HP ENVY 5540 All-in-One series User Guide [bg]

HP ENVY 5540 All-in-One series
Съдържание
1 Как да направя? ........................................................................................................................................... 1
2 Въведение ................................................................................................................................................... 2
Части на принтера ................................................................................................................................................ 3
Индикатори на контролен панел и състояние .................................................................................................. 5
Основна информация за хартията ...................................................................................................................... 7
Поставяне на носители ...................................................................................................................................... 10
Отваряне на софтуера на принтера на HP (Windows) ..................................................................................... 15
Режим на загасване ........................................................................................................................................... 16
Автоматично изключване ................................................................................................................................. 17
Безшумен режим ................................................................................................................................................ 18
Достъпност ......................................................................................................................................................... 20
3 Печат ......................................................................................................................................................... 21
Печат на снимки ................................................................................................................................................. 22
Печат на документи
Печат от двете страни на хартията (двустранно) ........................................................................................... 26
Печат от мобилното устройство ....................................................................................................................... 27
Печат с AirPrint ................................................................................................................................................... 28
Печат с максимална разделителна способност .............................................................................................. 29
Съвети за сполучлив печат ............................................................................................................................... 31
4 Използване на уеб услуги ........................................................................................................................... 33
Какво са Уеб услуги? .......................................................................................................................................... 34
Настройка на Уеб услуги ................................................................................................................................... 35
Печат с HP ePrint ................................................................................................................................................. 37
Използвайте HP Printables ................................................................................................................................ 39
Използване на уеб сайта на HP Connected ....................................................................................................... 40
Премахване на Уеб услуги ..............................................................................................................................
Съвети за използване на уеб услуги ................................................................................................................. 42
........................................................................................................................................... 24
... 41
BGWW iii
5 Копиране и сканиране ................................................................................................................................ 43
Копиране на документи .................................................................................................................................... 44
Сканиране ........................................................................................................................................................... 45
Съвети за сполучливо копиране и сканиране ................................................................................................. 50
6 Работа с касети .......................................................................................................................................... 51
Проверка на приблизителните нива на мастилото ........................................................................................ 52
Сменете касетите ............................................................................................................................................... 53
Поръчване на консумативи с мастило ............................................................................................................. 55
Използване на режим на единична касета ...................................................................................................... 57
Гаранционна информация за касетата ............................................................................................................ 58
Съхраняване на анонимна информация за използване ................................................................................. 59
Съвети за
7 Свързване на принтера ............................................................................................................................... 61
Настройване на принтера за безжична връзка ............................................................................................... 62
Безжично свързване с принтера без маршрутизатор .................................................................................... 64
Промяна на мрежовите настройки ................................................................................................................... 67
Разширени инструменти за управление на принтера (за мрежови принтери) ............................................ 68
Съвети за настройка и използване на мрежов принтер ................................................................................. 71
работа с касети ................................................................................................................................. 60
8 Решаване на проблем ................................................................................................................................. 72
Проблеми с подаване на хартията и
Проблеми с касетите с мастило ........................................................................................................................ 78
Грешки при печат ............................................................................................................................................... 80
Проблеми при копиране .................................................................................................................................... 91
Проблеми при сканиране .................................................................................................................................. 92
Проблеми с връзката и мрежата ...................................................................................................................... 93
Проблеми с хардуера на принтера .................................................................................................................. 95
Поддръжка от HP ............................................................................................................................................... 97
Приложение а Техническа информация ........................................................................................................ 99
Бележки на Hewlett-Packard Company .......................................................................................................... 100
Спецификации .................................................................................................................................................. 101
Програма за екологичен контрол на продуктите ......................................................................................... 103
Информация за нормативната уредба .......................................................................................................... 108
Ниско ниво
Много ниско ниво на мастилото ..................................................................................................................... 118
Проблем с касетата с мастило ........................................................................................................................ 119
на мастилото ................................................................................................................................ 117
засядания ............................................................................................. 73
iv BGWW
Проверете вратичка за достъп до касетите ................................................................................................. 120
Размерите на хартията не съвпадат .............................................................................................................. 121
Каретката на касетите с мастило е блокирана ............................................................................................. 122
Заседнала хартия или проблем с тава .......................................................................................................... 123
Няма хартия ...................................................................................................................................................... 124
Документът не можа да бъде отпечатан ...................................................................................................... 125
Неизправност в принтера ................................................................................................................................ 126
Отворена вратичка .......................................................................................................................................... 127
Неизправност в касета с мастило ................................................................................................................... 128
Съвет за фалшиви касети ............................................................................................................................... 129
Несъвместими касети с
Хартията е твърде къса .................................................................................................................................. 131
Хартия дълга за авт.двустр.печат ................................................................................................................. 132
Несъвместима касета HP Instant Ink ............................................................................................................... 133
Употребена касета HP Instant Ink ................................................................................................................... 134
Свържете принтера към HP Connected .......................................................................................................... 135
Не може да печата ........................................................................................................................................... 136
Инсталирана е касета HP Protected ............................................................................................................... 137
мастило ..................................................................................................................... 130
Азбучен указател ........................................................................................................................................ 138
BGWW v
vi BGWW
1 Как да направя?
Научете как да използвате HP ENVY 5540 series
Въведение на страница 2
Печат на страница 21
Използване на уеб услуги на страница 33
Копиране и сканиране на страница 43
Работа с касети на страница 51
Свързване на принтера на страница 61
Техническа информация на страница 99
Решаване на проблем на страница 72
BGWW 1

2 Въведение

Този раздел съдържа следните теми:
Части на принтера
Индикатори на контролен панел и състояние
Основна информация за хартията
Поставяне на носители
Поставяне на оригинал
Отваряне на софтуера на принтера на HP (Windows)
Режим на загасване
Автоматично изключване
Безшумен режим
Достъпност
2 Глава 2 Въведение BGWW

Части на принтера

Изглед отпред
Фигура 2-1 Изглед на HP ENVY 5540 All-in-One series отгоре и отпред
Функция Описание
1 Капак
2 Подложка на капака
3 Стъкло на скенера
4 Име на модел на принтера
5 Вратичка за достъп до касетите
6 Капак на трасе за хартия
7 Област за достъп до касетите
8 Касети с мастило
9 Бутон за включване (наричан още „бутон за захранване“)
10 Контролен панел
11 Изходна тава
12 Автоматичен удължител на изходната тава (наричан още
13 Цветен графичен дисплей (наричан още "дисплеят")
14 Тава за фотохартия
15 Тава за хартия
самоудължител на тавата“)
BGWW Части на принтера 3
Заден изглед
Фигура 2-2 Изглед отзад на HP ENVY 5540 All-in-One series
Функция Описание
1 Съединение за захранване. Използвайте само захранващия кабел, предоставен от HP.
2 Индикатор за захранване. Зеленият индикатор показва, че захранващият кабел е инсталиран
3 Заден USB порт
правилно.
4 Глава 2 Въведение BGWW

Индикатори на контролен панел и състояние

Преглед на бутоните и индикаторите

Диаграмата по-долу и съответната таблица предоставят бърза справка за функциите на контролния панел на принтера.
Етикет Име и описание
1 Бутон Вкл. : Включва или изключва принтера.
2 БутонНазад“: Връща към предишния екран.
3 БутонПомощ“: Отваря менюто за помощ за текущата операция.
4 БутонНачало“: Връща към началния екран, екранът, който се показва най-напред, когато включите принтера.
5 Дисплей на контролния панел: Докоснете екрана, за да изберете
менюто.
6 Индикатор за безжична мрежа: Показва състоянието на безжичната връзка на принтера.
Постоянната синя светлина показва, че безжичната връзка е установена и можете да печатате.
Бавно мигащ индикатор показва, че безжичната връзка е включена, но принтерът не е свързан към мрежа. Проверете
Бързо мигащ индикатор показва грешка в безжичната връзка. Вижте съобщението на дисплея на принтера.
Ако безжичната мрежа е изключена, индикаторът за безжична мрежа изгасва, а екранът на дисплея показва
Wireless Off (Безжична мрежа Изкл.).
дали принтерът е в обхвата на безжичния сигнал.
опции от менюто, или превъртете през елементите на
BGWW Индикатори на контролен панел и състояние 5

Икони на дисплея на контролния панел

Икона Предназначение
Копиране : Отваря менюто Копиране , където можете да изберете броя на копията или да промените
настройките за копиране.
Сканиране : Отваря екрана, където можете да изберете местоназначение за сканираното изображение.
HP Printables : Предоставя бърз и лесен начин за достъп до и отпечатване на информация от интернет, като например купони, страници за оцветяване, пъзели и други.
Настройка : Отваря менюто Настройка , където можете да променяте предпочитанията, а също така и да използвате инструменти за изпълнение на функции по поддръжката.
Помощ : Отваря менюто за помощ, където можете да видите видеоклипове с практически съвети, информация за функциите на принтера и съвети.
Икона на ePrint: Отваря менюто Web Services Summary (Обобщение на уеб услуги), където можете да проверявате данни за състоянието на ePrint, да променяте настройки на ePrint или да отпечатвате страница с информация.
Икона Wi-Fi Direct: Отваря менюто Wi-Fi Direct, където можете да включите Wi-Fi Direct, да изключите Wi-Fi Direct, както и да покажете името и паролата на Wi-Fi Direct.
Икона Безжична връзка: Отваря менюто Wireless Summary (Обобщение на безжичната връзка), където можете да проверите състоянието на безжичната връзка и да промените настройките за безжичната връзка. Можете също да отпечатате тестовия отчет за безжичната връзка, който ви помага да установите проблемите с мрежовата връзка.
Икона "Мастило": Показва приблизителните нива на мастилото във всяка касета. Показва предупредителен символ, ако нивото на мастилото е по-ниско от очаквания минимум.
ЗАБЕЛЕЖКА: Предупрежденията и индикаторите за нивото на мастилото предоставят приблизителна
информация само с цел планиране. Когато получите предупредително съобщение за ниско ниво на мастилото, подгответе си касета за смяна, за да избегнете евентуални забавяния на задачите за печат. Не е нужно да сменяте касети, докато качеството на печат не се влоши видимо.
6 Глава 2 Въведение BGWW

Основна информация за хартията

Принтерът е проектиран, така че да работи добре с повечето типове офис хартия. Най-добре е да тествате различни типове хартия, преди да закупите по-голямо количество от даден тип. Използвайте хартия на HP за оптимално качество на печат. Посетете уеб сайта на HP информация за хартията на HP.
HP препоръчва да се използва обикновена хартия с емблемата на ColorLok за ежедневен печат на документи. Всички хартии с емблемата на ColorLok са независимо тествани, за да отговарят на високите стандарти за надеждност и качество на печат, а също така и да се възпроизвеждат отчетливи документи с по-ярки цветове и с по­плътен черен цвят, които да изсъхват по-бързо от обикновената хартия. Потърсете хартии с емблемата на ColorLok с различно тегло и размери от основните производители на хартия.
Този раздел съдържа следните теми:

Препоръчителна хартия за печат

Поръчка на хартия на HP
Съвети за избор и използване на хартия
Препоръчителна хартия за печат
www.hp.com за допълнителна
Фотопечат
Ако искате да постигнете най-доброто качество на печат, HP ви препоръчва да използвате хартии на HP, които са специално предназначени за типа на отпечатвания от вас проект.
В зависимост от вашата страна/регион, някои от тези хартии може да не се предлагат.
Фотохартия HP Premium Plus
Фотохартията HP Premium Plus е най-качествената фотохартия на HP за вашите
най-добри
снимки. С фотохартията HP Premium Plus можете да отпечатвате красиви снимки, които изсъхват мигновено, така че да можете да ги споделяте веднага след като излезнат от принтера. Налична е в няколко размера, включително A4, 8.5 x 11 инча 216 x 279 мм, 4 x 6 инча 10 x 15 см и 5 x 7 инча 13 x 18 см, както и в две покрития – гланцово и леко гланцово (полугланцирана). Идеална е за рамкиране, показване или подаряване на най-хубавите ви снимки и специални фото проекти. Фотохартията HP Premium Plus дава изключителни резултати с професионално качество и трайност.
Фотохартия HP Advanced
Тази гланцова фотохартия има бързосъхнеща повърхност за по-лесно боравене без размазване. Устойчива е на вода, размазване, отпечатъци и влажност. Вашите копия изглеждат като и са съпоставими със
снимки, обработени в студио. Налична е в няколко размера, включително A4, 8.5 x 11 инча 216 x 279 мм, 4 x 6 инча 10 x 15 см, and 5 x 7 инча 13 x 18 см. Тя е без киселини, за по­дълготрайни документи.
Фотохартия на HP за ежедневна употреба
Печатайте ежедневно цветни снимки на ниска цена, като използвате хартия, създадена за обикновен фотопечат. Тази изгодна фотохартия изсъхва по-бързо с цел
по-лесно боравене.
Получете ясни и отчетливи изображения, когато използвате тази хартия с всеки мастиленоструен
BGWW Основна информация за хартията 7
принтер. Налична е с гланцово покритие в няколко размера, включително A4, 8.5 x 11 инча 216 x 279 мм, 5 x 7 инча 13 x 18 см, and 4 x 6 инча 10 x 15 см. Тя е без киселини, за по-дълготрайни документи.
Икономични фотокомплекти на HP
Икономичните фотокомплекти на HP включват оригинални касети с мастило на HP и фотохартия HP Advanced, като гарантират добро качество, а също така ви дават възможност да спестите
време HP и фотохартията HP Advanced са създадени, за да работят заедно, така че снимките да бъдат дълготрайни и ярки – разпечатка след разпечатка. Изключително подходящи са за отпечатване на снимките от ваканцията ви или на няколко разпечатки, които да споделите.
Бизнес документи
, докато печатате професионални снимки с вашия принтер на HP. Оригиналните мастила на
Матирана хартия HP Premium Presentation 120
Това е дебела, двустранна матова хартия, идеална за презентация, предложения, доклади и бюлетини. За да изглежда и да се усеща впечатляващо, хартията е дебела.
HP Brochure Paper 180g Glossy (Гланцова хартия за брошури 180 г на HP) или HP Professional Paper 180 Glossy (Гланцова професионална хартия 180 на HP)
Тези хартии са с гланцово покритие от двете страни за репродукции с почти фотографско качество и бизнес графики за корици на доклади, специални презентации, брошури, пощенски етикети и календари.
HP Brochure Paper 180g Matte (Матова хартия за брошури на HP 180 г) или HP Professional Paper 180 Matt (Матова професионална хартия 180 на HP)
Тези хартии са с матово покритие от двете страни за за репродукции с почти фотографско качество и бизнес графики за корици на доклади, специални презентации, брошури, пощенски етикети и календари.
За ежедневен печат
Всички изброени хартии за ежедневен печат се отличават с технологията ColorLok за по-малко зацапване, по-плътен черен цвят и ярки цветове.
Яркобяла хартия
Яркобялата хартия за мастиленоструен печат и хартията за цветен мастиленоструен печат на HP дават възможност за изкарване на висококонтрастни цветове и изострен текст. Те са достатъчно непрозрачни за двустранен цветен печат без прозиране, което ги прави идеални за бюлетини, доклади и листовки.
г или Матирана хартия HP Professional 120 г
за двустранна употреба. Тя е идеалният избор
двустранна употреба. Тя е идеалният избор
за мастиленоструен печат и хартия за цветен мастиленоструен печат на HP
Многоцелева и All-in-One печатна хартия на HP
Многоцелевата и All-in-One печатна хартия на HP е висококачествена мултифункционална хартия. Дава документи, които на вид и допир изглеждат по-реални, отколкото документи, отпечатани на стандартна многофункционална или копирна хартия. Тя е без киселини, за по-дълготрайни документи.
Хартия на HP за офис, копиране, копиране и печат
8 Глава 2 Въведение
BGWW
Тези варианти на висококачествената мултифункционална хартия на HP са подходящи за копия, чернови, бележки и други ежедневни документи. Те са без киселини за по-дълготрайни документи.
Рециклирана офисна хартия на HP
Рециклираната офисна хартия на HP е висококачествена многофункционална хартия, създадена от 30% рециклирани влакна.

Поръчка на хартия на HP

Принтерът е проектиран така, че да работи добре с повечето типове офис хартия. Използвайте хартия на HP за оптимално качество на печат.
За да поръчате хартии и други консумативи на HP, отидете на уеб сайта на HP са налични само на английски език.
HP препоръчва да се използва обикновена хартия с емблемата на ColorLok за печатане и копиране на всекидневни документи. Всяка хартия с емблемата на ColorLok е независимо тествана, за да отговаря на високите стандарти за надеждност и качество на печат, а с по-ярки цветове и с по-плътно черно документи, които и да съхнат по-бързо от обикновената хартия. Потърсете хартия с емблемата на ColorLok, с различно тегло и размери, от основните производители на хартия.

Съвети за избор и използване на хартия

За най-добри резултати спазвайте по-долните указания.
Зареждайте в тавата за хартия или фотохартия само един тип хартия в даден момент.
Когато зареждате тавата, се уверете, че хартията е заредена правилно.
Не препълвайте тавата.
За да предотвратите засядания на хартията, ниско качество на печат, както и други проблеми печат, избягвайте поставянето на следните типове хартия в тавата:
Многостранни формуляри
Носители, които са повредени, нагънати или намачкани
www.hp.com . В момента някои части от
също така и да възпроизвежда отчетливи,
при
Носители с изрязвания или перфорации
Носители с плътна текстура, релеф или такава, която не поема мастило
Носители, които са прекалено леки или лесни за разтягане
Носители, съдържащи кламери или скоби
BGWW Основна
информация за хартията 9

Поставяне на носители

Изберете размер хартия, за да продължите.
Поставяне на хартия с малък размер
Тавата за снимки в HP ENVY 5540 All-in-One series поддържа само фотохартия 4 x 6 инча 10 x 15 см. Ако искате да печатате върху друга поддържана фотохартия, заредете я в основната тава за хартия.
1. Изтеглете основната тава за хартия, след което тавата за снимки.
Ако не виждате тавата за фотохартия, премахнете изходната тава от принтера.
2. Поставете хартия.
Поставете тестето фотохартия в тавата за снимки със страната за печат надолу и емблемите на HP нагоре.
Плъзнете фотохартията напред, докато спре.
3. Натиснете тавата за снимки и основната тава за хартия обратно навътре.
Поставете изходната тава обратно в принтера, ако сте я извадили по-рано.
4. Променете или запазете настройките за хартия в дисплея на принтера.
10 Глава 2 Въведение BGWW
Поставяне на по-голяма фотохартия
Ако искате да печатате върху по-голяма фотохартия, заредете я в основната тава за хартия, както е посочено по-долу.
1. Издърпайте навън тавата за хартия, плъзнете навън водачите за ширина на хартията, след което
премахнете всеки носител, поставен преди това.
2. Поставете хартия.
Поставете топчето хартия в тавата за хартия с късата страна напред и страната за печат надолу.
Плъзнете хартията напред, докато спре.
Плъзнете водачите на хартията по ширина навътре, докато опрат в ръба на хартията.
3. Натиснете тавата за хартия обратно вътре.
4. Променете или запазете настройките за хартия в дисплея на принтера.
Поставяне на хартия с пълен размер
1. Издърпайте навън тавата за хартия, плъзнете навън водачите за ширина на хартията, след което
премахнете всеки носител, поставен преди това.
BGWW Поставяне на носители 11
2. Поставете хартия.
Поставете топчето хартия в тавата за хартия с късата страна напред и страната за печат надолу.
Плъзнете хартията напред, докато спре.
Плъзнете водачите на хартията по ширина навътре, докато опрат в ръба на хартията.
3. Натиснете тавата за хартия обратно вътре.
4. Променете или запазете настройките за хартия в дисплея на принтера.
За поставяне на пликове
1. Издърпайте навън тавата за хартия, плъзнете навън водачите за ширина на хартията, след което
премахнете всеки носител, поставен преди това.
12 Глава 2 Въведение BGWW
2. Поставяне на пликове
Поставете един или повече пликове в центъра на тавата за хартия. Страната за печат трябва да сочи надолу. Затварящата част на плика трябва да бъде отляво и с лицето нагоре.
Плъзнете тестето с пликове напред и докрай.
Плъзнете водачите за ширина на хартията навътре към топчето пликове, до упор.
3. Натиснете тавата за хартия обратно вътре.
4. Променете или запазете настройките за хартия в дисплея на принтера.
BGWW Поставяне на носители 13

Поставяне на оригинал

За да поставите оригинал върху стъклото на скенера
1. Повдигнете капака на скенера.
2. Поставете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото.
3. Затворете капака на скенера.
14 Глава 2 Въведение BGWW

Отваряне на софтуера на принтера на HP (Windows)

След инсталиране на софтуера на принтера на HP, в зависимост от операционната система, направете едно от следните неща:
Windows 8.1: Щракнете върху стрелката надолу в долния ляв ъгъл на стартовия екран, след което изберете името на принтера.
Windows 8: Щракнете с десен бутон върху празна област на стартовия екран, щракнете върху All Apps (Всички
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: В работния плот на компютъра щракнете върху Start (Старт), изберете All Programs (Всички програми) , щракнете върху HP, щракнете върху папката за
принтера, след което изберете иконата с името на вашия принтер.
приложения) на лентата с приложения и после изберете името на принтера.
BGWW Отваряне на софтуера на принтера
на HP (Windows) 15

Режим на загасване

В режим на заспиване се намалява консумацията на електроенергия.
След първоначалната настройка на принтера, той ще влиза в режим на заспиване след пет минути липса на активност.
Времето преди изпадане в режим на заспиване може да се променя от контролния панел.
Задаване на времето преди влизане в режим на заспиване
1.
От началния екран докоснете
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако не виждате екрана Начало, натиснете бутона Начало.
2. Докоснете Power Handling (Настройка на захранването).
3. Докоснете Sleep (Заспиване).
4. Докоснете After 5 minutes (След 5 минути), After 10 minutes (След 10 минути) или After 15 minutes
(След 15 минути).
( Настройка ).
16 Глава 2 Въведение BGWW

Автоматично изключване

Тази функция изключва принтера след 2 часа неактивност, за да помогне за намаляване консумацията на енергия. Автоматично изключване изключва напълно принтера, така че трябва да използвате бутона на захранването, за да включите принтера отново. Ако принтерът поддържа тази функция за пестене на енергия, Автоматично изключване автоматично се активира или деактивира в зависимост от способностите на принтера и опциите за връзка. Дори когато Автоматично изключване е забранено, принтерът влиза в режим на заспиване след 5 минути липса на активност, за да помогне за намаляване консумацията на енергия.
Автоматично изключване е активирано, когато принтерът е включен, ако принтерът няма способности за работа в мрежа или с факсове
Автоматично изключване е деактивирано, когато способността за безжична връзка или за Wi-Fi Direct на принтера е включена или когато принтер с факс, USB или способност за Ethernet мрежа
установи факсова, USB или Ethernet мрежова връзка.
или когато не използва тези способности.
BGWW Автоматично изключване 17

Безшумен режим

Безшумният режим забавя печатането, за да се намали цялостният шум, без да се засяга качеството на печат. Безшумният режим работи само за печата с Normal (Нормално) качество на печат върху обикновена хартия. За да намалите шума от печатането, включете Безшумен режим. За да печатате с нормална скорост, изключете Безшумен режим. Безшумният режим
ЗАБЕЛЕЖКА: В Безшумен режим, ако печатате върху обикновена хартия с качество на печат Draft
(Чернова) или Best (Най-добро) или ако отпечатвате снимки или пликове, принтерът работи по същия
начин, както при изключен Безшумен режим.
Можете да създадете график, като изберете часа, когато принтерът печата в безшумен режим. Например можете да нагласите принтерът да бъде в безшумен режим от 22:00 до 8:00 часа всеки ден. Безшумният режим е изключен по подразбиране.

Включване или изключване на безшумен режим

Включване/изключване на безшумен режим от контролния панел на принтера
1. От началния екран докоснете Настройка .
2. Докоснете Предпочитания , след което докоснете Quiet Mode (Безшумен режим).
3. Докоснете On (Вкл.) или Off (Изкл.) до Quiet Mode (Безшумен режим).
е изключен по подразбиране.
Включване/изключване на безшумен режим от софтуера на принтера (Windows)
1. Отворете софтуера на принтера на HP. За допълнителна
принтера на HP (Windows) на страница 15.
2. Щракнете върху раздела Quiet Mode (Безшумен режим).
3. Щракнете върху On (Включено) или Off (Изключено).
4. Щракнете върху Save Settings (Записване на настройките).
Включване/изключване на безшумен режим от вградения уеб сървър (EWS)
1. Отворете вградения уеб сървър (EWS). За допълнителна информация вж.
уеб сървър на страница 69.
2. Щракнете върху раздела Settings (Настройки).
3. В секцията Preferences (Предпочитания) изберете Quiet Mode (Безшумен режим), след което
изберете On (Включено) или Off (Изключено).
4. Щракнете върху бутона Apply (Приложи).
информация вж. Отваряне на софтуера на

Създаване на график за безшумен режим

Създаване на график за безшумен режим от контролния панел на принтера
Отваряне на вградения
1. От началния екран докоснете Настройка .
2. Докоснете Предпочитания , след което докоснете Quiet Mode (Безшумен режим).
18 Глава 2 Въведение BGWW
3. Докоснете Off (Изкл.) до Quiet Mode (Безшумен режим), за да го включите, след което докоснете
OK, за да потвърдите.
4. Докоснете Off (Изкл.) до Schedule (График), след което променете началния и крайния час на
крафика.
Включване/изключване на безшумен режим от софтуера на принтера (Windows)
1. Отворете софтуера на принтера на HP. За допълнителна информация
принтера на HP (Windows) на страница 15.
2. Щракнете върху раздела Quiet Mode (Безшумен режим).
3. Щракнете върху On (Вкл.) в областта Quiet Mode (Безшумен режим).
4. Укажете началния и крайния час в областта Schedule Quiet Mode (График за безшумен режим).
5. Щракнете върху Save Settings (Записване на настройките).
Създаване на график за безшумен режим от вградения уеб сървър (EWS)
1. Отворете вградения уеб сървър (EWS).
За допълнителна информация вж. Отваряне на вградения
уеб сървър на страница 69.
2. Щракнете върху раздела Settings (Настройки).
3. В секцията Preferences (Предпочитания) изберете Quiet Mode (Безшумен режим), след което
изберете On (Вкл.) в областта Quiet Mode (Безшумен режим).
4. Укажете началния и крайния час в областта Schedule Quiet Mode (График за безшумен режим).
5. Щракнете върху бутона Apply (Приложи).
вж. Отваряне на софтуера на
BGWW Безшумен режим 19

Достъпност

Принтерът предоставя набор от функции за улесняване на достъпа на хора с увреждания.
Зрителни увреждания
Софтуерът на HP, предоставен с принтера, е достъпен за потребители със зрителни увреждания или слабо зрение чрез използването на опциите и функциите за достъпност на вашата операционна система. Софтуерът също така поддържа и технологии за максимално подпомагане като четци, Брайлови четци, както и приложения за превръщане на глас в текст. За потребителите далтонисти цветните бутони и раздели в софтуера на HP имат прости етикети с текстове и икони, които обясняват съответното действие.
Увреждания с подвижността
Потребителите със затруднена подвижност могат да изпълняват функциите на софтуера на HP чрез клавишни команди. Също така например StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys и MouseKeys. Вратичките, бутоните, тавите за хартия и водачите за хартията по ширина на принтера могат да се управляват от потребители с ограничена сила и подвижност.
Поддръжка
За повече информация относно достъпността на този принтер, както и за ангажираността на HP към достъпността на продукта, посетете
екранни
софтуерът на HP поддържа опциите за достъпност на Windows, като
уеб сайта на HP на www.hp.com/accessibility.
За информация за достъпност за OS X посетете уеб сайта на Apple на адрес
www.apple.com/accessibility.
20 Глава 2 Въведение BGWW
3 Печат
Повечето от настройките за печат се задават автоматично от съответното софтуерно приложение. Ръчно се променят настройките само когато искате да промените качеството на печат, да печатате на определени типове хартия или да използвате конкретни функции.
Този раздел съдържа следните теми:
Печат на снимки
Печат на документи
Печат от двете страни на хартията (двустранно)
Печат от мобилното устройство

Печат с AirPrint

Печат с максимална разделителна способност
Съвети за сполучлив печат
BGWW 21

Печат на снимки

Проверете дали фотохартия е поставена в тавата за фотохартия.
Отпечатване на снимка от софтуера на принтера (Windows)
1. От софтуера изберете Print (Печат).
2. Уверете се, че принтерът е избран.
3. Щракнете върху бутона, който отваря диалоговия прозорец Properties (Свойства).
В зависимост от вашето софтуерно приложение, този бутон може да се нарича Properties
Свойства), Options (Опции), Printer Setup (Настройка на принтер), Printer Properties (Свойства на
(
принтер), Printer (Принтер) или Preferences (Предпочитания).
4. Изберете подходящите опции.
В раздела Layout (Оформление) изберете ориентация Portrait (Портрет) или Landscape (Пейзаж).
В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете подходящия тип хартия от падащия списък Media (Носители) в областта Tray Selection (Избор на тава) подходящото качество на печата от падащия списък Quality Settings (Настройки за качество).
Щракнете върху Advanced (Разширени), за да изберете подходящия размер на хартията от падащото меню Paper Size (Размер на хартията).
и после изберете
5. Щракнете върху бутона OK, за да се върнете в диалоговия прозорец Properties (Свойства).
6. Щракнете върху бутона OK, след което
(Печат).
ЗАБЕЛЕЖКА: След завършване на печата извадете неизползваната фотохартия от тавата за
фотохартия. Съхранявайте фотохартията така, че да не започне да се навива, което може да влоши качеството на вашата разпечатка.
Отпечатване на снимки от компютъра (OS X)
1. От менюто File (Файл) на софтуера ви изберете Print (Печат).
2. Уверете се, че принтерът е избран.
3. Задайте опциите за печат.
Ако не виждате опции в диалога „Print” (Печат), щракнете върху Show Details (Покажи подробна информация).
ЗАБЕЛЕЖКА: Опциите по-долу са налични за свързан чрез USB принтер. Местата на
може да се различават в зависимост от приложението.
а. От изскачащото меню Paper Size (Размер на хартията) изберете съответния размер на
хартията.
върху Print (Печат) или OK в диалоговия прозорец Print
опциите
22 Глава 3 Печат BGWW
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако промените Paper Size (Размер на хартия), уверете се, че сте поставили
подходяща хартия и задайте съответния размер на хартия от контролния панел на принтера.
б. Изберете Orientation (Ориентация).
в. От изскачащото меню изберете Paper Type/Quality (Тип/качество на хартията) и след това
изберете следните настройки:
Paper Type (Тип хартия): Подходящият тип фотохартия
Quality (Качество): Best (Най-добро) или Maximum dpi (Максимална разделителна способност)
Щракнете върху триъгълника за разгъване на Опции за цвета и след това изберете подходящата опция
Off (Изкл.): не прилага промени към изображението.
Basic (Основно): автоматично фокусиране на изображението; равномерно настройване на остротата на изображението.
4. Изберете други желани настройки за печат, а след това щракнете върху бутона Print (Печат).
за Photo Fix (Коригиране на снимка).
BGWW Печат на снимки 23

Печат на документи

Проверете дали хартия е заредена в тавата за хартия.
Отпечатване на документ(Windows)
1. От софтуера изберете Print (Печат).
2. Уверете се, че принтерът е избран.
3. Щракнете върху бутона, който отваря диалоговия прозорец Properties (Свойства).
В зависимост от вашето софтуерно приложение, този бутон може да се нарича Properties (Свойства), Options (Опции), Printer Setup (
принтер), Printer (Принтер) или Preferences (Предпочитания).
4. Изберете подходящите опции.
В раздела Layout (Оформление) изберете ориентация Portrait (Портрет) или Landscape (Пейзаж).
В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете подходящия тип хартия от падащия списък Media (Носители) в областта Tray Selection (Избор на тава) и после изберете подходящото качество качество).
Щракнете върху Advanced (Разширени), за да изберете подходящия размер на хартията от падащото меню Paper Size (Размер на хартията).
Настройка на принтер), Printer Properties (Свойства на
на печата от падащия списък Quality Settings (Настройки за
5. Щракнете върху OK, за да затворите диалоговия прозорец Properties (Свойства).
6. Щракнете върху Print (Печат) или върху OK, за да започнете да печатате.
Отпечатване
1. От менюто File (Файл) на софтуера ви изберете Print (Печат).
2. Уверете се, че принтерът е избран.
3. Задайте атрибутите на страницата.
на документи (OS X)
Ако не виждате опции в диалога „Print” (Печат), щракнете върху Show Details (Покажи подробна информация).
ЗАБЕЛЕЖКА: Опциите по-долу са налични за свързан чрез USB принтер. Местата на опциите
може да
се различават в зависимост от приложението.
Изберете размера на хартията.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако промените Paper Size (Размер на хартия), уверете се, че сте поставили
подходяща хартия и задайте съответния размер на хартия от контролния панел на принтера.
Изберете ориентацията.
Въведете процента на мащабиране.
4. Щракнете върху Print (Печат).
24 Глава 3 Печат BGWW
Loading...
+ 115 hidden pages