1 Hvordan gør jeg? ........................................................................................................................................... 1
2 Kom godt i gang ............................................................................................................................................ 2
Kontrolpanel og statusindikatorer ........................................................................................................................ 5
Grundlæggende oplysninger om papir .................................................................................................................. 7
Ilægning af papir .................................................................................................................................................. 10
Ilæg original ......................................................................................................................................................... 14
Hjælp til handicappede ........................................................................................................................................ 20
Udskrivning af dokumenter ................................................................................................................................. 24
Udskrivning på begge sider (dupleks) ................................................................................................................. 25
Udskrivning fra mobilenheder ............................................................................................................................. 26
Udskriv med AirPrint ............................................................................................................................................ 27
Udskrive med Maks. dpi ....................................................................................................................................... 28
Tip til udskrivning ................................................................................................................................................ 29
4 Brug af Web Services .................................................................................................................................... 31
Hvad er Web Services? ......................................................................................................................................... 32
Opsætte Web Services ......................................................................................................................................... 33
Udskriv med HP ePrint ......................................................................................................................................... 35
Brug Kan udskrives af HP .................................................................................................................................... 37
Brug af websiden HP Connected ......................................................................................................................... 38
Fjerne Web Services ............................................................................................................................................. 39
Gode råd om brug af Web Services ..................................................................................................................... 40
DAWWiii
5 Kopiering og scanning .................................................................................................................................. 41
Tip til kopiering og scanning ............................................................................................................................... 47
Kontrol af det anslåede blækniveau ................................................................................................................... 49
Udskiftning af patronerne ................................................................................................................................... 50
Bestilling af blæk ................................................................................................................................................. 52
Udskrive med én patron ...................................................................................................................................... 53
Oplysninger om patrongaranti ............................................................................................................................ 54
Sådan gemmes anonyme oplysninger om brug ................................................................................................. 55
Værktøjer til avanceret printerstyring (til netværksprintere) ............................................................................ 64
Tip til opsætning og brug af netværksprinter ..................................................................................................... 66
8 Løsning af problemer ................................................................................................................................... 67
Papirstop og problemer med papirindføring ...................................................................................................... 68
Problemer med blækpatroner ............................................................................................................................. 73
Problemer med at printe ..................................................................................................................................... 75
Problemer med kopiering .................................................................................................................................... 84
Problemer med at scanne ................................................................................................................................... 85
Netværk- og forbindelsesproblemer .................................................................................................................. 86
Problemer med printerhardware ........................................................................................................................ 88
Blækniveauet er lavt ......................................................................................................................................... 110
Meget lavt blækniveau ...................................................................................................................................... 111
Blækpatronholderen er gået i stå ..................................................................................................................... 115
Papirstop eller problem med bakke ................................................................................................................. 116
Printeren er løbet tør for papir .......................................................................................................................... 117
Dokument blev ikke udskrevet ......................................................................................................................... 118
Svigt i blækpatron ............................................................................................................................................. 121
Vejledning i forbindelse med uoriginale blækpatroner .................................................................................... 122
Papiret er for kort .............................................................................................................................................. 124
Papiret er for langt til auto-duplex ................................................................................................................... 125
Inkompatibel HP Instant Ink-blækpatron ......................................................................................................... 126
Brugt HP Instant Ink-blækpatron ...................................................................................................................... 127
Forbind printeren til HP Connected ................................................................................................................... 128
Kan ikke udskrive .............................................................................................................................................. 129
HP's beskyttede blækpatron er installeret ....................................................................................................... 130
Figur 2-1 HP ENVY 5540 All-in-One series set forfra og oppefra
FunktionBeskrivelse
1Låg
2Lågets underside
3Scannerens glasplade
4Navn på printermodel
5Blækpatrondæksel
6Dæksel til papirsti
7Område med patroner
8Blækpatroner
9Tænd/sluk-knap
10Kontrolpanel
11Udskriftsbakke
12Papirbakkeforlænger
13Farvedisplay (også kaldet displayet)
14Fotobakke
15Papirbakke
DAWWPrinterdele3
Set bagfra
Figur 2-2 HP ENVY 5540 All-in-One series set bagfra
FunktionBeskrivelse
1Strømforbindelse: Brug kun den lysnetledning, der er leveret af HP.
2Strømindikator. Lyser grønt, når netledningen er isat korrekt.
3USB-porten på bagsiden
4Kapitel 2 Kom godt i gangDAWW
Kontrolpanel og statusindikatorer
Oversigt over knapper og indikatorer
Følgende diagram og tilhørende tabel giver et hurtigt overblik over kontrolpanelets funktioner.
EtiketNavn og beskrivelse
1Knappen Til : Tænder eller slukker printeren.
2Tilbage-knap: Vender tilbage til forrige skærmbillede.
3Hjælp-knap: Åbner menuen Hjælp til den nuværende handling.
4Startside-knap: Skifter til startskærmen, der er den første skærm, der vises, når du tænder printeren.
5Kontrolpaneldisplay: Tryk på skærmen for at vælge menupunkter, eller rul igennem menupunkterne.
6Indikator for trådløs: Angiver status for printerens trådløse forbindelse.
●
Når indikatoren er blå, betyder det, at der er oprettet trådløs forbindelse, og du kan udskrive.
●
Hvis den blinker langsomt, betyder det, at funktionen til trådløs forbindelse er tændt, men at der ikke er forbindelse til et
netværk. Tjek, at printeren er inden for det trådløse signals rækkevidde.
●
Hvis den blinker hurtigt, er der fejl ved den trådløse forbindelse. Se meddelelsen på printerens display.
●
Hvis den trådløse forbindelse er slået fra, er indikatoren for trådløs forbindelse slukket, vises Trådløs Fra på displayet.
Ikoner på kontrolpanelets display
IkonFormål
Kopier : Åbner menuen Kopier , hvor du kan vælge antallet af kopier eller ændre indstillinger for kopiering.
DAWWKontrolpanel og statusindikatorer5
IkonFormål
Scan : Åbner et skærmbillede, hvor du kan vælge en destination til scanningen.
Kan udskrives af HP : Gør det hurtigt og nemt at få adgang til og udskrive oplysninger fra internettet, f.eks.
kuponer, farvelægningssider, krydsord mv.
Opsætning : Åbner menuen Opsætning , hvor du kan ændre indstillinger og udføre vedligeholdelsesfunktioner.
Hjælp : Åbner hjælp-menuen, hvor du kan se hjælpevideoer, information om printerens funktioner og tips.
ePrint-ikon: Åbner menuen Oversigt over web services, hvor du kan tjekke ePrint-statussen, ændre ePrintindstillingerne og udskrive en infoside.
Wi-Fi Direct ikon: Åbner Wi-Fi Direct-menuen, hvor du kan tænde Wi-Fi Direct, slukke Wi-Fi Direct, og vise Wi-Fi
Direct navn og password.
Trådløst ikon: Åbner menuen Oversigt over trådløs, hvor du kan kontrollere status for den trådløse forbindelse
og ændre indstillingerne. Du kan også udskrive en testrapport, der kan bruges til at diagnosticere eventuelle
problemer med netværksforbindelsen.
Blæk-ikon: Viser det anslåede blækniveau for hver patron. Viser et advarselssymbol, hvis blækniveauet er
mindre end det mindst forventede niveau..
BEMÆRK: Advarsler og indikatorer vedrørende blækniveau er kun estimater. Når du modtager en advarsel om
lavt blækniveau, skal du sørge for at have en ekstra blækpatron klar for at undgå forsinkelse af udskrivningen.
Du behøver ikke udskifte blækpatroner, før udskriftskvaliteten ikke er tilfredsstillende.
6Kapitel 2 Kom godt i gangDAWW
Grundlæggende oplysninger om papir
Printeren kan bruge de fleste former for kontorpapir. Prøv forskellige papirtyper, før du køber større
mængder. Brug HP-papir for at få den bedste udskriftskvalitet. Læs mere om HP-papir på HP's webside
www.hp.com .
HP anbefaler almindeligt papir med ColorLok-symbolet udskrivning af generelle
dokumenter Alt papir med ColorLok-symbolet er testet og opfylder høje standarder for
driftsikkerhed og udskriftskvalitet, giver dokumenter med skarpe, levende farver samt dyb
sort, og tørrer endvidere hurtigere end almindeligt papir. Du kan købe papir med ColorLoksymbolet i mange forskellige størrelser og tykkelser hos større papirproducenter.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
Anbefalede papirtyper til udskrivning
●
Bestil HP-papirvarer
●
Tip i forbindelse med valg og brug af medier
Anbefalede papirtyper til udskrivning
HP anbefaler, at der bruges HP-papir, som er specielt beregnet til den pågældende opgave, for at opnå den
bedst mulige kvalitet.
I visse lande/områder er nogle af disse papirtyper muligvis ikke tilgængelige.
Udskrive foto
●
●
●
HP Premium Plus Photo Paper (ekstra fint fotopapir)
HP Premium Plus Photo Paper er HP-fotopapir af højeste kvalitet til dine bedste fotos. HP Premium Plus
Photo Paper gør det muligt at udskrive fantastiske billeder, der tørrer omgående, så du kan dele dem
ud, så snart de kommer ud af printeren. Papiret fås i flere størrelser, herunder A4, 216 x 279 mm, 10 x
15 cm og 13 x 18 cm, og med to overflader – blank og halvblank. Ideel til indramning, fremvisning eller
bortgivning af dine bedste fotos og specielle fotoprojekter. HP Premium Plus Photo Paper giver
fantastiske resultater med professionel kvalitet og holdbarhed.
HP Advanced Photo Paper
Dette kraftige fotopapir har en hurtig tørretid, der gør papiret nemt at håndtere og forhindrer
udtværing. Det er modstandsdygtigt over for vand, pletter, fingeraftryk og fugt. Dine udskrifter vil føles
som og ligne fotos fra fotohandleren. Papiret fås i flere størrelser, herunder A4, 216 x 279 mm, 10 x 15
cm og 13 x 18 cm. Det er syrefrit, så dokumenterne holder længere.
HP Everyday Photo Paper
Udskriv farverige snapshot til en billig pris med papir, der er beregnet til generel fotoprint. Dette
prisvenlige fotopapir tørrer hurtigt og er nemt at håndtere. Det giver tydelige, klare billeder, og kan
bruges i alle blækprintere. Papiret fås med blank overflade i flere størrelser, herunder A4, 216 x 279
mm, 13 x 18 cm og 10 x 15 cm. Det er syrefrit, så dokumenterne holder længere.
●
HP Photo Value Packs
DAWWGrundlæggende oplysninger om papir7
HP Photo Value Packs består af originale HP-blækpatroner og HP Advanced Photo Paper i én pakke for
at gøre det nemt for dig, så du sparer tid og uden problemer kan udskrive kvalitetsfotos til en
overkommelig pris på din HP-printer. Original HP-blæk og HP Advanced Photo Paper er designet til at
passe sammen, så dine fotos er langtidsholdbare og levende, udskrift efter udskrift. Perfekt til
udskrivning af et helt feriealbum eller flere eksemplarer til at dele ud.
Forretningsdokumenter
●
HP Premium Presentation Paper, 120 g (mat), eller HP Professional Paper, 120 (mat)
Dette kraftige, dobbeltsidede, mat papir er perfekt til præsentationer, tilbud, rapporter og
nyhedsbreve. Det er kraftigt papir, der gør indtryk.
●
HP Brochure Paper, 180 g blankt eller HP Professional Paper, 180 blankt
Disse papirtyper har blank belægning på begge sider, så begge sider kan anvendes. De er det oplagte
valg til næsten-fotografiske reproduktioner og virksomhedsgrafik til rapportforsider, særlige
præsentationer, brochurer, mailere og kalendere.
●
HP Brochure Paper, 180 g mat eller HP Professional Paper, 180 mat
Disse papirtyper har mat belægning på begge sider, så begge sider kan anvendes. De er det oplagte valg
til næsten-fotografiske reproduktioner og virksomhedsgrafik til rapportforsider, særlige
præsentationer, brochurer, mailings og kalendere.
Udskrivning til hverdagsbrug
Alle papirtyper, der vises på listen til hverdagsudskrivning kommer med ColorLok-teknologi, der giver mindre
udtværing, dybere sort og levende farver.
●
Ekstra hvidt inkjet-papir og farveinkjet-papir fra HP
Det ekstra hvide inkjet-papir og farveinkjet-papir fra HP giver billeder med høj kontrast og tydelig tekst.
De er uigennemsigtige nok til tosidet farvebrug, da der ikke er noget, der skinner igennem, hvilket gør
dem perfekte til nyhedsbreve, rapporter og foldere.
●
HP-universal- og All-in-One-udskriftspapir
HP-universal- og All-in-One-udskriftspapir er multifunktionspapir i høj kvalitet. Det giver dokumenter,
der ser ud og føles mere solide, end dokumenter der er udskrevet på almindeligt multifunktionspapir
eller kopipapir. Det er syrefrit, så dokumenterne holder længere.
●
HP's papir til kontorbrug, kopiering samt kopiering og udskrivning
Disse udgaver af HP's multifunktionspapir i høj kvalitet kan anvendes til kopier, udkast, memoer og
andre hverdagsdokumenter. De er syrefri, så dokumenterne holder længere.
●
HP genbrugspapir til kontorbrug
HP genbrugspapir til kontorbrug er et universalpapir i høj kvalitet med 30% genbrugsfibre.
Bestil HP-papirvarer
Printeren kan bruge de fleste former for kontorpapir. Brug HP-papir for at få den bedste udskriftskvalitet.
Gå ind på
findes kun på engelsk.
8Kapitel 2 Kom godt i gangDAWW
www.hp.com , hvis du skal bestille HP-papir eller andre forbrugsvarer. Nogle afsnit af HP's websted
HP anbefaler almindeligt papir med ColorLok-logoet til generel udskrivning og kopiering. Alt papir med
ColorLok-logoet er testet og opfylder høje standarder for driftsikkerhed og udskriftskvalitet, giver
dokumenter med skarpe, levende farver samt dybere sort, og tørrer endvidere hurtigere end almindeligt
papir. Køb papir med ColorLok-logoet i mange forskellige størrelser og tykkelser hos større
papirproducenter.
Tip i forbindelse med valg og brug af medier
Følg nedenstående retningslinjer for at opnå de bedste resultater.
●
Læg kun én slags papir i en bakke ad gangen.
●
Sørg for, at papiret ligger korrekt i bakken.
●
Undgå at overfylde bakken.
●
Læg ikke følgende medier i bakken, da de kan give papirstop, dårlig udskriftskvalitet og andre
udskriftsproblemer:
◦
Flerbladede formularer
◦
Medier, der er beskadigede, krøllede eller rynkede
◦
Medier med udstansninger eller perforeringer
◦
Medier med en kraftig struktur eller prægning, eller som ikke er beregnet til blæk
◦
Medier, der er for tynde eller lette at strække
◦
Medier med hæfteklammer eller clips
DAWWGrundlæggende oplysninger om papir9
Ilægning af papir
Vælg en papirstørrelse for at fortsætte.
Sådan ilægges småt papir
Fotobakken i HP ENVY 5540 All-in-One series understøtter kun fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm. Hvis du vil
udskrive på andet understøttet papir, skal du lægge det i hovedpapirbakken.
1.Træk hovedbakken ud og derefter fotobakken.
Hvis du ikke kan se fotobakken, så fjern udbakken fra printeren.
2.Læg papir i printeren.
●
Læg stakken med fotopapir i fotobakken med udskriftssiden nedad og HP-logoerne opad.
●
Skub fotopapiret så langt frem som muligt.
3.Skub hovedpapirbakken og fotobakken på plads igen.
Sæt udskriftsbakken tilbage i printeren, hvis du fjernede den tidligere.
4.Skift eller behold papirindstillingerne på printerens display.
Sådan ilægges større fotopapir
Ønsker du at printe på større fotopapir, skal du ilægge det pågældende papir i hovedbakken.
1.Træk papirbakken ud, skub papirstyrene ud, og tag eventuelt tidligere ilagte medier ud.
10Kapitel 2 Kom godt i gangDAWW
2.Læg papir i printeren.
●
Læg en stak papir i papirbakken med den korte kant fremad og udskriftssiden nedad.
●
Skub papiret så langt frem som muligt.
●
Skub papirbreddestyrene ind, indtil de stopper langs papirets kant.
3.Skub papirbakken tilbage.
4.Skift eller behold papirindstillingerne på printerens display.
Sådan ilægges papir i fuld størrelse
1.Træk papirbakken ud, skub papirstyrene ud, og tag eventuelt tidligere ilagte medier ud.
DAWWIlægning af papir11
2.Læg papir i printeren.
●
Læg en stak papir i papirbakken med den korte kant fremad og udskriftssiden nedad.
●
Skub papiret så langt frem som muligt.
●
Skub papirbreddestyrene ind, indtil de stopper langs papirets kant.
3.Skub papirbakken tilbage.
4.Skift eller behold papirindstillingerne på printerens display.
Sådan ilægges konvolutter
1.Træk papirbakken ud, skub papirstyrene ud, og tag eventuelt tidligere ilagte medier ud.
2.Ilægning af konvolutter
●
Læg en eller flere konvolutter midt i papirbakken. Udskriftssiden skal vende nedad. Flappen skal
vende mod venstre og opad.
12Kapitel 2 Kom godt i gangDAWW
●
Skub en stak konvolutter fremad, indtil den ikke kan komme længere.
●
Skub papirbreddestyrene ind mod stakken med konvolutter, indtil de ikke kan komme længere.
3.Skub papirbakken tilbage
4.Skift eller behold papirindstillingerne på printerens display.
DAWWIlægning af papir13
Ilæg original
Sådan lægges en original på scannerens glasplade
1.Løft scannerens låg.
2.Læg originalen med udskriftssiden nedad i forreste højre hjørne af glaspladen.
3.Luk scannerens låg.
14Kapitel 2 Kom godt i gangDAWW
Åbn HP-printersoftwaren (Windows)
Når HP-printersoftware er installeret, og afhængigt af operativsystemet, skal du gøre følgende:
●
Windows 8,1: Klik på Pil ned nederst i venstre hjørne af startskærmen, og vælg derefter printerens
navn.
●
Windows 8: Højreklik på et tomt område på startskærmen, klik på Alle apps på applikationslinjen, og
klik derefter på printerens navn.
●
Windows 7, Windows Vista og Windows XP: Klik på Start på computerens skrivebord, vælg Alle
programmer, klik på HP, klik på mappen til printeren, og vælg derefter ikonet med printerens navn.
DAWWÅbn HP-printersoftwaren (Windows)15
Dvaletilstand
●
Strømforbruget reduceres i dvaletilstand.
●
Efter den indledende opsætning af printeren, går den i dvale efter 5 minutter uden aktivitet.
●
Den tid, der går, inden dvaletilstanden aktiveres, kan ændres fra kontrolpanelet.
Sådan ændres tidsintervallet for dvaletilstand
1.
Tryk på ikonet
BEMÆRK: Hvis du ikke kan se skærmbilledet Hjem, skal du trykke på knappen Hjem.
2.Tryk på Energihåndtering.
3.Tryk på Dvale.
4.Tryk på Efter 5 minutter, Efter 10 minutter eller Efter 15 minutter.
på startsiden ( Opsætning ).
16Kapitel 2 Kom godt i gangDAWW
Automatisk slukkefunktion
Denne funktion deaktiverer printeren efter 2 timer uden aktivitet, hvilket sparer strøm. Automatisk
slukkefunktion slukker printeren helt, så du skal bruge afbryderknappen for at tænde printeren igen.
Hvis printeren understøtter denne energisparefunktion, aktiveres eller deaktiveres Automatisk
slukkefunktion automatisk alt efter printerens funktioner og forbindelsesindstillingerne. Selvom Automatisk
slukkefunktion er deaktiveret, går printeren i dvale efter 5 minutter uden aktivitet, hvilket sparer strøm.
●
Automatisk slukkefunktion aktiveres, når printeren tændes, hvis printeren ikke understøtter netværk
eller fax eller ikke bruger disse funktioner.
●
Automatisk slukkefunktion deaktiveres, når printerens trådløse funktion eller Wi-Fi Direct-funktion
aktiveres, eller når en printer, der understøtter fax, USB eller Ethernet-netværk, opretter en fax-, USBeller Ethernet-forbindelse.
DAWWAutomatisk slukkefunktion17
Lydløs tilstand
Lydløs tilstand gør udskrivningen langsommere for at reducere den samlede støj, uden at det går ud over
udskriftskvaliteten. Lydløs tilstand fungerer kun ved udskrivning med Normal udskriftskvalitet på
almindeligt papir. Aktivér Lydløs tilstand for at reducere støj ved udskrivning. Deaktiver Lydløs tilstand for at
udskrive med normal hastighed. Lydløs tilstand er som udgangspunkt deaktiveret.
BEMÆRK: Hvis du udskriver på almindeligt papir med udskriftskvaliteten Kladde eller Bedst i Lydløs
tilstand, eller hvis du udskriver billeder eller kuverter, fungerer printeren på samme måde, som når Lydløs
tilstand er deaktiveret.
Du kan oprette en tidsplan ved at vælge, hvornår printeren skal udskrive i Lydløs tilstand. Du kan f.eks.
vælge, at printeren skal være i Lydløs tilstand fra 22.00 til 8.00 hver dag. Lydløs tilstand er som
udgangspunkt deaktiveret.
Aktivér eller deaktiver Lydløs tilstand
Sådan aktiveres eller deaktiveres Lydløs tilstand via printerens kontrolpanel
1.Tryk på ikonet Opsætning på startsiden.
2.Tryk på Foretrukne og derefter på Lydløs tilstand.
3.Tryk på Til eller Fra ved siden af Lydløs tilstand.
Sådan aktiveres eller deaktiveres Lydløs tilstand via printerprogrammet (Windows)
1.Åbn HP-printersoftwaren. Se
2.Klik på fanen Lydløs tilstand.
3.Klik på Til eller Fra.
4.Klik på Gem indstillinger.
Sådan aktiveres eller deaktiveres Lydløs tilstand via den integrerede webserver (EWS)
1.Åbn den integrerede webserver. Se
oplysninger.
2.Klik på fanen Settings (Indstillinger).
3.Vælg Lydløs tilstand i afsnittet Præferencer, og vælg Til eller Fra.
4.Klik på Apply (Anvend).
Åbn HP-printersoftwaren (Windows) på side 15 for at få flere oplysninger.
Åbn den integrerede webserver på side 65 for at få flere
Opret en tidsplan for Lydløs tilstand
Sådan opretter du en tidsplan for Lydløs tilstand via printerens kontrolpanel
1.Tryk på ikonet Opsætning på startsiden.
2.Tryk på Foretrukne og derefter på Lydløs tilstand.
3.Tryk på Fra ved siden af Lydløs tilstand for at aktivere, og tryk derefter på OK for at bekræfte.
4.Du skal trykke på Fra ved siden af Tidsplan og derefter ændre tidsplanens start- og sluttidspunkt.
18Kapitel 2 Kom godt i gangDAWW
Sådan aktiveres eller deaktiveres Lydløs tilstand via printerprogrammet (Windows)
1.Åbn HP-printersoftwaren. Se
Åbn HP-printersoftwaren (Windows) på side 15 for at få flere oplysninger.
2.Klik på fanen Lydløs tilstand.
3.Klik på Til i området Lydløs tilstand.
4.Fastsæt start- og sluttidspunkt i området Planlæg Lydløs tilstand.
5.Klik på Gem indstillinger.
Sådan opretter du en tidsplan for Lydløs tilstand via den integrerede webserver (EWS)
1.Åbn den integrerede webserver. Se
Åbn den integrerede webserver på side 65 for at få flere
oplysninger.
2.Klik på fanen Settings (Indstillinger).
3.Vælg Lydløs tilstand i afsnittet Præferencer, og vælg derefter Til i området Lydløs tilstand.
4.Fastsæt start- og sluttidspunkt i området Planlæg Lydløs tilstand.
5.Klik på Apply (Anvend).
DAWWLydløs tilstand19
Hjælp til handicappede
Denne printer indeholder en række funktioner, som sætter personer med handicap i stand til at bruge den.
Syn
Den HP-printersoftware, der følger med printeren, kan benyttes af brugere med nedsat syn via
operativsystemets indstillinger og funktioner for handicappede. Softwaren understøtter endvidere de fleste
hjælpeprogrammer, f.eks. skærmlæsere, braillelæsere og programmer, der omsætter tale til tekst. Af hensyn
til personer, der er farveblinde, har farvede knapper og faner i HP-softwaren enkel tekst eller enkle ikoner,
der illustrerer den pågældende handling.
Bevægelse
For brugere med bevægelseshandicap kan HP-softwarefunktionerne udføres vha. tastaturkommandoer. HPsoftwaren understøtter endvidere Windows-funktionerne til hjælp til handicappede, f.eks. Træge taster, Til/
fra-taster, Filtertaster og Musetaster. Printerdæksler, -knapper, -papirbakker og -papirstyr kan betjenes af
brugere med reducerede kræfter og reduceret rækkevidde.
Support
Du kan finde flere oplysninger om denne printers handicapfunktioner og HP's fokus på produkters
handicapvenlighed på HP's webside på adressen
www.hp.com/accessibility.
Besøg Apples websted på
www.apple.com/accessibility, hvis du vil have oplysninger om adgang med OS X.
20Kapitel 2 Kom godt i gangDAWW
3Udskrivning
De fleste indstillinger håndteres automatisk af programmet. Du behøver kun ændre indstillingerne manuelt,
når du vil ændre udskriftskvaliteten, udskrive på bestemte papirtyper, eller når du anvender
specialfunktioner.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
Udskrive fotos
●
Udskrivning af dokumenter
●
Udskrivning på begge sider (dupleks)
●
Udskrivning fra mobilenheder
●
Udskriv med AirPrint
●
Udskrive med Maks. dpi
●
Tip til udskrivning
DAWW21
Udskrive fotos
Kontroller, at der er fotopapir i fotobakken.
Sådan udskrives der fotos via printersoftwaren (Windows)
1.Vælg Udskriv i softwaren.
2.Kontroller, at din printer er valgt.
3.Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af softwaren kan denne knap hedde Egenskaber, Funktioner, Printeropsætning,
Printeregenskaber, Printer eller Præferencer.
4.Vælg de relevante indstillinger.
●
Vælg Stående eller Liggende retning på fanen Layout.
●
Vælg den relevante papirtype under fanen Papir/kvalitet, på rullelisten Medier i området Valg af
bakke, og vælg derefter den relevante udskriftskvalitet i området Indstilling af kvalitet.
●
Klik på Avanceret for at vælge den ønskede papirstørrelse på rullelisten Papirstørrelse.
5.Klik på OK for at vende tilbage til dialogboksen Egenskaber.
6.Klik på OK, og klik derefter på Udskriv eller OK i dialogboksen Udskriv.
BEMÆRK: Når udskrivningen er afsluttet, skal du fjerne ubrugt fotopapir fra fotobakken. Opbevar
fotopapiret, så det ikke begynder at krølle, hvilket kan resultere i en dårligere udskriftskvalitet.
Sådan udskrives fotoer fra computeren (OS X)
1.Gå til menuen Filer i softwaren, og vælg Udskriv.
2.Kontrollér, at printeren er markeret.
3.Angiv udskriftsindstillinger.
Hvis du ikke ser indstillinger på dialogboksen Udskriv, skal du klikke på Vis oplysninger.
BEMÆRK: De følgende valgmuligheder er tilgængelige for en USB-tilsluttet printer. Placeringen af
indstillingerne kan variere, afhængigt af programmet.
a.Vælg den relevante papirstørrelse i pop-up-menuen Paper Size (Papirstørrelse).
BEMÆRK: Hvis du skifter Papirstørrelsen, skal du sikre, at du har lagt det rigtige papir og
indstillet papirstørrelsen på printerens kontrolpanel, så de stemmer overens.
b.Vælg Orientation (Retning).
c.Vælg Papirtype/kvalitet i pop op-menuen, og vælg følgende indstillinger:
●
Papirtype: Den ønskede fotopapirtype
●
Kvalitet: Bedst eller Maks. dpi
●
Klik på den Farveindstillinger trekant, og vælg den ønskede indstilling for Fotoforbedring.
22Kapitel 3 UdskrivningDAWW
◦
Fra: Billedet ændres ikke.
◦
Grundlæggende: Indstiller automatisk fokus på billedet, justerer billedskarphed
moderat.
4.Angiv eventuelt andre udskriftsindstillinger, og klik derefger på Udskriv.
DAWWUdskrive fotos23
Udskrivning af dokumenter
Kontroller, at der er lagt papir i papirbakken.
Sådan udskriver du et dokument (Windows)
1.Vælg Udskriv i softwaren.
2.Kontroller, at din printer er valgt.
3.Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af softwaren kan denne knap hedde Egenskaber, Funktioner, Printeropsætning,
Printeregenskaber, Printer eller Præferencer.
4.Vælg de relevante indstillinger.
●
Vælg Stående eller Liggende retning på fanen Layout.
●
Vælg den relevante papirtype under fanen Papir/kvalitet, på rullelisten Medier i området Valg af
bakke, og vælg derefter den relevante udskriftskvalitet i området Indstilling af kvalitet.
●
Klik på Avanceret for at vælge den ønskede papirstørrelse på rullelisten Papirstørrelse.
5.Klik på OK for at lukke dialogboksen Egenskaber.
6.Klik på Udskriv eller OK for at starte udskrivningen.
Sådan udskrives dokumenter (OS X)
1.Gå til menuen Filer i softwaren, og vælg Udskriv.
2.Kontrollér, at printeren er markeret.
3.Angiv sideegenskaber.
Hvis du ikke ser indstillinger på dialogboksen Udskriv, skal du klikke på Vis oplysninger.
BEMÆRK: De følgende valgmuligheder er tilgængelige for en USB-tilsluttet printer. Placeringen af
indstillingerne kan variere, afhængigt af programmet.
●
Vælg papirstørrelsen.
BEMÆRK: Hvis du skifter Papirstørrelsen, skal du sikre, at du har lagt det rigtige papir og
indstillet papirstørrelsen på printerens kontrolpanel, så de stemmer overens.
●
Vælg papirretningen.
●
Indtast skaleringsprocenten.
4.Klik på Udskriv.
BEMÆRK: Hvis de udskrevne dokumenter ikke står rigtigt inden for papirets marginer, skal du sikre dig, at
du har valgt korrekt sprog og land. Vælg Indstillinger på printerens display, og vælg derefter Præferencer.
Vælg sprog og derefter land i de viste valgmuligheder. De korrekte Sprog/lande-indstillinger sikrer, at
printeren benytter de korrekte indstillinger for papirstørrelse.
24Kapitel 3 UdskrivningDAWW
Loading...
+ 108 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.