVD, receptores de audio y de vídeo, y
dispositivos de vid eojuegos
Se necesita lo siguiente:
■ Cable de vídeo compuesto
22guía del usuario
Configuración
Conexión de una fuente DVI
El puerto DVI sólo se encuentra disponible en algunos modelos.
Ejemplos: Decodificadores de televisión por cable, receptores de satélite, y
algunos ordenadores
Se necesita lo siguiente:
■ Ca ble DVI
guía del usuario23
Configuración
Conexión de una fuente SCART
Ejemplos: reproductore s de VCR y DVD
Se necesita lo siguiente:
■ Cable de S-video (o cable de vídeo compuesto si la fuente no pres enta sali da
de S-video)
■ Adaptador de S-video a SCART (incluido con algunos modelos)
24guía del usuario
Configuración
Conexión de un sistema de sonido
Para obtener el mejor sonido del cine en casa, conecte la salida de audio de la
fuente de vídeo directamente a un sistema de sonido estéreo o envolvente
(conexión
indican en el dispositivo de vídeo.
No obstante, en algunas situaciones, puede que desee utilizar una configuración
más sencilla que utilice el único altavoz integrado en el proyector (conexión
en la siguiente ilustración).
1 en la siguiente ilustración). Consulte las instrucciones que se
2
guía del usuario25
Configuración
Conexión de varias fuentes de vídeo
Si cuenta con varias fuentes d e vídeo, conéctelas a un receptor de audio y vídeo o
caja de interruptor, y a continuación conecte la salida de vídeo del receptor al
proyector utilizando la conexión de máxima calidad disponible. Además, conecte
las salidas de audio de todas las fuentes al receptor, caja de interruptor o sistema
de sonido.
26guía del usuario
Configuración
Conexión de un ordenador
Si el proyector cuenta con un puerto DVI, puede conectar un ordenador al
proyector y visualizar l a pantalla del ordenador en la pantalla. Para ello e s
necesario un adaptador DVI a VGA (incluido con el proyector) y un cable VGA
(que no se inc l uye).
Se necesita lo siguiente:
■ Adaptador DVI a VGA
■ cable VGA
Consulte “Visualizar la pantalla de un ordenador” en la página 35.
Si la pantalla del ordenador no aparece en el proyector , puede que tenga que
pulsar una combinación de teclas en el ordenador para activar la salida
✎
VGA del ordenador. Por ejemplo, en algunos ordenadores debe pulsar
Fn+F4 o Fn+F5. Para obtener más ins trucciones, consulte la documentación
del usuario que se suministra con el ordenador.
guía del usuario27
Configuración
Encendido y apagado del proyector
Encendido del proyector
1. Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado.
2. Abra la lente deslizando la cubierta
3. Pulse el botón de alimentación
El proyector necesita un minuto o más de calentamiento. El botón de
alimentación parpadea durante el calentamiento.
1 hacia la izquierda.
2 del proyector o del mando a distancia.
Es normal que algunas piezas del proyector y el aire que sale del proyector
✎
estén muy calientes. Si la temperatura del pro yector comien za a elevarse en
exceso, la luz de aviso de temperatura se encenderá y el proyector se
apagará.
28guía del usuario
Configuración
Apagado del proyector
1. Pulse el botón de alimentación del proyector o del mando a distancia para
apagar el proyector. No mantenga pulsado el botón.
El botón de alimentación parpadea durante el periodo de enfriamiento,
después el proyector se apaga. Aunque el proyector esté apagado, emplea
una pequeña cantidad de energía internamente.
2. Si lo desea, desconecte el equipo de audio y de vídeo del proyector durante
el período de enfriamiento o una vez que el botón de encendido deje de
parpadear.
PRECAUCIÓN: No desconecte la alimentación hasta que el proyector se haya
enfriado (cuando el ventilador se detiene) y el botón de alimentación deje de
Ä
parpadear. De lo contrario, puede acortar la vida útil de la lámpara.
3. Si tiene que desenchufar o quitar el proyector, espere a que la luz del botón
de alimentación deje de parpadear; a continuación, desenchufe el cable de
alimentación.
Si intenta encender de nuevo el proyector durante el período de enfriamiento, no
se encenderá. Espere a que finalice el período de enfriamiento y a que el botón de
alimentación deje de parpadear.
Desplazamiento del proyector
Al desplazar el proyector:
■ Deje que el proyector se enfríe antes de desplazarlo. A continuación,
desconecte todos los cables.
■ Evit e las sacudidas y los golpes. En la medida de los posible, utilice un
contenedor acolchado.
■ Tenga en cuenta los límites de temperatura y de humedad (consulte
“Especificaciones” en la página 71). Si el proyector está frío, deje que se
caliente paulatinamente para evitar la condensación.
guía del usuario29
Configuración
Realización de ajustes básicos
Esta sección ofrece instrucciones sobre cómo realizar ajustes básicos en el
proyector.
Selección de una fuente
Si la imagen de la fuente de vídeo no aparece en la pantalla, puede seleccionar
rápidamente la fuente correcta.
■ Pulse el botón source una o más veces hasta que aparezca la imagen o hasta
que vea el nombre del puerto del vídeo donde esté conectada la fuente.
Además, deberá asegurarse de que la fuente de vídeo está encendida y está
reproduciendo el vídeo.
Dirección del proyector
■ Para elevar o bajar la imagen proyectada en la pantalla, incline el cuerpo del
proyector en la base
■ Para nivelar la imagen de la pantalla, mueva el asa del pie ajustable
1.
2.
30guía del usuario
Configuración
Ajuste del enfoque y del zoom
1. Gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida. El proyector puede
enfocarse a distancias de 1 a 10 m (3 a 33 pies).
2. Gire el anillo de zoom para ajustar el tamaño de la imagen de 100 al 116%.
Si la imagen no cabe en la pantalla, puede que sea necesario acercar o alejar el
proyector a la pantalla.
guía del usuario31
Configuración
Cambio de modo de imagen
Cuando está visualizando un vídeo de una fuente de vídeo, puede elegir
rápidamente un modo de imag en dif erente par a realizar ajustes en la imagen . Los
modos de imagen pueden controlar propiedades como el color y el tamaño. De
este modo puede elegir fácilmente el mejor ajuste para la iluminación ambiental
y el tipo de contenido de vídeo (consulte “Ajuste de la imagen” en la página 37).
■ Pulse el botón picture mode una o más veces para seleccionar el modo de
imagen que le proporciona la mejor imagen.
También puede personalizar el modo de imagen de modo que sea la mejor para
las fuentes de vídeo:
1. Pulse el botón picture mode para seleccionar el modo de imagen que desea
ajustar.
2. Pulse menu y vaya a Imagen > Personali zar mod o de imag en.
3. Establezca los ajustes hasta que esté satisfecho con la imagen.
4. Pulse menu para cerrar el menú en pantalla.
32guía del usuario
Configuración
Ajuste de la forma de la imagen.
En función del tipo de fuente de vídeo que esté visualizando, la imagen puede o
no parecer siempre correctamente o ajustarse a la pantalla.
■ Si el dispositivo de vídeo activo envía al proyector una salida con el ancho
de toda la pantalla, pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de forma,
y establezca Entrada con el ancho de toda la pantalla en Sí. Consulte
en el siguiente diagrama.
■ Si el dispositivo de vídeo envía una salida estándar, establezca Entrada con
el ancho de toda la pantalla en No.
Si muestra imágenes con el ancho de la pantalla en una pantalla de
proyección ancha, puede que una imagen estándar no quepa en la pantalla.
✎
Una solución es cambiar el modo de imagen actual de modo que la imagen
aparezca más pequeña. Pulse menu, vaya a Imagen> Personalizar modo de imagen, y establezca Alargar en Reducido. Consulte
diagrama.
2 en el siguiente
1
guía del usuario33
Configuración
Ajuste de una imagen inclinada
Si el proyector está inclinado hacia arriba o hacia abajo, los laterales de la imagen en la
pantalla pueden aparecer sesgados hacia dentro o hacia fuera, aunque la parte inferior y
la superior estén niveladas. El ajuste de estrechamiento corrige este problema:
■ Pulse el ajuste de keystone en el proyector o en el mando a distancia hasta
que la imagen aparezca correctamente.
También puede realizar este ajuste en el menú que aparece en pantalla. Pulse
menu, y vaya a Imagen > Configuración de forma > Estrechamientopara
ajustar la imagen.
Si la parte superior e inferior de la imagen están inclinada en direcciones
diferentes, mueva el proyector hasta que se encuentre recto frente a la
✎
pantalla, no desplazado hacia un lado.
Ajuste del volumen
El volumen de los altavoces del proyector se puede controlar:
■ Para cambiar el volumen de los altavoces del proyector, pulse el ajuste
volume del proyector o del mando a distancia.
■ Para activar o desactivar el sonido, pulse el botón mute del mando a distancia,
o bien pulse menu, vaya a Entr ada> Silencio, y silencie el sonido.
34guía del usuario
Visualización de vídeo
Visualización de la fuente de vídeo
1. Asegúrese de que el dispositivo de vídeo está conectado al proyector y de
que está encendido. Consulte “Conexión de una fuente de vídeo” en la
página 19.
2. Compruebe que el proyector está configurado, encendido y ajustado.
Consulte “Realización de ajustes básicos” en la página 30.
3. Pulse el botón source del pro yector o del mand o a distancia una o más v eces
para seleccionar el puerto de entrada al que está conectado el dispositivo.
4. Utilice los controles del dispositivo de vídeo para iniciar y controlar la
visualización.
Si desea ajustar la imagen, consulte “Cambio de modo de imagen” en la
página 32.
Ocultar o visualizar la imagen
2
1. Pulse el botón hide del proyector o del mando a distancia para poner en
blanco la imagen y apagar los altavoces del proyector. Esto no afecta a la
fuente de vídeo, que continúa con la reproducción.
2. Pulse cualquier botón para visualizar la imagen de nuevo y activar los
altavoces del proyector.
Visualizar la pantalla de un ordenador
Si el proyector cuenta con un puerto DVI, puede visualizar la pantalla del
ordenador en la pantalla de proyección.
1. Asegúrese de que el ordenador está conectado al proyector y de que está
encendido. Consulte “Conexión de un ordenador” en la página 27.
2. Compruebe que el proyector está configurado, encendido y ajustado.
Consulte “Realización de ajustes básicos” en la página 30.
guía del usuario35
Visualización de vídeo
3. Pulse el botón source del pro yector o del mand o a distancia una o más v eces
para seleccionar el puerto DVI.
4. Si la pantalla del ordenador no aparece en el proyector, puede que tenga qu e
activar el puerto de salida de vídeo del ordenador. Por ejemplo, en algunos
ordenadores es necesario pulsar una combinación de teclas, como Fn+F4 o
Fn+F5. Consulte la documentación del usuario que se suministra con el
ordenador.
Si desea ajustar la imagen, consulte “Cambio de modo de imagen” en la
página 32.
36guía del usuario
Ajuste del proyector
Ajuste de la imagen y del sonido
Ajuste de la imagen
El menú en pantalla ofrece diferentes ajustes con los que puede ajustar la imagen.
1. Pulse menu, y vaya a Imagen.
2. Cambie los ajustes de la imagen cuanto sea necesario.
En el menú Imagen, puede cambiar numerosas opciones de la imagen, como
el brillo, el contraste y la forma de la imagen, así como personalizar los
modos de imagen.
Para obtener descripciones de todos los ajustes de imagen disponibles, consulte
“Menú imagen” en la página 39.
Para salir de cualquier menú en pantalla o ajuste, pulse el botón menu .
✎
3
Ajuste del sonido
1. Pulse menu, y vaya a Sonido.
2. Establezca los ajustes de sonido.
En el menú Sonido, puede establecer los ajustes de sonido, como el silencio,
el volumen y el funcionamiento de los altavoces.
Para obtener descripciones de todos los ajustes de audio disponibles, consulte
“Menú Sonido” en la página 41.
guía del usuario37
Ajuste del proyector
Ajuste de la configuración del proyector
1. Pulse menu, y vaya a Configuración.
2. Cambie los ajustes de configuración cuanto sea necesario.
En el menú Configuración, puede seleccionar ajustes como el idioma de los
menús, la posición del pr oyector y el int ervalo de espera para el menú.
Para obtener descripciones de todos los ajustes de imagen disponibles, consulte
“Menú Configuración” en la página 41.
Utilización del menú en pantalla
Cambio de ajustes mediante el menú en pantalla
Puede cambiar los ajustes del menú en pantalla con los botones del proyector o
con los botones del mando a distancia.
1. Pulse menu en el proyecto r o en el mando a di stancia. De este mo do se abre
el menú en pantalla.
2. Pulse el botón de arriba o de abajo hasta que quede resaltado el icono
del menú deseado, y a continuación pulse el botón de derecha para
desplazarse en ese menú.
3. Pulse el botón de arriba o de abajo hasta que quede resaltado ese
ajuste, y a continuación pulse ok para comenzar a ajustarlo.
4. Pulse el botón de izquierda o de derecha , o bien pulse el botón de arriba
o de abajo , para ajustar el ajuste, tal y como se le indique.
5. Pulse ok para volver al menú.
6. Para desplazarse a un menú diferente, pulse el botón de izquierda y
seleccione un menú.
7. Para cerrar el menú en pantalla, pulse menu.
Si no ocurre nada durante un período de tiempo, el menú en pantalla se cierra.
Para cambiar el intervalo de tiempo en el que permanece abierto el menú en
pantalla, pulse menu y seleccione Configuración > Intervalo de espera de
menú.
Para salir de cualquier menú en pantalla o ajuste, pulse el botón menu .
✎
38guía del usuario
Ajuste del proyector
Menú Entrada
Para obtener una ayuda visual, consulte “Panel posterior” en la página 12.
Menú Entrada
ComponenteMuestra la fuente conectada al puerto de vídeo de
componente (YPbPr).
S-VideoMuestra la fuente conectad a al puerto S-video.
CompuestoMuestra la fuente conectad a al puerto S-video.
DVIMuestra la fuente conectada al puerto DVI (disponible
únicamente en algunos modelos).
Menú imagen
Algunos ajustes de imagen sólo se encuentran disponibles cuando se están
utilizando ciertos puertos de entrada. Los ajustes no disponibles se muestran en
gris en el menú en pantalla.
Menú Imagen
Configuración de color... Ajusta la imagen y los colores.
BrilloAclara u oscurece la imagen.
ContrasteEstablece la diferen c ia entre las áreas claras y oscuras.
NitidezAcentúa o suaviza la imagen.
Saturación de colorAjusta la intensidad de los colores.
TonoCambia los colores hacia el rojo o hacia el verde.
Espacio de coloresEn algunas entra das de c ompo nentes , s elec ciona el tip o
de estándar de color utilizado por la fuente.
Restablecer la
configuración de col or
Configuración de
forma...
EstrechamientoCorrige los laterales inclinados de la imagen. Sirve de
Restablecer
estrechamiento
guía del usuario39
Restablece los ajustes predeterminados para estos
ajustes de color.
Ajusta la forma de la imagen.
compensación en los proyectores que se encuentren
demasiado altos o bajos con respecto a la pantalla.
Pone a cero la corrección de estrechamiento (sin
corrección).
Ajuste del proyector
Menú Imagen (continuación)
Entrada de pantalla
panorámica
Configuración de VGA...Establece los ajustes para una entrada de ordenador.
Autosinc.Vuelve a sincronizar el proyector a la señal de entrada.
FrecuenciaAjusta la temporización del proyector con respecto al
Sintonía automáticaAjusta la fase del proyector con respecto al ordenador.
Compensación
vertical
Compensación
horizontal
Modo de imagenEstablece los ajustes de color e imagen en una de las
Establece si se encuentra en uso un dispositivo de
entrada de con el ancho de toda la pantalla (16:9).
Ajusta la altura de la imagen como corresponda.
Esto puede compensar cualquier cambio en la señal.
ordenador.
Mueve la imagen hacia arriba o hacia abajo en el área
de proyección.
Mueve la imagen hacia la izquierda o hacia la derecha
en el área de proyección.
varias combinaciones diseñadas para los diferentes
tipos de situaciones de visualización. Puede utilizar un
modo de imagen diferente para cada fuente o cada
entorno de visualización. También puede personalizar
cada modo de imagen.
Personalizar modo de
imagen...
Mejora de la imagenMejora el color, la luz y otras características de la
Temperatura del colorCambia los colores hacia el rojo o hacia el azul.
AlargarSelecciona el modo en el que se ajusta la imagen a la
40guía del usuario
Cambia los ajus tes a so ci ado s al modo de imagen actual.
imagen.
pantalla.
■ Ajustar a pantalla ajusta automáticamente la imagen
sin alargarla.
■ 1 a 1 muestra cada punto de la imagen como un
punto proyectado.
■ Reducido ajusta una imagen con forma estándar a
una pantalla de proyección panorámica.
Ajuste del proyector
Menú Imagen (continuación)
Cambio de imagenMueve la imagen dentro el área de proyección. Esta
opción es útil si es tá vis ua liz an do una imagen que es de
menor tamaño que el área de proyección completa,
como una película panorámica.
Restablecer cambio
de imagen
Restablecer este
modo de imagen
Restablece a cero el cambio de imagen (centrada).
Restablece los ajustes predeterminados del modo de
imagen actual.
Menú Sonido
Menú Sonido
SilencioDesactiva los altavoces del proyector.
VolumenAjusta la intensidad de sonido de los altavoces.
Altavoces internosEstablece si los altavoces internos están encendidos.
Restablecer config .
sonido
Restablece los ajustes predeterminados para estos
ajustes de sonido.
Menú Configuración
Menú Configuración
IdiomaSelecciona el idioma empleado en el menú en pantalla.
Posición del proyectorAjusta la imagen de acuerdo con la orientación del
proye ctor: boca ar riba o boca abajo , frente a la pan talla o
tras ella. Invierte o vuelve la imagen, tal y como
corresponda.
Intervalo de espera de
menú
guía del usuario41
Establece cu ántos segundo s esper a el menú en pa ntalla
antes de cerrarse.
Ajuste del proyector
Menú Configuración (continuación)
Compatibilidad DVIEstablece la configuración del puerto DVI. Si un
ordenador conectado al puerto DVI proyecta siempre
una imagen de baja resolución, utilice Sólo VGA.
Restablecer horas
lámpara
Restablecer toda la
configuración
En una lámpara nueva, restablece las horas de uso.
Restablece los ajustes predeterminados de los ajustes
de todos los menús.
Menú Ayuda
Ayuda
Muestra información y el estado del proyector.
Diagnósticos.. .Muestr a las prueba s par a comprobar el funcionamiento
del proyector y del mando a distancia.
42guía del usuario
Mantenimiento del proyector
Conocer el estado del proyector
Para conocer el estado del proyector, pulse el botón menu en el proyector o el
mando a distancia y vaya a Ayuda. Esta pantalla muestra información acerca del
proyector y del estado del mismo.
Limpieza de la lente del proyector
Puede limpiar la lente delantera del proy ector siguiendo las recom endaciones que
se indican a continuación. No se puede limpiar ninguna de las superficies
internas.
■ Para reducir al mínimo el riesgo de daños o de arañazos en la superficie de la
lente, quite las partículas de polvo con aire desionizado seco y limpio.
■ Si esto no funciona, utilice el siguiente método:
a. Limpie la lente con un paño seco y limpio en una sola dirección. No
restriegue la lente en diferentes direcciones.
b. Si el paño está sucio o mancha la lente, lave el paño. Si después de
lavarlo sigue sucio o si el tejido está dañado, cámbielo.
4
La limpieza requiere un cuidado especial:
Ä
■ No pulverice ningún tipo de fluido o limpiador directamente en la
superficie de la lente. Los agentes limpiadores pueden dañar la lente.
■ No utilice suavizantes de tejidos al lavar el paño ni toallitas suavizantes
en la secadora. Las sustancias químicas en el paño pueden dañar la
superficie de la lente.
■ No guarde el paño de limpieza en contacto con la lente durante un largo
período de tiempo, ya que podría mancharse la lente con tinte del paño.
El paño puede contaminarse si se deja al aire libre.
guía del usuario43
Mantenimiento del proyector
Cambio del módulo de la lámpara
A medida que se utiliza el proyector y con el tiempo, el brillo de la lámpara
disminuye paulatinamente y existen más posibilidades de que se produzca una
rotura. Puede instalar una nueva lámpara en cualquier momento para devolver al
proyector el brillo del primer día. Recomendamos cambiar la lámpara si aparece
un mensaje de aviso.
Para sustituir el módulo de la lámpara se requiere un cuidado especial:
Å
■ Para reducir el riesgo de sufrir daños, tenga cuidado al retirar el módulo
de la lámpara, ya que puede haber cristales rotos. Para la instalación en
el techo, póngase gafas protectoras y guantes cuando retire el módulo de
la lámpara. Si la lámpara está rota, póngase en contacto con HP para
obtener información acerca de las reparaciones que puedan ser
necesarias debido a los fragmentos de cristal.
■ Esta lámpara contiene una pequeña cantidad de mercurio. Si se rompe,
ventile de forma adecuada el área en la que se produzca la rotura. Puede
que existan normativas sobre la eliminación de esta lámpara, debido a
consideraciones medioambientales. Para obtener información sobre
eliminación de residuos y reciclaje, póngase en contacto con las
autoridades locales o con Electronic Industries Alliance
(http://www.eiae.org).
■ Debido a que el conjunto de la lámpara funciona a una temperatura muy
elevada, espere 30 minutos antes de retirar el módulo de la lámpara.
1. Apague el proyector y deje que éste se enfríe durante 30 minutos.
2. Desenchufe el cable de alimentación.
3. Afloje los 3 tornillos
pestaña 2 del extremo derecho salga del proyector 3.
4. Afloje los dos tornillos
44guía del usuario
1 de la cubierta frontal y tire de ella hasta que la
4 del módulo de la lámpara, y saque el mód ulo 5.
Mantenimiento del proyector
5. Inserte el nuevo módulo de lámpara en el proyector y apriete los dos
tornillos.
6. Inserte la pestaña de la cubierta frontal en la ranura del proyector y cierre la
cubierta.
7. Apriete los tornillos y sostenga la cubierta.
8. Encienda el proyector. Si la lámpara no se enciende tras el período de
calentamiento, intente volver a instalar la lámpara.
9. Pulse menu, vaya a Configuración > Restablecer horas de lámpara, y
pulse ok.
Sustitución de las pilas del mando a
distancia
1. En la parte posterior del mando a distancia, presione hacia dentro la pestaña
1 y retire la cubierta de las pilas 2 de modo que queden expuestas.
2. Retire las pilas usadas, e instale dos pilas nuevas tamaño AAA
3. Instale la cubierta de las pilas.
guía del usuario45
3.
Mantenimiento del proyector
Para eliminar las pilas usadas, póngase en contacto con su proveedor local de
servicio de recogida de estos materiales e infórmese sobre las restricciones
locales sobre la eliminación y reciclado de las pilas.
46guía del usuario
Instalación permanente
Instalación del proyector
Instalación sobre una mesa
En el Capítulo 1 se explica esta instalación de forma detallada. Para obtener más
información, consulte “Configuración del proyector” en la página 15.
Instalación en el techo
ADVERTENCIA: Para reducir al mínimo el riesgo de sufrir daños a causa de
Å
un equipo mal instalado, se recomienda que la instalación en el techo la
realice un profesional.
1. Fije el proyector al techo con un kit de montaje en techo HP L1733A.
Cuando se realice el montaje en el techo, debe retirarse la base del proyector.
Consulte las instrucciones de instalación que se suministran con el kit de
montaje.
2. Una vez que el proyector esté montado en el techo, establezca los ajustes que
se adapten a esta configuración. Pulse menu, seleccione Configuración > Posición del proyector, y seleccione Techo, delante en la lista desplegable.
5
Instalación para proyección posterior
1. Coloque el proyector de 1 a 10 m (de 3 a 33 pies) tras una pantalla
translúcida diseñada para la proyección posterior.
Para obtener más ins trucciones, consul te “Configu ración del proyector” en la
página 15 o “Instalación en el techo” en la página 47.
2. Pulse menu y seleccione Configuración > Posición del proyector. A
Si el proyector cuenta con un puerto serie, puede conectar el proyector a un
controlador de habitación mediante un cable serie (RS-232). Una vez que
programe el controlador de habitación mediante los siguientes comandos, puede
utilizarlo para usar el proyector y otros componentes del sistema de cine en casa.
Conexiones serie
El puerto serie del proyector utiliza un cable serie estándar (RS-232).
■ Patilla 2: datos enviados al proyector (RxD)
■ Patilla 3: datos enviados desde el proyector (TxD)
■ Patilla 5: tierra
El control ador de la habit ación debe emplear los siguientes ajustes de serie
(RS-232):
■ 9.600 baudios
■ 1 bit de inicio + 8 bits de datos (D0=LSB, D7=MSB) + 1 bit de parada
■ Sin paridad
■ Canales de comunicación duplex completa (sin control de flujo)
■ Sin saludo
Ejemplos de comandos de controlador de habitación
En los siguientes ejemplos, “<CR>” y “<LF>” representan un retorno de carro y
avance de línea, respectivamente.
Los comandos se envían al proyector como "solicitudes" que consisten en un
prefijo de asterisco (*), el nombre del comando, cualquier parámetro que se
necesite, y un retorno de carro <CR> como finalizador de línea:
* command = parameter <CR>
Las solicitudes sólo pueden contener caracteres alfanuméricos ASCII. Se
permiten espacios en blanco, excepto dentro de las claves y los números. Los
avances de línea <LF> no se tienen en cuenta.
48guía del usuario
Instalación permanente
La siguiente tabla muestra la sintaxis específica que se debe utilizar para las
diferentes tareas solicitadas.
Utilice esta sintaxis de
Para realizar esta tarea...
Cambiar un ajuste a un valor específico
solicitud...
*command=value<CR>
Solicitar el ajuste actual
Incrementar un ajuste
Disminuir un ajuste
Invocar una acci ón (no se nec es ita n
En general, cada solicitud enviada al proyector genera uno o más mensajes de
notificación, que se envían al controlador de habitación. Las acciones que inicia
el proyector también pueden generar notificaciones.
El proyector siempre envía notificaciones siempre que cambia un ajuste, tanto si
es el resultado de una solicitud de un controlador, como si es resultado de una
acción, como pulsar un botón o cambiar un menú. Algunos cambios de ajustes
solicitados tardan un tiempo en realizarse, o bien se llevan a cabo por etapas. Por
este motivo, las solicitudes pueden producir notificaciones con retraso.
En la siguiente tabla se indican los tipos de notificaciones generadas en las
diferentes situaciones:
Este tipo de solicitud...Genera este tipo de notificación....
Modificar un ajusteDuplica el comando de solicitud y
Preguntar un ajusteDuplica el comando de solicitud y
muestra el valor resultante:
Solicitud:
Notificación: *CON=40<CR><LF>
Ejecutar una acciónDuplica el comando de solicitud:
Solicitud:
Notificación: *NXT<CR><LF>
*CON=?<CR>
*NXT<CR>
Los comandos incorrectos producen los siguientes tipos de notificación:
guía del usuario49
Instalación permanente
■ No hay asterisco al inicio de un comando: sin respuesta
■ Nombre de comando no reconocido: comando con “?” añadido
■ Comando que no está disponible actualmente: comando con “?” añadido
■ Parámetro no válido: comando con un valor actual
■ Comando de acción con parámetro innecesario: comando de acción
■ Comando de acción que no está disponible: comando de acción
El siguiente ejemplo simplificado muestra cómo suele responder el proyector a la
solicitud de cambiar una fuente de entrada activa. Adviértase que las últimas tres
notificaciones se retrasan.
Solicitud:*RSRC=4<CR>
Notificación:*RSRC=4<CR><LF>(reconoce la solicitud)
*SRC=0<CR><LF>(el proyector intenta adquirir la fuente
4, y mientras tanto no cuenta con una
fuente válida)
*SRC=4<CR><LF>(la fuente 4 ahora se encuentra activa)
*BRT=60<CR><LF>(se ha modificado el br illo para la fuente
4)
*CSPC=?<CR><LF>(el espacio de colores no se admite para
esta entrada)
Comandos de controlador de habitación
En las siguientes ta blas, si el listad o de parámetr os para un comando dete rminado
es “Ninguno”, ese comando no neces ita parámetr os . Algu nos co mand os só lo son
válidos cuando el proyector está activado, STAT=1. Algunos comandos están
disponibles únicamente cuando las fuentes de entrada específicas están activas.
valor, +, -, ?Establece o pregunta el cambio vertical
de la imagen proyectada: el rango
utilizable lo determina la fuente de
entrada activa.
valor, +, -, ?Establece o pregunta el cambio
horizontal de la imagen proyectada: el
rango utilizab le lo determina la fuente de
entrada activa.
BRT
CON
SAT
TNT
CTMP
SHRP
PENH
guía del usuario51
0 a 100, +, -, ?Establece o pregunta el brillo.
0 a 100, +, -, ?Establece o pregunta el contraste.
0 a 100, +, -, ?Establece o pregunta la saturación de
color.
-45 a 45, +, -, ? Establece o pregunta el tono.
0 a 2, ?Estab le ce o p regunta la temp eratu ra del
color: 0=cálido, 1=neu tro, 2=frío.
0 a 12, +, -, ?Establece o pregunta la nitidez.
0 a 6, +, -, ?Establece o pregunta el ajuste de
mejora de imagen.
Instalación permanente
Funciones de vídeo (continuación)
ComandoParámetrosDescripción
KEYV
ASPT
SYNC
FREQ
TRK
VPOS
HPOS
HIDE
-50 a 50, +, -, ? Establece o pregunta el estrechamiento
vertical: 0=sin ajuste d e estrechamien to,
1 a 50=contrae la parte superior de la
pantalla, -1 a -50=contrae la parte
inferior de la pantalla.
0,1,4,?Establece o pregu nta la relaci ón de
aspecto: 0=1-a-1, 1=Ajustar a pantalla,
4=Reducido.
NingunoVuelve a sincronizar automáticamente
el proyector a la fuente de entrada del
ordenador activo.
-50 a 50, +, -, ? Establece o pregunta la temporización
del proyector con respecto a la fuente
de entrada del ordenador activo.
valor, +, -, ?Establece o pregunta la sincroni zación
del proyector para la fuente de entrada
del ordenador activo.
valor, +, -, ?Establece o pregunta la p osición v ertical
de la imagen proyectada: el rango
utilizable es el máximo y el mínimo que
permite la fuente de entrada del
ordenador activo.
valor, +, -, ?Establece o pregunta la posición
horizontal de la imagen proyectada: el
rango utilizable es el máximo y el
mínimo que permite la fuen te de entrada
del ordenador activo.
0, 1, ?Establece o pregunta la acc ión de poner
en blanco la imagen: 0=no oculta,
1=oculta.
WIDE
KEYR
52guía del usuario
0, 1, ?Establece o pregunta el modo de ancho
de toda la pantalla: 0=normal, 1=ancho.
NingunoPone a cero el estrechamiento.
Funciones de audio
ComandoParámetrosDescripción
Instalación permanente
MUTE
VOL
INTSP
Funciones de configuración
ComandoParámetrosDescripción
LANG
LHRS
THRS
0, 1, ?Establece o pregunta el silenciamiento
del audio: 0=no silenciado,
1=silenciado.
0 a 31, +, -, ?Establece o pregunta el volumen del
audio: 0=desactivado, 31=máximo.
0, 1, ?Establece o pregunta la utilización de
los altavoces internos: 0=desactivado,
1=activado.
0 a 9, 11, ?Establece o pregunta el idioma que
utiliza el proyector: 0=inglés, 1=francés,
2=italiano, 3=alemán, 4=portugués,
5=español, 6=chin o tradicional, 7=chino
simplificado, 8=coreano, 9=japonés,
11=neerlandés.
?Pre gunta el tiempo (en decenas de
horas) durante el que se ha utilizado la
lámpara.
?Pre gunta el tie mpo tota l (en decen as de
horas) durante el que se ha utilizado el
proyector.
Funciones de configuración (continuación)
ComandoParámetrosDescripción
VERS
?Pregunta el número de modelo del
proyector y la versión de firmware. La
notificación adopta este formato:
*VERS=”proj_model:proj_fw”
SNUM
Funciones de estado y alimentación
ComandoParámetrosDescripción
SHDN
?Pregunta el número de serie del
proyector.
NingunoEstablece el modo de enfri am ien to del
proye ctor , y posteriormente el estado de
espera. El proyector envía una
notificación cuando pasa al estado de
enfriamiento (STAT=3), y otra cuando
pasa al estado de espera (STAT=0).
Esta clave requiere que el proyector se
encuentre encendido (STAT=1).
No envíe ninguna petición
✎
diferente a STAT en el tiempo
transcurrido entre las
notificaciones del estado de
enfriamiento y de espera. De lo
contrario, puede obtener
resultados inesperados.
54guía del usuario
Funciones de estado y alimentación (continuación)
ComandoParámetrosDescripción
Instalación permanente
W o WAKE
STAT
ALERT
NingunoEstablece el modo de ca lentam iento de l
proye ctor , y posteriormente el estado de
encendido. El proyector envía una
notificación cuando pasa al estado de
calentamiento (STAT=2), y otra cuando
pasa al estado de encendido (STAT=1).
Esta clave requiere que el proyector se
encuentre en estado de espera
(STAT=0).
No envíe ninguna petición
✎
diferente a STAT en el tiempo
transcurrido entre las
notificaciones del estado de
calentamiento y d e encendido. De
lo contrario, puede obtener
resultados inesperados.
?Pregunta el estado actual del proyector:
0=estado de espera (desactivado),
1=activado, 2=estado de calentamiento,
3=estado de enfriamiento, 4=estado de
sólo audio.
Sin peticiónNotifica cuando se produce una
condición de alerta en el sistema:
0=aviso de vida útil de la lámpara, 1=se
ha llegado al final de la vida útil de la
lámpara, 2=fallo en la lámpara,
3=problema de la lámpara,
4=temperatura interna demasiado alta,
5=problema con el v entilador,
6=temperatura am bie nte demasiado
elevada, 7=problema de rueda de
colores, 8=cubierta de la lámpara
abierta.
ALERT la envía únicamente el
✎
proyector, y no se puede utilizar
en las peticiones.
guía del usuario55
Instalación permanente
Activaciones simuladas de teclas
ComandoParámetrosDescripción
MENU
ENTER
LEFT
RIGHT
UP
DOWN
NingunoSimula la activación de la tecla MENU
en el teclado
NingunoSimula la activ a ción de la tecl a OK en el
teclado
NingunoSimula la activación de la tecla de la
flecha izquierda en el teclado
NingunoSimula la activación de la tecla de la
flecha derecha en el teclado
NingunoSimula la activación de la tecla de la
flecha arriba en el teclado
NingunoSimula la activación de la tecla de la
flecha abajo en el teclado
56guía del usuario
Resolución de problemas
Sugerencias para la solución de
problemas
Si tiene un problema con el proyector, compruebe entre los aspectos que se
indican a continuación los que más se ajusten a la naturaleza del problema, y a
continuación busque en la sección correspondiente de este capítulo.
■ “Problemas con las luces de advertencia” en la página 57
■ “Problemas de puesta en funcionamiento” en la página 58
■ “Problemas con la imagen” en la página 58
■ “Problemas de sonido” en la página 62
■ “Problemas de interrupción” en la página 62
■ “Problemas con el mando a distancia” en la página 63
Si estas sugerencias no resuelven el problema, vaya a
http://www.hp.com/support para obtener información adicional. Para
✎
ponerse en contacto con HP, consulte Capítulo 7, “Asistencia y garantía.”
6
Problemas con las luces de advertencia
Si las dos luces rojas de advertencia parpadean:
❏ Deje que el proyector se enfríe una vez que se desactiva. Si este hecho s e
produce una vez que ha reiniciado el proyector, se ha producido un fallo
en un componente interno. Póngase en contacto con HP para obtener
asistencia.
Si la luz roja de la temperatura está encendida o parpadeando:
❏ Deje que el proyector se enfríe una vez que se desacti v a. Compruebe que
no haya objetos cerca de los co nductos de ventilación del proy ector o que
los bloqueen, y que dichos conductos no contengan pelusas ni residuos.
Elimine de la habitación cualquier fuente que desprenda un exceso de
guía del usuario57
Resolución de problemas
calor. Tenga en cuenta los límites de temperatura y de altitud (consulte
“Especificaciones” en la página 71). Si la luz de advertencia se enciende
o vuelve a parpadear una vez que vuelva a encender el proyector,
póngase en contacto con HP para obtener asistencia.
Si la luz roja de la lámpara se enciende o parpadea:
❏ Deje que el proyector se enfríe una vez que se desactiva. Si la luz de
advertencia se enciende o parpadea una vez que vuelva a encender el
proyector, instale una nueva lámpara. Si esto ocurre una vez que haya
instalado un nuevo módulo de lámpara, retire y vuelva a instalar el
módulo de lámpara. Si con una nueva lámpara no se soluciona el
problema, póngase en contacto con HP para obtener asistencia.
Si la luz roja de la lámpara parpadea rápidamente:
❏ Compruebe que la cubierta alrededor d e la lámpara en la parte fr ontal del
proyector está instalada y colocada co rrectamente. Compruebe la pestaña
en la parte derecha de la cubierta y el tornillo de la parte izquierda.
Problemas de puesta en funcionamiento
Si no se enciende ninguna luz ni suena ningún sonido:
❏ Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado de forma
segura al proyector y de que el otro extremo está enchufado a una toma
de alimentación.
❏ Vuelva a pulsar el botón de alimentación.
❏ Desenchufe el cable de alimentación durante 15 segundos, vuélvalo a
enchufar y vuelva a pulsar el botón de alimentación.
Problemas con la imagen
Si aparece el mensaje “waiting” (en espera) en una pantalla en
blanco:
❏ Pulse el botón source del proyector o del mando a distancia una o más
veces hasta que se seleccione el nombre de fuente correcto.
❏ Asegúrese de que la fuente externa está conectada y encendida.
❏ En el caso de una cone xió n a un or denad or, asegúrese de que el puerto d e
vídeo externo del equipo portátil está activado. Consulte el manual del
ordenador. En algunos portátiles, por ejemplo, es necesario pulsar las
teclas de función Fn + F4 o Fn+F5 para activar el puerto de vídeo
externo.
58guía del usuario
Resolución de problemas
Si aparece la fuente de entrada incorrecta:
❏ Pulse el botón source del proyector o del mando a distancia una o más
veces para seleccionar otra fuente de entrada activa.
Si la imagen está desenfocada:
❏ Asegúrese de que la cubierta de la lente esté abierta.
❏ Mientras se muestra el menú en pantalla, ajuste el anillo de enfoque. (El
tamaño de la imagen no debe cambiar; si lo hace, está ajustando el zoom
en lugar del enfoque.)
❏ Asegúrese de que la pantalla de proyección se encuentra a una distancia
de 1 a 10 m (de 3 a 33 pies) del proyector.
❏ Compruebe si es necesario limpiar la lente de proyección.
❏ En el caso de una conexión a un ordenador, ajuste la resolución de la
pantalla en el ordenador a 1.024 x 768 píxeles. Si el ordenador cuenta
con varios monitores, ajuste la resolución del monitor asignado al
proyector.
❏ En el caso de un ordenado r co nectado al puer t o d e S-v ideo, la imagen no
puede tener la misma resolución alta que lo que ve en la pantalla del
ordenador .
Si se muestra una imagen boca abajo o invertida:
❏ El proyector se ha ajustado en la posición incorrecta. Pulse menu, vaya a
Configuración > Posición del proyector, y seleccione el ajuste
correcto.
Si la imagen es demasiado pequeña o demasiado grade:
❏ Ajuste el anillo de zoom de la parte superior del proyector.
❏ Aleje o acerque el proyector de la pantalla.
❏ En el proyector o el mando a distancia, pulse el botón picture mode una
o más veces para ver si uno de los modos de imagen hace que la imagen
aparezca con el tamaño correcto.
❏ Pulse menu, vaya a Imagen > Personalizar modo de imagen>
Alargar. Pruebe los diferentes ajustes.
❏ Si el dispositiv o de fuen te envía una salida de pantalla panorámica, pulse
menu, vaya a Imagen > Configuración de forma, y en el ajuste
Entrada de pantalla panorámica pruebe Sí. Si no funciona, establézcalo en No.
Si la imagen presenta laterales inclinad os:
❏ En la medida de los posible, vuelva a colocar el proyector de tal forma
que quede en la pantalla y por debajo de la parte inferi or o po r encima de
la parte sup erior de la misma.
guía del usuario59
Resolución de problemas
❏ En el proyector o en el mando a distancia, pulse el botón keystone hasta
que los laterales aparezcan verticales.
Si la imagen se alarga:
❏ En el proyector o en el mando a distancia, pulse el botón picture mode
una o más veces para ver si uno de los modos de imagen hace que la
imagen aparezca con el tamaño correcto.
❏ Pulse menu, vaya a Imagen > Personalizar modo de imagen>
Alargar. Pruebe los diferentes ajustes.
❏ Si el dispositiv o de fuen te envía una salida de pantalla panorámica, pulse
menu, vaya a Imagen > Configuración de forma, y en el ajuste
Entrada de pantalla panorámica pruebe Sí. Si no funciona, establézcalo en No.
Si los colores proyectados no parecen del todo correctos:
❏ Pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de color, y establezca los
ajustes de color tal y como sea necesario.
❏ Pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de color > Espacio de
colores. Pruebe los diferentes ajustes.
❏ Pulse menu, vaya a Ayuda > Diagnósticos, y ejecute la prueba de color.
Si los colores proyectados no parecen en absoluto correctos:
❏ Compruebe que las patillas de los conectores del cable no están dobladas
ni rotas.
❏ Pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de color > Espacio de
colores. Pruebe los diferentes ajustes.
❏ Pulse menu, vaya a Ayuda > Diagnósticos, y ejecute la prueba de color.
❏ Pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de color > Restablecer la
configuración de color, y pulse ok.
❏ Pulse menu, vaya a Configuración > Restablecer toda la
configuración, y pulse ok.
Si la imagen no aparece clara (imágenes borrosas, con manchas, de
calidad deficiente):
❏ Asegúrese de que el cable de vídeo que está utilizando es coaxial para 75
ohmios. Cualquier otro cabl e o imped ancia p uede reduc ir l a calidad de la
imagen.
❏ El cable del vídeo que conecta la fuente de vídeo al proyector
probablemente es de calidad superior, especialmente si el cable mide 3 m
(10 pies) o más. Se recomienda utilizar cable de baja pérdida para
distancias mayores y evitar la degradación o la pérdida de imagen
60guía del usuario
Resolución de problemas
Si no aparece una fuente de DVI cuando se selecciona el puerto DVI:
❏ Pulse menu, vaya a Configuración > Compatibilidad de DVI, y
seleccione DVI estándar.
Si varios ajustes de la ima gen parecen completamente incorrectos y
no puede corregirlos:
❏ Pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de color > Restablecer la
configuración de color, y pulse ok.
❏ Pulse menu, vaya a Configuración > Restablecer toda la
configuración, y pulse ok.
Si aparece una imagen movi da o rec ortada en el cas o de una conexión
con un ordenador:
❏ Pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de VGA > Autosinc., y
pulse ok.
❏ Desactive todo. A continuación, encienda el proyector en primer lugar y
después el portátil o equipo de sobremesa.
❏ Si con los pasos anteriores no se corrige la imagen de la pantalla, ajuste
la resolución del portátil o del equipo de sobremesa a 1.024 × 768
píxeles. Si el ordenador cuenta con varios monitores, ajuste la resolución
del monitor asignado al proyector.
Si la imagen parpadea o no parece estable en el caso de una conexión
a un ordenador:
❏ Pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de VGA > Autosinc., y
pulse ok.
❏ Pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de VGA, y ajuste
Frecuencia o Sintonía automática.
Si la imagen desaparece de la pantalla del ordenador:
❏ En el caso de una conexión a un equipo portátil, puede que se pueda
activar tanto el puerto VGA externo como la pantalla inte grada. Consulte
el manual del ordenador.
Si el texto o las líneas de la pantalla del ordenador aparecen torcidos
o desiguales:
❏ Compruebe el ajuste del enfoque.
❏ Pulse menu, vaya a Imagen > Configuración de forma > Restablecer
estrechamiento, y pulse ok.
guía del usuario61
Resolución de problemas
Si la pantalla del ordenador se proyecta con baja resolución:
❏ Pulse menu, vaya a Configuración > Compatibilidad DVI, y
seleccione VGAúnicamente. Tenga en cuenta que este ajuste no es
compatible con los dispositivos DVI estándares.
Problemas de sonido
Si el proyector no emite sonido:
❏ Asegúrese de que se ha conectado de forma segura un cable de audio
entre el proyector y el dispositivo de fuente.
❏ Pulse menu, vaya a Sonido, y compruebe que la opción Silencio está
desactivada y que el Volumen es correcto.
❏ Pulse menu, vaya a Sonido > Altavoces internos, y compruebe que los
altavoces están encendidos.
❏ Pulse menu, vaya a Ayuda > Diagnósticos, y ejecute la prueba de
sonido.
❏ Compruebe que se han establecido los ajustes de silencio y volumen
correctos en el dispositivo de fuente, que puede ser una cámara de vídeo ,
un VCR, o un ordenador.
Si el sistema de sonido externo no emite ningún sonido:
❏ Asegúrese de que se ha conectado de forma segura un cable de audio
entre el dispositivo de fuente y el sistema de sonido.
Problemas de interrupción
Si el proyector deja de responder a todos los controles:
❏ Si es posible, apague el proyector y, a continuación, desenchufe el cable
de alimentación y espere al menos 15 segundos antes de volver a
encenderlo.
Si la lámpara se apaga durante una presentación:
❏ Una mínima subida de tensión puede hacer que la lámpara se apague. Es
normal. Espere unos minutos y, a continuación, encienda el proyector.
❏ Si una luz roja de advertencia se enciende o parpadea, consulte
“Problemas con las luces de advertencia” en la página 57.
62guía del usuario
Si la lámpara se quema o emite un sonido de chasquido:
❏ Si la lámpara se quema o emite un sonido de chasquido, el proyector no
se volverá a encender hasta que se sustituya el módulo de la lámpara.
❏ Si la lámpara se rompe, póngase en contacto con HP para obtener
información acerca de las reparaciones que puedan ser necesarias debido
a los fragmentos de cristal.
Problemas con el mando a distancia
Si el mando a distancia no funciona:
❏ Asegúrese de que no haya ningún objeto que obstruya el receptor del
mando a distancia situado en la parte frontal o posterior del proyector.
Acérquese a una distancia de 9 metros (30 pies) del proyector.
❏ Dirija el mando a distancia hacia la pantalla o hacia la parte frontal o
posterior del proyector.
❏ Pulse menu, vaya a Ayuda > Diagnósticos, y ejecute la prueba del
mando a distancia.
❏ Cambie las pilas del mando a distancia
Comprobación del proyector
Resolución de problemas
El menú en pantalla contiene pruebas de diagnóstico que puede utilizar para
comprobar el funcionamiento correcto del proyector y del mando a distancia.
1. Pulse menu y vaya a Ayuda > Diagnósticos.
2. Seleccione una prueba y pulse ok.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
guía del usuario63
Resolución de problemas
64guía del usuario
Asistencia y garantía
Asistencia
Ponerse en contacto con el servicio de asistencia de HP
HP pone a su disposición los consejos de expertos sobre cómo utilizar el
proyector digital HP o cómo r esolver problem as con el proyector digital. La s
opciones de asistencia y disp onibilidad v arían por product o, país/re gión e idioma.
El proceso de asistencia de HP funcionará con más eficacia si busca la asistencia
que necesita en el siguiente orden:
Paso 1: Documentación del proyector digital HP
Utilice este manual del usuario y la guía de instalación que se incluye con el
proyector. Según nuestra experiencia, un gran porcentaje de los problemas que
plantean los clientes se resuelven en el manual del usuario. Los manuales en
todos los idiomas se incluyen en el CD que se suministra con el proyector.
Paso 2: Asistencia electrónica de HP
7
El servicio de asistencia electrónica de HP ofrece un acceso instantáneo y en
línea a información de asistencia, consejos prácticos y las últimas actualizaciones
de forma permanente, sin coste alguno. Para utilizar este servicio es necesario
contar con acceso a Internet. Visite nuestro sitio web en
http://www.hp.com/support.
Paso 3: Asistencia telefónica de HP
HP ofrece asistencia telefónica gratuita mientras tenga el proyector. (Se pueden
aplicar las tarifas estándares de las compañías telefónicas.) La asistencia
telefónica está disponible en cualquier país o región en los que HP distribuya el
producto. La asistencia electrónica de HP siempre está disponible de forma
gratuita, consulte “Paso 2: Asistencia electrónica de HP”.
Consulte la siguiente tabla para conocer la lista de los números. Para obtener los
últimos números de telé fono, vi site http:/ /www.hp.com/support. Tenga a mano el
número de serie y de modelo del proyector cuando llame.
guía del usuario65
Asistencia y garantía
América
Argentina (Buenos Aires):
(54)11-4778-8380
Argentina (otras áreas):
0-810-555-5520
Brasil (otras áreas): 0800-15-7751
Brasil (São Paulo): 11-3747-7799
Canadá (Missauga): 905-206-4663
Canadá (otras áreas): 1-800-474-6836
Colombia: 01-800-51-HP-INVENT
Costa Rica: 0-800-011-4114
Si tiene que reparar el proyector digital HP, llame por teléfono al servicio de
asistencia de HP. Un técnico de servicio cualificado de HP diagnosticará el
problema y coordinará el proceso de reparación. El servicio de asistencia de HP
le ofrecerá la mejor solución, tanto si se trata de un proveedor de servicio
autorizado como un servicio de HP. La reparación cubierta por la garantía
limitada es gratuita durante el periodo de dicha garantía. Transcurrido el periodo
de garantía, se realizará un presupuesto del coste de la reparación.
Garantía limitada
HP se compromete a ofrecer el mejor servicio para garantizar que saca el máximo
partido del proyector digital HP. Esta Declaración de garantía limitada describe
la garantía estándar del proyector digital.
ProductoPeríodo de garantía
Proyector digital HP, periodo de
garantía marcado en la etiqueta
posterior (sin incluir l os el ement os qu e
aparecen en esta tabla).
Número de años marcados en la
etiqueta, por ejemplo: 1YR = 1 año ,
3YR = 3 años
Garantía limita da de piez as y mano de
obra.
Módulo de la lámpara del proyector
digital HP (incluido co n el pro yect or o a
la venta por separado).
Cables, mando a distancia y otras
piezas del proyector digital de HP
(incluidos con el proyector).
Cables, adaptadores y mando a
distancia del pro y e ctor di gital d e HP (a
la venta por separado).
guía del usuario67
Un año o 2.000 horas de uso (lo que
tenga lugar antes)
Garantía limitada de hardware.
El mismo periodo que el proyector
Garantía limitada de hardware.
Un año
Garantía limitada de hardware.
Asistencia y garantía
Declaración de garantía limitada del proyector digital
de HP
Cobertura de la garantía limitada
1. Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que los productos de HP
especificados anteriormente no presentarán defectos de material ni mano de
obra durante el tiempo especificado anteriormente, cuya duración comienza
en la fecha en la que el cliente realiza la compra. El cliente es responsable d e
mantener la fecha de prueba de compra.
2. En el caso de productos de sof tware, la garan tía limitada de HP sólo se aplica
a la imposibilidad de ejecutar instrucciones de programación. HP no
garantiza que el funcionamiento de los productos no se interrumpirá en
ningún momento ni que no presentará ningún error.
3. La garantía limitada de HP cubre sólo aquellos defectos que se produzcan
como consecuencia del uso adecuado del producto y no se aplica en los
siguientes supuestos:
❏ Mantenimiento inadecuado o inapropiado, o modificación no autorizada
❏ Software, interfaces, soportes, piezas, o suministros no suministrados ni
mantenidos por HP
❏ Funcionamiento que no sea acorde a las especificaciones del producto
4. Si HP recibe el aviso de un defecto en cualquier producto de hardware
cubierto por la garantía de HP durante el periodo de garantía aplicable, HP
reparará o sustituirá el producto defectuoso, según estime conveniente HP.
5. Si HP no puede reparar ni sustituir un producto defectuoso cubierto por la
garantía de HP, HP deberá, dentro de un plazo de tiempo razonable una vez
que se le haya notificado el defecto, devolver el precio de la adquisición del
producto.
6. HP no tendrá obligación de reparar, sustituir o reembolsar el precio del
producto hasta que el cliente devuelva el producto defectuoso a HP.
7. Los productos de sustitución pueden ser nuevos o similares a nuevos,
siempre que cuente con funcionalidades al menos iguales a las del producto
que se sustituye.
8. Los productos de HP pueden contener piezas o componentes reutilizados
equivalentes a piezas o componentes nuevos en lo que respecta al
rendimiento o puede que hayan sido objeto de uso adicional.
9. La garantía limitada de HP es válida en cualquier país en el que HP
distribuya el producto HP cubierto por la garantía.
Limitaciones de la garantía
HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS
TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA GARANTÍA O
CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA,
68guía del usuario
Asistencia y garantía
RESPECTO A LOS PRODUCTOS DE HP, Y RECHAZAN
ESPECÍFICAMENTE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O CONDICIONES
DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD
PARA UN FIN DETERMINADO.
Limitaciones de responsabilidad
1. Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta
Declaración de garantía son los únicos y exclusivos recursos de los que
dispone el cliente.
2. HAST A DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, A EXCEPCIÓN
DE LAS OBLIGACIONES ESTIPULADAS ESPECÍFICAMENTE EN ESTA
DECLARACIÓN DE GARANTÍA, NI HP NI SUS TERCEROS
PROVEEDORES SE HARÁ N RESP ON SABLE S, E N NI NGUNA
CIRCUNSTANCIA, DE D AÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES,
INCIDENT ALES O CONSECUENCIALES, ESTÉN ÉSTOS BASADOS EN
CONTRATO, NEGLIGENCIA O ALGUNA OTRA TEORÍA JURÍDICA,
SIN IMPORTAR QUE SE LES HAYA ADVERTIDO SOB RE LA
POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
Ley local
1. Esta declaración de garantía limitada otorga al cliente derechos legales
específicos. El cliente podría gozar de otros derechos que varían según el
estado en EE.UU., la provincia en Canadá y el país en el resto del mundo.
2. Hasta donde se establezca que esta declaración de garantía contraviene las
leyes locales, dicha declaración de garantía se considerará modificada para
acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas de las
exenciones de responsabilidad y limitaciones estipuladas en esta declaración
de garantía no se apliquen al cliente. Por ejemplo, algunos estados en
Estados Unidos, así como ciertas entidades gubernamentales en el exterior
de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadá) pueden:
❏ Excluir la cláusula de exención de responsabilidad, así como las
limitaciones de los derechos del consumidor en esta declaración de
garantía (p or ejemplo, e l Reino Unido).
❏ Restringir de algún otro modo el poder del fabricante de hacer cumplir
dichas exenciones de responsabilidad y limitaciones.
❏ Otorgar al cliente derechos adicionales bajo garantía, especificar la
vigencia de las garantías implícitas que el f abricante no puede rechazar , o
impedir que se impongan limitaciones sobre la vigencia de las garantías
implícitas..
3. EN EL CASO DE TRANSACCIONES CON CLIENTES EN NUEVA
ZELANDA Y AUSTRALIA, LOS TÉRMINOS EN ESTA
DECLARACIÓN DE GARANTÍA, SALVO HASTA DONDE LO
PERMITA LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN
LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS PERTINENTES A
LA VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES, SINO QUE
SON ADICIONALES A LOS MISMOS.
guía del usuario69
Asistencia y garantía
70guía del usuario
Referencia
En este capítulo se ofrecen las especificaciones, la información de se gu ridad y la
información sobre normativas del proyector.
Especificaciones
Debido a que HP mejora constantemente sus productos, las siguientes
especificaciones están sujetas a cambios. Para obtener las últimas
especificaciones, visite el sitio Web de HP en http://www.hp.com.
Serie ep7120: XGA (1.024 × 768)
T ecnología DLP (Digital Light Processing, Procesamiento digital de luz)
Conectores de vídeoS-video (mini-DIN)
Vídeo compuesto (RCA)
Vídeo de componentes (3 RCA)
DVI-I (serie ep7120)
Conectores de audioEntrada estéreo (2 RCA)
Otros conectoresPuerto de servicio (sólo para reparaciones)
Control RS-232 (serie ep7120)
Compatibilidad de
vídeo
NTSC 3,58 MHz y 4,43 MHz
PAL B, D, G, H, I, M, N
SECAM B, D, G, K, K1, L
HDTV (480i/p, 575i/p, 720p, 1080i)
DV I con HDCP (se rie ep7120 )
Vídeo de PC hasta SXGA (serie ep7120, mediante
conector DVI-I)
8
guía del usuario71
Referencia
Especificaciones del proyector (continuación)
Receptores de
infrarrojos
Lámpara Lámpara de 210 W
Características ópticasAlcance de enfoque de 1 a 10 m (3 a 33 pies)
Motor ligero Serie ep7110: 0,55 pulgadas 12° DDR DMD
AudioAltavoz mo no, potencia máxima de 5 W
Nivel de ruidomenos de 34 dBA
Inclinación vertical±10°
Corrección de
estrechamiento vertical
Alimentación100 a 240 V a entre 50 y 60 Hz
EntornoFuncionamiento:
Parte frontal y posterior del proyector
4.000 horas de duración media de la lámpara (a la mitad
del brillo original)
Lámpara de repuesto: L1731A
Zoom óptico 1.16:1
Serie ep7110:
Relación de distancia de 1,7 a 2 (distancia/anchura)
Compensación de 128% (relativa a media altura)
Serie ep7120:
Relación de distancia de 1,8 a 2,1 (distancia/anchura)
Compensación de 125% (relativa a media altura)
Serie ep7120: 0,7 pulgadas 12° DDR DMD
±20%
Temperatura: 5 a 35 °C (41 a 95 °F)
Humedad: máx. 80% de humedad relativa, sin
condensación
Altitud: hasta 3.000 m (10.000 pies), hasta 25 °C (77 °F)
Almacenamiento:
Temperatura: –20 a 60 °C (–4 a 140 °F)
Humedad: máx. 80% de humedad relativa, sin
condensación
Altitud: hasta 12.000 m (40.000 pies)
72guía del usuario
Referencia
Compatibilidad del modo de vídeo
CompatibilidadResoluciónFrecuencias de actualización (Hz)
Analógico
VGA640 x 35070, 85
640 x 40085
640 x 48060, 66.66, 66.68, 72, 75, 85, 117, 120
720 x 40070, 85
SVGA800 x 60056, 60, 72, 75, 85, 95
832 x 62474.55
XGA1.024 x 76860, 70, 75, 85, 95
1.152 x 87075, 75.06
1.280 x 96075
SXGA1.280 x 1.02460, 75
SXGA+1.400 x 1.05060
Digital
VGA640 x 35070, 85
640 x 40085
640 x 48060, 72, 75, 85
720 x 40070, 85
SVGA800 x 60056, 60, 72, 75, 85
XGA1.024 x 76860, 70, 75
SXGA1.280 x 1.02460, 75
SXGA+1.400 x 1.05060
guía del usuario73
Referencia
Información de seguridad
seguridad relativa a LED
Los puertos de infrarrojos situados en el proyector digital y el mando a distancia
se clasifican como dispositivos de LED de clase 1 de acuerdo con la norma
internacional IEC 825-1 (EN60825- 1). Est e di sp os itivo no se considera
perjudicial, pero se recomienda tomar las siguientes precauciones:
■ Si la unidad necesita ser reparada, póngase en contacto con un centro de
mantenimiento HP.
■ No intente realizar ningún ajuste en la unidad.
■ Evite la exposición directa de los ojos al haz del LED de infrarrojos. Tenga
en cuenta que el haz es una luz invisible o no puede verse.
■ No intente ver el haz del LED de infrarrojos con ningún tipo de dispositivo
óptico.
Seguridad relativa a mercurio
ADVERTENCIA: Esta lámpara de proyector digital contiene una pequeña cantidad de
mercurio. Si se rompe, ventile de forma adecuada el área en la que se produzca la
Å
rotura. Puede que existan normativas sobre la eliminación de la lámpara, debido a
consideraciones medioambientales. Para obtener información sobre eliminación de
residuos y reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic
Industries Alliance en http://www.eiae.org
Información sobre normativas
En esta sección se ofrece información que muestra cómo su proyector digital
cumple con las normativas en determinadas zonas geográficas. Cualquier
modificación que realice en su proyector digital que no haya sido expresamente
aprobada por HP podría anular la autoridad para utiliza el proyector digital en
estas zonas geográficas.
Internacional
Por motivos de identificación n ormati v a, al producto se le ha asignado un númer o
de modelo normativ o. El número de mod elo normati v o de su producto ap arece en
la declaración de conformidad. Este número normativo es diferente al nombre
comercial y al número de producto.
74gu ía de l u su ari o
Declaración de conformidad
De acuerdo con ISO/IEC Guí a 22 y E N 45014
Nombre del fabricante: Hewlett Packard Company
Dirección del fabricante:Hewlett Packard Company
Digital Projection and Imaging
1000 NE Circle Blvd.
Corvallis, Oregón 97330
Declara que el/los producto(s):
Nombre del producto: Home Cinema
Números de modelos: serie ep7110/ep712 0
Modelo normativo:CRVSB-04DY
Cumple con las siguientes especificaciones de productos:
Seguridad: IEC 60950 :1 999/ EN 60950:2000
IEC 60825-1:1993 +A1 / EN 60825-1:1994 +A11 Clase 1 LED
GB4943-1995
EMC: EN 55022: 1998 Clase B [1]
CISPR 24:1997 / EN 55024: 1998
IEC 61000-3-2:1995 / EN 6100 0-3-2:2000
IEC 61000-3-3:1994 / EN 61000-3-3:1995+A1:2001
GB9254-1998
FCC Título 47 CFR, Parte 15 Clase B/ANSI C63.4:1992
AS/NZS 3548:1995 Norm a tiva de Clase B
Información c o mplementaria:
Este producto cumple con los re qui sitos de las siguientes Directivas y por ello lleva la
correspondiente marca CE:
-Directiva de baja tensión: 73/23/EEC
-Directiva de compatibilidad electromagnética: 89/336/EEC
[1] El producto se ha probado en una configuración típica con periféricos Hewlett
Packard Personal Computer.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguie nt es: (1 ) este di sp osi tivo no puede provocar
interferencias perjudicia le s, (2) este disp osit ivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas las que pue dan provocar un funcionamiento no deseado.
Corvallis, Oregón, julio 1, 2004
Referencia
Contacto en Europa sólo par a asuntos de normativas: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE,
Herrenberger Straße 140, 71034 Boeblingen, Alemania. (FAX:+49-7031-143143).
Contacto en EE.UU.: Hewlett Packard Co., Corporate Product Regulations Manager, 3000
Hanover Street, Palo Alto, CA 94304. Teléfono: (650) 857-1501.
Steve Brown, Director General
guía del usuario75
Referencia
76guí a del usua ri o
Índice
A
accesorios14
ajuste
configuración
imagen
sonido
34, 37
alimentación
apagado
conexión
encendido
asistencia
asistencia de HP
audio
65
ajuste
34, 37
conexión
puertos
solución de problemas
38
32, 37
29
18
28
65
25
12
B
botones
apertura de menú
posición
11
C
cables
calidad de
conexiones
longitud de
calidad de imagen
cambio de lámpara
cine en casa
15
1915
16
38
19, 60
44
62
compatibilidad con modo de ví deo
analógico
compatibilidad del modo de vídeo
73
conexión
alimentación
calidad de imagen
fuente de audio
fuente de S-video
fuente de vídeo compuesto
fuente de vídeo de
fuente DVI
fuente SCART
ordenador
sistema de sonido
configuración
controlador de habitación
73
18
componentes
23
27
15
15, 19, 60
25
21
222024
25
48
D
desplazamiento del proyector29
diagnósticos
dirección del proyector
disposición de la habitación
63
30
15
E
encendido y apagado28
enfoque
especificaciones
31
71
F
fuentes de vídeo
77
Índice
selección30
visualización
35
G
garantía67
I
idioma, camb io38
imagen
calidad de
enfoque
forma
modos de imagen
solución de inclinaciones
solución de problemas
zoom
imagen. Consulte imagen
información de seguridad
información sobre n ormativas
instalación en techo
15, 19, 60
31
33
32
34
58
31
7, 74
47
L
lámpara, cambio44
lente
limpieza
limpieza
luces de advertencia
posición
significados
solución de problemas
luces. Consulte lámpara; luces
de advertencia
43
7, 43
11
57
57
M
mando a distancia
apertura de menú
botones
instalació n de las pilas
solución de problemas
menú en pantalla
idioma
13
41
38
4563
74
38
listado
utilización
menú. Consulte menú en
pantalla
modos de imagen
38
32
O
ordenador, conexión27
P
pantalla
selección
ubicación
PC, conexión
puerto serie
15
17
27
12, 48
R
reproductor de DVD externo,
utilización de
RS-232
48
35
S
SCART (Syndicat des
Constructeurs d'Appareils
Radiorécepteurs et
Téléviseurs, Sindicato de
fabricantes de aparatos
radioreceptores y televisores)
24
seguridad relativa a LED
seguridad relativa a mercurio
servicio
servicio de reparaciones
solución de problemas
sonido. Consulte sonido
67
audio
62
imagen
interrupciones
luces de advertencia
mando a distancia
puesta en funcionamiento
58
62
74
67
57
63
74
58
78
S-video
conexión de fuente
puerto
12
21
V
VGA, conexión27
vídeo compuesto
conexión de fuente
puerto
12
vídeo de componentes
conexión de fuente
puerto
12
vídeo DVI
conexión de fuente
conexión de un ordenador
puerto
ADVERTENCIA: Esta lámpara de proyector digital contiene una pequeña cantidad de
mercurio. Si se rompe, ventile de forma adecuada la zona en la que se produzca la rotura,
tire cualquier comida o bebida que estuviera cercana y limpie cuidadosamente la superficie
de la mesa alrededor del proyector. Lávese las manos después de limpiar la zona o de
manipular la lámpara rota. Puede que existan normativas sobre la eliminación de esta
lámpara, debido a consideraciones medioambientales. Para eliminar o reciclar información,
póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic Industries Alliance,
http://www.eiae.org. Puede obtener más información sobre la seguridad de las lámparas en
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.