HP ENVY 5540 All-in-One series User Guide [sl]

HP ENVY 5540 All-in-One series
Kazalo
1 Kako naj? ...................................................................................................................................................... 1
2 Začetek ........................................................................................................................................................ 2
Deli tiskalnika ........................................................................................................................................................ 3
Nadzorna plošča in lučke stanja ............................................................................................................................ 5
Osnove papirja ....................................................................................................................................................... 7
Nalaganje medijev ............................................................................................................................................... 10
Nalaganje izvirnika .............................................................................................................................................. 14
Stanje mirovanja .................................................................................................................................................. 16
Auto-Off (Samodejni izklop) ................................................................................................................................ 17
Tihi način .............................................................................................................................................................. 18
Dostopnost .......................................................................................................................................................... 20
3 Tiskanje ...................................................................................................................................................... 21
Tiskanje fotografij ............................................................................................................................................... 22
Tiskanje dokumentov .......................................................................................................................................... 24
Tiskanje na obe strani (obojestransko tiskanje) ................................................................................................. 25
Tiskanje iz mobilne naprave ................................................................................................................................ 26
Tiskanje s funkcijo AirPrint .................................................................................................................................. 27
Tiskanje z največ dpi ............................................................................................................................................ 28
Namigi za uspešno tiskanje ................................................................................................................................. 30
4 Uporaba spletnih storitev ............................................................................................................................ 32
Kaj so spletne storitve? ....................................................................................................................................... 33
Nastavitev spletnih storitev ................................................................................................................................ 34
Tiskanje s storitvijo HP ePrint ............................................................................................................................. 36
Uporaba storitve HP Printables ........................................................................................................................... 38
Obiščite spletno mesto HP Connected ................................................................................................................ 39
Odstranitev spletnih storitev .............................................................................................................................. 40
Odpravljanje težav z uporabo spletnih storitev .................................................................................................. 41
SLWW iii
5 Kopiranje in optično branje .......................................................................................................................... 42
Kopiranje dokumentov ........................................................................................................................................ 43
Optično branje ..................................................................................................................................................... 44
Namigi za uspešno kopiranje in optično branje .................................................................................................. 49
6 Delo s tiskalnimi kartušami .......................................................................................................................... 50
Preverjanje ocenjene ravni črnila ........................................................................................................................ 51
Menjava tiskalnih kartuš ..................................................................................................................................... 52
Naročanje potrebščin za črnilo ............................................................................................................................ 54
Uporaba načina tiskanja z eno kartušo ............................................................................................................... 56
Podatki o garanciji za kartušo ............................................................................................................................. 57
Shranjevanje podatkov o anonimni uporabi ....................................................................................................... 58
Namigi za delo s kartušami ................................................................................................................................. 59
7 Povezovanje tiskalnika ................................................................................................................................ 60
Nastavitev tiskalnika za brezžično komunikacijo ............................................................................................... 61
S tiskalnikom se povežite brezžično brez usmerjevalnika ................................................................................. 63
Spreminjanje omrežnih nastavitev ..................................................................................................................... 66
Dodatna orodja za upravljanje tiskalnika (za omrežne tiskalnike) .................................................................... 67
Namigi za nastavitev in uporabo omrežnega tiskalnika .................................................................................... 69
8 Reševanje težav .......................................................................................................................................... 70
Zagozditve in težave s podajanjem papirja ........................................................................................................ 71
Težave s kartušami s črnilom .............................................................................................................................. 76
Težave s tiskanjem .............................................................................................................................................. 78
Težave s kopiranjem ............................................................................................................................................ 87
Težave z optičnim branjem ................................................................................................................................. 88
Težave z omrežjem in povezavo ......................................................................................................................... 89
Težave s strojno opremo tiskalnika .................................................................................................................... 91
HP-jeva podpora .................................................................................................................................................. 93
Dodatek A Tehnični podatki ............................................................................................................................ 95
Obvestila podjetja Hewlett-Packard ................................................................................................................... 96
Tehnični podatki .................................................................................................................................................. 97
Okoljevarstveni program za nadzor izdelka ....................................................................................................... 99
Upravne informacije .......................................................................................................................................... 104
Črnila je malo ..................................................................................................................................................... 113
Zmanjkuje
Težava kartuše s črnilom .................................................................................................................................. 115
črnila ................................................................................................................................................ 114
iv SLWW
Preverjanje vratc za dostop do kartuš .............................................................................................................. 116
Velikost papirja se ne ujema ............................................................................................................................. 117
Nosilec tiskalne kartuše je oviran ..................................................................................................................... 118
Zagozditev papirja ali težava s pladnjem ......................................................................................................... 119
Zmanjkalo je papirja .......................................................................................................................................... 120
Dokument se ni natisnil ..................................................................................................................................... 121
Okvara tiskalnika ............................................................................................................................................... 122
Door Open (Vrata so odprta) ............................................................................................................................. 123
Težave s kartušo s črnilom ................................................................................................................................ 124
Nasveti v zvezi s ponarejenimi kartušami ........................................................................................................ 125
Nezdružljive kartuše s črnilom .......................................................................................................................... 126
Papir je prekratek .............................................................................................................................................. 127
Papir je predolg za samodejno obojestransko tiskanje ................................................................................... 128
Nezdružljiva kartuša HP Instant Ink .................................................................................................................. 129
Uporabljena kartuša HP Instant Ink .................................................................................................................. 130
Povežite tiskalnik s storitvijo HP Connected .................................................................................................... 131
(Tiskanje ni mogoče ........................................................................................................................................... 132
Nameščena je zaščitena kartuša HP ................................................................................................................. 133
Stvarno kazalo ............................................................................................................................................. 134
SLWW v
vi SLWW
1Kako naj?
Naučite se uporabljati HP ENVY 5540 series
Začetek na strani 2
Tiskanje na strani 21
Uporaba spletnih storitev na strani 32
Kopiranje in optično branje na strani 42
Delo s tiskalnimi kartušami na strani 50
Povezovanje tiskalnika na strani 60
Tehnični podatki na strani 95
Reševanje težav na strani 70
SLWW 1
2Začetek
Ta razdelek vsebuje naslednje teme:
Deli tiskalnika
Nadzorna plošča in lučke stanja
Osnove papirja
Nalaganje medijev
Nalaganje izvirnika
Odprite programsko opremo tiskalnika HP .(Windows)
Stanje mirovanja
Auto-Off (Samodejni izklop)
Tihi način
Dostopnost
2 Poglavje 2 Začetek SLWW

Deli tiskalnika

Sprednja stran
Slika 2-1 Pogled na HP ENVY 5540 All-in-One series od spredaj in od zgoraj
Funkcija Opis
1 Pokrov
2 Notranji del pokrova
3 Steklo skenerja
4 Ime modela tiskalnika
5 Vratca za dostop do kartuš
6 Pokrov poti papirja
7 Predel dostopa do kartuše
8 Kartuše s črnilom
9 Gumb za vklop/izklop (imenovan tudi gumb za napajanje)
10 Nadzorna plošča
11 Izhodni pladenj
12 Samodejni podaljšek izhodnega pladnja (imenovan tudi podaljšek pladnja)
13 Barvni grafični zaslon (v nadaljevanju zaslon)
14 Pladenj za foto papir
15 Pladenj za papir
SLWW Deli tiskalnika 3
Pogled od zadaj
Slika 2-2 Pogled na HP ENVY 5540 All-in-One series od zadaj
Funkcija Opis
1 Povezava za napajanje. Uporabljajte samo s priloženim napajalnim kablom HP.
2 Lučka za vklop. Zelena lučka pomeni, da je napajalni kabel pravilno priključen.
3 Zadnja vrata USB
4 Poglavje 2 Začetek SLWW

Nadzorna plošča in lučke stanja

Pregled gumbov in lučk

Naslednja shema in z njo povezana razpredelnica omogočata hitro povezavo do funkcij nadzorne plošče tiskalnika.
Oznaka Ime in opis
1 Gumb Sveti : vklopi ali izklopi tiskalnik.
2 Gumb Nazaj: vrne se na prejšnji zaslon.
3 Gumb Pomoč: odpre meni pomoči za trenutno dejanje.
4 Gumb Domov: vrne vas na začetni zaslon, ki se prikaže ob prvem zagonu tiskalnika.
5 Zaslon nadzorne plošče: zaslona se dotaknite, če želite izbrati menijske možnosti ali se pomikati med elementi menija.
6 Lučka brezžične povezave: Kaže stanje brezžične povezave tiskalnika.
Če modra lučka sveti neprekinjeno, je brezžična povezava vzpostavljena in tiskanje omogočeno.
Počasi utripajoča lučka pomeni, da je brezžična povezava vklopljena, vendar tiskalnik ni povezan z omrežjem. Prepričajte se, da je tiskalnik znotraj dosega brezžičnega signala.
Hitro utripajoča lučka pomeni napako v brezžični povezavi. Glejte sporočilo na zaslonu tiskalnika.
Če je brezžična povezava izklopljena, lučka za brezžični vmesnik ne sveti in na zaslonu je prikazano Brezž. povez. izklop.

Ikone zaslona nadzorne plošče

Ikona Namen
Kopiranje : odpre meni Kopiranje , na katerem lahko izberete število kopij ali spremenite nastavitve kopiranja.
SLWW Nadzorna plošča in lučke stanja 5
Ikona Namen
Optično branje : odpre zaslon, na katerem lahko izberete ciljno mesto za shranjevanje optično prebranih
dokumentov.
HP Printables : omogoča hiter in preprost dostop do informacij v spletu, kot so kuponi, pobarvanke, sestavljanke in drugo (ter njihovo tiskanje).
Setup (Nastavitev) : Setup (Nastavitev) : odpre meni , v katerem lahko spremenite nastavitve naprave in uporabljate orodja za izvajanje funkcij vzdrževanja.
Pomoč : odpre meni pomoči, v katerem si lahko ogledate videoposnetke z nasveti, informacijami o funkcijah tiskalnika in namigi.
Ikona ePrint: odpre meni Web Services Summary (Povzetek spletnih storitev), v katerem lahko preverite podrobnosti stanja funkcije ePrint, spremenite nastavitve te funkcije ali natisnete stran z informacijami.
Ikona Wi-Fi Direct: Odpre meni Wi-Fi Direct,v katerem lahko vklopite Wi-Fi Direct, izklopite Wi-Fi Direct ter prikažete ime in geslo za Wi-Fi Direct.
Ikona Brezžično: odpre meni Wireles Summary (Povzetek brezžične povezave), na katerem si lahko ogledate stanje brezžične povezave in spreminjate njene nastavitve. Natisnete lahko tudi poročilo brezžičnega preizkusa, ki vam bo v pomoč pri diagnosticiranju težav z omrežno povezavo.
Ikona Ink (Črnilo): prikaže približno raven črnila za vsako kartušo. Prikaže opozorilni simbol, če je količina črnila manjša od najmanjše pričakovane količine črnila.
OPOMBA: Opozorila in indikatorji ravni črnila posredujejo ocene le za namene načrtovanja. Ko prejmete
opozorilno sporočilo, da primanjkuje črnila, kupite nadomestno kartušo, da se boste izognili možnim zakasnitvam pri tiskanju. Zamenjajte jo šele, ko je kakovost tiskanja nesprejemljiva.
6 Poglavje 2 Začetek SLWW

Osnove papirja

Tiskalnik dela kakovostno z večino vrst pisarniškega papirja. Najbolje je, da pred nakupom večjih količin preizkusite več različnih vrst tiskalnega papirja. Če želite najboljšo kakovost tiskanja, uporabljajte HP-jev papir. Če želite več informacij o HP-jevem papirju, obiščite HP-jevo spletno mesto na naslovu
Za tiskanje vsakdanjih dokumentov HP priporoča navaden papir z logotipom ColorLok. Neodvisna testiranja vseh vrst papirjev z logom ColorLok zagotavljajo, da ti papirji ustrezajo visokim standardom zanesljivosti in kakovosti tiskanja ter omogočajo tiskanje ostrih in živih dokumentov, še bolj poudarijo črno barvo in se sušijo hitreje od navadnega papirja. Poiščite papir z logotipom ColorLok, ki ga večji proizvajalci ponujajo v različnih velikostih in gramaturah.
To razdelek vsebuje naslednje teme:
Priporočene vrste papirja za tiskanje
Naročanje papirja HP
Nasveti za izbiranje in uporabo papirja

Priporočene vrste papirja za tiskanje

Za najboljšo kakovost tiskanja HP priporoča uporabo papirja HP, posebej zasnovanega za tovrstne projekte.
www.hp.com .
Nekatere od teh vrst papirja morda ne bodo na voljo, kar je odvisno od posamezne države/regije.
Tiskanje fotografij
HP Premium Plus Photo Paper (foto papir HP Premium Plus)
Foto papir HP Premium Plus je HP-jev foto papir najvišje kakovosti za najlepše fotografije. S foto papirjem HP Premium Plus lahko tiskate čudovite fotografije, ki se takoj posušijo, zato jih lahko drugim pokažete takoj, ko pridejo iz tiskalnika. Izbirate lahko med različnimi velikostmi, tudi A4, 8,5 x 11 palcev 216 x 279 mm, 4 x 6 palcev 10 x 15 cm in 5 x 7 palcev 13 x 18 cm ter med dvema premazoma: sijajnim ali polsijajnim. Idealen je za uokvirjanje, prikazovanje ali podarjanje vaših najboljših fotografij in posebne fotografske projekte. Foto papir HP Premium Plus zagotavlja izvrstne rezultate s profesionalno kakovostjo in trajnostjo.
Foto papir HP Advanced
Ta sijajni foto papir je prevlečen s hitro sušečim se premazom, ki preprečuje razmazovanje. Odporen je na vodo, packe, prstne odtise in vlago. Natisnjene slike so videti kot prave fotografije, izdelane v fotografskem studiu. Na voljo je v različnih velikostih, tudi v A4, 8,5 x 11 palcev 216 x 279 mm, 4 x 6 palcev 10 x 15 cm in 5 x 7 palcev 13 x 18 cm. Ne vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov.
Običajni foto papir HP
Barvite, vsakodnevne posnetke lahko natisnete ugodno na papir, ki je zasnovan za običajno tiskanje fotografij. Ta cenovno ugoden foto papir se hitro suši in je zato enostaven za uporabo. Kadar boste uporabljali ta papir, boste s katerim koli brizgalnim tiskalnikom naredili ostre in jasne slike. Na voljo je v
SLWW Osnove papirja 7
različnih velikostih, tudi v A4, 8,5 x 11 palcev 216 x 279 mm, 5 x 7 palcev 13 x 18 cm in 4 x 6 palcev 10 x 15 cm. Ne vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov.
Paketi HP Photo Value
V paketih HP Photo Value so priročno vključene originalne HP-jeve kartuše in foto papir HP Advanced, s čimer prihranite čas in se izognete ugibanju pri tiskanju fotografij profesionalne kakovosti, ki je
dosegljiva z vašim HP-jevim tiskalnikom. Originalna HP-jeva črnila in HP-jev napredni fotografski papir drug z drugim delujeta v popolnem sožitju, zaradi česar bodo vaše fotografije tudi po dolgem času in po mnogih tiskanjih še vedno izžarevale začetno jasnost in živost. Naravnost izjemno za tiskanje obsežnega nabora počitniških fotografij ali za večkratno tiskanje posameznih fotografij, ki jih želite deliti z drugimi.
Poslovni dokumenti
HP Premium Presentation Paper 120g Matte (120-gramski HP-jev mat papir za predstavitve Premium) ali HP Professional Paper 120 Matt (HP-jev profesionalni mat papir 120)
Ta papir je debelejši obojestransko matiran papir, ki je odličen za predstavitve, ponudbe, poročila in biltene. Papir je debelejši za boljši videz in otip.
HP Brochure Paper (Papir za brošure HP) 180g sijajen ali HP Professional Paper (Profesionalni papir HP) 180 sijajen
Te vrste papirja so na obeh straneh prevlečene s sijajnim premazom in omogočajo obojestransko tiskanje. Najprimernejši je za kakovostne fotografske reprodukcije in poslovne grafike za platnice poročil, posebne predstavitve, brošure, adresarje in koledarje.
HP Brochure Paper (Papir za brošure HP) 180g mat ali HP Professional Paper (Profesionalni papir HP) 180 mat
Ti dve vrsti papirja sta na obeh straneh prevlečeni z mat premazom in omogočata obojestransko tiskanje. Najprimernejši je za kakovostne fotografske reprodukcije in poslovne grafike za platnice poročil, posebne predstavitve, brošure, adresarje in koledarje.
Vsakdanje tiskanje
Vsi papirji, ki so navedeni za vsakodnevno tiskanje, predstavljajo tehnologijo ColorLok, ki omogoča manj razmazovanja, temnejše črne in žive barve.
HP Bright White Inkjet Paper (Beli papir za brizgalne tiskalnike HP) in Color Inkjet Paper (Barvni papir za brizgalne tiskalnike)
HP Bright White Inkjet Paper and Color Inkjet Paper) (Beli papir in barvni papir za brizgalne tiskalnike HP) zagotavljata visoko kontrastne barve in ostro besedilo. Dovolj sta neprepustna za neprosojno dvostransko barvno tiskanje, zato sta najbolj primerna za tiskanje biltenov, poročil in letakov.
HP Multipurpose and All-in-One Printing Paper (Papir za HP-jeve ve tiskalnike)
HP Multipurpose and All-in-One Printing Paper (Papir za HP-jeve večnamenske tiskalnike in tiskalnike All-in-One) je visokokakovosten večnamenski papir. Zagotavlja dokumente, ki so na videz in otip bolj resnični kot dokumenti, ki jih natisnete na običajen večnamenski ali kopirni papir. Ne vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov.
čnamenske in večfunkcijske
HP-jev papir za pisanje, kopiranje ter kopiranje in tiskanje
8 Poglavje 2 Začetek SLWW
Te različice HP-jevega večnamenskega papirja visoke kakovosti so primerne za kopije, osnutke, opomnike in druge vsakodnevne dokumente. Ne vsebujejo kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov.
HP Office Recycled Paper (Recikliran pisarniški papir HP)
HP-jev recikliran pisarniški papir je visokokakovosten večnamenski papir, narejen iz 30 % recikliranih vlaken.

Naročanje papirja HP

Tiskalnik dela kakovostno z večino vrst pisarniškega papirja. Če želite najboljšo kakovost tiskanja, uporabljajte HP-jev papir.
Če želite naročiti HP-jev papir in ostale potrebščine, pojdite na jevega spletnega mesta na voljo samo v angleščini.
Za tiskanje in kopiranje vsakdanjih dokumentov HP priporoča navaden papir z logotipom ColorLok. Vsak papir z logotipom ColorLok je testiran s strani neodvisne organizacije in izpolnjuje visoke standarde zanesljivosti in kakovosti tiskanja, dokumenti z izrazitimi, živimi ali zelo črno barvo pa se natisnejo in sušijo hitreje kot na običajnem navadnem papirju. Papir z logotipom ColorLok ponujajo glavni proizvajalci papirja v različni velikosti in teži.

Nasveti za izbiranje in uporabo papirja

Za kar najboljše rezultate upoštevajte naslednja navodila.
V pladenj za običajen ali foto papir naložite samo eno vrsto papirja hkrati.
Pri vstavljanju pladnja preverite, ali ste papir pravilno naložili.
Na pladenj ne nalagajte preveč papirja.
Če želite preprečiti zagozditev papirja, slabo kakovost tiskanja in druge težave s tiskanjem, v pladnje ne nalagajte naslednjega papirja:
večdelnih obrazcev;
poškodovanih, zgubanih ali nagrbančenih medijev;
medijev z izrezi ali luknjami;
www.hp.com . Za zdaj so nekateri deli HP-
močno teksturiranih ali reliefnih medijev, ki slabo vpijajo črnilo;
medijev, ki so prelahki ali lahko raztegljivi;
medijev, ki vsebujejo sponke.
SLWW Osnove papirja 9

Nalaganje medijev

Za nadaljevanje izberite velikost papirja.
Nalaganje papirja majhne velikosti
Pladenj za foto papir v HP ENVY 5540 All-in-One series podpira samo foto papir velikosti 4 x 6 palcev 10 x 15 cm. Če želite tiskati na drug podprt foto papir, ga naložite na glavni pladenj za papir.
1. Izvlecite glavni pladenj za papir, nato pa še pladenj za foto papir.
Če pladnja za foto papir ne vidite, iz tiskalnika odstranite izhodni pladenj.
2. Naložite papir.
Sveženj foto papirja vstavite v pladenj za foto papir s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol in s HP­jevimi logotipi obrnjenimi navzgor.
Potisnite foto papir naprej, dokler se ne ustavi.
3. Pladenj za foto papir in glavni pladenj za papir potisnite navznoter.
Če ste pred tem odstranili izhodni pladenj, ga vstavite nazaj v tiskalnik.
4. Spremenite nastavitve papirja na zaslonu tiskalnika ali jih ohranite.
Nalaganje večjega foto papirja
Če želite tiskati na večji foto papir, ga naložite na glavni pladenj za papir kot sledi.
1. Povlecite ven pladenj za papir, potisnite vodila za širino papirja navzven in odstranite morebitne
predhodno naložene medije.
10 Poglavje 2 Začetek SLWW
2. Naložite papir.
Sveženj papirja naložite na pladenj za papir s krajšim robom obrnjenim naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol.
Potisnite papir naprej, dokler se ne ustavi.
Vodilo za širino papirja potiskajte navznoter, dokler se ne ustavi na robu papirja.
3. Potisnite pladenj za papir.
4. Spremenite nastavitve papirja na zaslonu tiskalnika ali jih ohranite.
Nalaganje papirja polne velikosti
1. Povlecite ven pladenj za papir, potisnite vodila za širino papirja navzven in odstranite morebitne
predhodno naložene medije.
SLWW Nalaganje medijev 11
2. Naložite papir.
Sveženj papirja naložite na pladenj za papir s krajšim robom obrnjenim naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol.
Potisnite papir naprej, dokler se ne ustavi.
Vodilo za širino papirja potiskajte navznoter, dokler se ne ustavi na robu papirja.
3. Potisnite pladenj za papir.
4. Spremenite nastavitve papirja na zaslonu tiskalnika ali jih ohranite.
Nalaganje ovojnic
1. Povlecite ven pladenj za papir, potisnite vodila za širino papirja navzven in odstranite morebitne
predhodno naložene medije.
12 Poglavje 2 Začetek SLWW
2. Nalaganje ovojnic
Vstavite eno ali več ovojnic na sredino pladnja za papir. Stran za tiskanje mora biti obrnjena navzdol. Zavihek mora biti na levi strani in obrnjen navzgor.
Sveženj ovojnic potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.
Vodilo za širino papirja potiskajte proti svežnju ovojnic, dokler se ne ustavi.
3. Potisnite pladenj za papir.
4. Spremenite nastavitve papirja na zaslonu tiskalnika ali jih ohranite.
SLWW Nalaganje medijev 13

Nalaganje izvirnika

Nalaganje izvirnika na steklo optičnega bralnika
1. Dvignite pokrov optičnega bralnika.
2. Izvirnik položite s sprednjo stranjo navzdol v desni sprednji kot stekla.
3. Zaprite pokrov skenerja.
14 Poglavje 2 Začetek SLWW

Odprite programsko opremo tiskalnika HP .(Windows)

Ko namestite programsko opremo tiskalnika HP, glede na svoj operacijski sistem naredite nekaj od naslednjega:
Windows 8.1: V spodnjem levem kotu začetnega zaslona kliknite puščico navzdol, nato pa izberite ime tiskalnika,
Windows 8: Na začetnem zaslonu z desno tipko miške kliknite prazno območje, v vrstici s programi kliknite Vsi programi, nato pa izberite ime tiskalnika
Windows 7, Windows Vista in Windows XP: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo tiskalnika in izberite ikono z imenom tiskalnika.
SLWW Odprite programsko opremo tiskalnika HP .(Windows) 15

Stanje mirovanja

V stanju mirovanja je poraba energije manjša.
Po prvi nastavitvi tiskalnika bo tiskalnik po petih minutah nedejavnosti prešel v stanje mirovanja.
Čas do prehoda v stanje mirovanja je mogoče nastaviti na nadzorni plošči.
Nastavitev časa preklopa v stanje mirovanja
1.
Na začetnem zaslonu se dotaknite
OPOMBA: Če zaslona Domov ne vidite, pritisnite gumb Domov.
2. Dotaknite se Power Handling (Upravljanje z energijo).
3. Dotaknite se Sleep (Spanje).
4. Dotaknite se možnosti Po 5 minutah, Po 10 minutah ali Po 15 minutah.
( Setup (Nastavitev) ).
16 Poglavje 2 Začetek SLWW

Auto-Off (Samodejni izklop)

Ta funkcija izklopi tiskalnik po dveh urah nedejavnosti in tako varčuje z energijo. Možnost Auto-Off (Samodejni izklop) popolnoma izklopi tiskalnik, zato ga morate znova vklopiti z gumbom za vklop. Če
tiskalnik podpira to funkcijo za varčevanje z energijo, je možnost Auto-Off (Samodejni izklop) samodejno omogočena ali onemogočena glede na zmožnosti tiskalnika in možnosti povezave. Tudi ko je Auto-Off (Samodejni izklop) onemogočen, preide tiskalnik po 5 minutah neaktivnosti v stanje mirovanja in tako varčuje z energijo.
Možnost Auto-Off (Samodejni izklop) je omogočena, ko je tiskalnik vklopljen, če nima zmožnosti omrežja ali faksa ali teh zmožnosti ne uporablja.
Možnost Auto-Off (Samodejni izklop) je onemogočena, ko je brezžična funkcija tiskalnika ali funkcija Wi­Fi Direct vklopljena ali ko tiskalnik z zmožnostjo faksa, USB-ja ali omrežja Ethernet vzpostavi povezavo s faksom, USB-jem ali omrežjem Ethernet.
SLWW Auto-Off (Samodejni izklop) 17

Tihi način

Tihi način upočasni tiskanje, da zmanjša hrup, ne da bi vplival na kakovost tiskanja. Tihi način deluje samo za tiskanje z Običajno (Normal) kakovostjo tiskanja na navadnem papirju. Če želite zmanjšati hrup pri tiskanju, vklopite tihi način. Če želite tiskati z običajno hitrostjo, izklopite tihi način. Privzeto je tihi način izklopljen.
OPOMBA: Če v tihem načinu tiskate na običajen papir s kakovostjo tiskanja Osnutek (Draft) ali Najboljša
(Best) ali če tiskate fotografije ali ovojnice, tiskalnik deluje na enak način kot takrat, ko je tihi način izklopljen.
Urnik lahko ustvarite tako, da izberete čas, medtem ko tiskalnik tiska v tihem načinu. Načrtujete lahko na primer, da je tiskalnik v tihem načinu vsak dan od 22:00 do 8:00. Privzeto je tihi način izklopljen.

Vklop ali izklop tihega načina

Vklop ali izklop tihega načina na nadzorni plošči tiskalnika
1. Na začetnem zaslonu se dotaknite ikone Setup (Nastavitev) .
2. Dotaknite se Preferences (Lastne nastavitve) , nato pa Quiet Mode (Tihi način).
3. Dotaknite se izbire On (Vklopljeno) ali Off (Izklopljeno) zraven možnosti Quiet Mode (Tihi način).
Vklop ali izklop tihega načina v programski opremi tiskalnika (Windows)
1. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte
tiskalnika HP .(Windows) na strani 15.
2. Kliknite zavihek Quiet Mode (Tihi način).
3. Kliknite On (Vklopljeno) ali Off (Izklopljeno).
4. Kliknite Save Settings (Shrani nastavitve).
Vklop ali izklop tihega načina iz vdelanega spletnega strežnika (EWS)
1. Odprite vdelani spletni strežnik. Za več informacij glejte
na strani 68.
2. Kliknite jeziček Settings (Nastavitve).
3. V razdelku Preferences (Nastavitve) izberite Quiet Mode (Tihi način), nato pa On (Vklopljeno) ali Off
(Izklopljeno).
4. Kliknite Apply (Uporabi).

Ustvarjanje urnika za tihi način

Ustvarjanje urnika za tihi način na nadzorni plošči tiskalnika
1. Na začetnem zaslonu se dotaknite ikone Setup (Nastavitev) .
Odprite programsko opremo
Odpiranje vdelanega spletnega strežnika
2. Dotaknite se Preferences (Lastne nastavitve) , nato pa Quiet Mode (Tihi način).
3. Dotaknite se Off (Izklopljeno) zraven možnosti Quiet Mode (Tihi način), nato pa izbiro potrdite z
dotikom možnosti OK (V redu).
4. Dotaknite se Off (Izklopljeno) zraven možnosti Schedule (Urnik), nato pa spremenite čas začetka in čas
konca urnika.
18 Poglavje 2 Začetek SLWW
Vklop ali izklop tihega načina v programski opremi tiskalnika (Windows)
1. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Če želite več informacij, glejte
tiskalnika HP .(Windows) na strani 15.
2. Kliknite zavihek Quiet Mode (Tihi način).
3. Kliknite On (Vklopljeno) v območju Quiet Mode (Tihi način).
4. V območju Schedule Quiet Mode (Urnik tihega načina) določite čas začetka in konca.
5. Kliknite Save Settings (Shrani nastavitve).
Ustvarjanje urnika za tihi način v vdelanem spletnem strežniku (EWS-ju)
1. Odprite vdelani spletni strežnik. Če želite več informacij, glejte
na strani 68.
2. Kliknite jeziček Settings (Nastavitve).
3. V razdelku Preferences (Nastavitve) izberite Quiet Mode (Tihi način), nato pa On (Vklopljeno) v območju
Quiet Mode (Tihi način).
4. V območju Schedule Quiet Mode (Urnik tihega načina) določite čas začetka in konca.
5. Kliknite Apply (Uporabi).
Odprite programsko opremo
Odpiranje vdelanega spletnega strežnika
SLWW Tihi način 19

Dostopnost

Tiskalnik ponuja številne funkcije, ki omogočajo dostop ljudem s posebnimi potrebami.
Za slepe in slabovidne
HP-jeva programska oprema, ki jo dobite s tiskalnikom, je dostopna uporabnikom s prizadetim ali slabim vidom, in sicer prek uporabe pripomočkov operacijskega sistema za osebe s posebnimi potrebami. Programska oprema podpira tudi druge tehnologije za ljudi s posebnimi potrebami, na primer bralnike zaslona, Braillove bralnike in programe za pretvorbo govora v besedilo. Za uporabnike, ki trpijo za barvno slepoto, sta barvnim gumbom in jezičkom v HP-jevi programski opremi dodana preprosto besedilo ali ikona, ki izražata ustrezno dejanje.
Za osebe, ki se težko premikajo
Uporabniki z omejenimi gibalnimi sposobnostmi lahko funkcije programske opreme HP izvajajo z ukazi na tipkovnici. Programska oprema HP podpira tudi možnosti pripomočkov za osebe s posebnimi potrebami operacijskega sistema Windows, kot so lepljive tipke, preklopne tipke, filtrirne tipke in tipke miške. Z vratci tiskalnika, gumbi, pladnji in vodili za papir lahko upravljajo tudi uporabniki z manjšo močjo in dosegom.
Podpora
Če želite več informacij o dostopnosti tega tiskalnika in HP-jevi obvezi za dostopnost izdelkov vsem uporabnikom, obiščite HP-jevo spletno mesto na naslovu
Informacije o pripomočkih za ljudi s posebnimi potrebami za OS X najdete na Applovem spletnem mestu
www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/accessibility.
20 Poglavje 2 Začetek SLWW
3Tiskanje
Večino nastavitev tiskanja programska aplikacija ureja samodejno. Nastavitve spremenite ročno le, kadar želite spremeniti kakovost tiskanja, tiskati na posebne vrste papirja ali uporabljati posebne funkcije.
Ta razdelek vsebuje naslednje teme:
Tiskanje fotografij
Tiskanje dokumentov
Tiskanje na obe strani (obojestransko tiskanje)
Tiskanje iz mobilne naprave
Tiskanje s funkcijo AirPrint
Tiskanje z največ dpi
Namigi za uspešno tiskanje
SLWW 21

Tiskanje fotografij

Preverite, ali ste foto papir pravilno naložili v pladenj za foto papir.
Tiskanje fotografije iz programske opreme za tiskalnik (Windows)
1. V programski opremi izberite Natisni.
2. Preverite, ali je tiskalnik izbran.
3. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Ta gumb se lahko imenuje tudi Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) ali Preferences (Nastavitve).
4. Izberite ustrezne možnosti.
Na zavihku Layout (Postavitev) izberite usmerjenost Portrait (Pokončno) ali Landscape (Ležeče).
Na zavihku Paper/Quality (Papir/kakovost) izberite ustrezno vrsto papirja s spustnega seznama Media (Mediji) v območju Tray Selection (Izbira pladnja), nato pa v območju Quality Settings (Nastavitve kakovosti).
Kliknite gumb Advanced (Dodatno) in izberite ustrezno velikost papirja na spustnem seznamu Paper Size (Velikost papirja).
5. Kliknite OK (V redu), da se vrnete v pogovorno okno Properties (Lastnosti).
6. Kliknite OK (V redu) in nato Print (Natisni) ali OK (V redu) v pogovornem oknu Print (Natisni).
OPOMBA: Ko je tiskanje končano, odstranite neuporabljeni foto papir iz pladnja za foto papir. Papir
shranite tako, da se ne začne gubati, kar lahko zmanjša kakovost izpisa.
Tiskanje fotografij iz računalnika (OS X)
1. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni).
2. Preverite, ali je tiskalnik izbran.
3. Nastavitev možnosti tiskanja.
Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti).
OPOMBA: Za tiskalnik, povezan prek USB-ja, so na voljo naslednje možnosti. Lokacije možnosti so
odvisne od uporabljenega programa.
a. V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite ustrezno velikost papirja.
OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, pazite, da boste naložili pravi papir in ustrezno
nastavili velikost na nadzorni plošči tiskalnika.
b. Izberite Orientation (Usmeritev).
c. V pojavnem meniju izberite Paper Type/Quality (Vrsta/kakovost papirja) in nato izberite naslednje
nastavitve:
22 Poglavje 3 Tiskanje SLWW
Paper Type (Vrsta papirja): ustrezna vrsta foto papirja
Quality (Kakovost): Best (Najboljša) ali Maximum dpi (Največ dpi)
Kliknite trikotnik z informacijami Color Options (Barvne možnosti) in nato ustrezno možnost Photo Fix (Popravilo fotografije).
Off (Izklop): na sliki ne uveljavi sprememb.
Basic (Osnovno): samodejno izostri sliko; nekoliko prilagodi ostrino slike.
4. Po želji izberite še druge nastavitve tiskanja in kliknite Print (Natisni).
SLWW Tiskanje fotografij 23

Tiskanje dokumentov

Preverite, ali je v pladnju papir.
Tiskanje dokumenta (Windows)
1. V programski opremi izberite Natisni.
2. Preverite, ali je tiskalnik izbran.
3. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Ta gumb se lahko imenuje tudi Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer Properties (Lastnosti tiskalnika), Printer (Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
4. Izberite ustrezne možnosti.
Na zavihku Layout (Postavitev) izberite usmerjenost Portrait (Pokončno) ali Landscape (Ležeče).
Na zavihku Paper/Quality (Papir/kakovost) izberite ustrezno vrsto papirja s spustnega seznama Media (Mediji) v območju Tray Selection (Izbira pladnja), nato pa v območju Quality Settings (Nastavitve kakovosti).
Kliknite gumb Advanced (Dodatno) in izberite ustrezno velikost papirja na spustnem seznamu Paper Size (Velikost papirja).
5. Kliknite OK (V redu), da bi zaprli pogovorno okno Properties (Lastnosti).
6. Za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu).
Tiskanje dokumentov (OS X)
1. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni).
2. Preverite, ali je tiskalnik izbran.
3. Določite lastnosti strani.
Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti).
OPOMBA: Za tiskalnik, povezan prek USB-ja, so na voljo naslednje možnosti. Lokacije možnosti so
odvisne od uporabljenega programa.
Izberite velikost papirja.
OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, pazite, da boste naložili pravi papir in ustrezno
nastavili velikost na nadzorni plošči tiskalnika.
Izberite usmerjenost.
Vnesite skalirni odstotek.
4. Kliknite Print (Natisni).
OPOMBA: Če natisnjeni dokumenti niso poravnani znotraj robov papirja, se prepričajte, da ste izbrali
ustrezni jezik in regijo. Na zaslonu tiskalnika izberite Nastavitve in nato Nastavitve. Izberite svoj jezik in regijo. Ustrezne nastavitve jezika/regije zagotavljajo, da bo imel tiskalnik ustrezne privzete nastavitve velikosti papirja.
24 Poglavje 3 Tiskanje SLWW

Tiskanje na obe strani (obojestransko tiskanje)

Obojestransko tiskanje
Če uporabite HP-jev pripomoček za samodejno obojestransko tiskanje, lahko samodejno tiskate na obe strani papirja.
1. V programski opremi izberite Print (Natisni).
2. Preverite, ali je tiskalnik izbran.
3. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Ta gumb se lahko imenuje tudi Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) ali Preferences (Nastavitve).
4. Izberite ustrezne možnosti.
Na zavihku Layout (Postavite) izberite Portrait (Pokončno) ali Landscape (Ležeče), nato pa na spustnem seznamu Print on Both Sides (Natisni obojestransko) izberite Flip on Long Edge (Obrni po dolžini) ali Flip on Short Edge (Obrni po širini).
Na zavihku Paper/Quality (Papir/kakovost) izberite ustrezno vrsto papirja s spustnega seznama Media (Mediji) v območju Tray Selection (Izbira pladnja), nato pa v območju Quality Settings (Nastavitve kakovosti).
Kliknite gumb Advanced (Dodatno) in v razdelku Paper/Output (Papir/izhod) izberite ustrezno velikost papirja v spustnem meniju Paper Size (Velikost papirja).
OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, pazite, da boste naložili pravi papir in ustrezno
nastavili velikost na nadzorni plošči tiskalnika.
5. Za tiskanje kliknite OK (V redu).
OPOMBA: Ko se natisne ena stran dokumenta, počakajte, da tiskalnik samodejno znova naloži papir in
začne tiskati na drugo stran. Vam ni treba narediti ničesar.
Obojestransko tiskanje (OS X)
1. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni).
2. V pojavnem meniju pogovornega okna Print (Natisni) izberite Layout (Postavitev).
3. Izberite vrsto vezave za obojestranske liste in kliknite Print (Natisni).
SLWW Tiskanje na obe strani (obojestransko tiskanje) 25

Tiskanje iz mobilne naprave

S HP-jevo tehnologijo za mobilno tiskanje lahko preprosto tiskate na tiskalniku iz pametnega telefona ali tabličnega računalnika.
Če ste doma ali v pisarni, za uporabo zmožnosti tiskanja v pametnem telefonu ali tabličnem računalniku naredite naslednje:
1. Prepričajte se, da sta mobilna naprava in tiskalnik v istem omrežju.
2. Izberite fotografijo ali dokument, ki ga želite natisniti, in izberite tiskalnik.
3. Potrdite nastavitve tiskanja in začnite tiskati.
Če želite tiskati, ne da bi dostopali do omrežja, za več informacij glejte
brez usmerjevalnika na strani 63.
Če ste na poti, lahko dokument natisnete tako, da z aplikacijo ePrint pošljete e-poštno sporočilo v tiskalnik, ki je omogočen za ePrint . Če želite dodatne informacije, glejte poglavje
na strani 36.
Za dodatne informacije obiščite spletno mesto za mobilno tiskanje HP (
S tiskalnikom se povežite brezžično
Tiskanje s storitvijo HP ePrint
www.hp.com/go/mobileprinting ).
26 Poglavje 3 Tiskanje SLWW

Tiskanje s funkcijo AirPrint

Tiskanje z Applovo funkcijo AirPrint je podprto za sisteme iOS 4.2 in Mac OS X 10.7 ali novejše. Funkcija AirPrint omogoča brezžično tiskanje na tiskalniku iz naprav iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS ali novejši) ali iPod touch (tretja generacija ali novejša) v naslednjih mobilnih programih:
Pošta
Fotografije
Safari
Podprti programi drugih ponudnikov, na primer Evernote
Če želite uporabljati funkcijo AirPrint, preverite naslednje:
Tiskalnik in Applova naprava morata biti povezana v isto omrežje kot vaša naprava, ki ima omogočeno funkcijo AirPrint. Za dodatne informacije o uporabi funkcije AirPrint in izdelkih HP, ki so z njo združljivi, pojdite na
Naložite papir, ki se ujema z nastavitvami papirja v tiskalniku.
www.hp.com/go/mobileprinting .
SLWW Tiskanje s funkcijo AirPrint 27

Tiskanje z največ dpi

Če želite na fotografski papir natisniti visokokakovostne, ostre slike, uporabite način z največ pikami na palec (dpi).
Tiskanje v načinu Maximum dpi (Največ dpi) traja dlje kot tiskanje z drugimi nastavitvami in zahteva veliko količino prostega trdega diska.
Tiskanje v načinu z največ pikami na palec (Windows)
1. V programski opremi izberite Natisni.
2. Preverite, ali je tiskalnik izbran.
3. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Ta gumb se lahko imenuje tudi Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) ali Preferences (Nastavitve).
4. Kliknite zavihek Paper/Quality (Papir/kakovost).
5. Na spustnem seznamu Media (Mediji) izberite ustrezno vrsto papirja in kakovost tiska.
6. Kliknite gumb Advanced (Dodatno).
7. V področju Printer Features (Funkcije tiskalnika) izberite Yes (Da) na spustnem seznamu Print in Max
DPI (Tiskanje z navječ DPI).
8. V spustnem seznamu Paper Size (Velikost papirja) izberite ustrezno velikost papirja.
9. Kliknite OK (V redu), da zaprete dodatne možnosti.
10. Potrdite Orientation (Usmeritev) na zavihku Layout (Postavitev), nato kliknite OK (V redu) za tiskanje.
Tiskanje z največ pikami na palec (OS X)
1. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni).
2. Preverite, ali je tiskalnik izbran.
3. Nastavitev možnosti tiskanja.
Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti).
OPOMBA: Za tiskalnik, povezan prek USB-ja, so na voljo naslednje možnosti. Lokacije možnosti so
odvisne od uporabljenega programa.
a. V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite ustrezno velikost papirja.
OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, pazite, da boste naložili pravi papir in ustrezno
nastavili velikost na nadzorni plošči tiskalnika.
b. V pojavnem meniju izberite Paper Type/Quality (Vrsta/kakovost papirja) in nato izberite naslednje
nastavitve:
28 Poglavje 3 Tiskanje SLWW
Paper Type (Vrsta papirja): Ustrezna vrsta papirja
Quality (Kakovost): Največje število pik na palec
4. Izberite še druge nastavitve tiskanja in kliknite Print (Natisni).
SLWW Tiskanje z največ dpi 29

Namigi za uspešno tiskanje

Za uspešno tiskanje upoštevajte te namige.
Namigi za črnilo in papir
Uporabljajte pristne kartuše HP. Pristne HP-jeve kartuše so oblikovane in preizkušene s HP-jevimi tiskalniki. Vedno znova vam pomagajo pri izdelavi odličnih fotografij.
Preverite, ali je v kartušah dovolj črnila. Če si želite ogledati ocenjene ravni črnila, se na začetnem zaslonu dotaknite
(Ink (Črnilo)).
Več namigov o ravnanju s kartušami poiščite v razdelku
Naložite sveženj papirja, ne le en list. Uporabljajte čist in raven papir iste velikosti. Preverite, ali je na enkrat naložena le ena vrsta papirja.
Nastavite vodila za širino papirja na pladnju za papir, da se tesno prilegajo vsemu papirju. Poskrbite, da vodila ne bodo krivila papirja v pladnju za papir.
Nastavite kakovost tiskanja in velikost papirja v skladu z vrsto in velikostjo papirja v pladnju za papir.
Namigi za nastavitve tiskalnika
Na zavihku Paper/Quality (Papir/kakovost) izberite ustrezno vrsto papirja s spustnega seznama Media (Mediji) v območju Tray Selection (Izbira pladnja), nato pa v območju Quality Settings (Nastavitve kakovosti).
Na spustnem seznamu Paper Size (Velikost papirja) v pogovornem oknu Advanced Options (Dodatne možnosti) izberite velikost papirja. Odprite pogovorno okno Advanced Options (Dodatne možnosti), tako da kliknete gumb Advanced (Dodatno) na zavihku Layout (Postavitev) ali Paper/Quality (Papir/ kakovost).
Če želite spremeniti privzete nastavitve tiskanja, kliknite Print & Scan (Natisni in optično preberi) in nato v programski opremi tiskalnika kliknite Set Preferences (Nastavi lastnosti).
Glede na uporabljeni operacijski sistem naredite nekaj od tega, da odprete programsko opremo tiskalnika:
Namigi za delo s kartušami na strani 59.
Windows 8.1: V spodnjem levem kotu začetnega zaslona kliknite puščico navzdol, nato pa izberite ime tiskalnika,
Windows 8: Na zaslonu Začetek z desno tipko miške kliknite prazno območje, nato kliknite Vsi programi v vrstici s programi in kliknite ikono z imenom vašega tiskalnika.
Windows 7, Windows Vista in Windows XP: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Vsi programi, kliknite HP ter HP ENVY 5540 series
Če želite natisniti črno-bel dokument samo s črno barvo, kliknite gumb Advanced (Dodatno). Na spustnem meniju Print in Grayscale (Tiskanje v sivinah) izberite Black Ink Only (Samo črno črnilo), nato kliknite gumb OK (V redu).
30 Poglavje 3 Tiskanje SLWW
in nato HP ENVY 5540 series.
Namigi za nastavitve tiskalnika
V pogovornem oknu Tiskanje v pojavnem meniju Velikost papirja izberite velikost papirja, ki je naložen v tiskalniku.
V pogovornem oknu Print (Natisni) izberite pojavni meni Paper Type/Quality (Vrsta/kakovost papirja) in določite ustrezno vrsto in kakovost papirja.
Če želite pri tiskanju črno-belih dokumentov uporabiti samo črno črnilo, v pojavnem meniju izberite
Paper Type/Quality (Vrsta/kakovost papirja) in v pojavnem meniju Color (Barva) izberite Grayscale (Sivine).
Opombe
Originalne HP-jeve kartuše s črnilom so zasnovane in preizkušene s HP-jevimi tiskalniki in vrstami papirja, kar vedno znova pripomore k učinkoviti rabi.
OPOMBA: HP ne jamči za kakovost ali zanesljivost kartuš, ki niso izdelek podjetja HP. Garancija ne krije
servisa ali popravil izdelka, ki je potreben zaradi uporabe potrebščin, ki niso izdelek podjetja HP.
Če mislite, da ste kupili originalne HP-jeve kartuše s črnilom, obiščite spletno mesto:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Opozorila in indikatorji ravni črnila posredujejo ocene le za namene načrtovanja.
OPOMBA: Ko prejmete opozorilno sporočilo, da primanjkuje črnila, kupite nadomestno kartušo, da se
boste izognili možnim zakasnitvam pri tiskanju. Kartuš vam ni treba zamenjati, dokler kakovost tiskanja ne postane nesprejemljiva.
Nastavitve programske opreme, izbrane v gonilniku tiskalnika, veljajo le za tiskanje, ne pa tudi za kopiranje ali optično branje.
Dokument lahko natisnete na obe strani papirja.
SLWW Namigi za uspešno tiskanje 31

4 Uporaba spletnih storitev

Kaj so spletne storitve?
Nastavitev spletnih storitev
Tiskanje s storitvijo HP ePrint
Uporaba storitve HP Printables
Obiščite spletno mesto HP Connected
Odstranitev spletnih storitev
Odpravljanje težav z uporabo spletnih storitev
32 Poglavje 4 Uporaba spletnih storitev SLWW

Kaj so spletne storitve?

ePrint
HP ePrint je brezplačna HP-jeva storitev, ki omogoča tiskanje z vašega tiskalnika, ki podpira storitev HP ePrint, kadar koli in s katere koli lokacije. To je tako preprosto kot pošiljanje elektronske pošte na elektronski naslov, dodeljen vašemu tiskalniku, če v tiskalniku omogočite spletne storitve. Pri tem niso potrebni posebni gonilniki ali programska oprema. Kot lahko od koder koli pošiljate elektronsko pošto, lahko s tehnologijo ePrint tudi tiskate od koder koli.
HP Printables
Ko ste se registrirali za račun na HP Connected ( ogledate stanje opravila ePrint , upravljate čakalno vrsto tiskalnika ePrint , nadzorujete, kdo lahko tiska z elektronskega naslova ePrint vašega tiskalnika, in poiščete pomoč za ePrint . ePrint
Program HP Printables omogoča preprosto iskanje in tiskanje predoblikovane spletne vsebine neposredno iz tiskalnika. Poleg tega omogoča tudi optično branje in shranjevanje svojih dokumentov v spletu v digitalni obliki.
Nudi širok razpon vsebin od kuponov za trgovino do družinskih aktivnosti, novic, potovanj, športa, kuhanja, fotografij in še veliko več. Spletne slike si lahko na priljubljenih spletnih mestih celo ogledate in jih natisnete.
Nekateri programi HP Printables omogočajo tudi načrtovanje, kdaj naj se vsebina programa pojavi v vašem tiskalniku.
Zaradi vsebine, ki je oblikovana posebej za vaš tiskalnik, besedilo ali slike ne bodo odrezani in ne bo dodatnih strani z eno samo vrstico besedila. Pri nekaterih tiskalnikih lahko tudi izberete papir in nastavitve kakovosti tiskanja na zaslonu za predogled tiskanja.
www.hpconnected.com ), se lahko vanj vpišete in si
SLWW Kaj so spletne storitve? 33

Nastavitev spletnih storitev

Preden namestite spletne storitve, mora biti tiskalnik povezan z internetom prek brezžične povezave.
Za nastavitev Spletnih storitev uporabite enega od naslednjih načinov:
Nastavitev spletnih storitev na nadzorni plošči tiskalnika
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite HP Printables.
2. Dotaknite se Enable Web Services (Omogoči spletne storitve), nato pa Yes (Da).
3. Dotaknite se Sprejmi , če želite sprejeti pogoje uporabe spletnih storitev in omogočiti spletne storitve.
4. Na zaslonu Auto Update (Samodejno posodabljanje) se dotaknite Yes (Da) , če želite omogočiti
tiskalniku, da samodejno preverja, ali so na voljo posodobitve izdelkov, in jih namešča.
OPOMBA: Če je na voljo posodobitev tiskalnika, jo bo tiskalnik prenesel in namestil, nato pa se bo
znova zagnal. Za nastavitev spletnih storitev boste morali ponoviti navodila iz 1. koraka.
OPOMBA: Če morate vnesti nastavitve proxy in če jih vaše omrežje uporablja, upoštevajte navodila na
zaslonu in določite strežnik proxy. Če nimate informacij o strežniku proxy, se obrnite na skrbnika omrežja ali osebo, ki je postavila vaše brezžično omrežje.
5. Ko je tiskalnik povezan s strežnikom, lahko natisne stran z informacijami. Sledite navodilom na strani z
informacijami in dokončajte namestitev.
Nastavitev spletnih storitev z vdelanim spletnim strežnikom (EWS)
1. Odprite vdelani spletni strežnik. Za več informacij glejte
na strani 68.
2. Kliknite kartico Web Services (Spletne storitve) .
3. V razdelku Web Services Settings (Nastavitve Spletnih storitev) kliknite Setup (Nastavitev) , nato
kliknite Continue (Nadaljuj) in upoštevajte navodila na zaslonu, da sprejmete pogoje uporabe.
4. Po potrebi izberite, ali dovolite, da tiskalnik poišče in namesti posodobitve tiskalnika.
OPOMBA: Če je na voljo posodobitev tiskalnika, jo bo tiskalnik prenesel in namestil, nato pa se bo
znova zagnal. Če želite namestiti spletne storitve, ponovite navodila iz 1. koraka.
OPOMBA: Če morate vnesti nastavitve proxy in če jih vaše omrežje uporablja, upoštevajte navodila na
zaslonu in določite strežnik proxy. Če nimate informacij o strežniku proxy, se obrnite na skrbnika omrežja ali osebo, ki je postavila vaše brezžično omrežje.
5. Ko je tiskalnik povezan s strežnikom, lahko natisne stran z informacijami. Sledite navodilom na strani z
informacijami in dokončajte namestitev.
Nastavitev spletnih storitev s programsko opreme za tiskalnik HP(Windows)
1. Odprite programsko opremo HP Printer Software. Več informacij najdete v poglavju
opremo tiskalnika HP .(Windows) na strani 15.
Odpiranje vdelanega spletnega strežnika
Odprite programsko
2. V oknu, ki se odpre, dvokliknite Print & Scan (Natisni in optično preberi), nato pa pod izbiro Print
(Natisni) izberite Connect Printer to the Web (Poveži tiskalnik v splet). Odpre se začetna stran tiskalnika (vdelani spletni strežnik).
34 Poglavje 4 Uporaba spletnih storitev SLWW
3. Kliknite kartico Web Services (Spletne storitve) .
4. V razdelku Web Services Settings (Nastavitve Spletnih storitev) kliknite Setup (Nastavitev) , nato
kliknite Continue (Nadaljuj) in upoštevajte navodila na zaslonu, da sprejmete pogoje uporabe.
5. Po potrebi izberite, ali dovolite, da tiskalnik poišče in namesti posodobitve tiskalnika.
OPOMBA: Če je na voljo posodobitev tiskalnika, jo bo tiskalnik prenesel in namestil, nato pa se bo
znova zagnal. Za nastavitev spletnih storitev boste morali ponoviti navodila iz 1. koraka.
OPOMBA: Če morate vnesti nastavitve proxy in če jih vaše omrežje uporablja, upoštevajte navodila na
zaslonu in določite strežnik proxy. Če nimate teh informacij, se obrnite na skrbnika omrežja ali osebo, ki je postavila vaše brezžično omrežje.
6. Ko je tiskalnik povezan s strežnikom, lahko natisne stran z informacijami. Sledite navodilom na strani z
informacijami in dokončajte namestitev.
SLWW Nastavitev spletnih storitev 35

Tiskanje s storitvijo HP ePrint

HP ePrint je brezplačna HP-jeva storitev, ki omogoča tiskanje z vašega tiskalnika, ki ima omogočeno funkcijo ePrint, s katere koli lokacije, s katere je mogoče poslati e-poštno sporočilo. Svoje dokumente in fotografije preprosto pošljite na e-poštni naslov, ki je bil tiskalniku dodeljen, ko ste omogočili spletne storitve. Pri tem niso potrebni posebni gonilniki ali programska oprema.
Tiskalnik mora imeti vzpostavljeno brezžično povezavo z internetom. Storitve HP ePrint ni mogoče uporabljati prek povezave USB z računalnikom.
Priloge se lahko natisnejo drugače, kot so prikazane v programu, ki jih je ustvaril, odvisno od uporabljenih izvirnih pisav in možnosti postavitve.
S storitvijo HP ePrint so na voljo brezplačne posodobitve izdelkov. Za omogočanje nekaterih funkcij so lahko nujne nekatere posodobitve.
Ko se na spletnem mestu HP Connected ( vpišete in si ogledate stanje svojih opravil ePrint, upravljate čakalne vrste ePrint, nadzirate, kdo lahko za tiskanje uporablja e-poštne naslove ePrint, ki so dodeljeni tiskalniku, in pridobite pomoč za ePrint.
Pred začetkom uporabe funkcije ePrint preverite naslednje:
Tiskalnik je povezan v aktivno omrežje z internetnim dostopom.
Spletne storitve so vklopljene. V nasprotnem primeru jih boste morali vklopiti.
Tiskanje dokumentov s funkcijo ePrint od kjer koli
1. Omogočite spletne storitve.
a.
Na začetnem zaslonu se dotaknite ikone
b. Sprejmite pogoje uporabe in upoštevajte navodila na zaslonu za omogočanje spletnih storitev.
c. Natisnite stran z informacijami ePrint in upoštevajte navodila na zaslonu za prijavo v račun ePrint.
2. Poiščite svoj e-poštni naslov ePrint.
a. Na začetnem zaslonu se dotaknite ikone ePrint . Na zaslonu tiskalnika se prikaže meni Web
Services Settings (Nastavitve spletnih storitev).
b. E-poštni naslov tiskalnika se prikaže v meniju Web Services Settings (Nastavitve spletnih
storitev).
www.hpconnected.com) prijavite za pridobitev računa, se lahko
( ePrint ).
3. Tiskalniku po e-pošti pošljite dokument, ki ga želite natisniti.
a. Ustvarite novo e-poštno sporočilo in pripnite dokument, ki ga želite natisniti.
b. Sporočilo pošljite na e-poštni naslov tiskalnika.
Tiskalnik natisne pripeti dokument.
OPOMBA: Če je v polju »Kp« ali »Skp« več e-poštnih naslovov, strežnik ePrint ne sprejema e-poštnih
tiskalnih opravil. V polje »Za« vnesite samo e-poštni naslov tiskalnika HP ePrint. V ostala polja ne vnašajte drugih elektronskih naslovov.
36 Poglavje 4 Uporaba spletnih storitev SLWW
OPOMBA: E-poštno sporočilo se natisne takoj, ko ga tiskalnik prejme. Tako kot pri ostalih e-poštnih
sporočilih tudi pri teh sporočilih ni zagotovila, da bodo dostavljena oziroma kdaj se bo to zgodilo. Stanje tiskanja lahko preverite na spletnem mestu HP Connected (
OPOMBA: Dokumenti, natisnjeni s funkcijo ePrint , se lahko razlikujejo od izvirnika. Slog, oblikovanje in
potek besedila se lahko razlikujejo od izvirnega dokumenta. Priporočamo, da dokumente, za katere potrebujete večjo kakovost (npr. pravni dokumenti), tiskate s programsko opremo v računalniku, ki vam omogoča večji nadzor nad videzom natisnjenega dokumenta.
Če si želite ogledati več informacij o tem v spletu, kliknite tukaj.
www.hpconnected.com).
SLWW Tiskanje s storitvijo HP ePrint 37

Uporaba storitve HP Printables

Z brezplačno HP-jevo storitvijo HP Printables lahko tiskate strani iz spleta brez uporabe računalnika. Tiskate lahko pobarvanke, koledarje, sestavljanke, recepte, zemljevide in veliko več, odvisno od aplikacij, ki so na voljo v vaši državi/regiji.
Dodatne informacije ter posebne pogoje in določila poiščite na spletnem mestu HP Connected:
www.hpconnected.com .
38 Poglavje 4 Uporaba spletnih storitev SLWW

Obiščite spletno mesto HP Connected

Prijavite se na HP-jevo brezplačno spletno mesto HP Connected, kjer lahko nastavite dodatne varnostne funkcije za HP ePrint in določite e-poštne naslove, s katerih se lahko pošilja e-pošta v tiskalnik. Dobite lahko tudi posodobitve za izdelek, več aplikacij in druge brezplačne storitve.
Dodatne informacije ter posebne pogoje in določila poiščite na spletnem mestu HP Connected:
www.hpconnected.com .
SLWW Obiščite spletno mesto HP Connected 39

Odstranitev spletnih storitev

Odstranitev spletnih storitev
1.
Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite
Services Settings (Nastavitve spletnih storitev)).
2. Kliknite Odstrani spletne storitve.
3. Dotaknite se Yes (Da).
( ePrint ), nato pa se dotaknite (Web
40 Poglavje 4 Uporaba spletnih storitev SLWW

Odpravljanje težav z uporabo spletnih storitev

Oglejte si naslednje namige za tiskalne aplikacije in uporabo HP ePrint.
Namigi za tiskalne aplikacije in uporabo HP ePrint
Naučite se posredovati fotografije v skupno rabo v spletu in naročiti tiskanje.
informacij o tem v spletu, kliknite tukaj.
Naučite se uporabljati aplikacije za enostavno in preprosto tiskanje receptov, kuponov in ostalih spletnih vsebin.
Če si želite ogledati več informacij o tem v spletu, kliknite tukaj.
Če si želite ogledati več
SLWW Odpravljanje težav z uporabo spletnih storitev 41
5 Kopiranje in optično branje
Kopiranje dokumentov
Optično branje
Namigi za uspešno kopiranje in optično branje
42 Poglavje 5 Kopiranje in optično branje SLWW

Kopiranje dokumentov

Z menijem Kopiranje na zaslonu tiskalnika lahko enostavno izberete število kopij in barvno ali črno-belo kopiranje na navaden papir. Vedno imate na voljo napredne nastavitve, kot so spreminjanje velikosti in vrste papirja, prilagajanje temnosti kopije in spreminjanje njene velikosti.
Naredite enostransko kopijo
1. Izvirnik položite s stranjo za tiskanje navzdol v sprednji desni kot stekla.
2. Določite število kopij in nastavitve.
Na začetnem zaslonu se dotaknite ikone Kopiranje . Povlecite do želenega števila kopij.
Če je vrednost za možnost Dvostransko 1 : 2, se dotaknite, da izberete 1 : 1.
Dotaknite se
Za vrnitev na zaslon »Kopiranje« se dotaknite
3. Za zagon opravila kopiranja se dotaknite Black (Črno-belo) ali Color (Barvno).
Naredite dvostransko kopijo
1. Izvirnik položite s stranjo za tiskanje navzdol v sprednji desni kot stekla.
2. Določite število kopij in nastavitve.
Na začetnem zaslonu se dotaknite ikone Kopiranje . Povlecite do želenega števila kopij.
Če je vrednost za možnost Dvostransko 1 : 1, se dotaknite, da izberete 1 : 2.
Dotaknite se
velikost, da zagotovite, da je izbrana možnost Dejansko.
OPOMBA: Funkcija dvostranskega tiskanja ne deluje, če je izbrana možnost Prilagodi na stran.
Na zaslonu Nastavitve podajte velikost papirja, vrsto papirja, kakovost ali druge nastavitve.
Za vrnitev na zaslon »Kopiranje« se dotaknite
3. Za zagon opravila kopiranja se dotaknite Black (Črno-belo) ali Color (Barvno).
(Settings (Nastavitve)), da določite velikost papirja, kakovost in druge nastavitve.
(Nazaj).
(Nastavitve), pomaknite se med možnostmi, nato pa se dotaknite Spremeni
(Nazaj).
4. Ko se prikaže poziv, naložiti drugi izvirnik in se dotaknite OK (V redu).
SLWW Kopiranje dokumentov 43

Optično branje

Optično lahko preberete dokumente, fotografije in druge vrste papirja ter jih shranite v računalnik. Potem ko omogočite optično branje v računalnik, lahko začnete z optičnim branjem z zaslona računalnika ali iz programske opreme tiskalnika v računalniku.
OPOMBA: Nekatere funkcije za optično branje so na voljo šele po namestitvi programske opreme tiskalnika
HP.

Optično branje v računalnik

Optično branje s funkcijo Webscan
Spreminjanje nastavitev optičnega branja (Windows)
Ustvarjanje nove bližnjice za optično branje (Windows)
Optično branje v računalnik
Pred optičnim branjem v računalniku preverite, ali je priporočena programska oprema HP že nameščena. Tiskalnik in računalnik morata biti povezana in vklopljena.
Poleg tega mora biti programska oprema HP v računalnikih s sistemom Windows pred začetkom optičnega branja zagnana.
Omogočanje funkcije optičnega branja v računalnik (Windows)
Funkcija optičnega branja v računalnik je tovarniško omogočena. Če je onemogočena in jo želite znova omogočiti, upoštevajte spodnja navodila.
1. Glede na uporabljeni operacijski sistem naredite nekaj od naslednjega, da odprete programsko opremo
za tiskalnik HP:
Windows 8.1: V spodnjem levem kotu začetnega zaslona kliknite puščico navzdol, izberite ime tiskalnika, nato pa kliknite Pripomočki.
Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje na začetnem zaslonu, v vrstici s programi kliknite Vsi programi, izberite ime tiskalnika, nato pa kliknite Pripomočki.
Windows 7, Windows Vista in Windows XP: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Vsi programi, kliknite HP, nato pa kliknite mapo svojega tiskalnika.
2. V razdelku Optično branje izberite Manage Scan to Computer (Upravljaj optično branje v računalnik).
3. Kliknite Enable (Omogoči).
Omogočanje funkcije optičnega branja v računalnik (OS X)
Funkcija optičnega branja v računalnik je tovarniško omogočena. Če je onemogočena in jo želite znova omogočiti, upoštevajte spodnja navodila.
1. Odprite HP Utility.
2. Pod možnostjo Scan Settings (Nastavitve optičnega branja) kliknite Scan to Computer (Optično branje v
računalnik).
3. Preverite, ali je izbrana možnost Enable Scan to Computer (Omogoči optično branje v računalnik).
44 Poglavje 5 Kopiranje in optično branje SLWW
Optično branje izvirnika z nadzorne plošče tiskalnika
1. Izvirnik položite s stranjo za tiskanje navzdol v sprednji desni kot stekla.
2. Dotaknite se Optično branje .
3. Dotaknite se računalnika, v katerega želite optično brati.
4. Izberite želeno vrsto optičnega branja.
5. Dotaknite se OK (V redu).
Optično branje dokumenta ali fotografije v datoteko (Windows)
1. Izvirnik položite s stranjo za tiskanje navzdol v sprednji desni kot stekla.
2. Programsko opremo tiskalnika odprete tako, da dvokliknete ikono tiskalnika na namizju ali naredite
nekaj od naslednjega:
Windows 8.1: V spodnjem levem kotu začetnega zaslona kliknite puščico navzdol, nato pa izberite ime tiskalnika,
Windows 8: Na začetnem zaslonu z desno tipko miške kliknite prazno območje, v vrstici s programi kliknite Vsi programi, nato pa izberite ime tiskalnika
Windows 7, Windows Vista in Windows XP: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo tiskalnika in izberite ikono z imenom tiskalnika.
3. V programski opremi tiskalnika kliknite Scan a Document or Photo (Optično preberi dokument ali
fotografijo) .
4. Izberite želeno vrsto optičnega branja in kliknite Optično branje .
Izberite Save as PDF (Shrani kot PDF) , da shranite dokument (ali fotografijo) kot datoteko PDF.
Izberite Save as JPEG (Shrani kot JPEG) , da shranite fotografijo (ali dokument) kot slikovno datoteko.
OPOMBA: Kliknite povezavo More (Več
branje), da pregledate in spremenite nastavitve za optično branje.
Za več informacij glejte
Če je izbrana možnost Show Viewer After Scan (Po optičnem branju pokaži prikazovalnik) , lahko na zaslonu za predogled prilagodite optično prebrano sliko.
Optično branje izvirnika iz HP-jeve programske opreme za tiskalnik (OS X)
1. Odprite HP Scan.
HP Scan je v mapi Applications/Hewlett-Packard na zgornji ravni trdega diska.
2. Izberite želeni profil optičnega branja in upoštevajte navodila na zaslonu.
Spreminjanje nastavitev optičnega branja (Windows) na strani 46.
) v zgornjem desnem kotu pogovornega okna »Scan« (Optično

Optično branje s funkcijo Webscan

Webscan je funkcija vdelanega spletnega strežnika, ki omogoča, da prek spletnega brskalnika iz naprave optično preberete fotografije in dokumente ter jih shranite v računalnik.
Ta funkcija je na voljo tudi, če programske opreme za tiskanje niste namestili v računalnik.
SLWW Optično branje 45
OPOMBA: Privzeto je funkcija Webscan izklopljena. Omogočite jo lahko na vdelanem spletnem strežniku.
Če funkcije Webscan v vdelanem spletnem strežniku ni mogoče odpreti, jo je morda vaš skrbnik omrežja izklopil. Več informacij dobite pri skrbniku omrežja ali osebi, ki je nastavila vaše omrežje.
Vklop funkcije Webscan
1. Odprite vdelani spletni strežnik. Za več informacij glejte
na strani 68.
2. Kliknite zavihek Nastavitve .
3. V razdelku Security (Varnost) kliknite Administrator Settings (Nastavitve skrbnika).
4. Funkcijo Webscan omogočite tako, da izberete Webscan.
5. Kliknite Apply (Uporabi), nato pa V redu .
Optično branje s funkcijo Webscan
Spletno optično branje nudi osnovne možnosti za optično branje. Za dodatne možnosti ali funkcije optičnega branja uporabite optično branje iz programske opreme tiskalnika HP.
1. Izvirnik položite s stranjo za tiskanje navzdol v sprednji desni kot stekla.
2. Odprite vdelani spletni strežnik. Za več informacij glejte
na strani 68.
3. Kliknite zavihek Optično branje .
4. V levem podoknu kliknite Webscan, spremenite želene nastavitve, nato pa kliknite Start Scan (Začni
optično branje) .
Odpiranje vdelanega spletnega strežnika
Odpiranje vdelanega spletnega strežnika

Spreminjanje nastavitev optičnega branja (Windows)

Nastavitve optičnega branja lahko spremenite za posamezno uporabo ali jih shranite in uporabljate trajno. Te nastavitve vključujejo možnosti, kot so velikost in usmerjenost strani, ločljivost optičnega branja, kontrast in mesto mape za shranjene optično prebrane dokumente.
1. Izvirnik položite s stranjo za tiskanje navzdol v sprednji desni kot stekla.
2. Programsko opremo tiskalnika odprete tako, da dvokliknete ikono tiskalnika na namizju ali naredite
nekaj od naslednjega:
Windows 8.1: V spodnjem levem kotu začetnega zaslona kliknite puščico navzdol, nato pa izberite ime tiskalnika,
Windows 8: Na začetnem zaslonu z desno tipko miške kliknite prazno območje, v vrstici s programi kliknite Vsi programi, nato pa izberite ime tiskalnika
Windows 7, Windows Vista in Windows XP: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo tiskalnika in izberite ikono z imenom tiskalnika.
3. V programski opremi tiskalnika kliknite Scan a Document or Photo (Optično preberi dokument ali
fotografijo) .
46 Poglavje 5 Kopiranje in optično branje SLWW
4. Kliknite povezavo More (Več) v zgornjem desnem kotu pogovornega okna »HP Scan« (Optično branje
HP).
Na desni strani se prikaže podokno s podrobnimi nastavitvami. Levi stolpec povzema trenutne nastavitve za vsak razdelek. V desnem stolpcu lahko spremenite nastavitve v označenem razdelku.
5. Kliknite vsak razdelek na levi strani podokna s podrobnimi nastavitvami, da si ogledate nastavitve v
njem.
Večino nastavitev lahko pregledate in spremenite s spustnimi meniji.
Nekatere nastavitve nudijo več prožnosti in prikažejo novo podokno. Označene so z znakom + (plus) na desni strani nastavitve. Če se želite vrniti v okno s podrobnimi nastavitvami, morate v tem podoknu sprejeti ali preklicati katere koli spremembe.
6. Ko končate s spreminjanjem nastavitev, naredite nekaj od naslednjega.
Kliknite Optično branje . Prikaže se poziv, da po končanem optičnem branju shranite ali zavrnete spremembe bližnjice.
Kliknite ikono za shranjevanje na desni strani bližnjice, nato pa kliknite Optično branje .

Ustvarjanje nove bližnjice za optično branje (Windows)

Da bi bilo optično branje preprostejše, lahko ustvarite svojo bližnjico za optično branje. Fotografije lahko na primer redno optično berete in shranjujete v obliki zapisa PNG in ne v obliki JPEG.
1. Izvirnik položite s stranjo za tiskanje navzdol v sprednji desni kot stekla.
2. Programsko opremo tiskalnika odprete tako, da dvokliknete ikono tiskalnika na namizju ali naredite
nekaj od naslednjega:
Windows 8.1: V spodnjem levem kotu začetnega zaslona kliknite puščico navzdol, nato pa izberite ime tiskalnika,
Windows 8: Na začetnem zaslonu z desno tipko miške kliknite prazno območje, v vrstici s programi kliknite Vsi programi, nato pa izberite ime tiskalnika
Windows 7, Windows Vista in Windows XP: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo tiskalnika in izberite ikono z imenom tiskalnika.
3. V programski opremi tiskalnika kliknite Scan a Document or Photo (Optično preberi dokument ali
fotografijo) .
4. Kliknite Create New Scan Shortcut (Ustvari novo bližnjico za optično branje) .
5. Vnesite opisno ime, izberite obstoječo bližnjico, na kateri bo temeljila nova bližnjica, nato pa kliknite
Create (Ustvari) .
Če na primer ustvarjate novo bližnjico za fotografije, izberite Save as JPEG (Shrani kot JPEG) ali Email as JPEG (Pošlji po e-pošti kot JPEG) . S tem omogočite možnosti za delo z grafikami med optičnim
branjem.
6. Spremenite nastavitve za novo bližnjico, da bodo ustrezale vašim potrebam, nato pa kliknite ikono za
shranjevanje na desni strani bližnjice.
SLWW Optično branje 47
OPOMBA: Kliknite povezavo More (Več) v zgornjem desnem kotu pogovornega okna »Scan« (Optično
branje), da pregledate in spremenite nastavitve za optično branje.
Za več informacij glejte
Spreminjanje nastavitev optičnega branja (Windows) na strani 46.
48 Poglavje 5 Kopiranje in optično branje SLWW

Namigi za uspešno kopiranje in optično branje

Za uspešno kopiranje in optično branje upoštevajte te namige:
Steklena plošča in notranji del pokrova morata biti čista. Optični bralnik prebere vse, kar je na steklu, kot del slike.
Izvirnik položite v sprednji desni kot steklene plošče z natisnjeno stranjo obrnjeno navzdol.
Če želite narediti veliko kopijo majhnega izvirnika, ga optično preberite, sliko povečajte v programski opremi za optično branje in nato natisnite kopijo povečane slike.
Če želite prilagoditi velikost, izhodno vrsto, ločljivost ali vrsto datoteke optično prebranega dokumenta, zaženite optično branje v programski opremi tiskalnika.
Če želite preprečiti napake in manjkajoče besedilo pri optičnem branju, preverite v programski opremi, ali je svetlost pravilno nastavljena.
Če želite optično prebrati dokument z več stranmi v eno datoteko namesto v več, zaženite optično branje s programom programska oprema za tiskalnik namesto z možnostjo Optično branje na nadzorni plošči.
SLWW Namigi za uspešno kopiranje in optično branje 49

6 Delo s tiskalnimi kartušami

Preverjanje ocenjene ravni črnila
Menjava tiskalnih kartuš
Naročanje potrebščin za črnilo
Uporaba načina tiskanja z eno kartušo
Podatki o garanciji za kartušo
Shranjevanje podatkov o anonimni uporabi
Namigi za delo s kartušami
50 Poglavje 6 Delo s tiskalnimi kartušami SLWW

Preverjanje ocenjene ravni črnila

Preverjanje ocene ravni črnila z nadzorne plošče tiskalnika
Na začetnem zaslonu se dotaknite
Preverjanje ravni črnila v programski opremi tiskalnika (Windows)
1. Odprite programsko opremo tiskalnika HP.
2. V programska oprema za tiskalnik kliknite Estimated Ink Levels (Ocenjene ravni črnila).
Preverjanje ravni črnila iz HP Utility (Pripomoček za HP)
1. Odprite HP Utility (Pripomoček za HP).
HP Utility (Pripomoček za HP) je v mapi Hewlett-Packard v mapi Applications (Aplikacije) na zgornji ravni trdega diska.
2. Na seznamu naprav na levi strani okna izberite HP ENVY 5540 series.
3. Kliknite Status (Stanje).
Prikažejo se ocenjene ravni črnila.
4. Kliknite All Settings (Vse nastavitve), da se vrnete v podokno Information and Support (Informacije
in podpora).
OPOMBA: Če ste namestili ponovno napolnjeno ali obnovljeno tiskalno kartušo ali kartušo, ki jo je
uporabljal drug tiskalnik, indikator ravni črnila morda ne bo natančen ali pa ne bo na voljo.
(ikona Ink (Črnilo)), da prikažete ocenjene ravni črnila.
OPOMBA: Opozorila in indikatorji ravni črnila posredujejo ocene le za namene načrtovanja. Ko prejmete
opozorilno sporočilo, da primanjkuje črnila, kupite nadomestno kartušo, da se boste izognili možnim zakasnitvam pri tiskanju. Dokler je kakovost tiskanja še sprejemljiva, vam ni treba zamenjati kartuše.
OPOMBA: Črnilo v kartušah se pri tiskanju uporablja na različne načine, med drugim se uporablja v
postopku inicializacije, pri katerem se izdelek in kartuše pripravijo za tiskanje, ter med servisiranjem tiskalne glave, kar zagotavlja, da so brizgalne šobe čiste in da črnilo teče tekoče. Poleg tega v kartuši ostane nekaj črnila, potem ko je porabljena. Za več informacij glejte spletno stran
www.hp.com/go/inkusage.
SLWW Preverjanje ocenjene ravni črnila 51

Menjava tiskalnih kartuš

Menjava tiskalnih kartuš
1. Preverite, ali je naprava vklopljena.
2. Odstranite staro kartušo.
a. Odprite vratca za dostop.
b. Odstranite kartušo iz reže.
3. Vstavite novo kartušo.
a. Odstranite kartušo iz embalaže.
52 Poglavje 6 Delo s tiskalnimi kartušami SLWW
b. Odstranite plastični trak, tako da potegnete jeziček.
c. Novo kartušo potisnite v režo, da se zaskoči.
4. Zaprite vratca za dostop do kartuš s črnilom.
OPOMBA: Ko vstavite novo kartušo s črnilom, vas HP programska oprema za tiskalnik ob tiskanju
dokumenta pozove, da je treba poravnati kartuše.
SLWW Menjava tiskalnih kartuš 53

Naročanje potrebščin za črnilo

Preden naročite kartuše, poiščite ustrezne številke kartuš.
Poiščite številko kartuše na tiskalniku
Številka kartuše je na notranji strani vratc za dostop do kartuše.
Iskanje številke kartuše v programska oprema za tiskalnik
1. Glede na uporabljeni operacijski sistem naredite nekaj od tega, da odprete programsko opremo
tiskalnika:
Windows 8.1: V spodnjem levem kotu začetnega zaslona kliknite puščico navzdol, nato pa izberite ime tiskalnika,
Windows 8: Na začetnem zaslonu z desno tipko miške kliknite prazno območje, v vrstici s programi kliknite Vsi programi, nato pa izberite ime tiskalnika
Windows 7, Windows Vista in Windows XP: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo tiskalnika in izberite ikono z imenom tiskalnika.
2. S klikom povezave se prikaže pravilna številka kartuše.
V programska oprema za tiskalnik kliknite Shop (Nakup) in nato Shop For Supplies Online (Nakup potrebščin v spletu).
Številke za naročanje tiskalnih kartuš
1. Odprite HP Utility (Pripomoček za HP).
OPOMBA: HP Utility (Pripomoček za HP) je v mapi Hewlett-Packard v mapi Applications (Aplikacije)
na zgornji ravni trdega diska.
2. Kliknite Supplies Info (Informacije o potrebščinah).
Prikažejo se številke za naročanje tiskalnih kartuš.
3. Kliknite All Settings (Vse nastavitve), da se vrnete v podokno Information and Support (Informacije in
podpora).
Če želite za HP ENVY 5540 series naročiti originalne HP-jeve potrebščine, obiščite
supplies . Če se prikaže poziv, izberite svojo državo/regijo, nato pa upoštevajte pozive, s pomočjo katerih
boste našli ustrezne kartuše za svoj tiskalnik.
www.hp.com/buy/
54 Poglavje 6 Delo s tiskalnimi kartušami SLWW
OPOMBA: Naročanje kartuš s črnilom prek interneta ni na voljo v vseh državah/regijah. Če naročanje prek
interneta ni na voljo v vaši državi/regiji, si lahko pri nakupovanju pri lokalnem prodajalcu HP vseeno ogledate informacije o zalogah in natisnete referenčni seznam.
SLWW Naročanje potrebščin za črnilo 55

Uporaba načina tiskanja z eno kartušo

Če želite uporabljati HP ENVY 5540 series samo z eno kartušo, uporabite način tiskanja z eno kartušo. Način tiskanja z eno kartušo se vklopi, ko eno kartušo odstranite iz nosilca kartuš. Ko uporabljate način tiskanja z eno kartušo, lahko tiskalnik izvaja kopiranje dokumentov in fotografij ter tiska tiskalna opravila iz računalnika.
OPOMBA: Ko HP ENVY 5540 series deluje v načinu tiskanja z eno kartušo, se na zaslonu tiskalnika prikaže
sporočilo. Če se sporočilo prikaže, v tiskalniku pa sta nameščeni dve kartuši s črnilom, preverite, ali ste z obeh kartuš odstranili plastični trak. Če plastični trak prekriva kontakte kartuše s črnilom, tiskalnik ne more zaznati, da je kartuša vstavljena.
Izhod iz načina tiskanja z eno kartušo
Če želite zapustiti način tiskanja z eno kartušo, namestite dve kartuši s črnilom v HP ENVY 5540 series.
56 Poglavje 6 Delo s tiskalnimi kartušami SLWW

Podatki o garanciji za kartušo

HP-jeva garancija za kartušo velja, če kartušo uporabljate v tiskalni napravi HP, za katero je namenjena. Garancija ne velja za HP-jeve kartuše s črnilom, ki so bile napolnjene, predelane, obnovljene, nepravilno uporabljene ali spremenjene.
V garancijskem obdobju garancija velja, dokler HP-jevega črnila ne zmanjka in se garancijska doba ne izteče. Datum izteka garancijske dobe je v obliki LLLL/MM in ga najdete na kartuši, kot je prikazano:
Za kopijo HP-jeve izjave o omejeni garanciji si oglejte natisnjeno dokumentacijo, ki je bila priložena izdelku.
SLWW Podatki o garanciji za kartušo 57

Shranjevanje podatkov o anonimni uporabi

HP-jeve kartuše, ki se uporabljajo s tem tiskalnikom, vsebujejo pomnilniški čip, ki pomaga pri uporabi tiskalnika. Poleg tega pa ta pomnilniški čip shrani omejen nabor anonimnih podatkov o uporabi tiskalnika, med katerimi so lahko tudi naslednji podatki: število strani, natisnjenih s kartušo, obseg strani, hitrost tiskanja in uporabljeni načini tiskanja.
Ti podatki omogočajo HP-ju oblikovati prihodnje tiskalnike, ki bodo ustrezali tiskalnim potrebam naših strank. Podatki, ki so zbrani v pomnilniškem čipu kartuše, ne vsebujejo podatkov, ki bi lahko omogočili identifikacijo stranke ali uporabnika kartuše ali tiskalnika.
HP zbere majhen vzorec pomnilniških čipov iz kartuše, ki so vrnjeni HP-jevemu programu za brezplačno vračilo in reciklažo (HP Planet Partners: analizirani, da bi lahko izboljšali prihodnje HP-jeve tiskalnike. HP-jevi partnerji, ki pomagajo pri recikliranju te kartuše, imajo morda prav tako dostop do teh podatkov.
Katere koli tretje osebe, ki imajo kartušo v svoji lasti, imajo morda dostop do anonimnih podatkov v pomnilniškem čipu. Če ne dovolite dostopa do teh podatkov, lahko nastavite čip na nedelujoč način. Toda ko to storite, kartuše ne morete več uporabljati v HP-jevem tiskalniku.
Če ste zaskrbljeni zaradi posredovanja teh anonimnih podatkov, lahko onemogočite dostop do njih, tako da izklopite možnost pomnilniškega čipa za zbiranje podatkov o uporabi tiskalnika.
Za onemogočitev funkcije za podatke o uporabi
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev) .
www.hp.com/recycle ). Pomnilniški čipi iz tega vzorca so prebrani in
2. Dotaknite se Preferences (Lastne nastavitve) .
3. Povlecite do konca seznama možnosti in izklopite možnost Send Usage Info (Pošlji podatke o uporabi).
OPOMBA: Če izklopite možnost pomnilniškega čipa za zbiranje podatkov o uporabi tiskalnika, lahko še
naprej uporabljate kartušo v HP-jevem tiskalniku.
58 Poglavje 6 Delo s tiskalnimi kartušami SLWW

Namigi za delo s kartušami

Ko uporabljate kartuše, upoštevajte te namige:
Kartuše zaščitite pred izsušitvijo tako, da tiskalnik vedno izklopite z gumbom Vklop in počakate, da lučka gumba Vklop neha svetiti.
Kartuše s črnilom odprite in z njih odstranite trak šele, ko je čas za njihovo zamenjavo. Če na kartušah s črnilom ostane trak, črnilo ne more izhlapevati.
Vstavite kartuše v ustrezne reže. Barva in ikona vsake kartuše se morata ujemati z barvo in ikono vsake reže. Kartuše s črnilom se morajo zaskočiti na svoje mesto.
Poravnava po namestitvi nove kartuše se izvede samodejno. Poravnava lahko pomaga tudi pozneje v primeru nejasnih ali neostrih vrstic. Če želite dodatne informacije, glejte poglavje
kakovostjo tiskanja na strani 82.
Ko se v ocenjenih ravneh črnila prikaže nizko stanje črnila v kartušah, čim prej kupite nadomestne kartuše, da se izognete zamudam pri tiskanju. Kartuš vam ni treba zamenjati, dokler kakovost tiskanja ne postane nesprejemljiva. Če želite dodatne informacije, glejte poglavje
na strani 52.
Če zaradi katerega koli razloga iz tiskalnika odstranite kartušo, jo čim prej znova vstavite. Če kartuše pustite zunaj tiskalnika brez zaščite, se začnejo sušiti.
Odpravljanje težav s
Menjava tiskalnih kartuš
SLWW Namigi za delo s kartušami 59

7 Povezovanje tiskalnika

Dodatne nastavitve so na voljo na domači strani tiskalnika (v vdelanem spletnem strežniku). Za več informacij glejte
Ta razdelek vsebuje naslednje teme:
Nastavitev tiskalnika za brezžično komunikacijo
S tiskalnikom se povežite brezžično brez usmerjevalnika
Spreminjanje omrežnih nastavitev
Dodatna orodja za upravljanje tiskalnika (za omrežne tiskalnike)
Namigi za nastavitev in uporabo omrežnega tiskalnika
Odpiranje vdelanega spletnega strežnika na strani 68.
60 Poglavje 7 Povezovanje tiskalnika SLWW

Nastavitev tiskalnika za brezžično komunikacijo

Preden začnete

Nastavitev tiskalnika v brezžičnem omrežju

Spreminjanje vrste povezave

Preskus brezžične povezave
Vklopite ali izklopite brezžično funkcijo tiskalnika
Preden začnete
Poskrbite za naslednje:
Brezžično omrežje je nastavljeno in deluje brez napak.
Tiskalnik in računalniki, ki uporabljajo tiskalnik, morajo biti v istem omrežju (podomrežju).
Med povezovanjem tiskalnika boste morda pozvani, da vnesete ime brezžičnega omrežja (SSID) in geslo.
Ime brezžičnega omrežja je ime vašega brezžičnega omrežja.
Geslo za brezžično omrežje preprečuje, da bi se v vaše brezžično omrežje povezale osebe, ki jim niste dali dovoljenja. Glede na zahtevano stopnjo varnosti lahko vaše brezžično omrežje uporablja geslo WPA ali ključ WEP.
Če po nastavitvi brezžičnega omrežja niste spremenili imena omrežja ali varnostnega gesla, ju včasih lahko najdete na zadnji strani ali na stranskem delu brezžičnega usmerjevalnika.
Če ne najdete imena omrežja ali varnostnega gesla ali se teh podatkov ne spomnite, glejte dokumentacijo, priloženo računalniku ali brezžičnemu usmerjevalniku. Če še vedno ne najdete teh podatkov, se obrnite na omrežnega skrbnika ali osebo, ki je nastavila brezžično omrežje.
Nastavitev tiskalnika v brezžičnem omrežju
S čarovnikom za nastavitev brezžičnega omrežja na nadzorni plošči tiskalnika lahko nastavite brezžične komunikacije.
OPOMBA: Preden nadaljujete, preglejte seznam v razdelku
1.
Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite
2.
Dotaknite se
3. Dotaknite se Wireless Setup Wizard (Čarovnik za namestitev brezžične povezave).
4. Sledite navodilom na zaslonu za dokončanje nastavitve.
( Nastavitve ).
(Brezžično).
Spreminjanje vrste povezave
Po namestitvi programske opreme za tiskalnik HP in povezave tiskalnika z računalnikom ali omrežjem lahko s programsko opremo spremenite vrsto povezave (na primer povezavo USB zamenjate z brezžično povezavo).
Preden začnete na strani 61.
SLWW Nastavitev tiskalnika za brezžično komunikacijo 61
Preklop med povezavo USB in omrežno povezavo (Windows)
Preden nadaljujete, preglejte seznam v razdelku
1. Glede na operacijski sistem izberite eno od naslednjih možnosti:
Windows 8.1: V spodnjem levem kotu začetnega zaslona kliknite puščico navzdol, izberite ime tiskalnika, nato pa kliknite Pripomočki.
Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje na začetnem zaslonu, v vrstici s programi kliknite Vsi programi, izberite ime tiskalnika, nato pa kliknite Pripomočki.
Windows 7, Windows Vista in Windows XP: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Vsi programi, kliknite HP, nato pa kliknite mapo svojega tiskalnika.
2. Kliknite Printer Setup & Software Selection (Namestitev tiskalnika in izbira programske opreme).
3. Izberite Convert a USB connected printer to wireless (Spreminjanje tiskalnika s povezavo USB v
brezžično). Upoštevajte navodila na zaslonu.
Več o tem, kako preklopiti povezavo USB na brezžično povezavo. Če si želite ogledati več informacij o
tem v spletu, kliknite tukaj. Trenutno to spletno mesto morda ni na voljo v vseh jezikih.

Preskus brezžične povezave

Natisnite poročilo o preskusu brezžične povezave in si oglejte informacije o brezžični povezavi tiskalnika. Poročilo o preskusu brezžične povezave podaja informacije o stanju tiskalnika, naslovu strojne opreme (MAC) in naslovu IP. Če je tiskalnik povezan v omrežje, testno poročilo prikaže podrobnosti o nastavitvah omrežja.
Preden začnete na strani 61.
Tiskanje poročila o preskusu brezžičnega omrežja
1. Na začetnem zaslonu se dotaknite
2. Dotaknite se Print Reports (Natisni poročila).
3. Dotaknite se Wireless Test Report (Poročilo o preskusu brezžičnega omrežja).
(Wireless (Brezžično)), nato pa (Settings (Nastavitve)).

Vklopite ali izklopite brezžično funkcijo tiskalnika

Če modra lučka za brezžično omrežje na nadzorni plošči tiskalnika sveti, so brezžične zmogljivosti tiskalnika vklopljene.
1.
Na začetnem zaslonu se dotaknite
2. Za vklop ali izklop te možnosti se dotaknite Wireless (Brezžično).
(Wireless (Brezžično)), nato pa (Settings (Nastavitve)).
62 Poglavje 7 Povezovanje tiskalnika SLWW

S tiskalnikom se povežite brezžično brez usmerjevalnika

S funkcijo Wi-Fi Direct lahko iz računalnika, pametnega telefona, tabličnega računalnika ali druge naprave, ki omogoča brezžično povezavo, tiskate brezžično, pri tem pa vam ni treba vzpostaviti povezave z obstoječim brezžičnim omrežjem.
Smernice za uporabo funkcije Wi-Fi Direct
Zagotovite, da je v računalniku ali mobilni napravi nameščena potrebna programska oprema.
Če uporabljate računalnik, poskrbite, da ste namestili programsko opremo, priloženo tiskalniku.
Če v računalnik niste namestili HP-jeve programske opreme za tiskalnik, najprej vzpostavite
povezavo s funkcijo Wi-Fi Direct, nato pa namestite programsko opremo tiskalnika. Ko programska oprema tiskalnika prikaže poziv za vrsto povezave, izberite Wireless (Brezžično).
Če uporabljate mobilno napravo, zagotovite, da ste namestili ustrezen program za tiskanje. Če želite več informacij o tiskanju na mobilnih napravah, obiščite spletno mesto
us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
Preverite, ali je funkcija Wi-Fi Direct za tiskalnik vklopljena.
Isto povezavo Wi-Fi Direct lahko uporablja največ pet računalnikov in mobilnih naprav.
Wi-Fi Direct lahko uporabite tudi, ko je tiskalnik priključen v računalnik s kablom USB ali v brezžično omrežje.
www.hp.com/global/
Wi-Fi Direct ni mogoče uporabljati za vzpostavitev internetne povezave med računalnikom, mobilno napravo ali tiskalnikom.
Vklop funkcije Wi-Fi Direct
1.
Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite
2. Dotaknite se Settings (Nastavitve), nato pa Wi-Fi Direct, da vklopite to funkcijo.
3. Pritisnite gumb Back (Nazaj), nato pa poiščite ime in geslo Wi-Fi Direct na meniju Wi-Fi Direct Details
(Podrobnosti o Wi-Fi Direct).
NASVET: Funkcijo Wi-Fi Direct lahko vklopite tudi na vdelanem spletnem strežniku. Če želite informacije o
uporabi vdelanega spletnega strežnika, glejte
Tiskanje iz brezžične mobilne naprave, ki podpira funkcijo Wi-Fi Direct
V mobilni napravi mora biti nameščena najnovejša različica vtičnika za storitev tiskanja HP. Ta vtičnik lahko prenesete iz trgovine s programi Google Play.
OPOMBA: Če mobilna naprava ne podpira brezžične povezave, ne boste mogli uporabljati funkcije Wi-Fi
Direct.
1. Preverite, ali ste v tiskalniku vklopili funkcijo Wi-Fi Direct.
(Wi-Fi Direct).
Odpiranje vdelanega spletnega strežnika na strani 68.
2. V mobilni napravi vklopite funkcijo Wi-Fi Direct. Če želite več informacij, si oglejte dokumentacijo,
priloženo mobilni napravi.
SLWW S tiskalnikom se povežite brezžično brez usmerjevalnika 63
3. V mobilni napravi izberite dokument v programu, ki je omogočen za tiskanje, nato pa izberite možnost
za natis dokumenta.
Prikaže se seznam razpoložljivih tiskalnikov.
4. Na seznamu razpoložljivih tiskalnikov izberite ime Wi-Fi Direct, ki je prikazano kot DIRECT-**- HP
ENVY-5540 (pri tem sta ** unikatna znaka, ki določata vaš tiskalnik), in upoštevajte zaslonska navodila na tiskalniku in v mobilni napravi.
5. Ob prikazu poziva vnesite geslo za Wi-Fi Direct.
6. Natisnite dokument.
Tiskanje v računalniku, ki omogoča brezžično povezavo (Windows)
1. Preverite, ali ste v tiskalniku vklopili funkcijo Wi-Fi Direct.
2. V računalniku vklopite brezžično povezavo. Če želite več informacij, glejte dokumentacijo, priloženo
računalniku.
OPOMBA: Če računalnik ne podpira brezžične povezave, ne boste mogli uporabljati funkcije Wi-Fi
Direct.
3. V računalniku se povežite v novo omrežje. Uporabite običajni postopek za povezovanje z novim
brezžičnim omrežjem ali dostopno točko. Na seznamu prikazanih brezžičnih omrežij izberite ime Wi-Fi Direct, kot je DIRECT-**- HP ENVY-5540 (pri tem sta ** edinstvena znaka, ki določata vaš tiskalnik, XXXX pa je model, ki ga najdete na tiskalniku).
Ob prikazu poziva vnesite geslo za Wi-Fi Direct.
4. Če ste računalnik namestili in povezali z računalnikom prek brezžičnega omrežja, pojdite na 5. korak. Če
ste tiskalnik namestili in povezali z računalnikom prek kabla USB, po spodnjih navodilih namestite programska oprema za tiskalnik prek povezave HP Wi-Fi Direct.
a. Glede na operacijski sistem izberite eno od naslednjih možnosti:
Windows 8.1: V spodnjem levem kotu začetnega zaslona kliknite puščico navzdol, izberite ime tiskalnika, nato pa kliknite Pripomočki.
Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje na začetnem zaslonu, v vrstici s programi kliknite Vsi programi, izberite ime tiskalnika, nato pa kliknite Pripomočki.
Windows 7, Windows Vista in Windows XP: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Vsi programi, kliknite HP, nato pa kliknite mapo svojega tiskalnika.
b. Kliknite Nastavitev tiskalnika in programska oprema, nato pa izberite Poveži nov tiskalnik.
c. Ko se prikaže zaslon Možnosti povezave, izberite Brezžično.
Na seznamu odkritih tiskalnikov izberite programsko opremo svojega tiskalnika HP.
d. Upoštevajte navodila na zaslonu.
5. Natisnite dokument.
64 Poglavje 7 Povezovanje tiskalnika SLWW
Tiskanje v računalniku, ki omogoča brezžično povezavo (OS X)
1. Preverite, ali ste v tiskalniku vklopili funkcijo Wi-Fi Direct.
2. V računalniku vklopite brezžično povezavo.
Če želite več informacij, si oglejte dokumentacijo družbe Apple.
3. Kliknite ikono Wi-Fi in izberite ime Wi-Fi Direct, kot je DIRECT-**- HP ENVY-5540 (pri tem sta ** unikatna
znaka, ki določata tiskalnik, XXXX pa je model, ki ga najdete na tiskalniku).
Če je funkcija Wi-Fi Direct vklopljena z varnostjo, ob pozivu vnesite geslo.
4. Dodajte tiskalnik.
a. Odprite System Preferences (Lastnosti sistema) .
b. Glede na operacijski sistem kliknite Print & Scan (Natisni in optično preberi) ali Tiskalniki in
optični bralniki .
c. Kliknite + pod seznamom tiskalnikov na levi.
d. Izberite tiskalnik s seznama zaznanih tiskalnikov (beseda »Bonjour« je navedena v desnem stolpcu
zraven imena tiskalnika) in kliknite Add (dodaj).
SLWW S tiskalnikom se povežite brezžično brez usmerjevalnika 65

Spreminjanje omrežnih nastavitev

Na nadzorni plošči tiskalnika lahko namestite in upravljate brezžične povezave tiskalnika in izvajate različna upravljalna opravila za omrežje. To vključuje prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev, obnavljanje privzetih omrežnih vrednosti ter vklop in izklop funkcije brezžičnega omrežja.
POZOR: Omrežne nastavitve lahko spremenite, vendar uporabnikom brez naprednega znanja odsvetujemo
spreminjanje nekaterih nastavitev (hitrost povezave, nastavitve IP, privzeti prehod in nastavitve požarnega zidu).
Tiskanje strani s konfiguracijo omrežja
1.
Na začetnem zaslonu se dotaknite
2. Dotaknite se Print Report (Natisni poročilo), nato pa Network Configuration Page (Konfiguracijska
stran omrežja).
Spreminjanje nastavitev IP
Privzeta nastavitev za nastavitve IP je Automatic (Samodejno), ki samodejno nastavi nastavitve IP. Če ste izkušen uporabnik in želite uporabljati različne nastavitve (naslov IP, masko podomrežja ali privzeti prehod), jih lahko spremenite ročno.
POZOR: Bodite previdni, ko ročno dodeljujete IP naslov. Če med namestitvijo vnesete neveljaven naslov IP,
vaših omrežnih komponent ne bo mogoče povezati s tiskalnikom. Če želite preprečiti napake, pustite, da se tiskalnik najprej pridruži omrežju in samodejno pridobi naslov IP. Ko so nastavitve za masko podomrežja, privzeti prehod in naslov DNS konfigurirane, lahko ročno spremenite naslov IP.
1. Na začetnem zaslonu se dotaknite (Wireless (Brezžično)), nato pa (Settings (Nastavitve)).
2. Dotaknite se Wireless Settings (Nastavitve brezžične povezave).
3. Dotaknite se Advanced Settings (Napredne nastavitve).
4. Dotaknite se IP Settings (Nastavitve IP).
5. Prikaže se sporočilo, ki vas opozarja na to, da če spremenite naslov IP, s tem odstranite tiskalnik iz
omrežja. Če želite nadaljevati, se dotaknite V redu .
(Wireless (Brezžično)), nato pa (Settings (Nastavitve)).
6. Privzeto je izbrana možnost Automatic (Samodejno). Če želite ročno spremeniti nastavitve, se
dotaknite možnosti Ročno in vnesite ustrezne informacije za naslednje nastavitve:
IP Address (Naslov IP)
Subnet Mask (Maska podomrežja)
Default Gateway (Privzeti prehod)
DNS Address (Naslov IP)
7. Vnesite spremembe in se dotaknite Apply (Uporabi).
66 Poglavje 7 Povezovanje tiskalnika SLWW

Dodatna orodja za upravljanje tiskalnika (za omrežne tiskalnike)

Če si želite ogledati ali spremeniti določene nastavitve, boste morda potrebovali geslo.
OPOMBA: Vdelan spletni strežnik lahko odprete in uporabljate brez povezave z internetom, vendar
nekatere funkcije ne bodo delovale.
To poglavje vsebuje naslednje teme:

Orodjarna (Windows)

HP Utility (OS X)

Odpiranje vdelanega spletnega strežnika
O piškotkih
Orodjarna (Windows)
V pripomočku Toolbox (Orodjarna) so prikazani podatki o vzdrževanju tiskalnika.
OPOMBA: Orodjarno lahko namestite s CD-ja s HP-jevo programsko opremo, če računalnik ustreza
sistemskim zahtevam. Sistemske zahteve lahko najdete v datoteki Readme (Berime) na CD-ju s programsko opremo za tiskalnik HP, ki je bil priložen tiskalniku.
Odpiranje orodjarne
1. Glede na operacijski sistem izberite eno od naslednjih možnosti:
2. Kliknite Print & Scan (Natisni in optično preberi).
3. Kliknite Mantain Your Printer (Vzdrževanje tiskalnika).
HP Utility (OS X)
HP Utility vsebuje orodja za konfiguracijo nastavitev tiskanja, umerjanje tiskalnika, spletno naročanje potrebščin in iskanje informacij o podpori na spletnem mestu.
OPOMBA: Funkcije, ki so na voljo v okviru HP Utility, se razlikujejo glede na izbran tiskalnik.
Opozorila in indikatorji ravni črnila posredujejo ocene le za namene načrtovanja. Ko prejmete opozorilno sporočilo, da primanjkuje črnila, kupite nadomestno kartušo, da se boste izognili možnim zakasnitvam pri tiskanju. Zamenjajte jo šele, ko je kakovost tiskanja nesprejemljiva.
Windows 8.1: V spodnjem levem kotu začetnega zaslona kliknite puščico navzdol, nato pa izberite ime tiskalnika,
Windows 8: Na začetnem zaslonu z desno tipko miške kliknite prazno območje, v vrstici s programi kliknite Vsi programi, nato pa izberite ime tiskalnika
Windows 7, Windows Vista in Windows XP: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite All Programs (Vsi programi), kliknite HP, kliknite mapo tiskalnika in izberite ikono z imenom
tiskalnika.
Dvokliknite pripomoček HP Utility v mapi Hewlett-Packard v mapi Programi na zgornji ravni trdega diska.
SLWW Dodatna orodja za upravljanje tiskalnika (za omrežne tiskalnike) 67

Odpiranje vdelanega spletnega strežnika

Do vdelanega spletnega strežnika lahko dostopate prek omrežja ali s funkcijo Wi-Fi Direct.
Odpiranje vdelanega spletnega strežnika prek omrežja
OPOMBA: Tiskalnik mora biti povezan v omrežje in imeti naslov IP. Naslov IP za tiskalnik najdete tako, da
pritisnete ikono Brezžično ali natisnete stran z omrežno konfiguracijo.
V podprt spletni brskalnik v računalniku vnesite naslov IP ali gostiteljsko ime, ki je bilo dodeljeno tiskalniku.
Če je naslov IP na primer 192.168.0.12, v spletni brskalnik vnesite naslednji naslov: http://
192.168.0.12.
Odpiranje vdelanega spletnega strežnika s funkcijo Wi-Fi Direct
1.
2. Če je na zaslonu prikazano, da je funkcija Wi-Fi Direct izklopljena, se dotaknite Wi-Fi Direct in jo
3. V računalniku, ki omogoča brezžično povezavo, vklopite brezžično povezavo ter poiščite in vzpostavite
4. V podprt spletni brskalnik v računalniku vnesite naslednji naslov: http://192.168.0.12.

O piškotkih

Medtem ko brskate, vdelani spletni strežnik (EWS) shranjuje na trdi disk zelo majhne besedilne datoteke (piškotke). Z njihovo pomočjo EWS ob naslednjem obisku prepozna vaš računalnik. Če ste v vdelanem spletnem strežniku (EWS) na primer zamenjali jezik, se bo strežnik na podlagi piškotka spomnil te nastavitve ob naslednjem obisku, tako da bodo strani prikazane v jeziku, ki ste ga določili. Nekateri piškotki (kot so tisti, ki shranjujejo nastavitve, specifične za uporabnika) so shranjeni v računalniku, dokler jih ne izbrišete ročno.
Brskalnik lahko nastavite tako, da sprejema vse piškotke ali da vas opozori na vsakega ponujenega, tako da se lahko odločite, katerega sprejmete in katerega zavrnete. Z brskalnikom lahko tudi odstranite neželene piškotke.
Če ste onemogočili piškotke, boste onemogočili tudi eno ali več (odvisno od tiskalnika) spodnjih funkcij:
Na začetnem zaslonu se dotaknite
vklopite.
povezavo z imenom tiskalnika Wi-Fi Direct, na primer: DIRECT-**- HP ENVY-5540 (kjer ** predstavljata enolične znake za identificiranje tiskalnika). Ob prikazu poziva vnesite geslo za Wi-Fi Direct.
Vrnitev na točko, kjer ste zapustili aplikacijo (posebej uporabno pri uporabi čarovnikov za namestitev)
(Wireless (Brezžično)), nato pa (Settings (Nastavitve)).
Ohranitev nastavitve jezika brskalnika EWS
Prilagajanje domače strani EWS Domov
Informacije o spreminjanju nastavitev zasebnosti in piškotkov ter o tem, kako jih vidite ali izbrišete, poiščite v dokumentaciji, ki je na voljo s spletnim brskalnikom.
68 Poglavje 7 Povezovanje tiskalnika SLWW

Namigi za nastavitev in uporabo omrežnega tiskalnika

Če želite nastaviti in uporabljati omrežni tiskalnik, upoštevajte spodnje namige:
Pri namestitvi omrežnega tiskalnika preverite, ali je brezžični usmerjevalnik vključen. Tiskalnik poišče brezžične usmerjevalnike in prikaže imena najdenih omrežij na zaslonu.
OPOMBA: Če tiskalnik ni nastavljen za brezžično povezavo, se na zaslonu tiskalnika dotaknite
(Wireless (Brezžično)), nato pa (Settings (Nastavitve)), da zaženete čarovnika za nastavitev brezžične povezave.
Če želite v tiskalniku preveriti brezžično povezavo, se na nadzorni plošči dotaknite (Brezžično)), da odprete meni Wireless Summary (Povzetek brezžične povezave). Če je prikazana
možnost Wireless Off (Brezžična povezava izklopljena) ali Not Connected (Ni povezano), se dotaknite
(Settings (Nastavitve)), nato pa Wireless Setup Wizard (Čarovnik za nastavitev brezžične povezave).
Po navodilih na zaslonu nastavite brezžično povezavo s tiskalnikom.
Če je računalnik povezan v navidezno zasebno omrežje (VPN), morate najprej prekiniti povezavo z VPN in šele nato lahko dostopate do drugih naprav v omrežju, med drugim tudi do tiskalnika.
Več o nastavljanju omrežja in tiskalnika za brezžično tiskanje.
spletu, kliknite tukaj.
Naučite se poiskati varnostne nastavitve za omrežje.
kliknite tukaj.
Naučite se, kako iz povezave USB preklopite na brezžično povezavo.
tem v spletu, kliknite tukaj.
Naučite se dela s požarnim zidom in protivirusnimi programi med nastavitvijo tiskalnika.
ogledati več informacij o tem v spletu, kliknite tukaj.
Če si želite ogledati več informacij o tem v spletu,
Če si želite ogledati več informacij o tem v
Če si želite ogledati več informacij o
(Wireless
Če si želite
SLWW Namigi za nastavitev in uporabo omrežnega tiskalnika 69

8 Reševanje težav

Ta razdelek vsebuje naslednje teme:
Zagozditve in težave s podajanjem papirja
Težave s kartušami s črnilom
Težave s tiskanjem
Težave s kopiranjem
Težave z optičnim branjem
Težave z omrežjem in povezavo
Težave s strojno opremo tiskalnika
HP-jeva podpora
70 Poglavje 8 Reševanje težav SLWW

Zagozditve in težave s podajanjem papirja

Kaj želite storiti?

Odstranjevanje zagozdenega papirja

Odpravljanje težav z zagozditvijo papirja
OPOMBA: HP-jevi spletni čarovniki za odpravljanje težav morda niso na voljo v vseh jezikih.
Uporabite HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav.
Navodila za odstranitev zagozditve v tiskalniku ali samodejnem podajalniku dokumentov in odpravljanje težav s papirjem ali podajanjem papirja.
Preberite splošna navodila v pomoči za odpravljanje zagozditev papirja
Papir se lahko zagozdi na različnih mestih v tiskalniku.
POZOR: Za preprečevanje škode na tiskalni glavi čim prej odstranite zagozden papir.
Odstranitev zagozdenega papirja
POZOR: Zagozdenega papirja ne vlecite na sprednjem delu tiskalnika. Namesto tega upoštevajte spodnji
postopek za odstranitev zagozditev. Če zagozden papir povlečete na sprednjem delu tiskalnika, se papir lahko strga, strgani koščki pa ostanejo v tiskalniku, kar lahko pozneje povzroči nove zagozditve.
1.
Pritisnite
2. Odprite vratca za dostop do kartuše s črnilom.
(gumb Power (Vklop/izklop)) , da izklopite tiskalnik.
3. Preverite pot papirja v tiskalniku.
a. Dvignite ročko za pokrov poti papirja in ga odstranite.
SLWW Zagozditve in težave s podajanjem papirja 71
b. Poiščite zagozdeni papir v tiskalniku, ga primite z obema rokama in ga potegnite proti sebi.
POZOR: Če se papir pretrga, ko ga odstranjujete s kolesc, preverite, ali so na njih odtrgani koščki
papirja, ki lahko ostanejo v tiskalniku.
Če ne odstranite vseh koščkov papirja iz tiskalnika, se lahko zgodi, da se bo v prihodnje zagozdilo še več papirja.
c. Namestite pokrov za pot papirja, da se zaskoči.
4. Če težave ne morete odpraviti, preglejte predel s tiskalno kartušo znotraj tiskalnika.
POZOR: Med postopkom ne prijemajte kabla, ki je priključen na nosilec za tiskanje.
a. Če najdete zagozden papir, potisnite nosilec za tiskanje na skrajno desno stran tiskalnika, primite
zagozdeni papir z obema rokama in ga povlecite proti sebi.
72 Poglavje 8 Reševanje težav SLWW
POZOR: Če se papir pretrga, ko ga odstranjujete s kolesc, preverite, ali so na njih odtrgani koščki
papirja, ki lahko ostanejo v tiskalniku.
Če ne odstranite vseh koščkov papirja iz tiskalnika, se lahko zgodi, da se bo v prihodnje zagozdilo še več papirja.
b. Premaknite nosilec na skrajno levo stran tiskalnika in odstranite raztrgane koščke papirja na enak
način kot v prejšnjem koraku.
5. Zaprite vratca prostora za kartuše.
6. Če težave niste odpravili, preglejte območje pladnja.
a. Izvlecite podaljšek vhodnega pladnja.
b. Tiskalnik previdno obrnite na stran, da lahko dostopate do njegovega spodnjega dela.
c. Preglejte prostor v tiskalniku, kjer je bil vhodni pladenj. Če odkrijete zagozdeni papir, sezite v
luknjo, primite papir z obema rokama in ga potegnite proti sebi.
POZOR: Če se papir pretrga, ko ga odstranjujete s kolesc, preverite, ali so na njih odtrgani koščki
papirja, ki lahko ostanejo v tiskalniku.
Če ne odstranite vseh koščkov papirja iz tiskalnika, se lahko zgodi, da se bo v prihodnje zagozdilo še več papirja.
SLWW Zagozditve in težave s podajanjem papirja 73
d. Tiskalnik previdno postavite v pokončen položaj.
e. Potisnite pladenj za papir.
7.
Znova pritisnite
(gumb vklop/izklop), da vklopite tiskalnik.

Odpravljanje zagozditve nosilca

Odpravljanje zagozditve nosilca Uporabite HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav.
Če nekaj blokira nosilec ali se ta ne more prosto premikati,
uporabite navodila po korakih.
OPOMBA: HP-jevi spletni čarovniki za odpravljanje težav morda niso na voljo v vseh jezikih.
Preberite splošna navodila v pomoči za odpravljanje zagozditev nosilca
1. Odstranite vse predmete, kot je na primer papir, ki blokirajo pot nosilca kartuše.
OPOMBA: Pri odstranjevanju zagozdenega papirja ne uporabljajte orodja ali drugih naprav. Bodite
previdni, ko odstranjujete zagozden papir v notranjosti tiskalnika.
2. Za pomoč na zaslonu tiskalnika se na začetnem zaslonu dotaknite možnosti Pomoč. Dotaknite se
smerne tipke za krmarjenje po temah pomoči, dotaknite se možnosti Odprav. težav in podpora in nato še možnosti Odpravi blokado nosilca.

Preprečevanje zagozditev papirja

Če se želite izogniti zagozditvam papirja, sledite tem navodilom.
Iz izhodnega predala pogosto odstranite natisnjen papir.
Preverite, ali uporabljate papir, ki ni naguban, prepognjen ali poškodovan.
S shranjevanjem neuporabljenega papirja v vrečo, ki se jo da zatesniti, preprečite nagrbančenost ali zgubanost papirja.
Ne uporabljajte papirja, ki je predebel ali pretanek.
Preverite, ali so pladnji pravilno naloženi in niso prepolni. Za več informacij, glejte
na strani 10.
Poskrbite, da bo papir ravno položen v vhodni predal in da robovi ne bodo prepognjeni ali natrgani.
V vhodni predal ne nalagajte različnih vrst in velikosti papirja; cel sveženj papirja v vhodnem predalu mora biti iste velikosti in vrste.
Vodila za širino papirja prilagodite tako, da se tesno prilegajo papirju. Poskrbite, da vodila ne bodo krivila papirja v vhodnem pladnju.
Papirja ne potiskajte preveč naprej v vhodni pladenj.
Če tiskate obojestransko, ne tiskajte zelo nasičenih slik na lahek papir.
Nalaganje medijev
74 Poglavje 8 Reševanje težav SLWW
Uporabite vrste papirja, ki so priporočene za tiskalnik. Za več informacij glejte
na strani 7.
Če bo v tiskalniku kmalu zmanjkalo papirja, najprej počakajte, da papirja dejansko zmanjka, in šele nato vstavite nov papir. Med tiskanjem ne nalagajte papirja.

Odpravljanje težav s podajanjem papirja

Kakšno težavo imate?
Tiskalnik iz pladnja ne pobira papirja
Osnove papirja
Preverite, ali je v pladnju papir. Več informacij najdete v poglavju Preden papir naložite, ga razpihajte.
Vodila za papir morajo biti poravnana z ustreznimi oznakami na pladnju, ki ustrezajo velikosti papirja, ki ga nalagate. Vodila za papir morajo biti poravnana z robom svežnja, a ne pretesno.
Papir na pladnju ne sme biti zvit. Zravnajte ga tako, da ga upognete v nasprotni smeri.
Strani so natisnjene poševno
Papir, ki ste ga naložili na vhodni pladenj, mora biti poravnan z vodili za papir. Po potrebi izvlecite vhodni pladenj iz tiskalnika in pravilno naložite papir. Pri tem pazite, da bodo vodila za papir pravilno poravnana.
Papir lahko naložite v tiskalnik le, ko ne tiska.
Tiskalnik povleče več strani hkrati
Vodila za papir morajo biti poravnana z ustreznimi oznakami na pladnju, ki ustrezajo velikosti papirja, ki ga nalagate. Vodila za papir morajo biti poravnana s svežnjem, a ne pretesno.
Preverite, ali v pladnju ni preveč papirja.
Uporabite HP-jev papir za optimalno delovanje in učinkovitost.
Nalaganje medijev na strani 10.
SLWW Zagozditve in težave s podajanjem papirja 75

Težave s kartušami s črnilom

Če pride do težave po namestitvi kartuše ali če sporočilo kaže, da gre za težavo s kartušo, poskusite odstraniti kartuši s črnilom, preverite, ali je bil z obeh kartuš odstranjen zaščitni plastični trak, nato pa kartuši s črnilom znova vstavite. Če s tem ne odpravite težave, očistite kontakte kartuše. Če težave še vedno niste odpravili, zamenjajte kartuši s črnilom. Če želite informacije o zamenjavi kartuš s črnilom, glejte
tiskalnih kartuš na strani 52.
Kontakte kartuše očistite tako
POZOR: Postopek ččenja bi moral trajati le nekaj minut. Poskrbite, da bodo kartuše s črnilom čim prej
znova nameščene v izdelek. Ne priporočamo, da pustite kartuše s črnilom zunaj izdelka več kot 30 minut. Tako se lahko kartuše s črnilom poškodujejo.
1. Preverite, ali je naprava vklopljena.
2. Odprite vratca za dostop do kartuše s črnilom.
Menjava
3. Odstranite kartušo, ki je označena v sporočilu o napaki.
4. Kartušo s črnilom držite ob straneh, z dnom obrnjenim navzgor, nato na njej poiščite električne
kontakte. Električni kontakti so majhne pozlačene pike na kartuši s črnilom.
Funkcija Opis
1 Električni kontakti
5. Obrišite samo kontakte, in sicer s suho vatirano palčko ali gladko krpo.
POZOR: Pazite, da se dotaknete samo kontaktov in da s črnilom ali ostalimi ostanki ne umažete drugih
delov kartuše.
6. Znotraj tiskalnika poiščite kontakte v nosilcu kartuš. Kontakti so videti kot niz zlato obarvanih nožic, ki
so obrnjene tako, da se ujemajo s kontakti na kartuši s črnilom.
7. Kontakte obrišite z vatirano palčko ali gladko krpo.
8. Znova namestite kartušo s črnilom.
76 Poglavje 8 Reševanje težav SLWW
9. Vratca za dostop zaprite in preverite, ali je sporočilo o napaki izginilo.
10. Če se sporočilo o napaki še vedno prikazuje, izklopite izdelek in ga nato znova vklopite.
OPOMBA: Če težave povzroča ena kartuša s črnilom, jo lahko odstranite in za tiskanje z HP ENVY 5540
series uporabljate način z eno kartušo.
SLWW Težave s kartušami s črnilom 77

Težave s tiskanjem

Kaj želite storiti?

Odpravljanje težav, povezanih s tem, da strani ni mogoče natisniti (tiskanje ni mogoče)

HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor je pripomoček, ki bo poskusil diagnosticirati težavo in jo
samodejno odpraviti.
Odpravljanje težav, povezanih s tem, da se tiskalna opravila ne tiskajo
OPOMBA: HP Print and Scan Doctor in HP-jevi spletni čarovniki za odpravljanje težav morda niso na voljo v
vseh jezikih.
Uporabite HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav.
Če se tiskalnik ne odziva ali ne tiska, pridobite navodila po korakih.
Preberite splošna navodila v pomoči za težave, povezane s tem, da tiskanje ni mogoče
Odpravljanje težav v povezavi s tiskanjem
Preverite, ali je tiskalnik vklopljen in ali je v pladnju papir. Če tiskanje še vedno ni mogoče, v navedenem vrstnem redu poskusite naslednje:
1. Preverite, ali so na zaslonu tiskalnika prikazana sporočila o napakah, in jih odpravite tako, da sledite
navodilom na zaslonu.
2. Če je računalnik povezan s tiskalnikom prek kabla USB, ga izklopite in znova vklopite. Če je računalnik
povezan s tiskalnikom prek brezžične povezave, potrdite, da povezava deluje.
3. Preverite, ali je tiskalnik ustavljen ali brez povezave.
Če želite preveriti, ali je tiskalnik ustavljen ali brez povezave
a. Glede na operacijski sistem izberite eno od naslednjih možnosti:
Windows 8.1 in Windows 8: Pokažite ali tapnite zgornji desni kot zaslona, da odprete vrstico s čarobnimi gumbi, kliknite ikono Nastavitve, kliknite ali tapnite Nadzorna plošča in nato Ogled naprav in tiskalnikov.
Windows 7: V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Naprave in tiskalniki.
Windows Vista: V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzorna plošča in nato še Tiskalniki.
Windows XP: V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzorna plošča in nato še Tiskalniki in faksi.
b. Dvakrat kliknite ali z desno miškino tipko kliknite ikono tiskalnika in izberite See what’s printing
(Pregled tiskalnih opravil), da se odpre čakalna vrsta za tiskanje.
c. Prepričajte se, da v meniju Printer (Tiskalnik) ni kljukic poleg Pause Printing (Začasno prekini
tiskanje) ali Use Printer Offline
d. Če ste naredili kakšno spremembo, spet poskusite tiskati.
78 Poglavje 8 Reševanje težav SLWW
(Uporabi tiskalnik brez povezave).
4. Preverite, ali je tiskalnik nastavljen kot privzeti tiskalnik.
Če želite preveriti, ali je tiskalnik nastavljen kot privzeti tiskalnik
a. Glede na operacijski sistem izberite eno od naslednjih možnosti:
Windows 8.1 in Windows 8: Pokažite ali tapnite zgornji desni kot zaslona, da odprete vrstico s čarobnimi gumbi, kliknite ikono Nastavitve, kliknite ali tapnite Nadzorna plošča in nato Ogled naprav in tiskalnikov.
Windows 7: V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Naprave in tiskalniki.
Windows Vista: V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzorna plošča in nato še Tiskalniki.
Windows XP: V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzorna plošča in nato še Tiskalniki in faksi.
b. Preverite, ali je kot privzeti tiskalnik nastavljen pravi tiskalnik.
Poleg privzetega tiskalnika je kljukica v črnem ali zelenem krogu.
c. Če je kot privzeti tiskalnik nastavljen napačen tiskalnik, z desno tipko miške kliknite pravi tiskalnik
in izberite Nastavi kot privzeti tiskalnik.
d. Poskusite znova uporabiti tiskalnik.
5. Ponovno zaženite tiskanje v ozadju.
Vnovični zagon tiskanja v ozadju
a. Glede na operacijski sistem izberite eno od naslednjih možnosti:
Windows 8.1 in Windows 8
i. Pokažite v zgornji desni kot zaslona ali ga tapnite, da odprete vrstico s čarobnimi gumbi, nato
kliknite ikono Nastavitve.
ii. Kliknite ali tapnite Nadzorna plošča, nato kliknite ali tapnite Sistem in varnost.
iii. Kliknite ali tapnite Skrbniška orodja, nato dvakrat kliknite ali tapnite Storitve.
iv. Z desno tipko miške kliknite ali se dotaknite in pridržite
Lastnosti.
v. Preverite, ali je na zavihku Splošno poleg možnosti Vrsta zagona izbrana možnost
Samodejno.
vi. Če storitev še ne poteka, v Stanje storitve kliknite Zaženi in nato V redu.
Windows 7
i. V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzorna plošča, Sistem in varnost
ter nato Skrbniška orodja.
Tiskanje v ozadju in kliknite
ii. Dvokliknite Storitve.
iii. Z desno miškino tipko kliknite Tiskanje v ozadju in nato Lastnosti.
SLWW Težave s tiskanjem 79
iv. Preverite, ali je na zavihku Splošno poleg možnosti Vrsta zagona izbrana možnost
Samodejno.
v. Če postopek še ne poteka, pod možnostjo Stanje storitve kliknite Start in nato V redu.
Windows Vista
i. V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzorna plošča, Sistem in
upravljanje ter nato Skrbniška orodja.
ii. Dvokliknite Storitve.
iii. Z desno tipko miške kliknite Tiskanje v ozadju in nato Lastnosti.
iv. Preverite, ali je na zavihku Splošno poleg možnosti Vrsta zagona izbrana možnost
Samodejno.
v. Če postopek še ne poteka, pod možnostjo Stanje storitve kliknite Start in nato V redu.
Windows XP
i. V meniju Start operacijskega sistema Windows z desno miškino tipko kliknite Moj
računalnik.
ii. Kliknite Upravljanje in nato Storitve in aplikacije.
iii. Dvokliknite Storitve in nato izberite Tiskanje v ozadju.
iv. Z desno miškino tipko kliknite Tiskanje v ozadju in nato Ponovni zagon, da ponovno
zaženete storitev.
b. Preverite, ali je kot privzeti tiskalnik nastavljen pravi tiskalnik.
Poleg privzetega tiskalnika je kljukica v črnem ali zelenem krogu.
c. Če je kot privzeti tiskalnik nastavljen napačen tiskalnik, z desno tipko miške kliknite pravi tiskalnik
in izberite Nastavi kot privzeti tiskalnik.
d. Poskusite znova uporabiti tiskalnik.
6. Znova zaženite računalnik.
7. Počistite čakalno vrsto za tiskanje.
Če želite počistiti čakalno vrsto za tiskanje
a. Glede na operacijski sistem izberite eno od naslednjih možnosti:
Windows 8.1 in Windows 8: Pokažite ali tapnite zgornji desni kot zaslona, da odprete vrstico s čarobnimi gumbi, kliknite ikono Nastavitve, kliknite ali tapnite Nadzorna plošča in nato Ogled naprav in tiskalnikov.
Windows 7: V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Naprave in tiskalniki.
80 Poglavje 8 Reševanje težav SLWW
Windows Vista: V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzorna plošča in nato še Tiskalniki.
Windows XP: V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzorna plošča in nato še Tiskalniki in faksi.
b. Dvokliknite ikono za svoj tiskalnik, da se odpre čakalna vrsta za tiskanje.
c. V meniju Printer (Tiskalnik) kliknite Cancel all documents (Prekliči vse dokumente) ali Purge Print
Document (Počisti dokumente za tiskanje) in nato kliknite Yes (Da) za potrditev.
d. Če so v čakalni vrsti še vedno dokumenti, ponovno zaženite računalnik in poskusite tiskati znova
po ponovnem zagonu računalnika.
e. Preverite, ali je čakalna vrsta za tiskanje prazna, in nato poskusite tiskati znova.
Pregled napajanja in ponastavitev tiskalnika
1. Napajalni kabel mora biti čvrsto vključen v tiskalnik.
1 Napajalni priključek za tiskalnik
2 Povezava s stensko vtičnico
2. Poglejte v tiskalnik in preverite, ali lučka sveti zeleno, kar pomeni, da je priključena v električno
napajanje. Če lučka ne gori, preverite, ali je kabel čvrsto vključen v tiskalnik, ali pa ga priključite v drugo stensko vtičnico.
3. Preverite gumb Vklop na tiskalniku. Če ne sveti, je tiskalnik izklopljen. Pritisnite gumb Vklop, da vklopite
tiskalnik.
OPOMBA: Če tiskalnik nima električnega napajanja, ga vključite v drugo stensko vtičnico.
4. Ko je tiskalnik vklopljen, izključite napajalni kabel z boka tiskalnika pod vratci za dostop do kartuš.
5. Izključite napajalni kabel iz stenske vtičnice.
6. Počakajte najmanj 15 sekund.
7. Napajalni kabel vključite v stensko vtičnico.
8. Znova vključite napajalni kabel v bok tiskalnika pod vratci za dostop do kartuš.
9. Če se tiskalnik ne vklopi samodejno, pritisnite gumb Vklop, da znova vklopite tiskalnik.
10. Znova poskusite uporabiti tiskalnik.
SLWW Težave s tiskanjem 81

Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja

Navodila po korakih za odpravljanje večine težav s kakovostjo tiskanja Odpravite težave s kakovostjo tiskanja v spletu.
Preberite splošna navodila v pomoči za odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja
OPOMBA: Težave s kakovostjo tiskanja preprečite tako, da tiskalnik vedno izklopite z gumbom On (Vklop)
in počakate, da lučka gumba On (Vklop) neha svetiti in šele nato izvlečete kabel ali prekinete napajanje. Tako bo tiskalnik lahko pomaknil kartuše v pokončni položaj, v katerem so zaščitene pred izsušitvijo.
Izboljšanje kakovosti tiskanja
1. Preverite, ali uporabljate originalne HP-jeve kartuše s črnilom.
2. V programski opremi tiskalnika preverite, ali ste izbrali ustrezne vrste papirja na spustnem seznamu
Media (Mediji) in kakovost tiskanja na spustnem seznamu Quality Settings (Nastavitve kakovosti).
V programska oprema za tiskalnik kliknite Print & Scan (Natisni in optično preberi) in nato Set Preferences (Določi nastavitve), da odprete nastavitve tiskanja.
3. Preverite ocenjeno raven črnila, da ugotovite, ali kateri od kartuš zmanjkuje črnila. Za več informacij
Preverjanje ocenjene ravni črnila na strani 51. Če kartuši s črnilom zmanjkuje črnila, jo zamenjajte.
glejte
4. Preverite vrsto papirja.
Za najboljšo kakovost tiskanja uporabite HP-jev papir visoke kakovosti ali papir, ki ustreza standardu ColorLok®. Za več informacij glejte
Vedno preverite, ali je papir, na katerega tiskate, raven. Pri tiskanju slik boste najboljše rezultate dosegli s papirjem HP Advanced Photo.
Poseben papir hranite v originalni embalaži v plastični vrečki, ki jo je mogoče znova zapreti, na ravni površini in na hladnem suhem mestu. Ko nameravate tiskati, vzemite iz embalaže samo toliko papirja, kot ga nameravate takoj porabiti. Ko končate tiskanje, neporabljeni foto papir takoj pospravite nazaj v plastično vrečko. Tako se ne bo zvijal.
5. Poravnajte kartuše.
Poravnava kartuš v možnosti programska oprema za tiskalnik
OPOMBA: Poravnava kartuš zagotavlja visoko kakovost tiskanja. Naprava HP All-in-One vas pozove,
da kartuše poravnate vsakič, ko namestite novo tiskalno kartušo. Če odstranite in vstavite isto kartušo s črnilom, vas večnamenska naprava HP ne bo pozvala, da poravnate kartuše s črnilom. HP-jeva
večnamenska naprava si zapomni poravnalne vrednosti za kartušo s črnilom, zato kartuš ni treba ponovno poravnati.
a. V pladenj za papir naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter ali A4.
b. Glede na operacijski sistem izberite eno od naslednjih možnosti, da odprete programska oprema
za tiskalnik:
Osnove papirja na strani 7.
82 Poglavje 8 Reševanje težav SLWW
Windows 8.1: V spodnjem levem kotu začetnega zaslona kliknite puščico navzdol, nato pa izberite ime tiskalnika,
Windows 8: Na začetnem zaslonu z desno tipko miške kliknite prazno območje, v vrstici s programi kliknite Vsi programi, nato pa izberite ime tiskalnika
Windows 7, Windows Vista in Windows XP: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo tiskalnika in izberite ikono z imenom tiskalnika.
c. V programska oprema za tiskalnik kliknite Print & Scan (Natisni in optično preberi) in nato
Maintain Your Printer (Vzdrževanje tiskalnika), da odprete orodjarno.
d. V Printer Toolbox (Orodjarna tiskalnika) kliknite Align Ink Cartridges (Poravnava tiskalnih
kartuš) na zavihku Device Services (Storitve naprave). Tiskalnik natisne list za poravnavo.
e. Naložite list za poravnavo kartuš z natisnjeno stranjo navzdol v desni kot stekla optičnega
bralnika.
f. Sledite navodilom na zaslonu tiskalnika za poravnavo kartuš. List za poravnavo kartuše reciklirajte
ali ga zavrzite.
Poravnava kartuš z zaslona tiskalnika
a. V vhodni pladenj naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter ali A4.
b. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev) .
c. Dotaknite se Align Printhead (Poravnaj tiskalno glavo), nato pa upoštevajte navodila na zaslonu.
6. Če je v kartušah še dovolj črnila, natisnite diagnostično stran.
Tiskanje preskusne strani iz orodja programska oprema za tiskalnik
a. V pladenj za papir naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter ali A4.
b. Glede na operacijski sistem izberite eno od naslednjih možnosti, da odprete programska oprema
za tiskalnik:
Windows 8.1: V spodnjem levem kotu začetnega zaslona kliknite puščico navzdol, nato pa izberite ime tiskalnika,
Windows 8: Na začetnem zaslonu z desno tipko miške kliknite prazno območje, v vrstici s programi kliknite Vsi programi, nato pa izberite ime tiskalnika
Windows 7, Windows Vista in Windows XP: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo tiskalnika in izberite ikono z imenom tiskalnika.
SLWW Težave s tiskanjem 83
c. V programska oprema za tiskalnik kliknite Print & Scan (Natisni in optično preberi) in nato
Maintain Your Printer (Vzdrževanje tiskalnika), da odprete orodjarno.
d. Kliknite Print Diagnostic Information (Tiskanje diagnostičnih informacij) na zavihku Device
Reports (Poročila naprave) in natisnite diagnostično stran. Na diagnostični strani si oglejte
modra, škrlatna, rumena in črna polja. Če so v barvnih in črnih poljih vidne proge ali neobarvani deli, samodejno očistite kartuše.
Tiskanje preskusne strani z zaslona tiskalnika
a. V pladenj za papir naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter ali A4.
b. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev) .
c. Dotaknite se Print Quality Report (Poročilo o kakovosti tiskanja).
7. Če diagnostična stran kaže proge ali neobarvane dele v barvnih ali črnih poljih, samodejno očistite
kartuše s črnilom.
Ččenje kartuš iz orodja programska oprema za tiskalnik
a. V pladenj za papir naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter ali A4.
b. Glede na operacijski sistem izberite eno od naslednjih možnosti, da odprete programska oprema
za tiskalnik:
Windows 8.1: V spodnjem levem kotu začetnega zaslona kliknite puščico navzdol, nato pa izberite ime tiskalnika,
Windows 8: Na začetnem zaslonu z desno tipko miške kliknite prazno območje, v vrstici s programi kliknite Vsi programi, nato pa izberite ime tiskalnika
Windows 7, Windows Vista in Windows XP: Na namizju računalnika kliknite Start Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo tiskalnika in izberite ikono z imenom tiskalnika.
c. V programska oprema za tiskalnik kliknite Print & Scan (Natisni in optično preberi) in nato
Maintain Your Printer (Vzdrževanje tiskalnika), da odprete orodjarno.
d. Kliknite Clean Ink Cartridges (Ččenje kartuš s črnilom) na zavihku Device Services (Storitve
naprave). Upoštevajte navodila na zaslonu.
Ččenje kartuš z zaslona tiskalnika
a. V vhodni pladenj naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter ali A4.
b. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev) .
c. Dotaknite se Clean Printhead (Očisti kartuše), nato pa upoštevajte navodila na zaslonu.
Če s ččenjem tiskalne glave niste rešili težave, se obrnite na HP-jevo podporo. Obiščite
support . Na spletnem mestu boste našli informacije in pripomočke, s katerimi lahko popravite mnogo
pogostih težav s tiskalnikom. Če ste pozvani, izberite svojo državo/regijo in nato kliknite Vsi HP-jevi
stiki , kjer dobite informacije o klicanju tehnične podpore.
Izboljšanje kakovosti tiskanja (OS X)
, izberite
www.hp.com/
1. Preverite, ali uporabljate originalne HP-jeve kartuše.
2. V pogovornem oknu Print (Natisni) preverite, ali ste izbrali ustrezno vrsto in kakovost papirja.
84 Poglavje 8 Reševanje težav SLWW
3. Preverite ocenjeno raven črnila, da ugotovite, ali kateri od kartuš zmanjkuje črnila.
Če so tiskalne kartuše skoraj prazne, jih zamenjajte.
4. Preverite vrsto papirja.
Za najboljšo kakovost tiskanja uporabite HP-jev papir visoke kakovosti ali papir, ki ustreza standardu ColorLok®. Če želite več informacij, glejte
Osnove papirja na strani 7.
Vedno preverite, ali je papir, na katerega tiskate, raven. Pri tiskanju slik boste najboljše rezultate dosegli s papirjem HP Advanced Photo.
Poseben papir hranite v originalni embalaži v plastični vrečki, ki jo je mogoče znova zapreti, na ravni površini in na hladnem suhem mestu. Ko nameravate tiskati, vzemite iz embalaže samo toliko papirja, kot ga nameravate takoj porabiti. Ko končate tiskanje, neporabljeni foto papir takoj pospravite nazaj v plastično vrečko. Tako se ne bo zvijal.
5. Poravnajte tiskalni kartuši.
Poravnava tiskalnih kartuš iz programske opreme
a. V pladenj za papir naložite navaden bel papir velikosti Letter ali A4.
b. Odprite HP Utility (Pripomoček za HP).
OPOMBA: HP Utility (Pripomoček za HP) je v mapi Hewlett-Packard v mapi Applications
(Aplikacije) na zgornji ravni trdega diska.
c. Na seznamu naprav na levi strani okna izberite HP ENVY 5540 series.
d. Kliknite Align (Poravnaj).
e. Kliknite Align (Poravnaj) in sledite navodilom na zaslonu.
f. Kliknite All Settings (Vse nastavitve), da se vrnete v podokno Information and Support
(Informacije in podpora).
6. Natisnite preskusno stran.
Tiskanje preskusne strani
a. V pladenj za papir naložite navaden bel papir velikosti Letter ali A4.
b. Odprite HP Utility (Pripomoček za HP).
OPOMBA: HP Utility (Pripomoček za HP) je v mapi Hewlett-Packard v mapi Applications
(Aplikacije) na zgornji ravni trdega diska.
c. Na seznamu naprav na levi strani okna izberite HP ENVY 5540 series.
SLWW Težave s tiskanjem 85
d. Kliknite Test Page (Preskusna stran).
e. Kliknite Print Test Page (Natisni preskusno stran) in sledite navodilom na zaslonu.
Preverite, ali je besedilo na preskusni strani natisnjeno z nazobčanimi linijami oz. se v besedilu pojavljajo proge in barvna polja. Če vidite nazobčane linije ali proge oz. na nekaterih poljih ni črnila, samodejno očistite kartuše.
7. Če preskusna stran vsebuje proge ali so na njej črna polja oz. manjka besedilo, opravite samodejno
ččenje tiskalnih kartuš.
Samodejno ččenje tiskalne glave
a. V pladenj za papir naložite navaden bel papir velikosti Letter ali A4.
b. Odprite HP Utility (Pripomoček za HP).
OPOMBA: HP Utility (Pripomoček za HP) je v mapi Hewlett-Packard v mapi Applications
(Aplikacije) na zgornji ravni trdega diska.
c. Na seznamu naprav na levi strani okna izberite HP ENVY 5540 series.
d. Kliknite Clean Printheads (Ččenje tiskalnih glav).
e. Kliknite Clean (Očisti) in sledite navodilom na zaslonu.
POZOR: Tiskalno glavo očistite samo, če je to res potrebno. Pri ččenju, ki ni potrebno, se porabi
črnilo in skrajša življenjska doba tiskalne glave.
OPOMBA: Če je kakovost tiskanja po tem, ko ste tiskalno glavo očistili, še vedno slaba, poskusite
tiskalnik poravnati. Če se težave s kakovostjo tiskanja nadaljujejo tudi po poravnavi in čiščenju, se obrnite na HP-jevo podporo.
f. Kliknite All Settings (Vse nastavitve), da se vrnete v podokno Information and Support
(Informacije in podpora).
Odpravljanje razmazanega črnila na natisih
Če so na izpisih packe črnila, za naslednje opravilo tiskanja na zaslonu tiskalnika izberite funkcijo Clean Ink Smear (Čiščenje madeža). Proces poteka več minut. Naložiti morate navaden papir polne velikosti, ki se bo med ččenjem premikal v vse smeri. Pri tem so mehanski zvoki popolnoma običajni.
1. V vhodni pladenj naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter ali A4.
2. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev) .
3. Dotaknite se Clean Page Smears (Očisti madeže na strani), nato pa upoštevajte navodila na zaslonu.
OPOMBA: To lahko naredite tudi s programsko opremo tiskalnika HP ali z vgrajenim spletnim strežnikom
(EWS). Za dostopanje do programske opreme ali vdelanega spletnega strežnika glejte
opremo tiskalnika HP .(Windows) na strani 15 ali Odpiranje vdelanega spletnega strežnika na strani 68.
Odprite programsko
86 Poglavje 8 Reševanje težav SLWW

Težave s kopiranjem

Odpravljanje težav s kopiranjem Uporabite HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav.
OPOMBA: HP-jevi spletni čarovniki za odpravljanje težav morda niso na voljo v vseh jezikih.
Namigi za uspešno kopiranje in optično branje na strani 49
Če tiskalnik ne ustvari kopije ali če so natisi slabe kakovosti, pridobite navodila po korakih.
SLWW Težave s kopiranjem 87

Težave z optičnim branjem

HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor je pripomoček, ki bo poskusil diagnosticirati težavo in jo samodejno
odpraviti.
Reševanje težav pri optičnem branju
Uporabite HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav.
Če optično branje ni mogoče ali če so optično prebrani dokumenti slabe kakovosti, pridobite navodila po korakih.
OPOMBA: HP Print and Scan Doctor in HP-jevi spletni čarovniki za odpravljanje težav morda niso na voljo v
vseh jezikih.
Namigi za uspešno kopiranje in optično branje na strani 49
88 Poglavje 8 Reševanje težav SLWW

Težave z omrežjem in povezavo

Kaj želite storiti?

Odpravljanje težav z brezžično povezavo

Izberite eno od naslednjih možnosti za odpravljanje težav.
HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor je pripomoček, ki bo poskusil diagnosticirati težavo in jo samodejno
Uporaba HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav
odpraviti.
Odpravite težave z brezžično povezavo ne glede na to, ali tiskalnik ni bil nikoli povezan ali pa je
bil povezan in več ne deluje.
Odpravite težave s požarnim zidom ali protivirusno programsko opremo, če sumite, da
računalniku preprečuje, da bi se povezal s tiskalnikom.
OPOMBA: HP Print and Scan Doctor in HP-jevi spletni čarovniki za odpravljanje težav morda niso na voljo v
vseh jezikih.
Preberite splošna navodila v pomoči za odpravljanje težav z brezžično povezavo
Preverite omrežno konfiguracijo ali natisnite poročilo o preizkusu brezžičnega omrežja, da boste lažje diagnosticirali težave z omrežjem.
1.
Na začetnem zaslonu se dotaknite
(Wireless (Brezžično)), nato pa (Settings (Nastavitve)).
2. Dotaknite se Print Reports (Natisni poročila), nato pa se dotaknite Display Network Configuration
(Prikaži omrežno konfiguracijo) ali Print Wireless Test Report (Natisni poročilo preskusa brezžične povezave).

Iskanje omrežnih nastavitev za brezžično povezavo

Izberite eno od naslednjih možnosti za odpravljanje težav.
HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor je pripomoček, ki vam lahko sporoči omrežno ime (SSID) in
geslo (omrežni ključ).
Uporaba HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav
Naučite se, kako lahko poiščete omrežno ime (SSID) in geslo brezžične povezave.
OPOMBA: HP Print and Scan Doctor in HP-jevi spletni čarovniki za odpravljanje težav morda niso na voljo v
vseh jezikih.

Odpravljanje težav s povezavo Wi-Fi Direct

Uporaba HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav
OPOMBA: HP-jevi spletni čarovniki za odpravljanje težav morda niso na voljo v vseh jezikih.
SLWW Težave z omrežjem in povezavo 89
Odpravite težavo s povezavo Wi-Fi Direct ali se naučite, kako konfigurirati Wi-Fi Direct.
Preberite splošna navodila v pomoči za odpravljanje težav s povezavo Wi-Fi Direct
1. Na tiskalniku preverite, ali je Wi-Fi Direct vklopljen:
a.
Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite
b. Če je Status (Stanje) nastavljeno na Off (Izklopljeno), se dotaknite
(Nastavitve za Wi-Fi Direct)) in vklopite Wi-Fi Direct.
2. V računalniku ali mobilni napravi z brezžično povezavo vklopite brezžično povezavo ter poiščite ime Wi-
Fi Direct in vzpostavite povezavo z njim.
3. Ob prikazu poziva vnesite geslo za Wi-Fi Direct.
4. Če uporabljate mobilno napravo, zagotovite, da ste namestili ustrezen program za tiskanje. Če želite
več informacij o tiskanju na mobilnih napravah, obiščite spletno mesto
eprint/mobile_printing_apps.html.

Pretvarjanje povezave USB v brezžično

Izberite eno od naslednjih možnosti za odpravljanje težav.
HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor je pripomoček, ki bo poskusil diagnosticirati težavo in jo
samodejno odpraviti.
Uporaba HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav
Spremenite povezavo USB v brezžično povezavo ali povezavo Wi-Fi Direct.
(Wi-Fi Direct).
(Wi-Fi Direct Settings
www.hp.com/global/us/en/
OPOMBA: HP Print and Scan Doctor in HP-jevi spletni čarovniki za odpravljanje težav morda niso na voljo v
vseh jezikih.
Spreminjanje vrste povezave na strani 61
90 Poglavje 8 Reševanje težav SLWW

Težave s strojno opremo tiskalnika

NASVET: Če želite diagnosticirati in samodejno odpraviti težave s tiskanjem, optičnim branjem in
kopiranjem, zaženite program
Ročna sprostitev samodejnega podaljška izhodnega pladnja
Če se samodejni podaljšek izhodnega planja ne namesti samodejno, ga lahko sprostite ročno.
1. Izhodni pladenj odstranite iz tiskalnika.
2. Na dnu izhodnega pladnja premaknite zapah izhodnega pladnja v odklenjen položaj, nato pa potisnite
vzvod za sprostitev, da sprostite podaljšek pladnja.
HP Print and Scan Doctor. Program je na voljo samo v nekaterih jezikih.
3. Izhodni pladenj vstavite nazaj v tiskalnik, pri tem pa pustite podaljšek pladnja v sproščenem položaju.
Tiskalnik se nepričakovano izklopi
Preverite napajanje in priključke.
Napajalni kabel tiskalnika mora biti čvrsto pritrjen v delujočo vtičnico.
Tiskalne glave ni mogoče poravnati
Če postopek poravnave ne uspe, preverite, ali ste v vhodni pladenj naložili neuporabljen navaden bel papir. Če imate ob poravnavi kartuš s črnilom v vhodnem pladnju naložen barvni papir, poravnava ne bo uspela.
Če postopek poravnave večkrat zapored ne uspe, je tiskalno glavo morda treba očistiti ali pa težavo morda povzroča okvarjen senzor.
Če s ččenjem tiskalne glave niste rešili težave, se obrnite na HP-jevo podporo. Obiščite
support . Na spletnem mestu boste našli informacije in pripomočke, s katerimi lahko popravite mnogo
pogostih težav s tiskalnikom. Če ste pozvani, izberite svojo državo/regijo in nato kliknite Vsi HP-jevi stiki , kjer dobite informacije o klicanju tehnične podpore.
SLWW Težave s strojno opremo tiskalnika 91
www.hp.com/
Odpravite napako tiskalnika.
Izklopite in vklopite tiskalnik. Če to ne odpravi težave, stopite v stik s HP.
Če želite več informacij o stiku s HP-jevo podporo, glejte
HP-jeva podpora na strani 93.
92 Poglavje 8 Reševanje težav SLWW

HP-jeva podpora

Za najnovejše posodobitve izdelka in informacije o podpori pojdite na spletno mesto za podporo HP ENVY
5540 series na naslovu www.hp.com/support. HP-jeva spletna podpora nudi različne možnosti za pomoč pri
vašem tiskalniku:
Stik s HP-jem
Če pri reševanju težave potrebujete pomoč predstavnika HP-jeve službe za tehnično podporo, pojdite na
spletno mesto za stik s podporo. Za stranke, ki uveljavljajo garancijo, so na voljo naslednje možnosti za stik
(strankam brez garancije bo podpora HP-jevega predstavnika lahko zaračunana):
Gonilniki in prenosi: Prenesite gonilnike in posodobitve za programsko opremo ter priročnike in dokumentacijo izdelka, priloženo v škatli s tiskalnikom.
HP-jevi forumi za podporo: Na HP-jevih forumih za podporo lahko poiščete odgovore na pogosta vprašanja in težave. Ogledate si lahko vprašanja, ki so jih zastavile druge HP-jeve stranke, ali pa se prijavite in objavite svoja vprašanja in komentarje.
Odpravljanje težav: S pomočjo HP-jevih spletnih orodij zaznajte svoj tiskalnik in poiščite priporočene rešitve.
Spletni klepet s predstavnikom HP-jeve službe za podporo.
Klic HP-jevega predstavnika službe za podporo.
Ko pokličete HP-jevo službo za podporo, imejte pri roki naslednje podatke:
Ime izdelka (navedeno na tiskalniku, na primer HP ENVY 5540)
Številka izdelka (pod vrati za dostop do kartuš)
Serijsko številko (najdete jo na zadnji ali spodnji strani tiskalnika)
Registracija tiskalnika
Vzemite si nekaj minut za registracijo in si tako zagotovite hitrejše storitve, učinkovitejšo podporo in opozorila o podpori izdelka. Če tiskalnika niste registrirali med nameščanjem programske opreme, lahko to storite zdaj na naslovu
http://www.register.hp.com.
SLWW HP-jeva podpora 93
Dodatne možnosti garancije
Za dodatno ceno so na voljo razširjene storitve za napravo HP ENVY 5540 series. Pojdite na www.hp.com/
support , izberite svojo državo/regijo in jezik, nato pa preglejte možnosti za podaljšanje garancije, ki so na
voljo za vaš tiskalnik.
94 Poglavje 8 Reševanje težav SLWW
Loading...