Page 1

Quick Start Guide
HP Envy 6100e series
Kurzanleitung
Ръководство за бърз старт
Priručnik za brzi početak
Stručná úvodní příručka
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Gyorskalauz
Podręcznik uruchamiania
Ghid de pornire rapidă
Stručná úvodná príručka
Vodnik za hitri začetek
Page 2

БългарскиDeutschEnglish
1
Remove and discard all packaging and tape. Place the printer on a hard,
EN
at surface. Plug in to automatically turn on the printer.
Entfernen und entsorgen Sie Verpackung und Klebeband. Stellen Sie den
DE
Drucker auf eine stabile, gerade Fläche. Schließen Sie den Drucker an, um
ihn automatisch einzuschalten.
Премахнете и изхвърлете всички опаковки и тиксо. Поставете принтера
BG
на твърда, равна повърхност. Свържете към електрическо захранване за
автоматично включване на принтера.
2
EN
On the display, select your language and country or region.
DE
Wählen Sie auf dem Display Ihre Sprache und Ihr Land oder Ihre Region aus.
BG
На дисплея, изберете езика и държавата или региона ви.
2
Page 3

3
hp.com/start/envy6100e
Go to the digital setup guide
EN
Scan the QR code using a mobile device or visit hp.com/start/envy6100e
on a computer.
Zur digitalen Installationsanleitung
DE
Scannen Sie den QR-Code mit einem Mobilgerät oder besuchen Sie
hp.com/start/envy6100e auf einem Computer.
Отидете на дигиталния setup guide
BG
Сканирайте QR кода като използвате мобилно устройство или посетете
hp.com/start/envy6100e на компютър.
БългарскиDeutschEnglish
4
Use the digital setup guide to install ink, paper, and HP software
EN
The HP software will connect the printer to your Wi-Fi network.
Verwenden Sie die digitale Installationsanleitung, um Tinte, Papier und
DE
HP-Software zu installieren
Die HP-Software verbindet den Drucker mit Ihrem Wi-Fi-Netzwerk.
Използвайте дигиталния setup guide, за да инсталирате софтуера на
BG
HP, софтуера за мастило и за хартия
Софтуерът на HP ще свържете принтера към вашата Wi-Fi мрежа.
3
Page 4

ΕλληνικάČeskyHrvatski
1
2
Uklonite i bacite svu ambalažu i traku. Pisač postavite na tvrdu, ravnu
HR
površinu. Priključite napajanje da bi se pisač automatski uključio.
Odstraňte a vyhoďte všechny obaly a pásku. Položte tiskárnu na pevný,
CS
rovný povrch Zapojte tiskárnu, která se automaticky zapne.
Αφαιρέστε και απορρίψτε όλες τις συσκευασίες, και την ταινία.
EL
Τοποθετήστε τον εκτυπωτή σε σταθερή, επίπεδη επιφάνεια. Συνδέστε τον
εκτυπωτή στο ρεύμα και ενεργοποιήστε τον αυτόματα.
HR
Na zaslonu odaberite jezik i državu ili regiju.
CS
Na displeji vyberte svůj jazyk a zemi/oblast.
EL
Στην οθόνη, επιλέξτε τη γλώσσας σας και τη χώρα σας ή περιοχή.
4
Page 5

3
hp.com/start/envy6100e
Otvorite digitalni vodič za postavljanje
HR
Mobilnim uređajem skenirajte QR ili na računalu posjetite
hp.com/start/envy6100e.
Přejít do digitálního průvodce nastavením
CS
Naskenujte QR kód pomocí mobilního zařízení nebo otevřete stránku
hp.com/start/envy6100e na počítači.
Μεταβείτε στον οδηγό ψηφιακής ρύθμισης
EL
Σαρώστε τον κωδικό QR χρησιμοποιώντας μια κινητή συσκευή ή επισκεφθείτε
τη διεύθυνση hp.com/start/envy6100e σε έναν υπολογιστή.
4
Pomoću uputa iz digitalnog vodiča za postavljanje umetnite tintu, uložite
HR
papir i instalirajte HP softver
HP softver povezat će pisač s Wi-Fi mrežom.
Použijte digitálního průvodce nastavením pro instalaci inkoustů, papíru a
CS
softwaru HP.
Software HP připojí tiskárnu k síti Wi-Fi.
Χρησιμοποιήστε τον ψηφιακό οδηγό ρύθμισης για να εγκαταστήσετε
EL
μελάνη χαρτί και λογισμικό HP
Το λογισμικό HP θα συνδέσει τον εκτυπωτή στο δίκτυο Wi-Fi.
ΕλληνικάČeskyHrvatski
5
Page 6

1
2
Távolítsa el és dobja ki az összes csomagolóanyagot és ragasztószalagot.
HU
A nyomtatót helyezze kemény, lapos felületre. Csatlakoztassa a nyomtatót a
fali aljzathoz az automatikus bekapcsolásához.
Zdejmij iwyrzuć wszystkie opakowania itaśmy. Umieść drukarkę na
PL
stabilnej, płaskiej powierzchni. Włożenie wtyczki przewodu zasilania do
gniazda automatycznie uruchomi drukarkę.
Scoateți și eliminați toate ambalajele și foliile de protecție. Așezați
RO
imprimanta pe o suprafață dură și plană. Conectați imprimanta la priză și
aceasta va porni automat.
RomânăPolskiMagyar
HU
A kijelzőn válassza ki a nyelvet és az országot vagy régiót.
PL
Na wyświetlaczu wybierz język ikraj lub region.
RO
Selectați limba și țara sau regiunea de pe așaj.
6
Page 7

3
4
hp.com/start/envy6100e
Navigáljon a digitális beállítási útmutatóhoz
HU
Olvassa be a QR-kódot egy mobileszközzel vagy keresse fel számítógépén a
hp.com/start/envy6100e weboldalt.
Przejdź do elektronicznej instrukcji instalacji
PL
Zeskanuj kod QR urządzeniem mobilnym albo przejdź do strony
hp.com/start/envy6100e na komputerze.
Accesați ghidul de instalare digital
RO
Scanați codul QR folosind un dispozitiv mobil sau accesați
hp.com/start/envy6100e de pe computer.
Használja a digitális beállítási útmutatót a tinta és a papír behelyezéséhez,
HU
és a HP szoftver telepítéséhez.
A HP szoftver csatlakoztatni fogja a nyomtatót a Wi-Fi-hálózathoz.
Zgodnie z elektroniczną instrukcją instalacji zainstaluj atrament,
PL
papier i oprogramowanie HP
Oprogramowanie HP ustanowi połączenie między drukarką a siecią Wi-Fi.
Folosiți ghidul de instalare digital pentru a instala cerneală, hârtie și
RO
software-ul HP
Software-ul HP va conecta imprimanta la rețeaua Wi-Fi.
RomânăPolskiMagyar
7
Page 8

SlovenščinaSlovenčina
1
Odstráňte avyhoďte všetok baliaci materiál apásku. Položte tlačiareň na
SK
tvrdý arovný povrch. Zapojením do elektrickej siete automaticky zapnete
tlačiareň.
Odstranite in zavrzite vso embalažo in trak. Tiskalnik postavite na trdo in
SL
ravno površino. Priključite tiskalnik na električno omrežje, da ga samodejno
vklopite.
2
SK
Na displeji vyberte jazyk akrajinu alebo oblasť.
SL
Na zaslonu izberite svoj jezik in državo ali regijo.
8
Page 9

3
4
hp.com/start/envy6100e
Prejdite na digitálneho sprievodcu nastavením
SK
Naskenujte QR kód pomocou mobilného zariadenia alebo navštívte stránku
hp.com/start/envy6100e vpočítači.
Odprite digitalni vodič za namestitev
SL
Optično preberite kodo QR z mobilno napravo ali obiščite spletno mesto
hp.com/start/envy6100e v računalniku.
SlovenščinaSlovenčina
Pomocou digitálneho sprievodcu nastavením nainštalujte atrament,
SK
papier a softvér HP
Softvér HP pripojí tlačiareň k sieti Wi-Fi.
S pomočjo digitalnega vodiča za namestitev namestite črnilo, papir in
SL
HP-jevo programsko opremo
HP-jeva programska oprema bo tiskalnik povezala z omrežjem Wi-Fi.
9
Page 10
Page 11
Page 12

EN
Find setup instructions, HP software, and additional help online.
DE
Online nden Sie Einrichtungsanweisungen, HP Software und zusätzliche Hilfe.
BG
Намерете инструкции за настройка, HP софтуер и допълнителна помощ онлайн.
Upute za postavljanje, HP-ov softver i dodatnu pomoć možete pronaći na internetu.
HR
Pokyny k nastavení, software HP a další nápovědu najdete online.
CS
EL
Βρείτε online οδηγίες εγκατάστασης, λογισμικό HP και επιπλέον βοήθεια.
A telepítési útmutatót, a HP-szoftvereket és további segítséget online talál.
HU
Instrukcje dotyczące konguracji, oprogramowanie HP idodatkowa pomoc można są
PL
dostępne online.
Găsiți instrucțiuni de congurare, software-ul HP și ajutor suplimentar online.
RO
Pokyny na nastavenie, softvér HP aďalšiu pomoc nájdete online.
SK
Poiščite navodila za nastavitev, HP-jevo programsko opremo in dodatno pomoč v spletu.
SL
hp.com/start/envy6100e
© Copyright 2024 HP Development Company, L.P.
Printed in Thailand
Gedruckt in Thailand
DE BGEN HR
CS HU PLEL
SKRO SL
*714L8-90010*
*714L8-90010*
714L8-90010