INFORMACJE ZAWARTE W NINIEJSZYM
DOKUMENCIE MOGĄ ULEC ZMIANIE BEZ
POWIADOMIENIA.
WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. KOPIOWANIE,
ADAPTACJA LUB TŁUMACZENIE TYCH
MATERIAŁÓW NIE JEST DOZWOLONE BEZ
UPRZEDNIEJ PISEMNEJ ZGODY FIRMY HP,
Z WYJĄTKIEM PRZYPADKÓW DOZWOLONYCH
W RAMACH PRAW AUTORSKICH. WSZYSTKIE
GWARANCJE UDZIELANE W ODNIESIENIU
DO PRODUKTÓW I USŁUG HP OKREŚLONE
ZOSTAŁY W OŚWIADCZENIACH GWARANCYJNYCH
ZAŁĄCZANYCH DO KAŻDEGO PRODUKTU
I USŁUGI. ŻADNE INFORMACJE TU ZAWARTE
NIE MOGĄ BYĆ INTERPRETOWANE JAKO
GWARANCJE DODATKOWE. FIRMA HP NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA BŁĘDY TECHNICZNE,
REDAKCYJNE CZY POMINIĘCIA ZAWARTE
W DOKUMENCIE.
Microsoft i Windows są znakami towarowymi
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych
i/lub w innych krajach.
Mac, OS X, macOS i AirPrint są znakami
towarowymi rmy Apple Inc. zarejestrowanymi
w USA i innych krajach.
ENERGY STAR oraz znak rmowy ENERGY STAR
są zastrzeżonymi znakami towarowymi Agencji
Ochrony Środowiska Stanów Zjednoczonych.
Android i Chromebook są znakami towarowymi
rmy Google LLC.
iOS jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym
znakiem rmy Cisco w USA i innych krajach i jest
używany na podstawie licencji.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Podczas korzystania zproduktu zawsze
należy przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa wcelu zmniejszenia ryzyka
doznania obrażeń na skutek działania ognia lub
porażenia elektrycznego.
- Należy przeczytać i przyswoić sobie wszystkie
instrukcje zawarte w dokumentacji dostarczonej
z drukarką.
- Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń
izaleceń umieszczonych na produkcie.
- Przed czyszczeniem należy odłączyć
urządzenie od gniazda sieciowego.
- Nie wolno instalować ani używać tego
produktu wpobliżu wody ani mając mokre ręce.
- Należy ustawić urządzenie na stabilnej
powierzchni.
- Produkt należy zainstalować wbezpiecznym
miejscu, wktórym przewód zasilania nie będzie
narażony na uszkodzenie ani nadepnięcie iw
którym nie będzie się można oniego potknąć.
- Jeśli produkt nie działa prawidłowo, zajrzyj
do części Rozwiązywanie problemów tego
podręcznika.
- Wewnątrz urządzenia nie ma części,
które użytkownik mógłby sam naprawić.
Wykonywanie czynności serwisowych należy
Obszar materiałów eksploatacyjnych........................................................................................................................................2
Widok z tyłu ...................................................................................................................................................................................3
Elementy panelu sterowania................................................................................................................................................................3
Przyciski funkcji .............................................................................................................................................................................4
Zmiana ustawień drukarki....................................................................................................................................................................5
Korzystanie z oprogramowania HP.....................................................................................................................................................5
Wymagania dotyczące drukarek HP+.................................................................................................................................................7
Podłączanie do sieci Wi-Fi ....................................................................................................................................................................7
Sprawdzanie stanu sieci Wi-Fi.....................................................................................................................................................7
Włączanie funkcji Wi-Fi ................................................................................................................................................................8
Podłączanie do sieci Wi-Fi za pomocą oprogramowania HP.................................................................................................8
Podłączanie do sieci Wi-Fi za pomocą panelu sterowania.....................................................................................................9
Połącz używając kabla USB..................................................................................................................................................................9
Zmiana typu połączenia........................................................................................................................................................................9
USB do Wi-Fi ..................................................................................................................................................................................9
Wi-Fi do USB ............................................................................................................................................................................... 10
Ładowanie kart ipapieru fotogracznego ...................................................................................................................................... 14
Umieszczanie oryginału na szybie skanera.................................................................................................................................... 16
Ładowanie oryginału do podajnika dokumentów ......................................................................................................................... 17
Zmiana ustawień papieru ..................................................................................................................................................................19
Podstawowe informacje dotyczące papieru................................................................................................................................... 19
Wskazówki pomocne przy wyborze i użyciu papieru.................................................................................................................... 19
Kongurowanie za pomocą panelu sterowania............................................................................................................................. 21
Konguracja przy użyciu embedded web server (EWS)................................................................................................................ 21
Otwórz okno embedded web server (EWS)........................................................................................................................... 21
Wyszukiwanie adresu IP drukarki............................................................................................................................................ 22
iii
Page 4
Wyświetlanie lub zmiana ustawień sieciowych..................................................................................................................... 22
Ręczna zmiana parametrów TCP/IP IPv4 i IPv6.................................................................................................................... 22
Przydzielanie lub zmiana hasła systemowego.............................................................................................................................. 22
Zmiana ustawień oszczędzania energii .......................................................................................................................................... 23
Aktualizacja drukarki za pomocą panelu sterowania........................................................................................................... 23
Aktualizacja drukarki przy użyciu embedded web server (EWS)........................................................................................ 23
Drukowanie z komputera z systemem Windows........................................................................................................................... 25
Drukowanie z urządzeń przenośnych.............................................................................................................................................. 25
Drukowanie przy użyciu funkcji Wi-Fi Direct ................................................................................................................................... 26
Wskazówki dotyczące udanego drukowania.................................................................................................................................. 26
Wskazówki dotyczące atramentu........................................................................................................................................... 26
Wskazówki dotyczące ładowania papieru............................................................................................................................. 27
Kopiowanie z drukarki........................................................................................................................................................................ 28
Kopiowanie lub skanowanie z urządzenia mobilnego.................................................................................................................. 28
Skanowanie i udostępnianie plików z poziomu drukarki..............................................................................................................29
Wskazówki dotyczące udanego kopiowania i skanowania.......................................................................................................... 30
Pozostałe pojemniki........................................................................................................................................................................... 32
Przechowywanie danych użytkownika materiałów eksploatacyjnych....................................................................................... 35
Informacje dotyczące gwarancji na pojemniki z tuszem.............................................................................................................. 35
Problemy związane z zacięciami i pobieraniem papieru.............................................................................................................. 37
Potencjalne miejsca zacięć papieru.........................................................................................................................................37
Rozwiązywanie problemów z pobieraniem papieru ............................................................................................................ 44
Drukarka nie może drukować .................................................................................................................................................. 44
iv
Page 5
Problem związany z drukowaniem.................................................................................................................................................. 45
Rozwiązywanie problemów z niedrukującymi drukarkami HP+ ........................................................................................45
Naprawianie problemu z niedrukowaniem strony (nie można drukować)....................................................................... 45
Naprawianie problemów z jakością wydruku........................................................................................................................ 47
Problemy z kopiowaniem i skanowaniem....................................................................................................................................... 48
Problemy z siecią i połączeniem.......................................................................................................................................................48
Rozwiązywanie problemów z połączeniem Wi-Fi ................................................................................................................ 48
Rozwiązywanie problemów z połączeniem Wi-Fi Direct..................................................................................................... 48
Problemy sprzętowe drukarki........................................................................................................................................................... 49
Konserwacja głowicy drukującej i pojemników z tuszem.................................................................................................... 53
Pomoc techniczna rmy HP .............................................................................................................................................................. 55
Kontakt zHP ...............................................................................................................................................................................55
Dodatkowe opcje gwarancyjne................................................................................................................................................ 56
9HP EcoSolutions (HP i środowisko) ....................................................................................................................................................... 57
Tryb oszczędzania energii................................................................................................................................................................. 57
Tryb cichy ............................................................................................................................................................................................. 58
Optymalizacja wykorzystania materiałów eksploatacyjnych...................................................................................................... 58
Informacje prawne.............................................................................................................................................................................. 62
Prawny numer modelu ............................................................................................................................................................. 62
Informacje dla użytkowników w Korei.................................................................................................................................... 63
Oświadczenie o zgodności VCCI (klasa B) dla użytkowników w Japonii ............................................................................ 63
Instrukcje dotyczące przewodu zasilającego ........................................................................................................................ 63
Informacje dla użytkowników w Japonii dotyczące przewodu zasilającego.................................................................... 63
Oświadczenie dotyczące emisji hałasu dla Niemiec............................................................................................................. 63
Informacje prawne dla Unii Europejskiej iWielkiej Brytanii................................................................................................. 63
Urządzenia z funkcjami komunikacji bezprzewodowej ....................................................................................................... 64
Oświadczenie dotyczące miejsc pracy wyposażonych w monitory dla Niemiec............................................................. 64
Informacje dla użytkowników sieci telefonicznej w USA: Wymagania FCC....................................................................... 65
v
Page 6
Informacje dla użytkowników sieci telefonicznej w Kanadzie............................................................................................ 66
Informacje dla użytkowników sieci telefonicznej w Niemczech......................................................................................... 66
Oświadczenie o faksie przewodowym w Australii................................................................................................................ 67
Informacje prawne dotyczące produktów bezprzewodowych........................................................................................... 67
Program ochrony środowiska naturalnego.................................................................................................................................... 69
Wskazówki HP dotyczące ochrony środowiska .................................................................................................................... 70
Rozporządzenie Komisji Europejskiej 1275/2008 ............................................................................................................... 70
SEPA Ecolabel: informacja dla użytkowników (Chiny).......................................................................................................... 71
Program recyklingu ...................................................................................................................................................................71
Program recyklingu materiałów eksploatacyjnych do drukarek atramentowych rmy HP .......................................... 71
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników ............................................................................................................... 72
Usuwanie odpadów w Brazylii .................................................................................................................................................73
Tabela niebezpiecznych substancji/elementów i ich zawartości (Chiny) .......................................................................... 74
Rozporządzenie w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (Turcja).............................................. 74
Ograniczenia dotyczące substancji niebezpiecznych (Indie)............................................................................................... 74
Deklaracja wystąpienia oznaczenia substancji podlegających ograniczeniom (region Tajwanu)................................. 75
vi
Page 7
Rozpoczęcie pracy1
Poznaj podzespoły drukarki, funkcje panelu sterowania oraz inne funkcje drukarki.
Widoki drukarki
Części drukarki i ich opisy.
Przód drukarki
Części z przodu drukarki.
Tabela 1-1 Widok zprzodu drukarki
FunkcjaOpis
1Pokrywa skanera
2Wewnętrzna część pokrywy
3Szyba skanera
4Pojemniki z tuszem
5Podajnik dokumentów
Ta funkcja jest dostępna tylko w urządzeniach HP ENVY 6500e All-in-One series.
6Prowadnice szerokości papieru podajnika dokumentów
Ta funkcja jest dostępna tylko w urządzeniach HP ENVY 6500e All-in-One series.
7Zasobnik podajnika dokumentów
Ta funkcja jest dostępna tylko w urządzeniach HP ENVY 6500e All-in-One series.
8Prowadnice szerokości papieru
9Zasobnik wejściowy
Rozpoczęcie pracy1
Page 8
Tabela 1-1 Widok zprzodu drukarki (ciąg dalszy)
FunkcjaOpis
10Wskaźnik Wi-Fi
11Wskaźnik zasilania
12Przedłużenie zasobnika wyjściowego (nazywane także przedłużeniem zasobnika)
13Zasobnik wyjściowy
14Wyświetlacz panelu sterowania
15Pokrywa ścieżki papieru
16Drzwiczki dostępu do wkładów
Obszar materiałów eksploatacyjnych
Części w obszarze materiałów eksploatacyjnych do drukowania.
Tabela 1-2 Obszar materiałów eksploatacyjnych
FunkcjaOpis
1Pokrywa ścieżki papieru
2Drzwiczki dostępu do wkładów
3Głowica drukująca
4Pojemniki
5Etykieta PIN
UWAGA: Pojemniki muszą być przechowywane w drukarce, aby zapobiec problemom z jakością wydruku
i uszkodzeniu głowicy drukującej. Unikaj wyjmowania materiałów eksploatacyjnych na dłuższe okresy czasu.
Zawsze wyłączaj drukarkę, naciskając przycisk Zasilanie. Zaczekaj, aż wskaźnik zasilania zgaśnie lub wszystkie
dźwięki wewnętrznych ruchów ustaną, zanim odłączysz przewód zasilający lub wyłączysz listwę zasilającą.
Rozdział 1Rozpoczęcie pracy
2
Page 9
Widok z tyłu
Części drukarki z tyłu.
Tabela 1-3 Widok ztyłu drukarki
FunkcjaOpis
1Połączenie zasilania
2Przycisk zasilania
3Port USB z tyłu
UWAGA: Port USB w tej drukarce jest zasłonięty etykietą. Użyj oprogramowania HP i połączenia sieciowego, aby
skongurować drukarkę i skorzystać z oferty HP+. Po zakończeniu konguracji można wrazie potrzeby drukować za
pomocą kabla USB, ale drukarka itak musi być połączona zInternetem, jeśli funkcja HP+ została włączona.
Elementy panelu sterowania
Panel sterowania umożliwia obsługę bezpośrednią oraz zawiera wskaźniki sygnalizujące stan drukarki, błędy itp.
Wyświetlacz panelu sterowania
Sprawdzanie stanu drukarki, wykonywanie zadań drukarki i zmiana ustawień drukarki.
Widok z tyłu3
Page 10
Tabela 1-4 Wyświetlacz panelu sterowania
FunkcjaIkonaOpis
1Wskaźnik zasilaniaInformuje, czy drukarka jest włączona.
2Wskaźnik Wi-FiWskazuje stan połączenia Wi-Fi drukarki.
●Ciągłe świecenie wskaźnika na niebiesko oznacza, że nawiązano połączenie Wi-Fi i można
drukować.
●Powolne miganie wskaźnika z przerwami oznacza, że sieć Wi-Fi jest włączona,
ale nieskongurowana.
Patrz Podłączanie do sieci Wi-Fi.
●Powolne miganie informuje o włączeniu Wi-Fi, ale braku połączenia drukarki z siecią. Upewnij
się, że drukarka znajduje się w zasięgu sygnału Wi-Fi.
●Szybkie miganie oznacza błąd połączenia sieciowego Wi-Fi. Zobacz komunikat
na wyświetlaczu panelu sterowania drukarki.
●Jeśli wskaźnik Wi-Fi nie świeci, funkcja Wi-Fi jest wyłączona.
3Centrum stanuDotknij, aby wyświetlić stan drukarki.
4Przyciski funkcjiUmożliwiają wykonywanie podstawowych czynności.
5Przycisk PomocZapewnia zawartość pomocy kontekstowej, jeśli jest ona dostępna dla bieżącego zadania.
6Przycisk Ekran główny Umożliwia powrót do ekranu głównego z dowolnego innego ekranu.
7Przycisk Wsteczumożliwia powrót do poprzedniego menu.
Przyciski funkcji
Wykonywanie zadań drukarki.
Rozdział 1Rozpoczęcie pracy
4
Page 11
Tabela 1-5 Przyciski funkcji
Przycisk funkcjiOpis
Menu
Kopiowanie
Skanowanie
Materiały
eksploatacyjne
Pomoc
Uzyskaj dostęp do funkcji drukarki, przeglądaj i zmieniaj ustawienia drukarki, drukuj raporty i uzyskaj
informacje pomocy.
Kopiuj dokument, dowód tożsamości lub zdjęcie.
Skanuj dokument.
Sprawdź szacowane poziomy tuszu i informacje o pojemnikach.
Sprawdź zawartość pomocy kontekstowej, jeśli jest ona dostępna dla bieżącej operacji.
Zmiana ustawień drukarki
Użyj panelu sterowania, aby wyświetlić lub zmienić ustawienia drukarki. Ustawienia drukarki można również
zmienić za pomocą oprogramowania HP lub Embedded Web Server (EWS).
1.Na ekranie głównym panelu sterowania dotknij opcji Menu.
2.Przewiń do opcji Narzędzia i dotknij opcji Ustawienia.
WSKAZÓWKA: Dotknij opcji Strona startowa , aby wrócić do ekranu głównego.
Korzystanie z oprogramowania HP
Oprogramowanie HP umożliwia wykonywanie zadań drukowania z urządzenia przenośnego lub komputera.
●Kongurowanie ipodłączanie drukarki
●Drukowanie iskanowanie dokumentów izdjęć
●Udostępnianie dokumentów za pośrednictwem poczty e-mail iinnych aplikacji
●Zarządzanie ustawieniami drukarki, sprawdzanie jej stanu, drukowanie raportów izamawianie materiałów
eksploatacyjnych
UWAGA:
●Aplikację Oprogramowanie HP można pobrać zodpowiedniego sklepu zaplikacjami dla danego urządzenia.
●Oprogramowanie HP jest obsługiwana przez urządzenia przenośne i komputery z niektórymi wersjami
systemów iOS, Android, Windows i macOS.
Więcej informacji o wymaganiach systemowych można znaleźć w witrynie hp.com/support.
●Oprogramowanie HP jest dostępne tylko wwybranych wersjach językowych iobsługuje ograniczoną liczbę
formatów plików. Niektóre funkcje są dostępne tylko wwybranych rodzinach imodelach drukarek.
Zainstaluj HP software i utwórz konto HP:
Zmiana ustawień drukarki
5
Page 12
1.Odwiedź stronę 123.hp.com, aby pobrać oprogramowanie Oprogramowanie HP izainstalować je
na urządzeniu.
2.Otwórz okno HP software.
Gdy pojawi się monit, utwórz lub zaloguj się do konta HP izarejestruj drukarkę.
3.Podłącz drukarkę.
Zobacz Podłączanie drukarki.
Wyłączanie drukarki
Naciśnij przycisk
przewód zasilający lub wyłączysz listwę zasilającą.
OSTROŻNIE: Podczas wyłączania drukarki należy zawsze postępować zgodnie z tą procedurą, aby uniknąć
problemów.
Zasilanie, aby wyłączyć drukarkę. Zaczekaj, aż wskaźnik zasilania zgaśnie, zanim odłączysz
6Rozdział 1Rozpoczęcie pracy
Page 13
Podłączanie drukarki2
Poznaj sposoby podłączania drukarki.
Wymagania dotyczące drukarek HP+
Sprawdź wymagania przed podłączeniem drukarki.
Nieustannie utrzymuj połączenie drukarki zInternetem
Drukarki HP+ to urządzenia połączone zchmurą, które muszą być nieustannie połączone zInternetem, aby
działały prawidłowo. Połączenie zInternetem umożliwia drukarce realizację funkcji specycznych dla drukarek
HP+ ipobieranie aktualizacji oprogramowania sprzętowego.
Podczas konguracji drukarka musi być połączona zInternetem za pośrednictwem obsługiwanego typu
połączenia sieciowego. Po zakończeniu konguracji można wrazie potrzeby drukować za pomocą kabla USB,
ale drukarka musi nadal być połączona zInternetem.
Używaj oryginalnych wkładów HP
Oryginalne wkłady HP są wytwarzane isprzedawane przez HP wocjalnych opakowaniach HP. Po zainstalowaniu
nieoryginalnych lub napełnianych pojemników drukarki HP+ nie będą działać zgodnie zoczekiwaniami.
Załóż konto HP
Zaloguj się do konta HP lub je utwórz, aby zarządzać drukarką.
Podłączanie do sieci Wi-Fi
Przed podłączeniem drukarki do sieci Wi-Fi upewnij się, że sieć jest gotowa.
●Drukarka Wi-Fi jest włączona, sieć Wi-Fi jest skongurowana i działa prawidłowo. Niebieski wskaźnik Wi-Fi
na panelu sterowania drukarki świeci po włączeniu Wi-Fi.
●Drukarka i urządzenia, które jej używają, znajdują się w tej samej sieci (podsieci). Podczas podłączania
drukarki może zostać wyświetlony monit o wprowadzenie nazwy sieci Wi-Fi (SSID) i hasła Wi-Fi.
WSKAZÓWKA:
●Więcej informacji obezprzewodowym kongurowaniu iużywaniu drukarki można znaleźć na stronie
hpsmart.com/wirelessprinting.
●Jeśli napotkasz jakikolwiek problem z połączeniem Wi-Fi, zobacz Przywracanie oryginalnych ustawień
sieciowych.
Sprawdzanie stanu sieci Wi-Fi
Stan połączenia Wi-Fi drukarki można wyświetlić z poziomu panelu sterowania drukarki.
1.Na ekranie głównym panelu sterowania dotknij opcji Menu.
Podłączanie drukarki
7
Page 14
2.Przewiń do opcji Narzędzia i dotknij opcji Ustawienia.
3.Dotknij opcji Sieć, anastępnie opcji Wi-Fi.
4.Kliknij przycisk Wyświetl szczegóły.
Włączanie funkcji Wi-Fi
Włączenie opcji Wi-Fi jest możliwe przy użyciu panelu sterowania drukarki
1.Na ekranie głównym panelu sterowania dotknij opcji Menu.
2.Przewiń do opcji Narzędzia i dotknij opcji Ustawienia.
3.Dotknij opcji Sieć, anastępnie opcji Wi-Fi.
4.Dotknij przycisku przełączania obok Wi-Fi, aby włączyć tryb Wi-Fi.
UWAGA:
●Niebieski wskaźnik Wi-Fi na panelu sterowania drukarki świeci po włączeniu Wi-Fi.
●Jeśli drukarka nie była wcześniej skongurowana do pracy wsieci Wi-Fi, włączenie trybu Wi-Fi
Podłączanie do sieci Wi-Fi za pomocą oprogramowania HP
Użyj HP software na komputerze lub urządzeniu mobilnym, aby skongurować i podłączyć drukarkę do sieci
Wi-Fi.
Patrz Korzystanie z oprogramowania HP.
UWAGA:
●HP software korzysta zfunkcji Bluetooth do kongurowania drukarki. Nie obsługuje drukowania za pomocą
funkcji Bluetooth.
●Włącz funkcję Bluetooth i usługi lokalizacyjne w swoim urządzeniu.
●Upewnij się, że funkcja Wi-Fi drukarki jest włączona i drukarka pracuje w trybie konguracji Wi-Fi.
●Upewnij się, że komputer lub urządzenie mobilne jest podłączone do tej samej sieci Wi-Fi co drukarka.
1.Otwórz aplikację HP software na urządzeniu.
Gdy pojawi się monit, utwórz lub zaloguj się do konta HP izarejestruj drukarkę.
2.W oprogramowaniu postępuj zgodnie zinstrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby dodać lub podłączyć
drukarkę.
Jeśli zostanie wyświetlony monit opodanie hasła, wprowadź domyślny numer PIN zetykiety znajdującej
się po wewnętrznej stronie drzwiczek dostępu do drukarki. Jeśli hasło zostało zmienione, wprowadź nowe
hasło.
Jeśli podłączanie drukarki zakończy się powodzeniem, wskaźnik Wi-Fi przestanie migać i będzie świecić
w sposób ciągły.
Rozdział 2Podłączanie drukarki
8
Page 15
Podłączanie do sieci Wi-Fi za pomocą panelu sterowania
Użyj Kreatora konguracji Wi-Fi lub funkcji Wi-Fi Protected Setup (WPS) dostępnych na wyświetlaczu panelu
sterowania drukarki, aby połączyć drukarkę bezprzewodowo.
UWAGA: Jeśli drukarka nie była wcześniej skongurowana do pracy wsieci Wi-Fi, włączenie funkcji Wi-Fi
1.Na ekranie głównym panelu sterowania dotknij opcji Menu.
2.Przewiń do opcji Narzędzia i dotknij opcji Ustawienia.
3.Dotknij opcji Sieć, anastępnie opcji Wi-Fi.
4.Dotknij przycisku przełączania obok Wi-Fi, aby włączyć tryb Wi-Fi.
5.Dotknij opcji Kreator konguracji Wi-Fi lub Wi-Fi Protected Setup, a następnie Postępuj zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby dodać drukarkę do sieci.
Niebieski wskaźnik Wi-Fi na panelu sterowania drukarki świeci po włączeniu Wi-Fi.
Po podłączeniu drukarki bezprzewodowo odwiedź stronę 123.hp.com, aby pobrać i zainstalować
oprogramowanie Oprogramowanie HP na swoim urządzeniu.
Połącz używając kabla USB
Podłącz drukarkę do komputera za pomocą kabla USB.
UWAGA: Drukarki HP+ nie będą działać zgodnie z oczekiwaniami, jeśli zostaną skongurowane przy użyciu
kabla USB.
Podczas pierwszej konguracji drukarki, aby wykorzystać wszystkie dostępne funkcje tej drukarki, należy
wykonać kongurację przy użyciu oprogramowania HP ipołączenia zInternetem. Po konguracji można
drukować przy użyciu kabla USB, jeśli będzie to potrzebne.
1.Zdejmij etykietę zasłaniającą tylny port USB w tej drukarce.
2.Podłącz drukarkę do komputera za pomocą kabla USB.
3.Otwórz oprogramowanie HP na komputerze.
Gdy pojawi się monit, utwórz lub zaloguj się do konta HP izarejestruj drukarkę.
4.Woprogramowaniu HP dodaj drukarkę, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na ekranie, aby dodać lub podłączyć drukarkę.
Zmiana typu połączenia
Jeśli drukarka jest już podłączona, możesz zmienić połączenie z USB na Wi-Fi lub z Wi-Fi na USB.
USB do Wi-Fi
Odłącz kabel USB od drukarki i podłącz ją do sieci.
Patrz Podłączanie do sieci Wi-Fi.
Podłączanie do sieci Wi-Fi za pomocą panelu sterowania
9
Page 16
Wi-Fi do USB
Zmień połączenie drukarki z Wi-Fi na USB.
UWAGA: W razie potrzeby odklej etykietę zakrywającą port USB ztyłu drukarki.
1.Podłącz drukarkę do komputera za pomocą kabla USB.
2.Otwórz oprogramowanie HP na komputerze.
3.Woprogramowaniu HP dodaj drukarkę, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
Gdy pojawi się monit, utwórz lub zaloguj się do konta HP izarejestruj drukarkę.
na ekranie, aby dodać lub podłączyć drukarkę.
10Rozdział 2Podłączanie drukarki
Page 17
Ładowanie materiałów3
Dowiedz się, jak ładować papier i zmieniać ustawienia nośników.
Ładowanie papieru
Włóż stos papieru do zasobnika.
Podajnik dokumentów jest dostępny tylko w urządzeniach HP ENVY 6500e All-in-One series.
UWAGA:
●Wyjmij cały znajdujący się w zasobniku papier, jeśli jest innego typu lub ma inny rozmiar niż papier, który
chcesz załadować.
●Nie należy ładować papieru, kiedy drukarka drukuje.
3.Włóż papier na środek podajnika wejściowego stroną do zadrukowania w dół i wsuń stos papieru aż
do oporu.
4.Dosuń prowadnice papieru, tak aby dotykały krawędzi stosu papieru.
Ładowanie kart ipapieru fotogracznego15
Page 22
5.Zamknij delikatnie zasobnik wejściowy.
6.Zmień lub zachowaj ustawienia papieru na panelu sterowania. Upewnij się, że ustawienia są zgodne
z typem i rozmiarem załadowanego papieru.
7.Wyciągnij przedłużenie zasobnika wyjściowego.
Umieszczanie oryginału na szybie skanera
Skopiuj lub zeskanuj oryginał, umieszczając go na szybie skanera.
Podajnik dokumentów jest dostępny tylko w urządzeniach HP ENVY 6500e All-in-One series.
UWAGA:
●Skaner może nie działać poprawnie, jeśli jego szyba i wewnętrzna część pokrywy będą zabrudzone.
Patrz Konserwacja drukarki.
●Przed podniesieniem pokrywy drukarki wyjmij wszystkie oryginały zzasobnika podajnika dokumentów.
1.Unieś pokrywę skanera.
16Rozdział 3Ładowanie materiałów
Page 23
2.Umieść oryginał skanowaną stroną do dołu na szybie skanera. Wyrównaj oryginał do wskazanego rogu
i wygrawerowanych prowadnic wzdłuż krawędzi szyby skanera.
3.Zamknij pokrywę skanera.
Ładowanie oryginału do podajnika dokumentów
W celu skopiowania lub zeskanowania dokumentu należy go umieścić w podajniku dokumentów.
Podajnik dokumentów jest dostępny tylko w urządzeniach HP ENVY 6500e All-in-One series.
OSTROŻNIE: Nie ładuj zdjęć do podajnika dokumentów; może to uszkodzić zdjęcia. Należy używać wyłącznie
papieru obsługiwanego przez podajnik dokumentów.
UWAGA: Niektóre funkcje, np. funkcja kopiowania Dopasuj do strony, nie działają po włożeniu oryginałów
do podajnika dokumentów. Aby te funkcje działały, należy załadować oryginały na szybę skanera.
Ładowanie oryginału do podajnika dokumentów17
Page 24
1.Otwórz zasobnik wejściowy podajnika dokumentów.
2.Rozsuń prowadnice szerokości papieru na zewnątrz.
3.Umieść oryginał w podajniku dokumentów zadrukowaną stroną do góry.
4.Dosuń prowadnice papieru, tak aby dotykały krawędzi stosu papieru.
18Rozdział 3Ładowanie materiałów
Page 25
Zmiana ustawień papieru
Prawidłowy format i typ nośnika można ustawić z poziomu panelu sterowania.
1.Wyciągnij zasobnik wejściowy.
2.Zamknij delikatnie zasobnik wejściowy.
3.Na ekranie głównym panelu sterowania dotknij opcji Modykuj, aby wprowadzić żądane zmiany.
4.Dotknij opcji Gotowe.
Podstawowe informacje dotyczące papieru
Drukarka pozwala na stosowanie większości rodzajów papieru stosowanych w biurach. Przed kupnem większej
ilości papieru warto przetestować kilka jego rodzajów.
Papier rmy HP zapewnia optymalną jakość wydruku. Więcej informacji na temat papieru HP można znaleźć
na stronie hp.com.
Firma HP zaleca papiery z logo ColorLok do drukowania codziennych dokumentów.
Wszystkie papiery z logo ColorLok są niezależnie testowane tak, aby spełniały
wysokie wymagania co do niezawodności i jakości wydruków oraz zapewniają
wyraźne i żywe kolory wydruku, głęboką czerń i szybsze wysychanie w porównaniu
ze zwykłym papierem. Papier z logo ColorLok można znaleźć w różnych gramaturach
i formatach w ofercie różnych producentów.
Wskazówki pomocne przy wyborze i użyciu papieru.
Aby uzyskać najlepsze wyniki, postępuj zgodnie z zaleceniami podczas ładowania papieru do zasobnika lub
podajnika dokumentów.
UWAGA: Podajnik dokumentów jest dostępny tylko w urządzeniach HP ENVY 6500e All-in-One series.
●Sprawdź, czy papier jest prawidłowo załadowany do końca na środku podajnika papieru, a prowadnice
szerokości papieru są dosunięte do lewej i prawej krawędzi papieru.
●Należy ładować papier tylko jednego rodzaju i rozmiaru w danej chwili.
●Nie należy przepełniać podajnika.
●Unikaj ładowania następującego papieru, aby uniknąć zacięć i niskiej jakości druku:
–Formularze wieloczęściowe
–Materiały uszkodzone, pogięte lub pomarszczone
–Materiały zwycięciami iperforacją
–Materiały ogłębokiej teksturze, wypukłościach itakie, które nie wchłaniają dobrze atramentu
–Materiały oza małej gramaturze lub łatwo się rozciągające
Zmiana ustawień papieru
19
Page 26
–Materiały zawierające zszywki lub spinacze
20Rozdział 3Ładowanie materiałów
Page 27
Konguracja drukarki4
Dowiedz się, jak kongurować drukarkę za pomocą panelu sterowania drukarki i embedded web server (EWS).
Kongurowanie za pomocą panelu sterowania
Ustawienia można zmienić za pomocą panelu sterowania:
1.Na ekranie głównym panelu sterowania dotknij opcji Menu.
2.Przewiń do opcji Narzędzia i dotknij opcji Ustawienia.
3.Wybierz funkcję i zmień żądane ustawienia.
Konguracja
EWS to strona główna drukarki dostępna za pośrednictwem przeglądarki internetowej. Serwer EWS umożliwia
zarządzanie funkcjami iustawieniami drukarki zkomputera lub urządzenia mobilnego.
●Wyświetlanie informacji o stanie drukarki.
●Sprawdzanie danych istanu materiałów eksploatacyjnych.
●Otrzymywanie powiadomień o zdarzeniach drukarki i materiałów eksploatacyjnych.
●Wyświetlanie izmiana ustawień sieci idrukarki.
O czym trzeba pamiętać przy uzyskiwaniu dostępu do serwera EWS.
●Jeśli przeglądarka internetowa wyświetli komunikat, że strona internetowa jest niebezpieczna, wybierz opcję
kontynuowania. Otwarcie strony nie wpływa negatywnie na urządzenie.
●Wzależności odsposobu podłączenia drukarki niektóre funkcje serwera EWS mogą byćniedostępne.
●Ze względów bezpieczeństwa niektóre ustawienia serwera EWS są zabezpieczone hasłem.
Jeśli zostanie wyświetlony monit opodanie hasła, wprowadź domyślny numer PIN zetykiety znajdującej
się po wewnętrznej stronie drzwiczek dostępu do drukarki. Jeśli hasło zostało zmienione, wprowadź nowe
hasło.
●Dostęp do serwera EWS może blokować zapora sieciowa.
przy użyciu embedded web server (EWS)
Do wyświetlenia lub zmiany ustawień konguracji IP można użyć serwera EWS, a także ręcznie ustawić adres
IPv4, maskę podsieci i bramę domyślną.
Otwórz okno embedded web server (EWS)
Otwórz przeglądarkę internetową i wpisz adres IP drukarki lub nazwę hosta.
Patrz Wyszukiwanie adresu IP drukarki.
Konguracja
drukarki21
Page 28
Jeśli zostanie wyświetlony monit opodanie hasła, wprowadź domyślny numer PIN zetykiety znajdującej się po
wewnętrznej stronie drzwiczek dostępu do drukarki. Jeśli hasło zostało zmienione, wprowadź nowe hasło.
UWAGA: Możesz również otworzyć EWS, używając programu HP software.
Wyszukiwanie adresu IP drukarki
Adres IP drukarki jest unikalnym adresem w sieci, który służy do łączenia z innymi urządzeniami.
●W przypadku drukarki podłączonej za pomocą połączenia Wi-Fi Direct należy użyć następującego adresu IP:
192.168.223.1
●Wprzypadku drukarki podłączonej za pomocą trybu połączenia Wi-Fi dotknij opcji Status Center (Centrum
stanu) na panelu sterowania drukarki, aby wyświetlić adres IP.
Na panelu sterowania dotknij kolejno opcji Menu, przewiń do Narzędzia i dotknij Ustawienia, Sieć, Wi-Fi, a
następnie dotknij Wi-Fi Szczegóły.
Wyświetlanie lub zmiana ustawień sieciowych
Podczas rozwiązywania problemów lub kongurowania drukarki może być konieczne wyświetlenie lub edycja jej
ustawień sieciowych.
1.Otwórz serwer EWS.
2.W menu po lewej stronie kliknij Sieć:
●Aby wyświetlić informacja o sieci, kliknij Podsumowanie sieci.
UWAGA: Zanotuj hasło iprzechowuj jewbezpiecznym miejscu.
Zmiana ustawień oszczędzania energii
Drukarka oferuje kilka ustawień oszczędzania pozwalających zmniejszyć zużycie energii imateriałów
eksploatacyjnych.
Aby uzyskać więcej informacji na temat ustawień oszczędzania energii w drukarce, zobacz Zarządzanie
zasilaniem.
Aktualizacja drukarki
Firma HP regularnie publikuje aktualizacje oprogramowania sprzętowego mające na celu rozszerzenie
funkcjonalności produktów oraz rozwiązanie problemów. Jeśli drukarka jest połączona z Internetem, domyślnie
automatycznie sprawdza dostępność aktualizacji w regularnych odstępach czasu.
To ustawienie domyślne można zmienić na ręczne sprawdzanie dostępności aktualizacji.
Aktualizacja drukarki za pomocą panelu sterowania
Oprogramowanie sprzętowe drukarki można zaktualizować ręcznie, korzystając z panelu sterowania.
1.Na ekranie głównym panelu sterowania dotknij opcji Menu.
2.Przewiń do opcji Narzędzia i dotknij opcji Ustawienia.
3.Dotknij opcji Aktualizacja oprogramowania sprzętowego, a następnie dotknij pozycji Opcje automatycznej
aktualizacji.
4.Przewiń do dołu tekstu i dotknij opcji Dalej.
5.Dotknij dowolnej z pożądanych opcji:
●Automatyczna aktualizacja (zalecana): drukarka automatycznie wyszuka i zainstaluje nowe
aktualizacje oprogramowania sprzętowego.
●Powiadom o dostępności: drukarka automatycznie wyszuka nowe aktualizacje oprogramowania
sprzętowego i wyświetli na panelu sterowania powiadomienie, jeśli będą dostępne.
●Nie sprawdzaj: drukarka nie sprawdza automatycznie dostępności aktualizacji.
Aktualizacja drukarki przy użyciu embedded web server (EWS)
Oprogramowanie sprzętowe drukarki można aktualizować przy użyciu wbudowanego serwera internetowego
(EWS).
1.Otwórz serwer EWS.
Patrz Otwórz okno embedded web server (EWS).
Zmiana ustawień oszczędzania energii
23
Page 30
Jeśli zostanie wyświetlony monit opodanie hasła, wprowadź domyślny numer PIN zetykiety znajdującej
się po wewnętrznej stronie drzwiczek dostępu do drukarki. Jeśli hasło zostało zmienione, wprowadź nowe
hasło.
2.W menu po lewej stronie kliknij Ogólne i kliknij opcję Aktualizacja oprogramowania sprzętowego.
3.Na stronie Informacje o oprogramowaniu sprzętowym kliknij Sprawdź dostępność aktualizacji.
Jeśli aktualizacja drukarki jest dostępna, drukarka pobierze ją i zainstaluje, a następnie uruchomi się ponownie.
UWAGA: Jeśli zostanie wyświetlony monit o podanie ustawień proxy, postępuj zgodnie z instrukcjami
widocznymi na ekranie, aby
zadministratorem sieci lub zosobą, która skongurowała sieć.
skongurować serwer proxy. Jeśli te informacje nie są znane, skontaktuj się
24Rozdział 4Konguracja drukarki
Page 31
Drukowanie5
Dowiedz się, jak drukować z komputera lub urządzenia przenośnego.
Zainstaluj HP software na smartfonie, komputerze przenośnym, stacjonarnym lub innych urządzeniach, aby
drukować, skanować i zarządzać drukarką.
Więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej 123.hp.com.
Drukowanie z komputera z systemem Windows
Drukować można z menu większości aplikacji.
Sprawdź, czy zainstalowano HP software. Patrz Korzystanie z oprogramowania HP.
1.Otwórz dokument, który chcesz wydrukować.
2.Zmenu Plik wużywanym programie wybierz opcję Drukuj.
UWAGA: Upewnij się, że żądana drukarka jest wybrana z listy dostępnych drukarek.
2.Otwórz dokument do wydrukowania iużyj polecenia Drukuj.
Upewnij się, że żądana drukarka jest wybrana z listy dostępnych drukarek.
3.Wrazie potrzeby zmień ustawienia drukowania.
4.Kliknij przycisk Drukuj, aby wydrukować.
Drukowanie z urządzeń przenośnych
Dokumenty i zdjęcia można drukować z urządzeń mobilnych za pomocą programu Oprogramowanie HP, AirPrint
lub HP Print Service Plugin.
Drukowanie
25
Page 32
●Oprogramowanie HP: Aby uzyskać więcej informacji odrukowaniu zurządzeń mobilnych, odwiedź stronę
hp.com/mobileprinting.
●iOS: Urządzenia z zainstalowanym systemem iOS w wersji 4.2 lub nowszej mają zainstalowaną aplikację
AirPrint.
●Android: pobierz moduł dodatkowy HP Print Service Plugin (obsługiwany przez większość urządzeń
z systemem Android) ze sklepu Google Play i włącz go.
Drukowanie przy użyciu funkcji Wi-Fi Direct
Za pomocą funkcji Wi-Fi Direct komputer lub urządzenie mobilne można połączyć bezprzewodowo zdrukarką
bezpośrednio — bez podłączania do istniejącej sieci bezprzewodowej.
UWAGA:
●Za pomocą funkcji Wi-Fi Direct zdrukarką można połączyć maksymalnie 5 komputerów iurządzeń
mobilnych.
●Przed rozpoczęciem drukowania z urządzenia włącz Wi-Fi Direct w drukarce. Wi-Fi Direct możesz włączyć
za pomocą panelu sterowania drukarki lub programu embedded web server (EWS).
1.Na ekranie głównym panelu sterowania dotknij opcji Menu.
2.Przewiń do opcji Narzędzia i dotknij opcji Ustawienia.
4.Dotknij przycisku przełączania obok Wi-Fi Direct, aby włączyć.
Odwiedź stronę hp.com/go/widirectprinting, aby dowiedzieć się, jak korzystać z programu Wi-Fi Direct i uzyskać
informacje dotyczące rozwiązywania problemów.
Wskazówki dotyczące udanego drukowania
Aby drukować poprawnie, upewnij się, że ustawienia drukarki są prawidłowe, w pojemnikach znajdują się
odpowiednie ilości tuszu, a w podajnikach znajduje się prawidłowo włożony papier.
Ustawienia drukarki można sprawdzić w aplikacji HP software, na embedded web server (EWS) oraz w
oprogramowaniu.
Wskazówki dotyczące atramentu
Poniżej podano wskazówki dotyczące atramentu, które pozwolą na udane drukowanie:
●Jeśli jakość wydruku obniży się poniżej akceptowalnego poziomu, zobacz Problem związany z drukowaniem.
●Korzystaj z oryginalnych pojemników z tuszem HP.
Oryginalne pojemniki z tuszem rmy HP są zaprojektowane i testowane z drukarkami i papierami HP, aby
umożliwić łatwe uzyskiwanie doskonałych rezultatów za każdym razem.
26
UWAGA:
●FirmaHP nie gwarantuje jakości ani niezawodności tuszów innych producentów. Serwisowanie
inaprawy produktu wynikające zużycia materiałów eksploatacyjnych rmy innej niż HP nie są objęte
gwarancją.
Rozdział 5Drukowanie
Page 33
●Aby dowiedzieć się, czy zakupiono oryginalne pojemniki HP, odwiedź stronę hp.com/go/anticounterfeit,
aby uzyskać więcej informacji.
●Sprawdź, czy wszystkie pojemniki zostały zainstalowane prawidłowo.
Patrz Wymiana pojemników.
●Sprawdź szacunkowe poziomy tuszu w pojemnikach, aby sprawdzić, czy jest dostępny w wystarczającej
ilości.
Patrz Sprawdzanie szacunkowych poziomów tuszu.
UWAGA: Wskazania i ostrzeżenia o poziomie atramentu są tylko szacunkowe i pozwalają na planowanie
zapotrzebowania na tusz. Gdy pojawi się ostrzeżenie o niskim poziomie tuszu postaraj się zaopatrzyć
w nowy pojemnik, by uniknąć opóźnień w drukowaniu. Do momentu wyświetlenia monitu nie trzeba
wymieniać pojemników.
Wskazówki dotyczące ładowania papieru
Poniżej podano wskazówki dotyczące ładowania papieru, które pozwolą na udane drukowanie:
●Sprawdź, czy papier jest prawidłowo załadowany do końca na środku podajnika papieru, a prowadnice
szerokości papieru są dosunięte do lewej i prawej krawędzi papieru. Przed załadowaniem papieru
do Zasobnik wejściowy zostanie wyświetlony monit o ustawienie prawidłowego rozmiaru oraz rodzaju
nośnika w panelu sterowania.
Patrz Ładowanie materiałów.
●Załaduj papier stroną do zadrukowania skierowaną w dół.
●Włóż stos papieru (nie tylko jedną stronę). Cały papier wstosie powinien być tego samego rozmiaru irodzaju
wcelu uniknięcia zacięcia papieru.
●Sprawdź, czy papier załadowany do Zasobnik wejściowy leży płasko, a jego krawędzie nie są zagięte lub
podarte.
●Dokładnie dopasuj prowadnice szerokości w Zasobnik wejściowy do papieru. Sprawdź, czy prowadnice
nie zagięły papieru wpodajniku.
Wskazówki dotyczące ładowania papieru27
Page 34
Kopiowanie, skanowanie ifaks mobilny6
Dowiedz się, jak korzystać z funkcji kopiowania, skanowania ifaksu mobilnego.
Kopiowanie z drukarki
Aby skopiować dokument lub dowód tożsamości z drukarki, skorzystaj z panelu sterowania drukarki.
UWAGA: Funkcja kopiowania obsługuje wszystkie standardowe rozmiary papieru do formatówA4 oraz Letter.
1.Załaduj papier do zasobnika wejściowego.
Patrz Ładowanie materiałów.
2.Na ekranie głównym panelu sterowania dotknij Kopiowanie.
3.Dotknij opcji Kopiowanie dokumentów lub Kopiowanie dowodów tożsamości.
4.Ustaw liczbę kopii lub zmień domyślne ustawienia kopiowania.
UWAGA: Domyślnym ustawieniem drukarki jest kopiowanie wkolorze. Dotknij przycisku Zapisz, aby
zapisać bieżące ustawienia jako domyślne.
5.Aby skopiować dokument, umieść oryginał zadrukowaną stroną do dołu na szybie skanera lub
zadrukowaną stroną do góry wpodajniku dokumentów, a następnie dotknij przycisku Kopiuj.
Aby skopiować dowód tożsamości, umieść oryginalny dowód tożsamości na szybie skanera, dotknij opcji
Kopiuj, i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby załadować dowód tożsamości lub
zakończyć kopiowanie na szybie skanera.
Kopiowanie lub skanowanie z urządzenia mobilnego
Jeśli urządzenie przenośne jest wyposażone w aparat fotograczny, można wykorzystać HP software
do kopiowania lub skanowania wydrukowanego dokumentu lub zdjęcia.
WSKAZÓWKA: Można skorzystać zaplikacji HP software, aby edytować, zapisać, wydrukować lub udostępnić
skopiowany lub zeskanowany obraz.
1.Otwórz aplikację HP software na urządzeniu mobilnym.
2.Dotknij ikony Plus lub opcji Dodaj drukarkę.
3.Dotknij Kopiuj, Skanuj aparatem lub Skanuj drukarką.
4.Umieść dokument lub zdjęcie przed kamerą, wybierz opcję rozmiaru, aby ułatwić określenie rozmiaru
oryginału, a następnie dotknij okrągłego przycisku u dołu ekranu, aby zrobić zdjęcie.
WSKAZÓWKA: Aby uzyskać najlepszy rezultat, dostosuj położenie kamery tak, aby umieścić oryginał
w ramce na ekranie podglądu.
28
Rozdział 6Kopiowanie, skanowanie ifaks mobilny
Page 35
5.Określ inne ustawienia i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie w celu dokończenia
kopiowania lub skanowania.
Skanowanie i udostępnianie plików z poziomu drukarki
Dokumenty można skanować iudostępniać wchmurze, za pośrednictwem poczty e-mail lub na komputerze.
Aby skongurować ikorzystać ztych funkcji, drukarka musi być podłączona do tej samej sieci. Aby uzyskać więcej
informacji, postępuj zgodnie zinstrukcjami wyświetlanymi na panelu sterowania.
1.Umieść oryginał skanowaną stroną do dołu na szybie skanera.
Zobacz Umieszczanie oryginału na szybie skanera lub Ładowanie oryginału do podajnika dokumentów.
2.Na ekranie głównym panelu sterowania dotknij przycisku Skanuj, a następnie dotknij żądanej opcji.
3.Postępuj zgodnie zinstrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby zakończyć skanowanie.
Skanowanie internetowe
Skanowanie internetowe jest funkcją embedded web server (EWS), umożliwiającą skanowanie zdjęć
idokumentów zdrukarki do komputera za pomocą przeglądarki internetowej.
Funkcja ta jest dostępna nawet bez zainstalowanego oprogramowania drukarki na komputerze.
UWAGA: Domyślnie funkcja skanowania internetowego jest wyłączona. Można ją włączyć przy użyciu serwera
EWS.
Jeśli nie można otworzyć funkcji skanowania internetowego naserwerze EWS, mogła ona zostać wyłączona
przez administratora sieci. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się zadministratorem sieci lub zosobą,
która skongurowała sieć.
Włączanie skanowania internetowego
Przed skanowaniem za pomocą dowolnej przeglądarki należy włączyć funkcję skanowania internetowego.
1.Otwórz okno embedded web server (EWS).
2.W menu po lewej stronie kliknij Sieć, a następnie kliknij opcję Ustawienia zaawansowane.
3.Na stronie Ustawienia zaawansowane kliknij opcję Skanowanie zdalne, a następnie kliknij przełącznik obok
opcji WS-Scan, aby włączyć skanowanie internetowe.
Jeśli funkcja skanowania internetowego nie jest włączona, kliknij pozycję Sieć i Ustawienia zaawansowane
w lewym menu, kliknij pozycję Usługi sieciowe (Microsoft) na stronie Ustawienia zaawansowane, a
następnie kliknij przełącznik obok opcji WS-Scan, aby włączyć skanowanie internetowe.
Skanowanie internetowe
Skanowanie internetowe oferuje podstawowe opcje skanowania. Aby skorzystać zdodatkowych opcji ifunkcji
skanowania, należy skanować zpoziomu oprogramowania HP software.
1.Załaduj oryginał zadrukowaną stroną do dołu na szybie skanera lub zadrukowaną stroną do góry
wpodajniku dokumentów.
2.Otwórz okno embedded web server (EWS).
Skanowanie i udostępnianie plików z poziomu drukarki
Wskazówki dotyczące udanego kopiowania i skanowania
Poniższe wskazówki pozwolą na udane kopiowanie i skanowanie:
●Utrzymuj szybę i tył pokrywy skanera w czystości. Skaner analizuje wszystko, co zostanie wykryte na szybie
jako część obrazu.
●Połóż oryginał na szybie skanera stroną do druku skierowaną w dół i ułóż go zgodnie z oznaczeniami
na lewym tylnym rogu szyby.
●W celu wykonania dużej kopii z małego oryginału zeskanuj go na dysk komputera, zmień rozmiar obrazu
w oprogramowaniu do skanowania, a następnie wydrukuj kopię z powiększonego obrazu.
●Aby zmienić rozmiar skanowania, rodzaj wyniku, rozdzielczość skanowania, rodzaj pliku lub inne opcje,
rozpocznij skanowanie z poziomu oprogramowania HP software.
●Aby uniknąć nieprawidłowo zeskanowanego lub brakującego tekstu, upewnij się, że jasność została
właściwie ustawiona w oprogramowaniu.
●Jeśli chcesz zeskanować kilkustronicowy dokument do jednego pliku, a nie do kilku, rozpocznij skanowanie
za pomocą opcji HP software zamiast wybierać opcję Skanowanie z wyświetlacza drukarki albo skorzystaj
z podajnika dokumentów w celu skanowania.
●W przypadku skanowania za pomocą aparatu wtelefonie upewnij się, że skanujesz wdobrze oświetlonym
miejscu, gdzie występuje odpowiedni kontrast względem powierzchni, na której znajduje się skanowany
obiekt.
Faks mobilny
Za pomocą tej funkcji w aplikacji HP software można szybko zeskanować i przefaksować wielostronicowy
dokument z urządzenia mobilnego lub komputera.
UWAGA: Upewnij się, że urządzenie mobilne lub komputer jest podłączony do sieci.
1.Uruchom aplikację HP software na urządzeniu mobilnym lub komputerze.
Gdy pojawi się monit, utwórz lub zaloguj się do konta HP izarejestruj drukarkę.
2.Wybierz kafelek Faks mobilny.
Jeśli brakuje kafelka, dotknij lub kliknij Personalizuj kafelki, aby dodać go do ekranu głównego.
UWAGA: Jeśli nie możesz znaleźć tej funkcji w aplikacji HP software, może być ona niedostępna w Twoim
kraju/regionie.
3.Wypełnij niezbędne informacje i w razie potrzeby dołącz stronę tytułową.
4.Dołącz istniejący plik do faksu lub zeskanuj nowy plik za pomocą drukarki lub urządzenia mobilnego.
30
5.Przejrzyj szczegóły i wyślij faks, gdy będzie gotowy.
Rozdział 6Kopiowanie, skanowanie ifaks mobilny
Page 37
Zarządzanie pojemnikami7
Obsługa i zamawianie materiałów eksploatacyjnych.
Drukarka obsługująca zabezpieczenia dynamiczne
Ta drukarka jest przeznaczona do użytku wyłącznie z wkładami wyposażonymi w nowy lub używany układ rmy
HP. Używany układ rmy HP umożliwia korzystanie z używanych, regenerowanych i powtórnie napełnionych
wkładów.
Drukarka wykorzystuje dynamiczne zabezpieczenia do blokowania wkładów z nieoryginalnym układem.
Okresowe aktualizacje oprogramowania sprzętowego za pośrednictwem Internetu pozwolą utrzymać
skuteczność dynamicznych zabezpieczeń oraz zablokują wcześniej działające wkłady.
Aktualizacje mogą poprawić, ulepszyć lub rozszerzyć funkcjonalność drukarki, a także chronić je przed
naruszeniami bezpieczeństwa i służyć innym celom. Jednakże aktualizacje te mogą również uniemożliwić
używanie wkładów wykorzystujących układy rm innych niż HP, wliczając wkłady działające obecnie.
Jeżeli nie korzystasz z programów HP, takich jak Instant Ink lub usług wymagających automatycznych
aktualizacji oprogramowania sprzętowego poprzez sieć, w większości drukarek HP można ustawić aktualizacje
automatyczne lub powiadomienia o dostępności aktualizacji z opcją ich pobrania bądź pominięcia. Aby uzyskać
więcej informacji na temat dynamicznych zabezpieczeń oraz kongurowania aktualizacji oprogramowania
sprzętowego w trybie online, przejdź na stronę www.hp.com/learn/ds.
Wskazówki dotyczące obchodzenia się z pojemnikami i głowicami
drukującymi
Następujące wskazówki mogą pomóc w utrzymaniu pojemnikówHP we właściwym stanie technicznym
oraz zapewnieniu stałej jakości wydruków.
Więcej informacji można znaleźć na stronie hp.com/supplies.
●Pojemniki z tuszem można pozostawić w drukarce przez dłuższy czas. Aby zapewnić optymalny stan
pojemników izabezpieczyć je przed wyschnięciem, należy zawsze wyłączać drukarkę przyciskiem Zasilanie,
gdy drukarka nie jest używana.
●Sprawdź, czy pojemniki są zainstalowane w urządzeniu.
●Używaj oryginalnych wkładów HP
Jeśli masz drukarkę HP+, musisz używać oryginalnych tuszów HP. Po zainstalowaniu nieoryginalnych lub
napełnianych pojemników HP drukarka nie będzie działać zgodnie zoczekiwaniami.
●Należy pamiętać o prawidłowym wyłączeniu drukarki, aby uniknąć uszkodzenia pojemników.
●Pojemniki z tuszem przechowuj zamknięte woryginalnym opakowaniu aż do momentu użycia.
●Upuszczanie, potrząsanie lub nieostrożne obchodzenie się z pojemnikami podczas instalacji może
powodować tymczasowe problemy z drukowaniem.
Zarządzanie pojemnikami
31
Page 38
●Jeśli został zainstalowany napełniany lub regenerowany pojemnik z tuszem, lub gdy pojemnik był używany
winnej drukarce, wskaźnik poziomu tuszu może być niedokładny lub niedostępny.
●Ta drukarka jest przeznaczona do pracy z pojemnikami z tuszem do momentu ich opróżnienia. Ponowne
napełnianie pojemników przed wyczerpaniem tuszu może spowodować błąd drukarki. Jeśli tak się stanie,
włóż nowy pojemnik (oryginalne pojemniki HP), aby kontynuować drukowanie.
●Nie należy czyścić głowicy drukującej z tuszem, jeśli nie zachodzi taka potrzeba. Niepotrzebne czyszczenie
powoduje utratę tuszu oraz skraca trwałość pojemników.
●Kolorowy atrament jest wykorzystywany w ograniczonym stopniu nawet podczas drukowania wyłącznie
z użyciem czarnego pojemnika z tuszem
–Tusz z pojemników jest wykorzystywany na szereg sposobów w procesie drukowania, w tym w procesie
inicjowania, który przygotowuje drukarkę i pojemniki do drukowania, oraz w procesie serwisowania
głowicy, który utrzymuje czystość dysz i prawidłowy przepływ. Dodatkowo pewna ilość tuszu pozostaje
w pojemniku po jego zużyciu, a część tuszu wyparowuje.
●W przypadku transportu drukarki należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami, aby zapobiec
wyciekom tuszu lub uszkodzeniu drukarki.
–Sprawdź, czy drukarka jest wyłączona, naciskając przycisk przycisk Zasilanie. Przed odłączeniem
drukarki zaczekaj, aż ucichną wszystkie dźwięki wskazujące na ruch wewnątrz urządzenia.
–Drukarka musi być transportowana na płasko, nie może być umieszczona na boku, do góry nogami,
na górnej ani na przedniej powierzchni.
Sprawdzanie szacunkowych poziomów tuszu
Szacunkowe poziomy tuszu można sprawdzić na panelu sterowania drukarki.
Szacunkowe poziomy tuszu można także sprawdzić za pomocą Oprogramowanie HP i embedded web server
(EWS).
1.Na ekranie głównym panelu sterowania przesuń palcem w prawo, a następnie dotknij opcji Materiały
eksploatacyjne.
2.Dotknij opcji Pojemniki z tuszem.
UWAGA: Ostrzeżenia o poziomie atramentu iwskaźniki podają przybliżone dane wyłącznie w celu
planowania. Gdy pojawi się ostrzeżenie o niskim poziomie tuszu, postaraj się zaopatrzyć w nowy pojemnik, aby
uniknąć opóźnień w drukowaniu. Nie potrzeba wymieniać wkładów do czasu spadku jakości wydruku.
Pozostałe pojemniki
Przed zamówieniem pojemników z tuszem należy znaleźć ich numery podane na znajdujących się na nich
etykietach. Używaj wyłącznie zamiennych pojemników o tym samym numerze pojemnika, co właśnie
wymieniany.
●Odwiedź witrynę hp.com/supplies, aby zamówić oryginalne materiały eksploatacyjne HP do drukarki.
W przypadku wyświetlenia monitu wybierz swój kraj/region, a następnie postępuj zgodnie z monitami, aby
znaleźć odpowiednie pojemniki z tuszem.
32
UWAGA: Zamawianie pojemników z tuszem przez Internet jest niedostępne w niektórych krajach/
regionach. Jeżeli możliwość ta nie jest dostępna w twoim kraju/regionie, można przejrzeć informacje o
Rozdział 7Zarządzanie pojemnikami
Page 39
materiałach eksploatacyjnych i wydrukować ich listę przydatną podczas zakupów u lokalnego sprzedawcy
HP.
●W embedded web server (EWS) kliknij Materiały eksploatacyjne, kliknij pozycję Pojemniki, przewiń w dół
i kliknij pozycję Zamów materiały eksploatacyjne w sekcji Uwagi.
Numer pojemnika z tuszem można znaleźć w następujących miejscach:
●Na etykiecie wymienianego pojemnika.
●Na naklejce wewnątrz drukarki. Aby odnaleźć naklejkę, otwórz drzwiczki dostępu do pojemników.
UWAGA: Początkowego pojemnika dostarczonego zdrukarką nie można zakupić osobno.
Wymiana pojemników
Jeśli poziom atramentu jest zbyt niski ipojemniki nie zapewniają już dobrej jakości wydruków, pojemniki należy
wymienić na nowe oryginalne pojemniki HP.
Patrz Program recyklingu materiałów eksploatacyjnych do drukarek atramentowych rmy HP.
OSTROŻNIE: HP zaleca jak najszybszą wymianę brakujących lub uszkodzonych pojemników wcelu uniknięcia
problemów zjakością druku, możliwości zużycia dodatkowego tuszu lub uszkodzenia systemu atramentowego.
UWAGA:
●Nie wszystkie pojemniki są dostępne w każdym kraju/regionie.
●W przypadku kontaktu atramentu zubraniem zetrzyj go suchą ściereczką, anastępnie wypłucz ubranie
wzimnej wodzie. Gorąca woda powoduje utrwalanie atramentu na tkaninie.
●Upewnij się, że drukarka jest włączona.
1.Otwórz drzwiczki dostępu do pojemników i zaczekaj, aż karetka przestanie się przesuwać.
Wymiana pojemników33
Page 40
2.Wciśnij górną część pojemnika, aby zwolnić zatrzask, iwyjmij pojemnik zgniazda.
3.Zużyty pojemnik przekaż do recyklingu. Odwiedź witrynę hp.com/recycle, aby oddać zużyty pojemnik
do recyklingu.
4.Wyjmij nowy pojemnik z opakowania.
5.Zdejmij plastikową taśmę, ciągnąc za końcówkę.
UWAGA: Nie dotykaj dyszy ani styków elektrycznych na pojemniku z tuszem.
6.Wsuń pojemnik do gniazda imocno wepchnij go pod kątem. Musisz usłyszeć kliknięcie, które potwierdza
zablokowanie się pojemnika na swoim miejscu.
7.Aby wymienić inny pojemnik, wykonaj ponownie te same czynności.
34
Rozdział 7Zarządzanie pojemnikami
Page 41
8.Zamknij drzwiczki dostępu do pojemników.
UWAGA: Po zamontowaniu nowego pojemnika z tuszem oprogramowanie HP wyświetli monit z prośbą o
wyrównanie pojemników z tuszem podczas drukowania dokumentu.
Przechowywanie danych użytkownika materiałów eksploatacyjnych
Pojemniki z tuszem HP stosowane w tej drukarce zawierają układ pamięci, który pomaga przy eksploatacji
drukarki. Ten układ pamięci może przechowywać ograniczony zestaw danych dotyczących materiałów
eksploatacyjnych i użytkowania drukarki, który może obejmować: rozmiar zadania, rodzaje zadania, rodzaj
nośnika i częstotliwość drukowania.
Firma HP zbiera próbki danych z układów pamięci pojemników zwracanych do rmy HP w ramach bezpłatnego
programu zwrotu i recyklingu (HP Planet Partners: hp.com/recycle). Dostęp do tych danych mogą mieć także
partnerzy HP, którzy pomagają rmie HP w recyklingu pojemników z tuszem. Poza tym każdy, kto znajdzie się
w posiadaniu pojemnika może uzyskać dostęp do tych danych zapisanych w układzie pamięci.
Informacje te pomagają HP w przeprowadzaniu analiz dotyczących działalności biznesowej, obsługi klienta
i doskonalenia produktów.
1.Na ekranie głównym panelu sterowania dotknij opcji Menu.
2.Przewiń do opcji Narzędzia i dotknij opcji Ustawienia.
3.Dotknij przycisku Materiały eksploatacyjne, a następnie dotknij przełącznika obok opcji Zapisz dane zużycia
materiałów eksploatacyjnych, aby ją włączyć lub wyłączyć.
Dotknij opcji Ochrona pojemnika, a następnie dotknij przełącznika obok opcji Włączenie funkcji „Ochrona
pojemnika” trwale chroni pojemniki, aby ją włączyć lub wyłączyć.
Informacje dotyczące gwarancji na pojemniki z tuszem
Gwarancja na pojemniki HP obowiązuje wówczas, gdy są one stosowane w przeznaczonym do tego celu
urządzeniu drukującym HP. Gwarancja ta nie obejmuje pojemników z atramentem HP, które zostały ponownie
napełnione, odnowione, niewłaściwie użyte lub przerobione.
W okresie obowiązywania gwarancji pojemnik z atramentem podlega takiej gwarancji dopóty, dopóki tusz HP
nie wyczerpał się i nie przekroczono daty wygaśnięcia gwarancji. Datę końca gwarancji w formacie RRRR/MM
można znaleźć na pojemniku z atramentem, jak pokazano poniżej:
Przechowywanie danych użytkownika materiałów eksploatacyjnych
35
Page 42
Odwiedź witrynę hp.com/supplies i następnie przejdź do sekcji dotyczącej gwarancji, aby uzyskać więcej
informacji na temat ograniczonej gwarancji na materiały eksploatacyjne.
36Rozdział 7Zarządzanie pojemnikami
Page 43
Rozwiąż problem8
Rozwiązywanie typowych problemów z drukarką.
Pomoc można uzyskać także w aplikacji HP software i z poziomu panelu sterowania.
●HP software: Aplikacja wyświetla ostrzeżenia o problemach z drukarką (zacięcia i inne problemy), daje
dostęp do systemu pomocy i umożliwia kontakt z działem pomocy technicznej.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w rozdziale Korzystanie z oprogramowania HP.
●Panel sterowania drukarki: Dotknij przycisku Pomoc , aby otworzyć menu pomocy, pomoc kontekstową
lub animacje dotyczące niektórych zadań.
Jeśli nasze sugestie nie pomagają rozwiązać problemu, zachęcamy do skorzystania zjednej znaszych usług
wsparcia, np. pomocy technicznej rmy HP.
Więcej informacji znajduje się pod adresem www.hp.com/support.
Problemy związane z zacięciami i pobieraniem papieru
Dowiedz się, jak rozwiązywać problemy z zacięciem i podawaniem papieru.
Potencjalne miejsca zacięć papieru
Zacięcie papieru może wystąpić w poniższych miejscach drukarki.
Tabela 8-1
FunkcjaOpis
1Obszar czyszczenia
2Podajnik dokumentów
Potencjalne miejsca zacięć papieru
Ta funkcja jest dostępna tylko w urządzeniach HP ENVY 6500e All-in-One series.
3Dolna część drukarki
Rozwiąż problem37
Page 44
Tabela 8-1 Potencjalne miejsca zacięć papieru (ciąg dalszy)
FunkcjaOpis
4Obszar wyjściowy
5Zasobnik wejściowy
Usuwanie zaciętego papieru
Sprawdź wszystkie miejsca potencjalnego zacięcia papieru i usuń znajdujący się tam zacięty papier lub ciała
obce.
OSTROŻNIE:
●Nie używaj ostro zakończonych przedmiotów, takich jakpinceta czyszczypce, dousuwania zacięć.
●W przypadku usuwania zaciętego papieru oburącz wyciągnij papier prostym ruchem z drukarki.
●Aby uniknąć następnych zacięć papieru, usuń wszystkie małe kawałki papieru i znalezione ciała obce.
●W przypadku zaklinowania papieru panel sterowania wyświetli następujący komunikat i animację
pomagającą rozwiązać problem.
●Należy odłączyć przewód zasilający, aby uniknąć porażenia prądem podczas ręcznego przesuwania
karetki.
●Użyj latarki, aby znaleźć w drukarce zacięty papier lub obce przedmioty.
●Jeśli papier podarł się podczas wyciągania z rolek, sprawdź, czy wewnątrz drukarki, pomiędzy rolkami
i kółkami, nie ma resztek podartego papieru.
●Jeśli nie usuniesz wszystkich kawałków papieru z drukarki, istnieje ryzyko wystąpienia kolejnych zacięć
papieru.
●Nie należy usuwać zaciętego papieru od przodu drukarki. Aby usunąć zacięcie, należy postępować zgodnie
z poniższą procedurą: Wyjmowanie zaciętego papieru od przodu drukarki może spowodować rozdarcie
papieru i pozostanie podartych kawałków wewnątrz drukarki; może to doprowadzić do dalszych zacięć.
Usuwanie zacięcia papieru przez obszar karetki i czyszczenia
Usuń wszystkie obiekty, takie jak papier, blokujące ścieżkę papieru.
1.Otwórz drzwiczki dostępu do pojemników i zaczekaj, aż karetka przestanie się przesuwać.
38Rozdział 8Rozwiąż problem
Page 45
2.Jeśli karetka znajduje się na środku drukarki, przesuń ją wprawo, anastępnie usuń papier lub przedmioty
blokujące drogę karetki.
3.Zdejmij pokrywę ścieżki papieru i usuń papier lub obiekty blokujące obszar ścieżki papieru.
Podnieś pokrywę dupleksera i usuń zacięty papier.
4.
5.Załóż pokrywę ścieżki papieru, aż zatrzaśnie się we właściwym miejscu.
Usuwanie zacięcia papieru przez obszar karetki i czyszczenia39
Page 46
6.Zamknij drzwiczki dostępu do pojemników.
Usuwanie zacięcia papieru z podajnika dokumentów
Otwórz pokrywę i
Podajnik dokumentów jest dostępny tylko w urządzeniach HP ENVY 6500e All-in-One series.
3.Zamknij pokrywę podajnika dokumentów, wciskając go mocno, aż zatrzaśnie się we właściwym miejscu.
Usuwanie zacięcia papieru w dolnej części drukarki
Usuń zacięty papier lub znalezione obce obiekty.
UWAGA:
●Wyłącz drukarkę.
●Użyj latarki, aby sprawdzić, czy wobszarze dostępu do wkładów nie ma zaciętego papieru ani ciał obcych
oraz usunąć je wrazie potrzeby.
●W przypadku usuwania zaciętego papieru oburącz wyciągnij papier prostym ruchem z drukarki.
1.Wyciągnij podajnik, aby go wydłużyć.
2.Delikatnie postaw drukarkę na jej boku, aby odsłonić spodnią część drukarki.
Usuwanie zacięcia papieru w dolnej części drukarki41
Page 48
3.Sprawdź szczelinę w drukarce, gdzie znajdował się zasobnik wejściowy. Jeśli znajduje się tam zacięty
papier, sięgnij tam, chwyć papier oburącz i pociągnij do siebie.
4.Zamknij drzwiczki, aż oba zatrzaski wskoczą na miejsce.
5.Ostrożnie ustaw drukarkę w normalnej pozycji, wepchnij z powrotem zasobnik wejściowy i włącz drukarkę.
Usuwanie zacięcia papieru przez zasobnik wyjściowy
Wyjmij cały papier z zasobnika papieru, w tym zarówno luźny, jak i zacięty.
Usuwanie zacięcia papieru z podajnika wejściowego
Wyjmij zasobnik wejściowy i usuń zacięcia znajdujące się na ścieżce podawania papieru.
1.Wyciągnij podajnik, aby go wydłużyć.
2.Sprawdź obszar podajnika wejściowego pod drukarką. Wyjmij zacięty papier.
42
Rozdział 8Rozwiąż problem
Page 49
3.Wsuń podajnik wejściowy na miejsce, aż do zatrzaśnięcia.
Zresetuj drukarkę
Zresetuj drukarkę, aby usunąć błędy i usterki drukarki.
UWAGA: Patrz Sprawdzanie połączenia zasilania i ponowne uruchomienie drukarki.
Sposoby unikania zacięć papieru
W celu uniknięcia zacięć papieru należy stosować się do następujących wskazówek.
●Drukarka musi być zawsze ustawiona na płaskiej powierzchni.
●Gdy wystąpi zacięcie papieru, nie próbuj odwracać drukarki górą w dół, aby usunąć obce materiały, ponieważ
może to uszkodzić drukarkę.
●Regularnie wyjmuj wydrukowane strony z zasobnika wyjściowego.
●Nie drukuj na pomarszczonym, zagiętym ani uszkodzonym papierze.
●Przechowuj wszystkie nieużywane arkusze papieru płasko, wszczelnie zamykanym pojemniku, aby
zapobiec ich zwijaniu się imarszczeniu.
●Nie używaj papieru zbyt grubego ani zbyt cienkiego dla drukarki.
●Upewnij się, że materiały są poprawnie włożone do podajników, ate nie są zbytnio zapełnione.
Patrz Ładowanie materiałów.
●Sprawdzaj, czy papier załadowany do podajnika leży płasko oraz, czy jego krawędzie nie są zagięte lub
podarte.
●Nie umieszczaj zbyt dużej ilości papieru w podajniku dokumentów.
Aby sprawdzić maksymalną liczbę arkuszy, jaką można załadować do podajnika dokumentów, zobacz
Specykacje.
●Nie umieszczaj różnych rodzajów i rozmiarów papieru jednocześnie w podajniku wejściowym. Wszystkie
arkusze w podajniku wejściowym muszą być są tego samego formatu i rodzaju.
●Dopasuj prowadnice szerokości papieru w zasobniku wejściowym w taki sposób, aby równo obejmowały cały
papier. Sprawdź, czy prowadnice szerokości nie zagięły papieru w zasobniku wejściowym.
●Nie wsuwaj na siłę zbyt głęboko papieru do podajnika.
●Jeśli drukujesz po obu stronach, nie drukuj mocno nasyconych obrazów na cienkim papierze.
Zresetuj drukarkę
43
Page 50
●Używaj rodzajów papieru zalecanych dla drukarki.
●Nie należy ładować papieru, kiedy drukarka drukuje.
●Zalecamy całkowite wyjmowanie podajnika wejściowego z drukarki w celu sprawdzenia, czy papier nie jest
zacięty z tyłu podajnika. Konieczne może być sprawdzenie miejsca w drukarce, w którym znajdował się
podajnik, i sięgnięcie do szczeliny w celu wyjęcia mogącego się tam znajdować papieru.
Rozwiązywanie problemów z pobieraniem papieru
Czego dotyczy problem?
●Papier nie jest pobierany z podajnika
–Upewnij się, że do podajnika został załadowany papier.
Patrz Ładowanie materiałów.
–Upewnij się, że prowadnice szerokości papieru są ustawione na oznaczeniach w podajniku
odpowiadających rozmiarowi ładowanego papieru. Upewnij się także, że prowadnice przylegają do pliku
papieru, ale go nie ściskają.
–Upewnij się, że stos papieru jest wyrównany do odpowiednich linii rozmiaru papieru na spodzie
podajnika i nie wystaje ponad oznaczenie wysokości stosu na boku podajnika lub prowadnicy szerokości
papieru podajnika wejściowego.
–Upewnij się, że papier w podajniku nie jest zwinięty. Rozprostuj papier, wyginając go w przeciwną stronę.
–Przekartkuj papier przed załadowaniem
●Strony są przekrzywione
–Upewnij się, że papier załadowany do zasobnika wejściowego jest wyrównany z prowadnicami
szerokości papieru. W razie potrzeby wyciągnij zasobnik wejściowy z drukarki i załaduj papier
prawidłowo, sprawdzając, czy prowadnice są właściwie wyrównane.
–Ładuj papier do drukarki tylko wtedy, gdy drukarka nie drukuje.
–Upewnij się, że tylne zamknięcie obudowy zostało prawidłowo zamknięte.
●Pobierane jest kilka stron
–Upewnij się, że prowadnice szerokości papieru są ustawione na oznaczeniach w podajniku
odpowiadających rozmiarowi ładowanego papieru. Upewnij się także, że prowadnice szerokości papieru
przylegają do pliku papieru, ale go nie ściskają.
–Upewnij się, że stos papieru jest wyrównany do odpowiednich linii rozmiaru papieru na spodzie
podajnika i nie wystaje ponad oznaczenie wysokości stosu na boku podajnika lub prowadnicy szerokości
papieru podajnika wejściowego.
–Sprawdź, czy wpodajniku nie ma zbyt wiele papieru.
–W celu zapewnienia optymalnej wydajności iefektywności należy używać papieru rmy HP.
Drukarka nie może drukować
Dowiedz się, jak rozwiązywać problemy wsytuacji, gdy drukarka nie może drukować.
44
Rozdział 8Rozwiąż problem
Page 51
Sprawdź połączenie drukarki zInternetem
Sprawdź, czy drukarka jest połączona zInternetem. Jeśli jest odłączona, nie będzie działać zgodnie
zoczekiwaniami.
Wpewnych sytuacjach drukarka może być odłączona od Internetu (np. przerwa wdostawie energii elektrycznej,
problem zsiecią lub routerem albo wyłączenie drukarki, gdy nie jest używana). Gdy drukarka jest odłączona,
może być wstanie wydrukować pewną ograniczoną liczbę stron, ale aby kontynuować drukowanie, trzeba
koniecznie połączyć ją ponownie.
Korzystaj tylko zoryginalnych wkładów HP
Sprawdź, czy używasz oryginalnych wkładów HP. Oryginalne wkłady HP są wytwarzane isprzedawane przez
HP wocjalnych opakowaniach HP. Drukarki HP+ wymagają oryginalnych wkładów HP. Po zainstalowaniu
nieoryginalnych lub napełnianych wkładów drukarki HP+ nie będą działać zgodnie zoczekiwaniami.
Sprawdzanie ustawień istanu drukarki
Można sprawdzić ustawienia i stan drukarki.
1.Na ekranie głównym panelu sterowania dotknij opcji Menu.
2.Przewiń do opcji Narzędzia i dotknij opcji Informacje.
3.Na ekranie Informacje dotknij opcji Drukarka, aby sprawdzić ustawienia drukarki, oraz opcji Sieci i łączność,
aby sprawdzić stan drukarki.
UWAGA: Patrz Podłączanie do sieci Wi-Fi za pomocą panelu sterowania.
Jeśli drukowanie nadal jest niemożliwe, odwiedź stronę hp.com/support
Problem związany z drukowaniem
Dowiedz się, jak rozwiązywać problemy związane z drukowaniem.
Rozwiązywanie problemów z niedrukującymi drukarkami HP+
Jeśli drukarka HP+ nie drukuje, w pierwszej kolejności upewnij się, że jest połączona z Internetem, a następnie
sprawdź, czy używasz oryginalnych wkładów HP.
Aby działać prawidłowo, drukarki HP+ muszą być połączone zInternetem za pośrednictwem sieci Wi-Fi.
Wpewnych sytuacjach drukarka może być odłączona od Internetu (np. z powodu przerwy wdostawie energii
elektrycznej, problemów zsiecią lub routerem albo wyłączenia drukarki, gdy nie jest używana). Gdy drukarka jest
odłączona, może być wstanie wydrukować pewną ograniczoną liczbę stron, ale aby kontynuować drukowanie,
trzeba koniecznie połączyć ją ponownie.
Sprawdź, czy w urządzeniu są zainstalowane oryginalne wkłady HP. Oryginalne wkłady HP są wytwarzane
isprzedawane przez HP wocjalnych opakowaniach HP. Drukarki HP+ wymagają oryginalnych wkładów
HP. Po zainstalowaniu nieoryginalnych lub napełnianych wkładów drukarki HP+ nie będą działać zgodnie
zoczekiwaniami.
Naprawianie problemu z niedrukowaniem strony (nie można drukować)
Dowiedz się, jak rozwiązywać problemy związane z drukowaniem.
Sprawdź połączenie drukarki zInternetem
45
Page 52
Rozwiązywanie problemów zdrukowaniem
Sprawdź, czy drukarka jest włączona i czy w zasobniku jest papier. Jeśli wciąż nie można drukować, wykonaj
poniższe kroki w podanej kolejności:
1.Sprawdź urządzenie pod kątem komunikatów o błędach i rozwiąż je, postępując zgodnie z instrukcjami
na ekranie.
2.Wprzypadku drukarki HP+ sprawdź, czy drukarka jest połączona zInternetem izainstalowane są
oryginalne pojemniki HP. Drukarki HP+ nie będą drukować po odłączeniu lub jeśli zainstalowane zostały
pojemniki ponownie napełniane lub nieoryginalne.
3.Jeśli drukarka jest podłączona do komputera za pomocą kabla USB, odłącz i ponownie podłącz kabel. Jeśli
komputer jest połączony z drukarką za pomocą połączenia Wi-Fi, potwierdź, że połączenie działa.
4.Pobierz i uruchom narzędzie HP Print and Scan Doctor, aby zdiagnozować i automatycznie naprawić
problemy.
UWAGA: Narzędzie to jest przeznaczone dla systemu operacyjnego Windows idostępne tylko
wniektórych językach.
Sprawdzanie połączenia zasilania i ponowne uruchomienie drukarki
Wykonaj następujące czynności, aby sprawdzanie połączenia zasilania i ponowne uruchomienie drukarki.
1.Sprawdź, czy przewód zasilający jest dokładnie podłączony do drukarki.
46
Tabela 8-2
PortOpis
1Gniazdo zasilania drukarki
2Podłączenie do gniazdka
Porty drukarki
2.Spójrz na przycisk przycisk Zasilanie znajdujący na drukarce. Jeśli kontrolka nie świeci, drukarka jest
wyłączona. Naciśnij przycisk przycisk Zasilanie, aby włączyć drukarkę.
UWAGA: Jeśli drukarka nie ma zasilania, podłącz ją do innego gniazdka.
3.Pozostawiając drukarkę włączoną, odłącz przewód zasilający z gniazda z tyłu drukarki.
4.Odłącz przewód zasilający od gniazda elektrycznego.
5.Odczekaj co najmniej 15 sekund.
Rozdział 8Rozwiąż problem
Page 53
6.Ponownie podłącz przewód zasilania do gniazdka ściennego.
7.Podłącz ponownie przewód zasilający do gniazda z tyłu drukarki.
8.Jeśli drukarka nie włączy się sama, włącz ją, naciskając przycisk przycisk Zasilanie.
9.Spróbuj ponownie użyć drukarki.
Naprawianie problemów z jakością wydruku
Dowiedz się, jak rozwiązać problemy związane z jakością druku.
UWAGA: Aby uniknąć problemów z jakością wydruku, zawsze wyłączaj drukarkę przyciskiem przycisk
Zasilanie i zaczekaj, aż wskaźnik przycisk Zasilanie przestanie świecić, zanim wyciągniesz wtyczkę lub
wyłączysz rozgałęziacz elektryczny. Umożliwi to drukarce przesunięcie pojemników z tuszem do pozycji
zamkniętej, w której są chronione przed wyschnięciem.
Poprawianie jakości druku z poziomu panelu sterowania
Aby poprawić jakość druku, wykonaj następujące czynności.
1.Upewnij się, że używasz oryginalnych pojemników z tuszem HP i że jest w nich wystarczająco dużo tuszu.
Patrz Sprawdzanie szacunkowych poziomów tuszu. Jeśli w pojemnikach jest mało tuszu, weź pod uwagę
możliwość ich wymiany.
2.Upewnij się, że zostało wybrane odpowiednie ustawienie typu papieru i jakości druku.
3.Wydrukuj Raport diagnostyki jakości druku.
Patrz Drukowanie raportu drukarki.
4.Sprawdź raport.
●Jeśli linie nie są proste i połączone, wyrównaj głowice drukujące.
●Jeśli widzisz cienkie białe linie na którymkolwiek z kolorowych prostokątów, oczyść głowice drukujące.
●Jeśli na odwrocie wydruków widoczne są smugi tuszu, oczyść rozmazany tusz.
5.Rozwiąż problemy wskazane w raporcie.
a.Włóż do podajnika nieużywany zwykły biały papier formatu Letter, A4 lub Legal.
b.Na ekranie głównym panelu sterowania dotknij opcji Menu.
c.Przewiń do opcji Narzędzia i dotknij opcji Narzędzia.
d.Dotknij opcji Rozwiązywanie problemów, anastępnie opcji Raport o jakości wydr.
e.Wybierz żądaną opcję, aby rozwiązać wskazane problemy.
6.Jeśli nie rozwiąże to problemu, skontaktuj się z pomocą techniczną rmy HP.
Więcej informacji znajduje się pod adresem www.hp.com/support.
Naprawianie problemów z jakością wydruku
47
Page 54
Problemy z kopiowaniem i skanowaniem
Wybierz jedną z poniższych opcji rozwiązywania problemów.
●Narzędzie HP do rozwiązywania problemów w trybie online umożliwia rozwiązanie problemów
z kopiowaniem i skanowaniem.
●Pobierz i uruchom narzędzie HP Print and Scan Doctor, aby zdiagnozować i automatycznie naprawić
problemy.
UWAGA: Narzędzie to jest przeznaczone dla systemu operacyjnego Windows idostępne tylko
wniektórych językach.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w rozdziale Wskazówki dotyczące udanego kopiowania
i skanowania.
Problemy z siecią i połączeniem
Dowiedz się, jak rozwiązywać problemy związane z siecią i połączeniem.
Rozwiązywanie problemów z połączeniem Wi-Fi
Wybierz jedną znastępujących opcji rozwiązywania problemów:
●Przywróć ustawienia sieciowe i podłącz drukarkę ponownie.
Patrz Przywracanie ustawień.
●Sprawdź kongurację sieci lub wydrukuj raport z testu sieci Wi-Fi w celu ułatwienia diagnozy problemów
z połączeniem sieciowym.
1. Na ekranie głównym panelu sterowania dotknij opcji Menu.
2. Przewiń do opcji Narzędzia i dotknij opcji Narzędzia.
3. Dotknij opcji Raporty, a następnie Podsumowanie sieci.
4. Dotknij opcji Raport konguracji sieci, a następnie dotknij przycisku Drukuj.
Sprawdź raport z testu sieci Wi-Fi, aby ustalić, czy w trakcie testu nie zostały wykryte problemy.
–Zapoznaj się z sekcją WYNIKI DIAGNOSTYCZNE dotyczącą wszystkich wykonanych testów, aby
sprawdzić, czy drukarka przeszła je poprawnie.
–W sekcji BIEŻĄCA KONFIGURACJA zlokalizuj nazwę sieci (SSID), z którą drukarka jest aktualnie połączona.
Upewnij się, że drukarka jest połączona z tą samą siecią, z którą jest połączony komputer lub
urządzenie przenośne.
●Narzędzie HP do rozwiązywania problemów w trybie online umożliwia rozwiązanie problemów z drukarką.
Rozwiązywanie problemów z połączeniem Wi-Fi Direct
Wykonaj następujące czynności, aby rozwiązać problemy z połączeniem Wi-Fi Direct.
48
1.Sprawdź drukarkę, aby upewnić się, że funkcja Wi-Fi Direct jest włączona.
Zobacz Drukowanie przy użyciu funkcji Wi-Fi Direct, aby włączyć Wi-Fi Direct.
Rozdział 8Rozwiąż problem
Page 55
2.Włącz połączenie Wi-Fi w komputerze obsługującym komunikację bezprzewodową lub urządzeniu
przenośnym, wyszukaj dostępne sieci i połącz się z siecią Wi-Fi Direct swojej drukarki.
3.Po wyświetleniu monitu podaj hasło funkcji Wi-Fi Direct.
Nazwa Wi-Fi Direct i hasło są wymienione w raporcie konguracji sieci.
Patrz Drukowanie raportu drukarki.
Jeśli korzystasz z urządzenia przenośnego, dodatkowe informacje na temat drukowania mobilnego można
znaleźć na stronie internetowej hp.com/mobileprinting.
Przywracanie oryginalnych ustawień sieciowych
Aby ponownie uruchomić Wi-Fi tryb konguracji lub rozwiązać problemy związane z siecią, można przywrócić
w drukarce oryginalne ustawienia sieciowe.
UWAGA:
●Po przywróceniu ustawień sieciowych należy ponownie podłączyć drukarkę do sieci za pomocą HP
software.
●W przypadku problemów związanych z siecią należy wykonać poniższe czynności przed przywróceniem
ustawień sieciowych.
–Uruchom narzędzie HP Print and Scan Doctor, aby zdiagnozować i automatycznie naprawić problemy.
–Na stronie hp.com/support można znaleźć informacje inarzędzia pomocne przy rozwiązywaniu wielu
typowych problemów zdrukarką.
Patrz Przywracanie ustawień.
Problemy sprzętowe drukarki
Wykonaj następujące czynności, aby rozwiązać problemy ze sprzętem drukarki.
Drukarka niespodziewanie wyłącza się
Jeśli drukarka niespodziewanie się wyłącza, wykonaj następujące czynności:
●Sprawdź, czy kabel zasilający drukarki jest dobrze podłączony do działającego gniazda.
Wyrównywanie głowicy drukującej i pojemnika kończy się niepowodzeniem
Wykonaj poniższe kroki, aby usunąć problem w przypadku niepowodzenia wyrównania głowicy drukującej
i pojemnika.
●Załaduj arkusz wyrównujący stroną do zadrukowania w dół, wyrównaną z lewym górnym rogiem
i wygrawerowanymi prowadnicami wzdłuż krawędzi szyby skanera.
●Jeśli proces wyrównywania zakończony jest niepowodzeniem, upewnij się, że do Zasobnik wejściowy
załadowano nieużywany arkusz białego papieru. Jeśli w Zasobnik wejściowy podczas operacji
wyrównywania znajduje się papier kolorowy, wyrównywanie głowicy drukującej nie powiedzie się.
Przywracanie oryginalnych ustawień sieciowych
49
Page 56
●Jeśli proces wyrównywania ponownie zakończy się niepowodzeniem, może być konieczne oczyszczenie
głowicy drukującej. Aby wyczyścić głowicę drukującą, patrz Konserwacja głowicy drukującej i pojemników
z tuszem.
●Jeśli czyszczenie głowicy drukującej nie rozwiąże problemu, skontaktuj się z Pomoc techniczna rmy HP.
Więcej informacji znajduje się pod adresem www.hp.com/support.
Usuwanie awarii drukarki
Aby rozwiązać problemy z błędami drukarki, wykonaj następujące kroki.
1.Naciśnij przycisk Zasilanie, aby wyłączyć drukarkę.
2.Odłącz przewód zasilający urządzenia i podłącz go ponownie.
3.Naciśnij przycisk Zasilanie, aby włączyć drukarkę.
Jeśli problem występuje nadal, zapisz kod błędu z komunikatu i skontaktuj się z pomocą techniczną HP. Więcej
informacji znajduje się pod adresem www.hp.com/support.
Omówienie raportów drukarki
Dowiedz się więcej o drukowaniu przydatnych raportów drukarki.
●Raport o stanie drukarki
Zawiera podsumowanie informacji odrukarce, jej bieżącym stanie iustawieniach, wtym ustawieniach
łączności iustawieniach drukowania iskanowania oraz korzystaniu ztych funkcji.
●Raport konguracji sieci
Zawiera ważne ustawienia sieciowe, takie jak stan sieci i adres IP drukarki.
●Raport diagnostyczny zjakości wydruku
Wydrukuj stronę diagnostyczną wcelu stwierdzenia, czy wymagane jest czyszczenie lub wyrównanie głowic
drukujących wcelu poprawy jakości druku.
●Wyniki testu sieci Wi-Fi
Zawiera informacje na temat połączenia sieciowego drukarki lub rozwiązywania problemów z połączeniem.
●Raport z testu dostępu do sieci
Zawiera informacje o stanie drukarki, ustawieniu DNS i adresie IP. Jeśli drukarka jest podłączona do sieci
Wi-Fi, raport z testu zawiera informacje na temat ustawień sieciowych. Wskazuje również wszelkie problemy
złącznością Wi-Fi.
Drukowanie raportu drukarki
Wykonaj następujące czynności, aby drukowanie raportu drukarki.
1.Na ekranie głównym panelu sterowania dotknij opcji Menu.
50
2.Przewiń do opcji Narzędzia i dotknij opcji Narzędzia.
3.Dotknij opcji Raporty, a następnie Podsumowanie sieci.
4.Wybierz raport drukarki, który chcesz wydrukować, idotknij przycisku Drukuj.
Rozdział 8Rozwiąż problem
Page 57
Konserwacja drukarki
Czyszczenie różnych części drukarki.
Czyszczenie szyby skanera
Zakurzenie lub zabrudzenie szyby skanera, pokrywy skanera lub ramy skanera może zmniejszyć wydajność
pracy, pogorszyć jakość zeskanowanych obrazów oraz negatywnie wpływać na dokładność działania funkcji
specjalnych, takich jak dopasowywanie kopii do określonego formatu papieru.
OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do czyszczenia drukarki należy ją wyłączyć, naciskając przycisk przycisk
2.Oczyść szybę skanera iwewnętrzną część pokrywy za pomocą miękkiej, niestrzępiącej się ściereczki
spryskanej łagodnym środkiem do mycia powierzchni szklanych.
OSTROŻNIE:
●Należy używać tylko środków przeznaczonych do czyszczenia szkła. Nie wolno stosować środków
ściernych, acetonu, benzenu ani czterochlorku węgla (tetrachlorometanu); substancje te mogą
uszkodzić szybę skanera. Należy unikać stosowania alkoholu izopropylowego, ponieważ może
pozostawiać smugi na szybie skanera.
●Środka do mycia powierzchni szklanych nie należy rozpylać bezpośrednio na szybę skanera.
Zastosowanie zbyt dużej ilości środka może spowodować przedostanie się go pod szybę skanera
ijego uszkodzenie.
Konserwacja drukarki
51
Page 58
3.Zamknij pokrywę skanera iwłącz drukarkę.
Czyszczenie obudowy
Użyj miękkiej, wilgotnej szmatki nie pozostawiającej pyłu, aby wytrzeć kurz, smugi i plamy z obudowy.
Nie pozwól na kontakt płynów z zewnętrzną częścią drukarki ani z panelem sterowania.
OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do czyszczenia drukarki należy ją wyłączyć, naciskając przycisk przycisk
5.Wilgotną ściereczką zetrzyj zanieczyszczenia z rolek (1) lub wkładki separatora (2).
UWAGA: Jeśli destylowana woda nie usuwa zanieczyszczeń, spróbuj użyć alkoholu izopropylowego.
6.Zamknij pokrywę podajnika dokumentów.
Konserwacja głowicy drukującej i pojemników z tuszem
Jeśli występują problemy z drukowaniem, oznacza to, że mógł wystąpić problem z głowicą drukującą. Procedury
opisane w następnej części należy przeprowadzić tylko wtedy, gdy pojawi się takie wskazanie w ramach
rozwiązywania problemów z jakością druku.
Przeprowadzanie procedur wyrównania lub czyszczenia może niepotrzebnie marnować tusz i ograniczać
żywotność pojemników.
●Głowicę drukującą należy wyczyścić, jeśli na wydruku widać smugi, kolory są nieprawidłowe lub brakuje
jakiegoś koloru.
Konserwacja głowicy drukującej i pojemników z tuszem
53
Page 60
Czyszczenie odbywa się w trzech etapach. Każdy z nich trwa około dwóch minut, potrzebuje jednej kartki
papieru i zużywa coraz większe ilości atramentu. Po każdym etapie sprawdź jakość zadrukowanej strony.
Uruchom drugi etap tylko wtedy, gdy jakość wydruku jest niska.
Jeżeli po zakończeniu wszystkich etapów czyszczenia głowicy jakość wydruku jest nadal niska, spróbuj
wyrównać głowicę. Jeśli mimo wyczyszczenia iwyrównania nadal występują problemy zjakością, należy
skontaktować się zpomocą techniczną HP. Więcej informacji znajduje się pod adresem www.hp.com/
support.
●Jeśli na stronie stanu drukarki na dowolnym z pasków koloru widoczne są smugi lub białe linie lub jeśli
występują problemy z jakością wydruków, należy wyrównać głowicę drukującą.
Ponieważ czyszczenie głowicy zużywa tusz, należy wykonywać tę czynność tylko w razie konieczności. Proces
czyszczenia zajmuje kilka minut. Podczas wykonywania tego procesu urządzenie może pracować dość głośno.
Zawsze wyłączaj drukarkę przyciskiem przycisk Zasilanie. Nieprawidłowe wyłączenie urządzenia może
spowodować problemy z jakością wydruku.
Wykonaj następujące czynności, aby wyczyścić lub wyrównać głowicę drukującą zpoziomu panelu sterowania
drukarki:
1.Załaduj nieużywany arkusz białego, zwykłego papieru o rozmiarze Letter lub A4 do Zasobnik wejściowy.
Patrz Ładowanie materiałów.
2.Na ekranie głównym panelu sterowania dotknij opcji Menu.
3.Przewiń do opcji Narzędzia i dotknij opcji Materiały eksploatacyjne.
4.Dotknij opcji Rozwiązywanie problemów, anastępnie dotknij opcji Raport o jakości wydr.
5.Wybierz wymaganą opcję, anastępnie postępuj zgodnie zinstrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Możesz również zrobić to samo z HP software lub embedded web server (EWS).
Zobacz Korzystanie z oprogramowania HP lub Konguracja przy użyciu embedded web server (EWS).
Przywracanie ustawień
Jeśli zmienisz niektóre ustawienia lub wyłączysz niektóre funkcje i chcesz je z powrotem zmienić, możesz
przywrócić lub zresetować ustawienia.
W przypadku drukarek HP+ przywrócenie ustawień fabrycznych wymaga ponownego zarejestrowania
urządzenia za pomocą konta HP użytego podczas jej wstępnej konguracji.
●Przywracanie ustawień sieciowych
Jeżeli chcesz odrzucić zmiany dokonane w ustawieniach sieciowych drukarki, możesz przywrócić oryginalne
ustawienia sieciowe.
●Przywracanie ustawień użytkownika
Aby odrzucić zmiany dokonane w ustawieniach użytkownika drukarki, można przywrócić domyślne
ustawienia użytkownika drukarki.
54
●Przywracanie danych użytkownika
Aby odrzucić zmiany dokonane w danych użytkownika drukarki, można przywrócić w drukarce pierwotne
dane domyślne.
Rozdział 8Rozwiąż problem
Page 61
●Przywracanie wszystkich ustawień fabrycznych
Aby odrzucić wszystkie zmiany dokonane w ustawieniach drukarki, można przywrócić wszystkie ustawienia
drukarki do oryginalnych ustawień fabrycznych.
Aby przywrócić ustawienia, należy wykonać następujące czynności.
1.Na ekranie głównym panelu sterowania dotknij opcji Menu.
2.Przewiń do opcji Narzędzia i dotknij opcji Narzędzia.
Pomoc techniczna online rmy HP udostępnia informacje i narzędzia pomocne przy rozwiązywaniu wielu
typowych problemów z drukarką.
●Wyświetlanie samouczków wideo
Instrukcje dotyczące konguracji drukarki oraz wykonywania podstawowych czynności.
●Pomoc przy rozwiązywaniu problemów
informacje dotyczące rozwiązywania problemów z zacięciami papieru, połączeniem sieciowym, jakością
wydruków, błędami drukarki itp.
●Pobieranie oprogramowania i sterowników
pobierz oprogramowanie, sterowniki i oprogramowanie sprzętowe potrzebne do drukarki.
●Zapytaj społeczność
dołącz do forów społecznościowych, aby szukać rozwiązań, zadawać pytania i dzielić się wskazówkami.
●Rozwiązania diagnostyczne HP
użyj narzędzi internetowych rmy HP, aby wykryć swoją drukarkę i odnaleźć zalecane rozwiązania.
Pobierz i uruchom narzędzie HP Print and Scan Doctor, aby zdiagnozować i automatycznie naprawić
problemy.
rmy HP
Kontakt zHP
Jeśli potrzebujesz pomocy przedstawiciela pomocy technicznej rmy HP wrozwiązaniu problemu.
Więcej informacji można znaleźć na stronie hp.com/support.
W okresie gwarancji klienci mają bezpłatny dostęp do następujących opcji kontaktu (pomoc techniczna udzielana
przez przedstawiciela rmy HP po upłynięciu okresu gwarancji może wymagać wniesienia opłaty).
●Czat
Czat z przedstawicielem pomocy technicznej HP lub wirtualnym przedstawicielem HP.
●Telefon
Rozmowa telefoniczna z pracownikiem działu pomocy technicznej rmy HP.
Pomoc techniczna
rmy HP55
Page 62
Kontaktując się z działem pomocy technicznej HP, należy podać następujące informacje:
●Nazwa produktu (umieszczona na drukarce)
●Numer produktu i numer seryjny (umieszczone z tyłu drukarki)
Rejestracja drukarki
Jeśli poświęcisz tylko kilka chwil na rejestrację, możesz uzyskać szybszą obsługę, jeszcze lepszą pomoc
techniczną i informacje pomocy technicznej dotyczące urządzenia.
Jeśli drukarka nie została zarejestrowana wtrakcie instalacji oprogramowania drukarki, można ją zarejestrować
wkażdej chwili na stronie register.hp.com.
Dodatkowe opcje gwarancyjne
Za dodatkową opłatą są dostępne rozszerzone plany serwisowe dla drukarki.
Należy przejść na stronę hp.com/support, wybrać kraj/region zamieszkania i język, a następnie zapoznać się
z opcjami planów serwisowych dostępnymi dla posiadanej drukarki.
56Rozdział 8Rozwiąż problem
Page 63
HP EcoSolutions (HP i środowisko)9
Firma HP dokłada wszelkich starań, by przyczynić się do minimalizacji wpływu użytkowników na środowisko
iumożliwić odpowiedzialne drukowanie wdomu iwpracy.
Bardziej szczegółowe informacje na temat wytycznych związanych ze środowiskiem, których rma HP
przestrzega podczas procesu produkcji, znajdują się wczęści Program ochrony środowiska naturalnego.
Tryb oszczędzania energii
Zużycie energii w trybie oszczędzania energii jest ograniczone.
Po wstępnej konguracji drukarka przejdzie do trybu oszczędzania energii po 5min bezczynności.
1.Uruchom Embedded Web Server (EWS).
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w rozdziale Konguracja przy użyciu embedded web server
(EWS).
2.Kliknij kartę Ustawienia.
3.W sekcji Zarządzanie energią kliknij opcję Tryb oszczędzania energii i wybierz żądaną opcję.
4.Kliknij przycisk Zastosuj.
Zarządzanie zasilaniem
Używaj funkcji uśpienia, automatycznego wyłączania i wyłączania przy bezczynności wcelu oszczędzania energii
elektrycznej.
UWAGA: Skongurowanie dłuższych czasów tych ustawień lub wyłączenie tych funkcji zwiększa zużycie
energii.
●Tryb uśpienia
Po początkowej konguracji drukarka przechodzi domyślnie do trybu uśpienia po wstępnie ustawionym
czasie bezczynności.
●Automatyczne wyłączanie
Ta funkcja wyłącza drukarkę po pewnym okresie bezczynności w celu ograniczenia zużycia energii.
Automatyczne wyłączanie całkowicie wyłącza drukarkę, dlatego konieczne jest użycie przycisku Zasilanie
w celu jej ponownego włączenia. Jeśli drukarka obsługuje tę funkcję oszczędzania energii, Automatyczne
wyłączanie jest automatycznie włączone lub wyłączone w zależności od funkcji drukarki i opcji połączenia.
Nawet gdy Automatyczne wyłączanie jest wyłączone, drukarka przejdzie w tryb Tryb oszczędzania energii
po 5 minutach bezczynności w celu ograniczenia zużycia energii.
–Automatyczne wyłączanie jest zawsze włączone, jeśli drukarka nie obsługuje połączenia zsiecią.
–Automatyczne wyłączanie jest nieaktywne, gdy funkcje komunikacji bezprzewodowej lub Wi-Fi Direct są
włączone lub gdy drukarka z obsługą połączenia USB nawiązuje połączenie za pomocą przewodu USB.
HP EcoSolutions (HP i środowisko)
57
Page 64
●Wyłączanie przy bezczynności
Aby oszczędzać prąd, drukarka wyłącza się całkowicie po domyślnym okresie bezczynności. Naciśnij
przycisk przycisk Zasilanie, aby ponownie włączyć drukarkę.
Wyłączanie przy bezczynności jest nieaktywne, gdy funkcje komunikacji bezprzewodowej lub Wi-Fi Direct
drukarki są włączone albo gdy drukarka z obsługą połączenia USB nawiązuje połączenie za pomocą kabla
USB
Wykonaj następujące czynności, aby zmienić ustawienia:
1.Na ekranie głównym panelu sterowania dotknij opcji Menu.
2.Przewiń do opcji Narzędzia i dotknij opcji Ustawienia.
Ta funkcja powoduje spowolnienie drukowania w celu ograniczenia hałasu bez wpływu na jakość wydruków.
Domyślnie ta funkcja jest wyłączona. Działa tylko w przypadku zwykłego papieru. Dodatkowo ta funkcja jest
wyłączana podczas drukowania w najlepszej jakości lub w jakości prezentacji. Funkcję tę można włączyć, aby
ograniczyć hałas związany z drukowaniem. Aby drukować z normalną szybkością, należy wyłączyć tę funkcję.
UWAGA: Nie jest ona również obsługiwana podczas drukowania zdjęć lub kopert.
1.Na ekranie głównym panelu sterowania dotknij opcji Menu.
2.Przewiń do opcji Narzędzia i dotknij opcji Ustawienia.
3.Dotknij opcji Ogólne, a następnie dotknij przełącznika obok opcji Tryb cichy, aby ją włączyć lub wyłączyć.
UWAGA:
●Podczas drukowania lub wykonywania kopii można włączyć lub wyłączyć tę funkcję. Nowe ustawienia
zostaną zastosowane po wydrukowaniu bieżącej strony.
●Funkcję tę można także ustawić, korzystając z programu embedded web server (EWS).
Patrz Otwieranie ikorzystanie zembedded web server (EWS).
Optymalizacja wykorzystania materiałów eksploatacyjnych
Aby optymalizować wykorzystanie materiałów eksploatacyjnych, takich jak tusz i papier, wykonaj następujące
czynności:
●Odwiedź stronę hp.com/recycle, aby oddać zużyte oryginalne pojemniki z tuszem HP do recyklingu
w ramach programu HP Planet Partners.
●Optymalizuj zużycie papieru przez drukowanie dwustronne.
58
●Zmień jakość wydruku w sterowniku drukarki na ustawienie jakości roboczej. Ustawienie jakości roboczej
zmniejsza zużycie tuszu.
Rozdział 9HP EcoSolutions (HP i środowisko)
Page 65
●Nie należy czyścić głowicy drukującej z tuszem, jeśli nie zachodzi taka potrzeba. Niepotrzebne czyszczenie
powoduje utratę tuszu oraz skraca trwałość pojemników.
Optymalizacja wykorzystania materiałów eksploatacyjnych59
Page 66
Informacje techniczneA
Informacje zawarte wniniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Niektóre informacje mogą
nie mieć zastosowania do danej drukarki lub wszystkich krajów/regionów.
Specykacje
Strona pomocy technicznej HP zawiera informacje na temat specykacji produktu, w tym informacje dotyczące
hałasu, rozdzielczości drukowania i wymagania systemowe.
Więcej informacji znajduje się pod adresem www.hp.com/support.
Środowisko eksploatacyjne
●Zalecany zakres temperatury pracy: od 15°C do 30°C
●Dopuszczalny zakres temperatur otoczenia w trakcie pracy: od 5°C do 40°C
●Wilgotność: Wilgotność względna od 25 do 75% (zalecana)
●Zakres temperatury podczas przechowywania: od –40°C do 60°C
●W obecności silnego pola elektromagnetycznego wydruk z drukarki może być lekko zniekształcony
Pojemność zasobnika wejściowego
●Zwykłe arkusze papieru (od 60 do 105 gramów na metr kwadratowy [od 16 do 28 funtów]). Maks. 80
●Koperty: Maks. 10
●Karty katalogowe: Maks. 40
●Papier fotograczny: Maks. 30
Pojemność zasobnika wyjściowego
●Zwykłe arkusze papieru (od 60 do 105 gramów na metr kwadratowy [od 16 do 28 funtów]). Maks. 25
●Koperty: Maks. 5
●Papier fotograczny: Maks. 10
Pojemność podajnika dokumentów
Ta funkcja jest dostępna tylko w urządzeniach HP ENVY 6500e All-in-One series.
●Zwykłe arkusze papieru (od 60 do 90 gramów na metr kwadratowy [od 16 do 24 funtów]). Maks. 35
60
Załącznik AInformacje techniczne
Page 67
Rozmiar i gramatura papieru
Zobacz HP software, aby uzyskać listę obsługiwanych formatów papieru.
●Zwykły papier: od 60 do 90 gramów na metr kwadratowy (od 16 do 32 funtów).
●Koperty: od 75 do 90 gramów na metr kwadratowy (od 20 do 55 funtów (koperta)).
●Karty: Do 200 gramów na metr kwadratowy (maks. indeks 110funtów).
●Papier fotograczny: Do 300 gramów na metr kwadratowy (maks. 145funtów).
Specykacje drukowania
●Szybkość drukowania zależy od modelu drukarki i złożoności dokumentu
●Metoda: termiczny druk atramentowy na żądanie
●Język: PCL3 GUI
Rozdzielczość druku:
●Listę obsługiwanych rozdzielczości druku można znaleźć na stronie hp.com/support.
Marginesy drukowania:
●Ustawienia marginesów dla różnych materiałów można znaleźć na stronie hp.com/support.
Ta funkcja jest dostępna tylko w urządzeniach HP ENVY 6500e All-in-One series.
●Obsługiwane typy plików: RAW, JPEG, PDF
●Wersja sterownika Twain: 1.9
Specykacje
61
Page 68
Dane techniczne kopiowania
●Rozdzielczość kopiowania (czarno-białe): do 300 × 300 dpi
●Cyfrowe przetwarzanie obrazów
●Maksymalna liczba kopii różni się wzależności od modelu.
●Szybkość kopiowania zależy od modelu drukarki i złożoności dokumentu
Wydajność wkładu drukującego
●Więcej informacji na temat szacunkowej wydajności wkładów drukujących można znaleźć na stronie hp.com/
support.
Informacje prawne
Drukarka spełnia wymagania określone przepisami obowiązującymi wkraju/regionie, w którym produkt jest
sprzedawany.
Prawny numer modelu
Ze względu na obowiązek
Tego prawnego numeru modelu nie należy mylić z nazwą marketingową ani numerem produktu.
Deklaracja FCC
Amerykańska Federalna Komisja Łączności nakazała (przepisem 47 CFR 15.105) przekazanie użytkownikom
tego produktu poniższych informacji.
Niniejszy sprzęt został przetestowany iuznany za zgodny zwymaganiami dla urządzeń cyfrowych klasy B
zgodnie zprzepisami FCC, część 15. Wymagania te zostały ustalone, aby zapewnić wystarczającą ochronę
przed szkodliwym wpływem działania urządzeń wprzypadku instalacji wmieszkaniach. Urządzenie to
generuje, wykorzystuje imoże emitować fale elektromagnetyczne oczęstotliwości radiowej, a jeżeli nie jest
zainstalowane iużywane zgodnie ze stosownymi instrukcjami, może powodować zakłócenia wkomunikacji
radiowej. Wprzypadku żadnej konkretnej instalacji brak zakłóceń nie jest gwarantowany. Jeśli urządzenie
powoduje szkodliwe zakłócenia wodbiorze radiowo-telewizyjnym, co można sprawdzić, wyłączając iwłączając
urządzenie, użytkownik może spróbować wyeliminować zakłócenia wjeden z następujących sposobów:
●Zmienić kierunek lub położenie anteny odbiorczej.
●Zwiększyć odstęp między urządzeniem a odbiornikiem.
●Podłączyć urządzenie do gniazda podłączonego do innego obwodu niż obwód odbiornika.
●Uzyskać pomoc od dostawcy lub doświadczonego serwisanta sprzętu radiowo-telewizyjnego.
UWAGA: Jeśli produkt jest wyposażony w port Ethernet/LAN w metalowej obudowie, wymagane jest użycie
ekranowanego kabla interfejsu w celu zapewnienia zgodności z ograniczeniami klasy B opisanymi
w części15przepisów FCC.
identykacji produktowi nadano prawny numer modelu (Regulatory Model Number).
62
Modykacje (część 15.21)
Dokonanie jakichkolwiek zmian lub modykacji w urządzeniu bez wyraźnego zezwolenia rmy HP może
spowodować utratę prawa do używania niniejszego urządzenia.
Załącznik AInformacje techniczne
Page 69
Dodatkowych informacji udziela: Dyrektor ds. regulacji, HP Inc. 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, USA.
Niniejsze urządzenie spełnia wymagania ujęte w części 15 norm FCC. Korzystanie z urządzenia podlega
następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) musi
być odporne na zewnętrzne zakłócenia, które mogą spowodować niepożądane działanie.
Informacje dla użytkowników w Korei
해당무선설비는운용중전파혼신가능성이있음으로인명안전과관련된서비스는할수없음.
B급기기
(가정용방송통신기자재)
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에
서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할
수 있습니다.
Oświadczenie o zgodności VCCI (klasa B) dla użytkowników w Japonii
Instrukcje dotyczące przewodu zasilającego
Należy upewnić się, że źródło zasilania spełnia wymagania specykacji dotyczących napięcia znamionowego
urządzenia. Specykacje dotyczące napięcia znajdują się na etykiecie produktu. Produkt wymaga napięcia 100–
240V (prąd zmienny) lub 200–240V (prąd zmienny) i częstotliwości 50/60Hz.
OSTROŻNIE: Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy stosować przewód zasilający dołączony
do urządzenia.
Informacje dla użytkowników w Japonii dotyczące przewodu zasilającego
製品には、同梱された電源コードをお使い下さい。
同梱された電源コードは、他の製品では使用出来ません。
Oświadczenie dotyczące emisji hałasu dla Niemiec
Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
Informacje prawne dla Unii Europejskiej iWielkiej Brytanii
Products bearing the CE marking and UK marking comply to applicable EU Directives and the equivalent UK
Statutory Instruments and can operate in at least one EU Member State and in United Kingdom. The full EU and
Informacje dla użytkowników w Korei
63
Page 70
UK Declaration of Conformity can be found at the following website: hp.eu/certicates (Search with the product
model name or its Regulatory Model Number (RMN), which may be found on the regulatory label.)
The point of contact for regulatory matters:
For EU: HP REG 23010, 08028 Barcelona, Spain
For UK: HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT
Email: techregshelp@hp.com
Urządzenia z funkcjami komunikacji bezprzewodowej
Promieniowanie elektromagnetyczne
To urządzenie spełnia międzynarodowe wytyczne (ICNIRP) dotyczące narażenia na promieniowanie radiowe.
Jeśli zawiera nadajnik/odbiornik radiowy, to w normalnych warunkach przy zachowaniu odległości 20cm
poziomy promieniowania radiowego spełniają wymagania UE.
Funkcje komunikacji bezprzewodowej w Europie
W przypadku produktów pozwalających na komunikację radiową w standardzie 802.11 b/g/n lub Bluetooth:
●Pasmo częstotliwości radiowej: 2400-2483,5MHz dla mocy nadawania 20dBm (100mW) lub niższej.
W przypadku produktów pozwalających na komunikację radiową w standardzie 802.11 a/b/g/n/ac:
●Pasmo częstotliwości radiowej: 2400-2483,5MHz dla mocy nadawania 20dBm (100mW) lub niższej.
●Pasmo częstotliwości radiowej: 5170-5330MHz dla mocy nadawania 23dBm (200mW) lub niższej.
●Pasmo częstotliwości radiowej: 5490-5730MHz dla mocy nadawania 23dBm (200mW) lub niższej.
●Pasmo częstotliwości radiowej: 5735-5835MHz dla mocy nadawania 13,98dBm (25mW) lub niższej.
WAŻNE: Pasmo sieci bezprzewodowej LAN IEEE 802.11x o częstotliwości 5,17–5,33GHz jest ograniczone
tylko do użytku wewnętrznego we wszystkich podanych krajach. Korzystanie z tej sieci WLAN na zewnątrz
budynków może powodować zakłócenia z istniejącymi usługami radiowymi.
Oświadczenie dotyczące miejsc pracy wyposażonych w monitory dla Niemiec
GS-Erklärung (Deutschland)
64
Załącznik AInformacje techniczne
Page 71
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren
Gesichtsfeld platziert werden.
Informacje dla użytkowników sieci telefonicznej w USA: Wymagania FCC
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the rear
(or bottom) of this equipment is a label that contains, among other information, a product
US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company.
Applicable connector jack Universal Service Order Codes ("USOC") for the Equipment is: RJ-11C.
A telephone cord, plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network
must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. HP recommends a
compliant plug, jack and 2-wire telephone cord to connect this product to the premises wiring and telephone
network. See installation instructions for details.
The REN is used to determine the quantity of devices, which may be connected to the telephone line. Excessive
RENs on the telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most, but
not all, areas, the sum of the RENs should not exceed ve (5.0). To be certain of the number of devices that
may be connected to the line, as determined by the total RENs, contact the telephone company to determine the
maximum REN for the calling area. For products approved after July 23, 2001, the REN for this product is part of
the product
a decimal point (e.g., 01 is a REN of 0.1).
If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that
temporary discontinuance of service may be required. If advance notice is not practical, the telephone company
will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to le a complaint with the FCC
if you believe it is necessary.
identier that has the format US-AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ##are the REN without
identier in the format
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could
aect the operation of the equipment. If this happens, the telephone company will provide advance notice in
order for you to make the necessary modications in order to maintain uninterrupted service.
If trouble is experienced with this equipment, please contact the manufacturer, or look elsewhere in this manual,
for repair and (or) warranty information. If the equipment is causing harm to the telephone network, the
telephone company may request that you disconnect the equipment from the network until the problem is
resolved.
Connection to Party Line Service is subject to state taris. Contact the state public utility commission, public
service commission, or corporation commission for information.
OSTROŻNIE: If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the
installation of this equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will
disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualied installer.
WHEN PROGRAMMING EMERGENCY NUMBERS AND (OR) MAKING TEST CALLS TO EMERGENCY NUMBERS:
1. Remain on the line and briey explain to the dispatcher the reason for the call.
2. Perform such activities in the o-peak hours, such as early morning or late evening.
UWAGA: The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable to this equipment.
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other
electronic devices, including FAX machines, to send any message unless such message clearly contains in a
margin at the top or bottom of each transmitted page or on the rst page of the transmission, the date and
Informacje dla użytkowników sieci telefonicznej w USA: Wymagania FCC
65
Page 72
time it is sent and an identication of the business or other entity, or other individual sending the message
and the telephone number of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The telephone
number provided may not be a 900 number or any other number for which charges exceed local or long-distance
transmission charges.)
In order to program this information into your FAX machine, you should complete the steps described in the
software.
Informacje dla użytkowników sieci telefonicznej w Kanadzie
Cet appareil est conforme aux spécications techniques des équipements terminaux d’Innovation, Science
et Développement Economique Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
L’abréviation ISED qui précède le numéro d’enregistrement indique que l’enregistrement a été eectué dans
le cadre d’une Déclaration de conformité stipulant que les spécications techniques d’Innovation, Science et
Développement Economique Canada ont été respectées. Néanmoins, cette abréviation ne signie en aucun cas
que l’appareil a été validé par Innovation, Science et Développement Economique Canada.
Pour leur propre sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer que les prises électriques reliées à la terre de la source
d’alimentation, des lignes téléphoniques et du circuit métallique d’alimentation en eau sont, le cas échéant,
branchées les unes aux autres. Cette précaution est particulièrement importante dans les zones rurales.
REMARQUE: Le numéro REN (Ringer Equivalence Number) attribué à chaque appareil terminal fournit une
indication sur le nombre maximal de terminaux qui peuvent être connectés à une interface téléphonique. La
terminaison d’une interface peut se composer de n’importe quelle combinaison d’appareils, à condition que le
total des numéros REN ne dépasse pas 5.
Basé sur les résultats de tests FCC Partie 68, le numéro REN de ce produit est 0.1.
This equipment meets the applicable Innovation, Science and Economic Development Canada Terminal
Equipment Technical Specications. This is conrmed by the registration number. The abbreviation ISED before
the registration number signies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating
that Innovation, Science and Economic Development Canada technical specications were met. It does not imply
that Innovation, Science and Economic Development Canada approved the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility,
telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution
might be particularly important in rural areas.
NOTE: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of
the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an
interface might consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer
Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5.
The REN for this product is 0.1, based on FCC Part 68 test results.
Informacje dla użytkowników sieci telefonicznej w Niemczech
Hinweis für Benutzer des deutschen Telefonnetzwerks
Dieses HP-Fax ist nur für den Anschluss eines analogen Public Switched Telephone Network (PSTN) gedacht.
Schließen Sie den TAE N-Telefonstecker, der im Lieferumfang des HP All-in-One enthalten ist, an die
Wandsteckdose (TAE 6) Code N an. Dieses HP-Fax kann als einzelnes Gerät und/oder in Verbindung (mit seriellem
Anschluss) mit anderen zugelassenen Endgeräten verwendet werden.
66
Załącznik AInformacje techniczne
Page 73
Oświadczenie o faksie przewodowym w Australii
In Australia, the HP device must be connected to Telecommunication Network through a line cord which meets
the requirements of the Technical Standard AS/ACIF S008.
Informacje prawne dotyczące produktów bezprzewodowych
Ten rozdział zawiera następujące informacje prawne dotyczące produktów bezprzewodowych:
Promieniowanie fal radiowych
CAUTION: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits.
Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal
operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a
manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In order to avoid the possibility of
exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm
(8 inches) during normal operation.
Informacje dla użytkowników wKanadzie (5GHz)
CAUTION: When using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use, due to its operation
in the 5.15- to 5.25-GHz frequency range. The Innovation, Science and Economic Development Canada requires
this product to be used indoors for the frequency range of 5.15 GHz to 5.25 GHz to reduce the potential for
harmful interference to co-channel mobile satellite systems. High-power radar is allocated as the primary user
of the 5.25- to 5.35-GHz and 5.65- to 5.85-GHz bands. These radar stations can cause interference with and/or
damage to this device.
ATTENTION: Lors de l'utilisation du réseau local sans l IEEE 802.11a, ce produit se limite à une utilisation
en intérieur à cause de son fonctionnement sur la plage de fréquences de 5,15 à 5,25 GHz. Innovation, Science
et Développement Economique Canada stipule que ce produit doit être utilisé en intérieur dans la plage de
fréquences de 5,15 à 5,25 GHz an de réduire le risque d'interférences éventuellement dangereuses avec les
systèmes mobiles par satellite via un canal adjacent. Le radar à haute puissance est alloué pour une utilisation
principale dans une plage de fréquences de 5,25 à 5,35 GHz et de 5,65 à 5,85 GHz. Ces stations radar peuvent
provoquer des interférences avec cet appareil et l'endommager.
Informacje dla użytkowników na
應避免影響附近雷達系統之操作。
高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。
Informacje dla użytkowników w
Upotreba ovog uredjaja je ogranicna na zatvorene prostore u slucajevima koriscenja na frekvencijama
od 5150-5350 MHz.
This radio communication equipment has the electromagnetic eld strength in compliance with the Safety
Standard for the Use of Radio Communication Equipment on Human Health announced by the National
Telecommunications Commission.
Oświadczenie o faksie przewodowym w Australii
67
Page 74
Informacje dla użytkowników w Brazylii
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial,
mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência em sistemas operando em caráter primário.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em
sistemas devidamente autorizados.
Para obter mais informações, verique o site da ANATEL anatel.gov.br.
Informacje dla użytkowników wKanadzie
Under Innovation, Science and Economic Development Canada regulations, this radio transmitter may only
operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Innovation,
Science and Economic Development Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna
type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than
that necessary for successful communication.
This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of
the device.
WARNING! Exposure to Radio Frequency Radiation. The radiated output power of this device is below the
Innovation, Science and Economic Development Canada radio frequency exposure limits. Nevertheless, the
device should be used in such a manner that the potential for human contact is minimized during normal
operation.
To avoid the possibility of exceeding the Innovation, Science and Economic Development Canada radio frequency
exposure limits, human proximity to the antennas should not be less than 20 cm (8 inches).
Conformément au Règlement d'Innovation, Science et Développement Economique Canada, cet émetteur
radioélectrique ne peut fonctionner qu'avec une antenne d'un type et d'un gain maximum (ou moindre) approuvé
par Innovation, Science et Développement Economique Canada. An de réduire le brouillage radioélectrique
potentiel pour d'autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être choisis de manière à ce que la
puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas celle nécessaire à une communication réussie.
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Innovation, Science et Développement
Economique Canada. Son fonctionnement dépend des deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit
pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris des
interférences pouvant provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.
AVERTISSEMENT relatif à l'exposition aux radiofréquences. La puissance de rayonnement de cet appareil se
trouve sous les limites d'exposition de radiofréquences d'Innovation, Science et Développement Economique
Canada. Néanmoins, cet appareil doit être utilisé de telle sorte qu'il doive être mis en contact le moins possible
avec le corps humain.
An d'éviter le dépassement éventuel des limites d'exposition aux radiofréquences d'Innovation, Science et
Développement Economique Canada, il est recommandé de maintenir une distance de plus de 20 cm entre les
antennes et l'utilisateur.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
Informacje dla użytkowników w Japonii
この機器は技術基準適合証明又は工事設計認証を受けた無線設備を搭載しています。
Drukarka obsługująca zabezpieczenia dynamiczne
Ta drukarka jest przeznaczona do użytku wyłącznie z wkładami wyposażonymi w nowy lub używany układ rmy
HP. Używany układ rmy HP umożliwia korzystanie z używanych, regenerowanych i powtórnie napełnionych
wkładów.
Drukarka wykorzystuje dynamiczne zabezpieczenia do blokowania wkładów z nieoryginalnym układem.
Okresowe aktualizacje oprogramowania sprzętowego za pośrednictwem Internetu pozwolą utrzymać
skuteczność dynamicznych zabezpieczeń oraz zablokują wcześniej działające wkłady.
Aktualizacje mogą poprawić, ulepszyć lub rozszerzyć funkcjonalność drukarki, a także chronić je przed
naruszeniami bezpieczeństwa i służyć innym celom. Jednakże aktualizacje te mogą również uniemożliwić
używanie wkładów wykorzystujących układy
Jeżeli nie korzystasz z programów HP, takich jak Instant Ink lub usług wymagających automatycznych
aktualizacji oprogramowania sprzętowego poprzez sieć, w większości drukarek HP można ustawić aktualizacje
automatyczne lub powiadomienia o dostępności aktualizacji z opcją ich pobrania bądź pominięcia. Aby uzyskać
więcej informacji na temat dynamicznych zabezpieczeń oraz kongurowania aktualizacji oprogramowania
sprzętowego w trybie online, przejdź na stronę www.hp.com/learn/ds.
rm innych niż HP, wliczając wkłady działające obecnie.
Ułatwienia dostępu
Aby znaleźć informacje dotyczące ułatwień dostępu, podzielić się swoją historią lub skontaktować się z pomocą
techniczną w kwestii ułatwień dostępu, należy odwiedzić stronę:
hp.com/accessibility
Więcej informacji na temat ułatwień dostępu oferowanych przez drukarkę można znaleźć na stronie wsparcia
hp.com/support/inkjet/accessibility
Program ochrony środowiska naturalnego
Firma HP dokłada wszelkich starań, aby dostarczać wysokiej jakości produkty o znikomym stopniu szkodliwości
dla środowiska. W projekcie urządzenia uwzględniono kwestię recyklingu. Liczba materiałów została ograniczona
do minimum przy jednoczesnym zapewnieniu odpowiedniej funkcjonalności i niezawodności urządzenia. Różne
materiały mogą zostać w łatwy sposób rozdzielone. Łączniki i inne powiązania mogą zostać łatwo odnalezione,
są łatwo dostępne i można je w łatwy sposób usunąć przy użyciu standardowych narzędzi. Szybki dostęp
do ważnych części umożliwia efektywny demontaż i naprawę. Dodatkowe informacje o programie ochrony
środowiska rmy HPmożna znaleźć na stronie internetowej pod adresem:
hp.com/sustainableimpact
Informacje dla użytkowników w Meksyku
69
Page 76
Wskazówki HP dotyczące ochrony środowiska
●Wybór papieru z szerokiej gamy papierów HP z certykatem FSC® lub PEFCTM daje gwarancję, że masa
papierowa pochodzi z zaufanego i dobrze zarządzanego źródła1.
●Oszczędzaj zasoby naturalne — korzystaj z papieru makulaturowego.
●Oryginalne wkłady HP można poddać recyklingowi w łatwy i bezpłatny sposób dzięki programowi HP Planet
Partners dostępnemu w 47 krajach i terytoriach na całym świecie2.
●Oszczędzaj papier, drukując po obu stronach kartki.
●Oszczędzaj energię, wybierając produkty HP z certykatem ENERGY STAR®.
●Zredukuj swój ślad węglowy — wszystkie drukarki HP są wyposażone w ustawienia do zarządzania
zasilaniem, które pozwalają kontrolować zużycie energii.
●Dowiedz się więcej o sposobach, w jakie rma HP i jej klienci chronią środowisko na stronie HP EcoSolutions.
1
Papier HP z certykatem FSC®C017543 lub PEFC™TMPEFC/29-13-198.
2
Dostępność programu jest ograniczona. Obecnie program HP Planet Partners umożliwia zwrot i recykling
oryginalnych wkładów HP w ponad 50 krajach, terytoriach i regionach w Azji, Europie i obu Amerykach.
Więcej informacji można znaleźć na stronie: hp.com/recycle.
Eko wskazówki
HP stara się pomagać klientom zmniejszać oddziaływanie na środowisko naturalne. Więcej informacji o
inicjatywach środowiskowych HP można znaleźć na stronie internetowej HP Eco Solutions.
hp.com/sustainableimpact
Papier
Wopisanym produkcie można używać papieru makulaturowego zgodnego znormą DIN 19309 iEN 12281:2002.
Tworzywa sztuczne
Elementy ztworzyw sztucznych owadze przekraczającej 25 gramów są oznaczone zgodnie
zmiędzynarodowymi standardami, które zwiększają możliwość identykacji tworzyw sztucznych
do przetworzenia po zużyciu produktu.
Rozporządzenie Komisji Europejskiej 1275/2008
Aby uzyskać dane dotyczące zużycia energii przez urządzenie, wtym zużycia energii wstanie gotowości
sieciowej, wktórym wszystkie porty sieci przewodowej są podłączone iwszystkie porty sieci bezprzewodowej
są aktywne, należy zapoznać się zczęścią P15 „Dodatkowe informacje” Deklaracji IT ECO dotyczącej urządzenia
pod adresem hp.com/us-en/hp-information/sustainable-impact/document-reports.html.
Karty charakterystyki
Karty charakterystyki, informacje dotyczące bezpieczeństwa produktów i środowiska dostępne są pod adresem
hp.com/go/ecodata lub na żądanie.
70
Załącznik AInformacje techniczne
Page 77
Substancje chemiczne
Firma HP zobowiązuje się do dostarczania swoim klientom wszystkich informacji na temat substancji
chemicznych w naszych produktach, zgodnie z wymogami takich przepisów, jak REACH (Dyrektywa EC No 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Komisji Europejskiej). Raport z informacjami o chemikaliach w tym
produkcie można znaleźć na stronie: hp.com/go/reach.
EPEAT
EPEAT (Electronic Product Environmental Assessment Tool) to elektroniczne narzędzie do oceniania środowiska
produktu, służące do oceny oddziaływania produktu na środowisko. ProduktyHP opracowano tak, aby spełniały
kryteria EPEAT. Kliknij tutaj, aby uzyskać więcej informacji na temat produktów HP zarejestrowanych w programie
EPEAT.
Więcej informacji na temat EPEAT można uzyskać pod adresem EPEAT.net.
SEPA Ecolabel: informacja dla użytkowników (Chiny)
中国环境标识认证产品用户说明
噪声大于 63.0 dB(A) 的办公设备不宜放置于办公室内,请在独立的隔离区域使用。
如需长时间使用本产品或打印大量文件,请确保在通风良好的房间内使用。
如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。
您可以使用再生纸,以减少资源耗费。
Program recyklingu
Firma HP podejmuje wwielu krajach/regionach coraz więcej inicjatyw dotyczących zwrotu oraz recyklingu swoich
produktów, atakże współpracuje z największymi na świecie ośrodkami recyklingu urządzeń elektronicznych.
Firma HP oszczędza zasoby naturalne, ponownie sprzedając niektóre ze swych najpopularniejszych produktów.
Więcej informacji dotyczących recyklingu produktów rmy HP można znaleźć pod adresem: hp.com/recycle
Program recyklingu materiałów eksploatacyjnych do drukarek atramentowych
Firma HP podejmuje różne działania mające na celu ochronę środowiska. Program recyklingu materiałów
eksploatacyjnych HPInkjet Supplies Recycling Program jest dostępny w wielu krajach/regionach. Pozwala on
na bezpłatną utylizację zużytych pojemników i wkładów. Więcej informacji można znaleźć na stronie: hp.com/
recycle
Pobór mocy
Urządzenia HP do drukowania i przetwarzania obrazów oznaczone logo ENERGY STAR® posiadają certykat
amerykańskiej Agencji Ochrony Środowiska (EPA). Na urządzeniach spełniających wymagania ENERGY STAR dla
urządzeń do przetwarzania obrazu znajduje się następujące oznaczenie:
rmy HP
Dodatkowe informacje na temat modeli urządzeń do przetwarzania obrazów posiadających certykat ENERGY
STAR można znaleźć na stronie: hp.com/go/energystar
Ten symbol oznacza, że tego produktu nie można utylizować z innymi odpadami z gospodarstwa domowego.
Należy chronić ludzkie zdrowie oraz środowisko i dostarczyć zużyty sprzęt do wyznaczonego punktu odbioru
zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych. Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się z
zajmującą się utylizacją odpadów z gospodarstwa domowego lub odwiedzając stronę hp.com/recycle.
rmą
72
Załącznik AInformacje techniczne
Page 79
Usuwanie odpadów w Brazylii
Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam
em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em
quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao nal da vida útil deste produto, o usuário
deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou
rede de assistência técnica autorizada pela HP.
Para maiores informações, inclusive sobre os pontos de recebimento, acesse:
hp.com.br/reciclar
Usuwanie odpadów w Brazylii73
Page 80
Tabela niebezpiecznych substancji/elementów i ich zawartości (Chiny)
产品中有害物质或元素的名称及含量
根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》
Tabela A-1 Tabela niebezpiecznych substancji/elementów i ich zawartości (Chiny)
有害物质
部件名称
外壳和托盘◯◯◯◯◯◯
电线◯◯◯◯◯◯
印刷电路板X◯◯◯◯◯
打印系统X◯◯◯◯◯
显示器X◯◯◯◯◯
喷墨打印机墨盒◯◯◯◯◯◯
驱动光盘X◯◯◯◯◯
扫描仪X◯◯◯◯◯
网络配件X◯◯◯◯◯
电池板X◯◯◯◯◯
自动双面打印系统◯◯◯◯◯◯
外部电源X◯◯◯◯◯
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
◯:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
此表中所有名称中含 “X” 的部件均符合中国 RoHS 达标管理目录限用物质应用例外清单的豁免。
此表中所有名称中含 “X” 的部件均符合欧盟 RoHS 立法。
注:环保使用期限的参考标识取决于产品正常工作的温度和湿度等条件。
Rozporządzenie w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (Turcja)
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine uygundur
Ograniczenia dotyczące substancji niebezpiecznych (Indie)
This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous substances
provisions of the "India E-waste (Management and Handling) Rule 2016." It does not contain lead, mercury,
hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding
0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for where allowed pursuant to the exemptions set in
Schedule 2 of the Rule.
74
Załącznik AInformacje techniczne
Page 81
Deklaracja wystąpienia oznaczenia substancji podlegających ograniczeniom (region
Tajwanu)
限用物質含有情況標示聲明書
Taiwan Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking