Hp E317, E217 User Manual [el]

Lee_Jackie_QSG.fm Page 1 Tuesday, March 29, 2005 11:51 AM
HP Photosmart E217/E317 digitalkamera
Snabbstart
Svenska
1
Lee_Jackie_QSG.fm Page 2 Tuesday, March 29, 2005 11:51 AM
© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande.
De enda garantier som gäller för HP:s produkter och tjänster beskrivs i de uttryckliga garantier som medföljer produkterna och tjänsterna. Ingenting i detta dokument skall anses utgöra en utökning av en sådan garanti. HP ansvarar inte för tekniska eller redaktionella fel i detta dokument.
®
Windows
Viktig återvinningsinformation för våra kunder i EU: Som ett led i EU: s miljöarbete måste denna produkt enligt lag lämnas in för återvinning efter användningstidens slut. Nedanstående symbol talar om att denna produkt inte får slängas bland vanliga sopor. Lämna in produkten för korrekt återvinning/ kassering på närmaste auktoriserade uppsamlingsplats. Mer information om inlämning och återvinning av HP-produkter i allmänhet finns på följande adress:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/index.html
Fyll i följande uppgifter så att du har dem till hands:
Modellnummer (på kamerans framsida) Serienummer (tiosiffrigt nummer på
kamerans undersida) Datum då kameran köptes
är ett USA-registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation.
SD-logotypen är ett varumärke som tillhör dess ägare.
Tryckt i Kina
2
HP Photosmart E217/E317 Snabbstart
Lee_Jackie_QSG.fm Page 3 Tuesday, March 29, 2005 11:51 AM
1. Sätta fast handledsremmen
S Sätt fast handledsremmen i fästet på sidan av kameran
som på bilden.
Svenska
3
Lee_Jackie_QSG.fm Page 4 Tuesday, March 29, 2005 11:51 AM
2. Installera batterierna
1. Öppna luckan till batteri-/minneskortfacket på sidan av kameran genom att skjuta luckan mot kamerans framsida.
2. Sätt i batterierna enligt illustrationen på luckans insida.
3. Stäng luckan till batteri-/minneskortfacket genom att
trycka ned den och skjuta den mot kamerans baksida tills luckan knäpps på plats.
Du kan förvänta dig ungefär följande prestanda med de olika typer av AA-batterier som kan användas i kameran:
Alkaliska (startbatterier) 80–130 bilder Litium 260–490 bilder NiMH (laddningsbara) Om du använder (laddningsbara) NiMH­batterier, måste du ladda dem helt innan du använder dem i kameran.
110–280 bilder
4
HP Photosmart E217/E317 Snabbstart
Lee_Jackie_QSG.fm Page 5 Tuesday, March 29, 2005 11:51 AM
3. Sätta på kameran
S Du sätter på kameran genom att skjuta objektivluckan
åt sidan tills du hör ett klickljud och objektivet frigörs. Ström-/minneslampan på kamerans baksida tänds och lyser med fast grönt sken. HP-logotypen visas också på bildskärmen när du sätter på kameran.
VARNING! Vidrör inte objektivet när du skjuter luckan
åt sidan. Fingeravtryck på objektivet kan försämra bildernas kvalitet.
Svenska
5
Lee_Jackie_QSG.fm Page 6 Tuesday, March 29, 2005 11:51 AM
4. Välja språk
Första gången du sätter på kameran uppmanas du att välja språk.
1. Flytta markeringen till önskat språk genom att använda knapparna kontrollpanelen .
2. Tryck på knappen (Meny/OK) för att välja det markerade språket.
6
HP Photosmart E217/E317 Snabbstart
Lee_Jackie_QSG.fm Page 7 Tuesday, March 29, 2005 11:51 AM
5. Ställa in datum och tid
Du uppmanas nu att ställa in datum och tid.
1. Det första markerade objektet är datum- och tidsformatet. Om du vill ändra datum- och tidsformatet använder du knapparna . Om datum- och tidsformatet är korrekt, trycker du på knappen för att komma till datumet.
2. Justera värdet i det markerade fältet med hjälp av knapparna .
3. Tryck på knapparna så att du kommer vidare till de övriga fälten.
4. Upprepa steg 2 och 3 tills rätt datum och tid är inställda.
5. Tryck på knappen när du har angett rätt datum och
tid. En bekräftelsebild visas med en fråga om rätt datum och tid har ställts in. Om datum och tid är korrekta väljer du Yes (Ja) genom att trycka på knappen .
Svenska
7
Lee_Jackie_QSG.fm Page 8 Tuesday, March 29, 2005 11:51 AM
6. Installera och formatera ett minneskort (tillval)
Kameran har ett internminne där du kan lagra bilder och videoklipp. Det går också bra att använda ett minneskort (köps separat) för att lagra bilder och videoklipp.
1. Stäng av kameran och öppna luckan till batteri-/
minneskortfacket på sidan av kameran.
2. Sätt in minneskortet i det mindre facket bakom batterierna.
Den sida av kortet som har ett kapat hörn sätts in först, som på bilden. Kontrollera att minneskortet knäpper på plats.
3. Stäng luckan till batteri-/minneskortfacket och sätt
på kameran.
8
HP Photosmart E217/E317 Snabbstart
Lee_Jackie_QSG.fm Page 9 Tuesday, March 29, 2005 11:51 AM
Formatera det extra minneskortet innan du använder det första gången, så undviker du risken att kort och bilder förstörs. Så här formaterar du minneskortet:
1. Tryck på knappen och flytta sedan markeringen till Playback Menu (Uppspelningsmenyn) med
knappen .
2. Tryck på knappen så att markeringen flyttas till Delete (Radera) och tryck sedan på knappen så att undermenyn Delete (Radera) visas.
3. Använd knappen så att markeringen flyttas till Format Card (Formatera kort) och tryck sedan på knappen
så att bekräftelsebilden Format Card (Formatera kort) visas.
4. Tryck på knappen så att markeringen flyttas till Yes (Ja) och tryck sedan på knappen för att
formatera kortet. Texten Formatting Card... (Kortet formateras...) visas
på bildskärmen medan minneskortet formateras. När formateringen är klar visas en översikt över det totala antalet bilder.
Om du vill ta ut minneskortet ur kameran ska du först stänga av kameran. Öppna sedan luckan till batteri-/ minneskortfacket och tryck minneskortets överkant nedåt så att kortet skjuts ut ur facket.
Svenska
9
Lee_Jackie_QSG.fm Page 10 Tuesday, March 29, 2005 11:51 AM
7. Ta en stillbild
1. Tryck på knappen för direktvisning/uppspelning tills ikonen för direktvisning visas i det övre vänstra hörnet på bildskärmen. Rama sedan in motivet på bildskärmen.
2. Ta bilden genom att trycka ned slutarknappen helt. Kameran piper när bilden tagits. Bilden visas i flera sekunder på bildskärmen.
TIPS! Håll kameran stadigt med båda händerna när
du trycker ned slutarknappen så minskar risken för suddiga bilder.
10
HP Photosmart E217/E317 Snabbstart
Lee_Jackie_QSG.fm Page 11 Tuesday, March 29, 2005 11:51 AM
8. Spela in ett videoklipp
1. Tryck på knappen för direktvisning/uppspelning tills ikonen för direktvisning visas i det övre vänstra hörnet på bildskärmen. Rama sedan in motivet på bildskärmen.
2. Starta videoinspelningen genom att trycka ned och släppa upp videoknappen
3. Avsluta videoinspelningen genom att trycka ned och släppa upp videoknappen fortsätter videoinspelningen tills kamerans minne blir fullt.
på kamerans ovansida.
en gång till – annars
Svenska
11
Lee_Jackie_QSG.fm Page 12 Tuesday, March 29, 2005 11:51 AM
9. Granska bilder och videoklipp
Granska bilder och videoklipp med hjälp av uppspelning.
1. Tryck på knappen för direktvisning/uppspelning
tills ikonen för uppspelning visas i det övre vänstra hörnet på bildskärmen.
2. Bläddra igenom bilderna och videoklippen med hjälp
av knapparna . Den första bildrutan i ett videoklipp visas i två sekunder
och sedan spelas videoklippet upp automatiskt.
12
HP Photosmart E217/E317 Snabbstart
Lee_Jackie_QSG.fm Page 13 Tuesday, March 29, 2005 11:51 AM
10. Installera programvaran
Med hjälp av programmet HP Image Zone kan du överföra bilder från kameran till en dator där du kan visa dem, redigera dem, skriva ut dem och skicka dem med e-post.
Om du får problem med att installera eller använda HP Image Zone kan du hitta mer information på HP:s webbplats för kundsupport: www.hp.com/support.
Windows
Svenska
För installation av HP Image Zone krävs att datorn har minst 64 MB RAM, Windows 2000, XP, 98, 98 SE eller Me samt Internet Explorer 5.5 Service Pack 2 eller senare. Om datorn uppfyller dessa krav installeras den fullständiga versionen av HP Image Zone – annars installeras HP Image Zone Express med något färre funktioner än den fullständiga versionen.
1. Stäng alla program och inaktivera tillfälligt eventuella antivirusprogram som är aktiva på datorn.
13
Lee_Jackie_QSG.fm Page 14 Tuesday, March 29, 2005 11:51 AM
2. Sätt in CD:n med HP Image Zone i datorns CD-enhet och följ anvisningarna på skärmen. Om installationsfönstret inte visas klickar du på Start och sedan på Kör. Skriv därefter D:\Setup.exe, där D
är beteckningen på datorns
CD-enhet, och klicka på OK.
3. När HP Image Zone är installerat ska du återaktivera alla antivirusprogram som du inaktiverade i steg 1.
Macintosh
För installation av HP Image Zone på en Macintosh krävs att datorn har inbyggd USB, 128 MB fysiskt RAM-minne, Mac OS X version 10.2 eller senare samt 250 MB ledigt hårddiskutrymme.
1. Stäng alla program och inaktivera tillfälligt eventuella antivirusprogram som är aktiva på datorn.
2. Sätt in CD:n med HP Image Zone i datorns CD-enhet.
3. Dubbelklicka på CD-ikonen på datorns skrivbord.
4. Dubbelklicka på installationsikonen och följ
anvisningarna på skärmen.
5. När HP Image Zone är installerat ska du återaktivera alla antivirusprogram som du inaktiverade i steg 1.
14
HP Photosmart E217/E317 Snabbstart
Lee_Jackie_QSG.fm Page 15 Tuesday, March 29, 2005 11:51 AM
11. Överföra bilder till en dator
1. Stäng av kameran och anslut den sedan till datorn med
USB-kabeln som medföljde kameran.
2. Sätt på kameran.
3. Följ anvisningarna på skärmen för överföring av bilder
från kameran till datorn.
4. Koppla bort kameran från datorn.
Svenska
15
Lee_Jackie_QSG.fm Page 16 Tuesday, March 29, 2005 11:51 AM
Ytterligare hjälp
Det finns fler värdefulla funktioner i kameran: fem fotograferingslägen, direktutskrift, kameratillbehör och mycket annat. Se den inbyggda hjälpen i kameran om du vill veta hur du använder dessa funktioner.
Tips och verktyg som hjälper dig att använda kameran mer effektivt finns på www.hp.com/photosmart.
På HP:s webbplats för service och support hittar du allt du behöver i form av produkthjälp, diagnostik och drivrutiner för hämtning. Du kan få hjälp dygnet runt på www.hp.com/support.
Hjälp med HP Image Zone finns i onlinehandboken för programmet.
Du kan installera och använda programmet Interactive User's Guide som finns på program-CD:n. Det är en interaktiv kurs (på engelska) som vägleder dig genom kamerans mest använda funktioner och ger grundläggande tips om digital fotografering.
16
HP Photosmart E217/E317 Snabbstart
Lee_Jackie_QSG.fm Page 1 Tuesday, March 29, 2005 10:38 AM
HP Photosmart E217/E317­digitalkamera
Hurtigt i gang
Dansk
1
Lee_Jackie_QSG.fm Page 2 Tuesday, March 29, 2005 10:38 AM
Juridiske bemærkninger
© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. De eneste garantier
for HP-produkter og -tjenester er anført i den udtrykkelige garanti, der følger med sådanne produkter og tjenester. Intet i dette dokument skal fortolkes som udgørende en ekstra garanti. HP kan ikke drages til ansvar for tekniske eller redaktionelle fejl eller undladelser i dette dokument.
®
Windows Microsoft Corporation.
Vigtige oplysninger om genbrug til kunder i EU: I henhold til loven skal dette produkt, af miljøhensyn, genbruges, når det er udtjent. Symbolet nedenfor angiver, at det ikke må smides ud sammen med det almindelige affald. Aflever venligst produktet på en genbrugsstation eller lignende. Der er flere generelle oplysninger om aflevering og genbrug af HP-produkter på:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/index.html
Indsæt venligst følgende oplysninger til senere brug:
Modelnummer (står foran på kameraet) Serienummer (ticifret nummer på kameraets
underside) Købsdato for kameraet
er et amerikansk registreret varemærke tilhørende
SD-logoet er et varemærke tilhørende dets ejer.
Trykt i Kina
2
HP Photosmart E217/E317 – Hurtigt i gang
Lee_Jackie_QSG.fm Page 3 Tuesday, March 29, 2005 10:38 AM
1. Montering af håndledsrem
S Sæt remmen fast i øjet på siden af kameraet, som vist.
Dansk
3
Lee_Jackie_QSG.fm Page 4 Tuesday, March 29, 2005 10:38 AM
2. Isætning af batterier
1. Åbn dækslet til batteriet/hukommelseskortet på siden af kameraet ved at skubbe dækslet mod kameraets forside.
2. Sæt batterierne i, som angivet under dækslet.
3. Luk dækslet til batteriet/hukommelseskortet ved at klappe
det sammen, så det er i vandret position, og skubbe det bagud mod kameraets bagside, indtil det falder i hak.
Antallet af billeder, der kan tages med kameraet, afhænger af, hvilken type batterier du benytter:
Alkaliske (medfølger) 80 til 130 billeder Litium 260 til 490 billeder NiMH (genopladelige) Hvis du bruger genopladelige NiMH­batterier, skal de lades helt op, før de sættes i kameraet.
110 til 280 billeder
4
HP Photosmart E217/E317 – Hurtigt i gang
Lee_Jackie_QSG.fm Page 5 Tuesday, March 29, 2005 10:38 AM
3. Sådan tændes kameraet
S Kameraet tændes ved at skubbe objektivdækslet,
indtil det falder i hak, og objektivet blottes. Strøm-/ hukommelsesindikatoren på kameraets bagside lyser grønt. HP-logoet vises også i displayet, når kameraet starter.
FORSIGTIG! Når objektivdækslet skubbes til side, er det
vigtigt, at du ikke rører ved selve objektivet. Fingeraftryk på objektivet kan resultere i en forringet billedkvalitet.
Dansk
5
Lee_Jackie_QSG.fm Page 6 Tuesday, March 29, 2005 10:38 AM
4. Valg af sprog
Første gang du tænder kameraet, vil du blive bedt om at vælge sprog.
1. Find det ønskede sprog vha. pileknapperne på kontrolknappen .
2. Det markerede sprog vælges ved at trykke på knappen .
6
HP Photosmart E217/E317 – Hurtigt i gang
Lee_Jackie_QSG.fm Page 7 Tuesday, March 29, 2005 10:38 AM
5. Indstilling af dato og klokkeslæt
Nu bliver du bedt om at indstille dato og klokkeslæt.
1. Den første markerede indstilling er formatet for dato
og klokkeslæt. Hvis du ønsker at ændre denne indstilling, skal du bruge knapperne . Hvis det rigtige format allerede er valgt, skal du trykke på knappen .
2. Juster den markerede indstilling ved hjælp af
knapperne .
3. Flyt markøren til en anden indstilling ved at trykke
på knapperne .
4. Gentag trin 2 og 3, indtil datoen og klokkeslættet
er indstillet korrekt.
5. Tryk på knappen , når du er færdig med at indstille
dato og klokkeslæt. Der vises en meddelelse i displayet, hvor du bliver spurgt, om dato og klokkeslæt er korrekt. Hvis det er tilfældet, skal du trykke på knappen for at vælge Yes (Ja).
Dansk
7
Lee_Jackie_QSG.fm Page 8 Tuesday, March 29, 2005 10:38 AM
6. Isætning og formatering af hukommelseskort (ekstra)
Kameraet har intern hukommelse, der kan rumme både billeder og videoklip. Du kan i stedet anvende et hukommelseskort (købes særskilt) til at gemme billeder og videoklip.
1. Sluk kameraet, og åbn dækslet til batteriet/
hukommelseskortet på siden af kameraet.
2. Sæt hukommelseskortet i den lille rille bag ved batterierne,
og sørg for, at enden med det afskårne hjørne peger nedad, som vist på billedet. Sørg for, at hukommelseskortet falder i hak.
3. Luk dækslet til batteriet/hukommelseskortet, og tænd
kameraet.
8
HP Photosmart E217/E317 – Hurtigt i gang
Lee_Jackie_QSG.fm Page 9 Tuesday, March 29, 2005 10:38 AM
Hukommelseskort skal formateres, inden de tages i brug første gang, så hverken kort eller billeder beskadiges. Sådan formateres et hukommelseskort:
1. Tryk på knappen , og brug derefter knappen til at åbne menuen Playback (Afspilning) .
2. Flyt markøren til Delete (Slet) ved at trykke på knappen , og tryk så på for at åbne undermenuen Delete (Slet).
3. Brug knappen til at flytte markøren til Format Card (Formatér hukommelseskort), og tryk så på knappen for at åbne skærmbilledet Format Card (Formatér hukommelseskort), hvor du skal bekræfte handlingen.
4. Flyt markøren til Yes (Ja) ved hjælp af knappen , og tryk så på for at formatere hukommelseskortet.
Beskeden Formatting Card... (Hukommelseskortet formateres... ) vises i displayet under formatering af kortet. Når formateringen er gennemført, vises skærmbilledet Total Images Summary (Oversigt over alle billeder).
Sluk kameraet, før hukommelseskortet fjernes. Åbn dernæst dækslet til batteri/hukommelseskort, og tryk på kanten af hukommelseskortet, så det springer ud af rillen.
Dansk
9
Lee_Jackie_QSG.fm Page 10 Tuesday, March 29, 2005 10:38 AM
7. Sådan tager du stillbilleder
1. Hold knappen Live View/Playback (Direkte visning/
Afspilning) nede, indtil ikonet for Live View vises i displayets øverste venstre hjørne. Stil derefter ind på motivet vha. displayet.
2. Tryk udløseren helt ned for at tage billedet. Når billedet
er taget, bipper kameraet. Billedet vises i nogle sekunder i displayet.
TIP! Hold på kameraet med begge hænder, når du trykker
udløseren, så du ikke kommer til at ryste det og får slørede billeder.
10
HP Photosmart E217/E317 – Hurtigt i gang
Lee_Jackie_QSG.fm Page 11 Tuesday, March 29, 2005 10:38 AM
8. Sådan optager du et videoklip
1. Hold knappen Live View/Playback (Direkte visning/
Afspilning) nede, indtil ikonet for Live View vises i displayets øverste venstre hjørne. Stil derefter ind på motivet vha. displayet.
2. Tryk på videoknappen
(og slip den igen), når du vil starte videooptagelsen.
3. Tryk på videoknappen
vil stoppe optagelsen, ellers fortsætter den, indtil der ikke er mere ledig hukommelse.
oven på kameraet
(og slip den igen), når du
Dansk
11
Lee_Jackie_QSG.fm Page 12 Tuesday, March 29, 2005 10:38 AM
9. Sådan ser du billeder og videoklip
Du skal benytte Playback (Afspilning) til at se billeder og videoklip.
1. Tryk på Live View/Playback (Direkte visning/Afspilning)
, indtil ikonet for Playback vises i det øverste
venstre hjørne i displayet.
2. Brug knapperne til at skifte mellem de enkelte billeder
og videoklip. Videoklip afspilles automatisk, når det første billede
af klippet har været vist i to sekunder.
12
HP Photosmart E217/E317 – Hurtigt i gang
Lee_Jackie_QSG.fm Page 13 Tuesday, March 29, 2005 10:38 AM
10. Installation af softwaren
HP Image Zone-softwaren gør det muligt at overføre billeder fra kameraet og derefter se, redigere, udskrive og e-maile dem.
Hvis du har problemer med at installere eller bruge HP Image Zone-softwaren, kan du få hjælp på HP's websted for kundesupport: www.hp.com/support.
Windows
For at kunne installere HP Image Zone-softwaren skal computeren som minimum have 64 MB RAM, Windows 2000, XP, 98, 98SE eller Me samt Internet Explorer 5.5 Service Pack 2 eller nyere. Hvis computeren opfylder disse krav, installeres den fulde version af HP Image Zone. Ellers installeres HP Image Zone Express, som har færre funktioner end den fulde version.
1. Luk alle programmer, og deaktiver midlertidigt eventuelle antivirusprogrammer, der kører på computeren.
2. Sæt cd'en med HP Image Zone-softwaren i computerens cd-rom-drev, og følg vejledningen på skærmen. Hvis installationsskærmen ikke vises, skal du klikke på Start og dernæst Kør, indtaste D:\Setup.exe, hvor D bogstavbetegnelsen for cd-drevet, og klikke på OK.
er
Dansk
13
Lee_Jackie_QSG.fm Page 14 Tuesday, March 29, 2005 10:38 AM
3. Når HP Image Zone-softwaren er installeret, kan du genaktivere de antivirusprogrammer, som du deaktiverede under trin 1.
Macintosh
For at kunne installere HP Image Zone-softwaren korrekt skal Macintosh-computeren have indbygget USB, 128 MB fysisk RAM, Mac OSX v10.2 eller nyere og 250 MB diskplads.
1. Luk alle programmer, og deaktiver midlertidigt eventuelle antivirusprogrammer, der kører på computeren.
2. Sæt cd'en med HP Image Zone-softwaren i computerens cd-rom-drev.
3. Dobbeltklik på cd-ikonet på computerens skrivebord.
4. Dobbeltklik på installationsikonet, og følg vejledningen
på skærmen.
5. Når HP Image Zone-softwaren er installeret, kan du genaktivere antivirusprogrammet, som du deaktiverede under trin 1.
14
HP Photosmart E217/E317 – Hurtigt i gang
Lee_Jackie_QSG.fm Page 15 Tuesday, March 29, 2005 10:38 AM
11. Overførsel af billeder til en computer
1. Sluk kameraet, og slut det til computeren ved hjælp af det
medfølgende USB-kabel.
2. Tænd kameraet.
3. Følg vejledningen på skærmen for at overføre billederne
fra kameraet til computeren via softwaren.
4. Afbryd forbindelsen mellem kameraet og computeren.
Dansk
15
Lee_Jackie_QSG.fm Page 16 Tuesday, March 29, 2005 10:38 AM
Sådan får du hjælp
Kameraet har mange flere nyttige funktioner, bl.a. fem optagefunktioner, mulighed for direkte udskrivning, kameratilbehor og meget mere. Hvis du ønsker oplysninger om brugen af disse funktioner, skal du se den indbyggede hjælpefunktion.
www.hp.com/photosmart er der flere værktøjer til og tip om, hvordan du kan bruge kameraet mere effektivt.
HP onlineservice og -support giver alle oplysninger om produkthjælp, diagnostik og drivere, der kan downloades. Der er prisbelønnet hjælp at hente døgnet rundt på
www.hp.com/support.
Der er hjælp til HP Image Zone-softwaren
i onlinevejledningen til HP Image Zone.
Hvis du ønsker interaktiv undervisning (på dansk), som guider dig igennem kameraets mest brugte funktioner med grundlæggende råd om digital fotografering, skal du installere og køre programmet med den interaktive brugervejledning, som findes på cd'en med software.
16
HP Photosmart E217/E317 – Hurtigt i gang
Lee_Jackie_QSG.fm Page 1 Tuesday, March 29, 2005 10:44 AM
HP Photosmart E217/E317 Digitale camera
Aan de slag
Nederlands
1
Lee_Jackie_QSG.fm Page 2 Tuesday, March 29, 2005 10:44 AM
Juridische kennisgevingen
© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. De informatie hierin kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
De enige garanties voor producten en services van HP worden uiteengezet in de uitdrukkelijke garantieverklaringen die bij die producten en services worden geleverd. Niets hierin kan worden beschouwd als een aanvullende garantie. HP is niet aansprakelijk voor fouten van technische of inhoudelijke aard of eventuele omissies hierin.
®
Windows
Belangrijke informatie voor klanten in de Europese Unie met betrekking tot hergebruik: Omwille van de bescherming van het milieu moet dit product
na gebruik worden afgevoerd volgens de wettelijke voorschriften. Het teken hieronder duidt aan dat dit product niet als gewoon afval mag worden weggegooid. Lever het product in bij het dichtstbijzijnde bevoegde inzamelpunt zodat het op een correcte manier kan worden verwerkt/hergebruikt. Voor meer informatie over het inleveren en hergebruiken van HP producten in het algemeen gaat u naar de volgende website:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/index.html
Voer ter referentie de volgende gegevens in:
Modelnummer (op de voorkant van de camera)
Serienummer (10-cijferig nummer op de onderkant van de camera)
Datum waarop de camera is aangeschaft
is als handelsmerk van Microsoft Corporation in de VS gedeponeerd.
SD-logo is een handelsmerk van de eigenaar.
Gedrukt in China
2
HP Photosmart E217/E317 Aan de slag
Lee_Jackie_QSG.fm Page 3 Tuesday, March 29, 2005 10:44 AM
1. Het polsbandje bevestigen
S Steek het polsbandje door het bevestigingsoog aan de
zijkant van de camera (zie illustratie).
Nederlands
3
Lee_Jackie_QSG.fm Page 4 Tuesday, March 29, 2005 10:44 AM
2. De batterijen plaatsen
1. Open het klepje van de batterij/geheugenkaartsleuf op de zijkant van de camera door het klepje naar de voorkant te schuiven.
2. Plaats de batterijen zoals is aangegeven op de binnenkant van het klepje.
3. Sluit het klepje van de batterij/geheugenkaartsleuf door het klepje naar beneden te duwen en in de richting van de achterkant van de camera te schuiven, totdat het klepje op zijn plaats klikt.
U kunt de volgende prestaties verwachten van de verschillende typen AA-batterijen die u voor deze camera kunt gebruiken:
Alkaline (startbatterijen) 80 tot 130 opnamen Lithium 260 tot 490 opnamen NiMH (oplaadbaar) Als u een oplaadbare NiMH-batterijen gebruikt, moet u de batterijen volledig opladen voordat u deze in de camera gebruikt.
110 tot 280 opnamen
4
HP Photosmart E217/E317 Aan de slag
Lee_Jackie_QSG.fm Page 5 Tuesday, March 29, 2005 10:44 AM
3. De camera aanzetten
S Als u de camera wilt aanzetten, schuift u het lenskapje
opzij totdat u een klik hoort en de lens volledig zichtbaar is. Het voedingslampje op de achterzijde van de camera wordt groen. Vervolgens wordt het logo van HP op het LCD-scherm weergegeven.
LET OP: Zorg dat u bij het openschuiven van het lenskapje
de lens niet met uw vingers aanraakt. Als er vingerafdrukken op de lens staan, kan dat de kwaliteit van de opname negatief beïnvloeden.
Nederlands
5
Lee_Jackie_QSG.fm Page 6 Tuesday, March 29, 2005 10:44 AM
4. De taal instellen
Als u de camera voor de eerste keer aazet, wordt u gevraagd om een taal te kiezen.
1. Gebruik de knoppen op de keuzeschakelaar om de taal te kiezen die u wilt gebruiken.
2. Druk op om de gemarkeerde taal te selecteren.
6
HP Photosmart E217/E317 Aan de slag
Lee_Jackie_QSG.fm Page 7 Tuesday, March 29, 2005 10:44 AM
5. De datum en tijd instellen
U wordt gevraagd de datum en de tijd in te stellen.
1. De eerste gemarkeerde optie geeft de datum- en tijdnotatie aan. Gebruik de knoppen als u de datum- en tijdnotatie wilt wijzigen. Als de datum- en tijdnotatie correct zijn ingesteld, drukt u op om de datum te wijzigen.
2. Pas de waarde van de gemarkeerde selectie aan met de knoppen .
3. Druk op de knoppen om naar een andere optie te gaan.
4. Herhaal stap 2 en 3 totdat de datum en de tijd correct zijn ingesteld.
5. Druk op wanneer de waarden voor de datum en de tijd juist zijn. Er verschijnt een bevestigingsscherm, waarin wordt gevraagd of de datum en tijd correct zijn ingesteld. Als de datum en tijd correct zijn ingesteld, drukt u op om Ja te selecteren.
Nederlands
7
Lee_Jackie_QSG.fm Page 8 Tuesday, March 29, 2005 10:44 AM
6. Een geheugenkaart plaatsen en formatteren (optioneel)
Uw camera bevat een intern geheugen dat u kunt gebruiken om foto's en videoclips op te slaan. U kunt de foto's en videoclips echter ook op een geheugenkaart opslaan (die u apart moet aanschaffen).
1. Zet de camera uit en open het klepje voor de batterij/
geheugenkaart aan de zijkant van de camera.
2. Plaats de geheugenkaart in de smalle sleuf achter de
batterijen. Schuif de kaart met de afgeschuinde kant naar binnen, zoals in de afbeelding wordt aangegeven. Zorg dat de geheugenkaart goed op zijn plaats klikt.
3. Sluit het klepje voor de batterij/geheugenkaart en zet de
camera aan.
8
HP Photosmart E217/E317 Aan de slag
Lee_Jackie_QSG.fm Page 9 Tuesday, March 29, 2005 10:44 AM
U voorkomt dat kaarten en foto's beschadigd raken door de geheugenkaarten te formatteren voordat u deze voor de eerste keer gebruikt. De geheugenkaart formatteren:
1. Druk op en ga vervolgens met naar het menu Weergave .
2. Druk op om de optie Verwijderen te markeren en
druk vervolgens op om het submenu Verwijderen weer te geven.
3. Druk op om de optie Kaart formatteren te markeren en druk vervolgens op om het bevestigingsscherm
Kaart formatteren weer te geven.
4. Druk op om de optie Ja te markeren en druk vervolgens
op om de kaart te formatteren. Terwijl de geheugenkaart wordt geformatteerd, wordt
Kaart wordt geformatteerd... weergegeven in het LCD-scherm. Als de camera klaar is met formatteren, verschijnt het overzichtsscherm.
Als u de geheugenkaart uit de camera wilt halen, zet u eerst de camera uit. Open vervolgens het klepje van de batterij/ geheugenkaartsleuf en duw voorzichtig op de bovenkant van de geheugenkaart, waarna deze automatisch uit de sleuf komt.
Nederlands
9
Lee_Jackie_QSG.fm Page 10 Tuesday, March 29, 2005 10:44 AM
7. Foto's maken
1. Druk op Liveweergave/Weergave totdat het pictogram Liveweergave linksboven in de hoek van het LCD-scherm wordt weergegeven. Richt vervolgens de camera, zodat het gewenste onderwerp voor de foto op het LCD-scherm wordt weergegeven.
2. Druk de sluiterknop helemaal in om de foto te maken. Nadat de foto is gemaakt, hoort u een piepgeluid. De foto verschijnt een aantal seconden lang in het LCD-scherm.
TIP: Houd de camera met beide handen vast wanneer u op
de sluiterknop drukt om te voorkomen dat de camera beweegt en de opnamen wazig zijn.
10
HP Photosmart E217/E317 Aan de slag
Lee_Jackie_QSG.fm Page 11 Tuesday, March 29, 2005 10:44 AM
8. Videoclips opnemen
1. Druk op Liveweergave/Weergave totdat het pictogram Liveweergave linksboven in de hoek van het LCD-scherm wordt weergegeven. Richt vervolgens de camera, zodat het gewenste onderwerp voor de videoclip op het LCD-scherm wordt weergegeven.
2. Druk op Video knop vervolgens los om te beginnen met het opnemen van de videoclip.
3. Als u wilt stoppen met het opnemen van de videoclip, drukt u op Video Als u dit niet doet, wordt de opname gestopt wanneer het geheugen van de camera vol is.
boven op de camera en laat deze
en laat u deze knop vervolgens los.
Nederlands
11
Lee_Jackie_QSG.fm Page 12 Tuesday, March 29, 2005 10:44 AM
9. Foto's en videoclips weergeven
Met Weergave kunt u de foto's en videoclips bekijken.
1. Druk op Liveweergave/Weergave totdat het
pictogram Weergave linksboven in de hoek van het LCD-scherm wordt weergegeven.
2. Gebruik de knoppen om door de foto's en videoclips
te bladeren. Videoclips wordt automatisch afgespeeld nadat het
eerste beeld van de videoclip gedurende 2 seconden is weergegeven.
12
HP Photosmart E217/E317 Aan de slag
Lee_Jackie_QSG.fm Page 13 Tuesday, March 29, 2005 10:44 AM
10. De software installeren
Met het programma HP Image Zone kunt u foto's van de camera overbrengen naar de computer en ze vervolgens bekijken, bewerken, afdrukken en per e-mail verzenden.
Als u problemen ondervindt bij het installeren of gebruiken van HP Image Zone, gaat u naar de HP website voor klantenondersteuning op: www.hp.com/support.
Windows
Als u HP Image Zone wilt installeren, moet u beschikken over een computer met ten minste 64 MB RAM, Windows 2000, XP, 98, 98 SE of Me en Internet Explorer 5.5 Service Pack 2 of hoger. Als de computer aan deze vereisten voldoet, wordt tijdens het installatieproces de volledige versie van HP Image Zone geïnstalleerd. Als dat niet het geval is, wordt HP Image Zone Express geïnstalleerd dat minder voorzieningen bevat dan de volledige versie.
1. Sluit alle programma's en schakel ook tijdelijk de antivirussoftware uit die eventueel actief is op de computer.
13
Nederlands
Lee_Jackie_QSG.fm Page 14 Tuesday, March 29, 2005 10:44 AM
2. Plaats de cd-rom met HP Image Zone in het cd-rom-station van de computer en volg de aanwijzingen op het scherm. Als het installatievenster niet wordt weergegeven, klikt uop Start en op Uitvoeren. Typ vervolgens D:\Setup.exe, waarbij D
staat voor de letter van het cd-rom-station.
Tenslotte klikt u op OK.
3. Als HP Image Zone is geïnstalleerd, schakelt u de antivirussoftware die u bij stap 1 hebt uitgeschakeld, opnieuw in.
Macintosh
Als u HP Image Zone wilt installeren, moet de Macintosh­computer zijn voorzien van een geïntegreerde USB-poort, 128 MB fysiek RAM-geheugen, Mac OSX v10.2 of hoger en 250 MB vrije schijfruimte.
1. Sluit alle programma's en schakel ook tijdelijk de antivirussoftware uit die eventueel actief is op de computer.
2. Plaats de cd-rom met HP Image Zone in het cd-rom-station van de computer.
3. Dubbelklik op het pictogram van het cd-station op het bureaublad van de computer.
4. Dubbelklik op het pictogram van het installatieprogramma en volg de aanwijzingen op het scherm.
5. Als HP Image Zone is geïnstalleerd, schakelt u de antivirussoftware die u bij stap 1 hebt uitgeschakeld opnieuw in.
14
HP Photosmart E217/E317 Aan de slag
Lee_Jackie_QSG.fm Page 15 Tuesday, March 29, 2005 10:44 AM
11. Opnamen overbrengen naar een computer
1. Zet de camera uit en sluit de camera aan op de computer
via de meegeleverde USB-kabel.
2. Zet de camera aan.
3. Volg de instructies op het scherm om foto's van de camera
over te brengen naar de computer.
4. Koppel de camera los van de computer.
Nederlands
15
Lee_Jackie_QSG.fm Page 16 Tuesday, March 29, 2005 10:44 AM
Hulp en ondersteuning
De camera beschikt over allerlei handige voorzieningen, zoals 5 opnamemodi, een functie voor rechtstreeks afdrukken en camera-accessoires. Voor informatie over het gebruik deze voorzieningen, raadpleegt u de Help­functie op de camera.
Meer tips en hulpmiddelen voor het efficiënt gebruiken van de camera vindt u op www.hp.com/photosmart.
Via de on line service en ondersteuning van HP beschikt u over productondersteuning, storingsdiagnoses en alle stuurprogramma's die u nodig hebt. De met prijzen bekroonde dienstverlening van HP is continu beschikbaar via www.hp.com/support.
Hulp bij HP Image Zone vindt u in de on line handleiding bij HP Image Zone.
Als u een interactief lesprogramma (in het Engels) wilt volgen waarbij u door een aantal veelgebruikte camerafuncties wordt geleid en eenvoudige tips krijgt over digitale fotografie, installeert en start u het programma voor de interactieve gebruikershandleiding (Interactive User's Guide) op de cd met de software.
16
HP Photosmart E217/E317 Aan de slag
Lee_Jackie_QSG.fm Page 1 Tuesday, March 29, 2005 11:36 AM
HP Photosmart E217/E317 digitalkamera
Hurtigstartsveiledning
Norsk
1
Lee_Jackie_QSG.fm Page 2 Tuesday, March 29, 2005 11:36 AM
Juridiske merknader
© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene
for produkter og tjenester fra HP er angitt i garantierklæringene som følger med slike produkter og tjenester. Ingenting i dette dokumentet kan tolkes som en tilleggsgaranti. HP er ikke erstatningsansvarlig for tekniske eller andre typer feil eller utelatelser i dette dokumentet.
®
Windows
Viktig informasjon om gjenvinning for våre kunder i EU: For å beskytte miljøet må dette produktet gjenvinnes etter endt levetid i henhold til loven. Symbolet nedenfor angir at dette produktet ikke kan kasseres sammen med husholdningsavfall. Produktet må leveres til gjenvinning/kassering på et autorisert innsamlingssted i nærheten. Hvis du vil ha mer informasjon om innlevering og gjenvinning av HP-produkter generelt, kan du se:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/index.html
Angi følgende informasjon for fremtidig referanse:
Modellnummer (på forsiden av kameraet) Serienummer (10-sifret tall på undersiden
av kameraet) Innkjøpsdato
er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA.
SD-logoen er et varemerke for eieren.
Trykt i Kina
2
HP Photosmart E217/E317 Hurtigstartsveiledning
Lee_Jackie_QSG.fm Page 3 Tuesday, March 29, 2005 11:36 AM
1. Feste håndleddstroppen
S Fest håndleddstroppen til festet for denne på siden
av kameraet, slik det er vist.
Norsk
3
Lee_Jackie_QSG.fm Page 4 Tuesday, March 29, 2005 11:36 AM
2. Sette inn batterier
1. Åpne batteri-/minnekortdekselet på siden av kameraet ved å skyve dekselet mot fronten på kameraet.
2. Sett inn batteriene som vist på innsiden av dekselet.
3. Lukk batteri-/minnekortdekselet ved å trykke dekselet
ned og skyve det mot baksiden av kameraet til det smekker på plass.
Du kan forvente ytelse som den følgende fra de forskjellige typene AA-batterier som kan brukes i kameraet:
Alkaline (startbatterier) 80 til 130 bilder Litium 260 til 490 bilder NiMH (oppladbart) Hvis du bruker NiMH-batterier (oppladbare), må du sørge for at de er fullt oppladet før du bruker dem i kameraet.
110 til 280 bilder
4
HP Photosmart E217/E317 Hurtigstartsveiledning
Lee_Jackie_QSG.fm Page 5 Tuesday, March 29, 2005 11:36 AM
3. Slå kameraet
S Slå på kameraet ved å skyve linsedekselet åpent til det
klikker, og kameralinsen blir eksponert. Da lyser strøm-/ minnelampen på baksiden av kameraet grønt. HP-logoen vises også på bildeskjermen mens kameraet startes opp.
FORSIKTIG: Pass på å holde fingrene unna linsen når
du skyver linsedekselet. Fingeravtrykk på linsen kan gi dårligere bildekvalitet.
Norsk
5
Lee_Jackie_QSG.fm Page 6 Tuesday, March 29, 2005 11:36 AM
4. Velge språk
Du blir bedt om å velge språk første gang du slår kameraet på.
1. Bla til ønsket språk ved hjelp av knappene på Controller (kontrolleren).
2. Trykk på for å velge språket som er merket.
6
HP Photosmart E217/E317 Hurtigstartsveiledning
Lee_Jackie_QSG.fm Page 7 Tuesday, March 29, 2005 11:36 AM
5. Stille inn dato og klokkeslett
Du blir nå bedt om å stille inn dato og klokkeslett.
1. Det første som er uthevet, er dato- og klokkeslettformatet.
Hvis du vil endre formatet, bruker du knappene . Hvis dato- og klokkeslettformatet er riktig, trykker du på for å gå til datoen.
2. Juster verdien for valget som er merket, med
knappene .
3. Trykk på knappene for å gå til de andre valgene.
Gjenta trinn 2 og 3 til datoen og klokkeslettet er riktig angitt.
4.
5. Trykk på -knappen når du har angitt riktige verdier
for dato og klokkeslett. Det vises et bekreftelsesbilde med spørsmål om datoen og klokkeslettet er riktig. Hvis datoen og klokkeslettet er riktig, trykker du på for å velge Yes (ja).
Norsk
7
Lee_Jackie_QSG.fm Page 8 Tuesday, March 29, 2005 11:36 AM
6. Sette inn og formatere minnekort (ekstrautstyr)
Kameraet har et internminne for lagring av bilder og videoklipp. Du kan imidlertid bruke et minnekort (kjøpes separat) i stedet til å lagre bilder og videoklipp på.
1. Slå av kameraet og åpne batteri-/minnekortdekselet
på siden av kameraet.
2. Sett inn minnekortet i det lille sporet bak batteriene,
med den siden som har et avkuttet hjørne, inn først, slik det er vist. Pass på at minnekortet smekker på plass.
3. Lukk batteri-/minnekortdekselet og slå på kameraet.
8
HP Photosmart E217/E317 Hurtigstartsveiledning
Lee_Jackie_QSG.fm Page 9 Tuesday, March 29, 2005 11:36 AM
Du bør formatere minnekort før du bruker dem for første gang for å hindre ødelagte kort og bilder. Slik formaterer du minnekortet:
1. Trykk på , og bruk deretter til å gå til Playback Menu (avspillingsmeny).
2. Trykk på for å merke Delete (slett), og trykk deretter for å vise undermenyen Delete (slett).
3. Bruk til å merke Format Card (formater kort), og trykk
deretter på for å vise bekreftelsesbildet Format Card (formater kort).
4. Trykk på for å merke Yes (ja), og trykk deretter på for å formatere kortet.
Meldingen Formatting Card... (formaterer kort) vises på bildeskjermen mens kameraet formaterer minnekortet. Når kameraet er ferdig med formateringen, vises skjermbildet for antall bilder.
Hvis du skal ta minnekortet ut av kameraet, må du først slå av kameraet. Deretter åpner du batteri-/minnekortdekselet og trykker ned på øvre kant av minnekortet slik at det spretter ut av sporet.
Norsk
9
Lee_Jackie_QSG.fm Page 10 Tuesday, March 29, 2005 11:36 AM
7. Ta et stillbilde
1. Trykk på Live View/Playback (levende visning/ avspilling) til ikonet Live View (levende visning) vises i øvre, venstre hjørne av bildeskjermen, og finn deretter utsnittet for bildet på bildeskjermen.
2. Trykk lukkerknappen helt ned for å ta bildet. Kameraet piper når bildet er tatt. Bildet vises i flere sekunder på bildeskjermen.
TIPS: Hold kameraet med begge hender når du trykker
lukkerknappen for å hindre at du får utydelige bilder fordi kameraet beveger seg.
10
HP Photosmart E217/E317 Hurtigstartsveiledning
Lee_Jackie_QSG.fm Page 11 Tuesday, March 29, 2005 11:36 AM
8. Ta opp et videoklipp
1. Trykk på Live View/Playback (levende visning/ avspilling) til ikonet Live View (levende visning) vises i øvre, venstre hjørne av bildeskjermen, og finn deretter utsnittet for bildet på bildeskjermen.
2. Når du skal starte opptaket, trykker du på og slipper Video -knappen på toppen av kameraet.
3. Trykk på og slipp Video -knappen på nytt for
å stoppe videoopptaket av videoklippet, ellers fortsetter kameraet opptaket til minnet er brukt opp.
11
Norsk
Lee_Jackie_QSG.fm Page 12 Tuesday, March 29, 2005 11:36 AM
9. Se på bilder og videoklipp
Du bruker Playback (avspilling) til å se på bilder og videoklipp.
1. Trykk på Live View/Playback (levende visning/
avspilling) til ikonet Playback (avspilling) vises i øvre, venstre hjørne av bildeskjermen.
2. Bruk knappene til å bla gjennom bildene
og videoklippene. Videoklipp spilles av automatisk etter at det første bildet
i videoklippet er vist i 2 sekunder.
12
HP Photosmart E217/E317 Hurtigstartsveiledning
Lee_Jackie_QSG.fm Page 13 Tuesday, March 29, 2005 11:36 AM
10. Installere programvaren
Med HP Image Zone-programvaren kan du overføre bilder fra kameraet, se på dem, redigere dem, skrive dem ut og sende dem med e-post.
Hvis du har problemer med å installere eller bruke HP Image Zone-programvaren, kan du gå til nettstedet for HPs kundestøtte for å finne mer informasjon: www.hp.com/support.
Windows
For å kunne installere HP Image Zone-programvaren må datamaskinen ha minst 64 MB minne, Windows 2000, XP, 98, 98 SE eller Me og Internet Explorer 5.5 Service Pack 2 eller høyere. Hvis datamaskinen din oppfyller disse kravene, installerer installeringsprosessen den fullstendige versjonen av HP Image Zone, hvis ikke, installeres HP Image Zone Express, som mangler enkelte funksjoner som inngår i den fullstendige versjonen.
13
Norsk
Lee_Jackie_QSG.fm Page 14 Tuesday, March 29, 2005 11:36 AM
1. Lukk alle programmer og deaktiver eventuell
anti-virusprogramvare på datamaskinen midlertidig.
2. Sett inn programvare-CDen for HP Image Zone
i datamaskinens CD-stasjon, og følg veiledningen på skjermen. Hvis installeringsvinduet ikke vises, klikker du på Start, klikker på Kjør, skriver D:\Setup.exe, der D er stasjonsbokstaven for CD-stasjonen, og klikker på OK.
3. Når HP Image Zone-programvaren er ferdig installert,
aktiverer du eventuell virusbeskyttelse som ble deaktivert i trinn 1.
Macintosh
For å kunne installere HP Image Zone-programvaren må Macintosh-maskinen din ha innebygd USB, 128 MB fysisk RAM, Mac OSX v10.2 eller høyere og 250 MB ledig plass på harddisken.
1. Lukk alle programmer og deaktiver eventuell
anti-virusprogramvare på datamaskinen midlertidig.
2. Sett inn programvare-CDen for HP Image Zone
i datamaskinens CD-stasjon.
3. Dobbeltklikk på CD-ikonet på datamaskinens skrivebord.
4. Dobbeltklikk på installeringsikonet, og følg deretter
veiledningen på skjermen.
5. Når HP Image Zone-programvaren er ferdig installert,
aktiverer du eventuell virusbeskyttelse som ble deaktivert i trinn 1.
14
HP Photosmart E217/E317 Hurtigstartsveiledning
Lee_Jackie_QSG.fm Page 15 Tuesday, March 29, 2005 11:36 AM
11. Overføre bilder til en datamaskin
1. Slå av kameraet og koble kameraet til datamaskinen med
USB-kabelen som følger med.
2. Slå på kameraet.
3. Følg instruksjonene på skjermen for å overføre bildene
fra kameraet til datamaskinen.
4. Koble kameraet fra datamaskinen.
15
Norsk
Lee_Jackie_QSG.fm Page 16 Tuesday, March 29, 2005 11:36 AM
Få hjelp
Kameraet har mange flere nyttige funksjoner, inkludert 5 fotograferingsmodi, direkteutskrift, kameratilbehør og mye mer. Hvis du vil vite hvordan du bruker disse funksjonene, kan du se hjelpen i kameraet.
Du finner tips og verktøy som hjelper deg med å bruke kameraet mer effektivt, på www.hp.com/photosmart.
HPs online service og støtte er din hovedkilde for all produkthjelp, diagnostikk og nedlasting av drivere. Få prisbelønt assistanse døgnet rundt på
www.hp.com/supporte
Hvis du trenger hjelp til HP Image Zone-programvaren, kan
du se den elektroniske dokumentasjonen for HP Image Zone.
Du kan få interaktiv opplæring (på engelsk) som vil veilede deg gjennom de mest brukte funksjonene i kameraet og gi deg grunnleggende tips om digital fotografering, ved å installere og kjøre programmet Interactive User's Guide på programvare-CDen.
16
HP Photosmart E217/E317 Hurtigstartsveiledning
Lee_Jackie_QSG.fm Page 1 Tuesday, March 29, 2005 11:40 AM
HP Photosmart E217/E317 Cyfrowy aparat fotograficzny
Przewodnik szybkiego startu
Polski
1
Lee_Jackie_QSG.fm Page 2 Tuesday, March 29, 2005 11:40 AM
Uwagi prawne
© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Informacje zawarte w tym dokumencie mog ulec zmianie bez powiadomienia. Jedyne gwarancje na produkty i usługi firmy HP przedstawione s w jawnych owiadczeniach gwarancyjnych towarzyszcych takim produktom lub usługom. adna czć tego dokumentu nie moe być interpretowana jako ustanowienie dodatkowej gwarancji. Firma HP nie bdzie odpowiedzialna za błdy techniczne, redakcyjne lub przeoczenia zawarte w tym dokumencie.
Windows jest zastrzeonym w USA znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation.
Logo SD jest znakiem towarowym jego właciciela.
Wane informacje dotyczce recyklingu dla klientów w Unii Europejskiej: W celu ochrony rodowiska naturalnego niniejszy produkt musi zostać poddany recyklingowi po zakoczeniu jego eksploatacji zgodnie z wymogami prawa. Poniszy symbol oznacza, e produktu nie wolno wyrzucać do zwykłych pojemników na mieci. Produkt naley zwrócić w celu właciwej regeneracji/likwidacji do najbliszego autoryzowanego punktu zbiórki. Wicej informacji na temat zwrotu i recyklingu produktów firmy HP znajduje si na stronie:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/index.html
Wprowad nastpujce informacje (do uytku w przyszłoci):
Numer modelu (na przedzie aparatu) Numer seryjny (10-cyfrowy numer
na spodzie aparatu) Data zakupu aparatu
Wydrukowano w Chinach
2
HP Photosmart E217/E317 — Przewodnik szybkiego
Lee_Jackie_QSG.fm Page 3 Tuesday, March 29, 2005 11:40 AM
1. Mocowanie paska na rk
S Zamocuj pasek na rk z boku aparatu,
tak jak pokazano na ilustracji.
Polski
3
Lee_Jackie_QSG.fm Page 4 Tuesday, March 29, 2005 11:40 AM
2. Instalowanie baterii
1. Otwórz znajdujc si z boku aparatu pokrywk baterii/karty pamici, przesuwajc j w kierunku przedniej czci aparatu.
2. Włó baterie zgodnie z opisem na pokrywce.
3. Zamknij pokrywk baterii/karty pamici, naciskajc
j i przesuwajc w kierunku tylnej czci aparatu, a si zatrzanie.
Poniej podano oczekiwan wydajnoć rónych typów baterii AA, które mog być uywane w aparacie:
Alkaliczne (baterie startowe) od 80 do 130 zdjć Litowe od 260 do 490 zdjć Niklowo-wodorkowe — NiMH (akumulatory) Przed uyciem akumulatorów NiMH w aparacie naley je naładować do pełna.
od 110 do 280 zdjć
4
HP Photosmart E217/E317 — Przewodnik szybkiego
Lee_Jackie_QSG.fm Page 5 Tuesday, March 29, 2005 11:40 AM
3. Włczanie aparatu
S Aby włczyć aparat, przesuwaj osłon obiektywu,
a usłyszysz dwik kliknicia i obiektyw zostanie całkowicie odsłonity. Wskanik Zasilanie/Pamić na tylnej ciance aparatu zacznie wiecić cigłym wiatłem zielonym. W czasie uruchamiania aparatu na wywietlaczu jest wywietlane logo firmy HP.
OSTRZEENIE: Przy przesuwaniu pokrywy obiektywu
nie naley dotykać soczewek. Odciski palców na obiektywie mog spowodować pogorszenie jakoci zdjć.
Polski
5
Lee_Jackie_QSG.fm Page 6 Tuesday, March 29, 2005 11:40 AM
4. Wybieranie jzyka
Przy pierwszym uruchomieniu aparatu pojawia si ekran wyboru jzyka.
1. Za pomoc przycisków i na regulatorze zaznacz wybrany jzyk.
2. Nacinij przycisk , aby wybrać zaznaczony jzyk.
6
HP Photosmart E217/E317 — Przewodnik szybkiego
Lee_Jackie_QSG.fm Page 7 Tuesday, March 29, 2005 11:40 AM
5. Ustawianie daty igodziny
Pojawi si teraz ekran ustawiania daty i godziny.
1. Pierwszym zaznaczonym polem jest format daty
i godziny. Jeeli chcesz zmienić format daty i godziny, uyj przycisków . Jeeli format daty i godziny jest poprawny, nacinij przycisk , aby przejć do pola ustawiania daty.
2. Ustaw wartoć zaznaczonej pozycji za pomoc
przycisków .
3. Naciskaj przyciski , aby przechodzić do innych
pozycji.
4. Powtarzaj kroki 2 i 3, a zostan ustawione poprawne
wartoci daty i godziny.
5. Po wprowadzeniu poprawnych wartoci daty i godziny
nacinij przycisk . Pojawi si ekran potwierdzenia z pytaniem, czy zostały ustawione poprawne wartoci daty i godziny. Jeeli wartoci te s poprawne, nacinij przycisk , aby wybrać opcj Yes (Tak).
Polski
7
Lee_Jackie_QSG.fm Page 8 Tuesday, March 29, 2005 11:40 AM
6. Instalowanie i formatowanie karty pamici (opcjonalnie)
Aparat jest wyposaony w pamić wewntrzn umoliwiajc przechowywanie obrazów i klipów wideo. Do przechowywania obrazów i klipów wideo mona jednak uyć karty pamici (nabytej osobno).
1. Wyłcz aparat i otwórz pokrywk baterii/karty
pamici z boku aparatu.
2. Włó kart pamici do małego gniazda obok baterii,
naciciem na karcie skierowanym do przodu, tak jak pokazano na ilustracji. Upewnij si, e karta pamici zaskoczyła na miejsce.
3. Zamknij pokrywk baterii/karty pamici, a nastpnie
włcz aparat.
8
HP Photosmart E217/E317 — Przewodnik szybkiego
Lee_Jackie_QSG.fm Page 9 Tuesday, March 29, 2005 11:40 AM
Aby zapobiec uszkodzeniu karty i obrazów, przed pierwszym uyciem karty pamici naley j sformatować. Aby sformatować kart pamici:
1. Nacinij przycisk , a nastpnie za pomoc przycisku przejd do menu Playback (Odtwarzanie) .
2. Nacinij przycisk , aby zaznaczyć pozycj Delete (Usuwanie), a nastpnie nacinij przycisk , aby wywietlić podmenu Delete.
3. Za pomoc przycisku zaznacz opcj Format Card (Formatuj kart), a nastpnie nacinij przycisk , aby wywietlić ekran potwierdzenia Format Card.
4. Nacinij przycisk , aby zaznaczyć opcj Yes (Tak), a nastpnie nacinij przycisk , aby sformatować kart.
W czasie formatowania karty pamici na wywietlaczu jest widoczny komunikat Formatting Card (Trwa formatowanie karty). Po ukoczeniu formatowania pojawi si ekran Total Images Summary (Podsumowanie liczby zdjć).
Aby wyjć kart pamici z aparatu, najpierw wyłcz aparat. Nastpnie otwórz pokrywk baterii/karty pamici i nacinij górn krawd karty w dół — karta wysunie si z gniazda.
Polski
9
Lee_Jackie_QSG.fm Page 10 Tuesday, March 29, 2005 11:40 AM
7. Wykonywanie zdjć
1. Naciskaj przycisk Live View/Playback (Widok na ywo/Odtwarzanie) , a w lewym górnym rogu wywietlacza pojawi si ikona Live View (Widok na ywo) , a nastpnie skadruj fotografowany obiekt na wywietlaczu.
2. Nacinij spust migawki do koca, aby zrobić zdjcie. Po wykonaniu zdjcia aparat wyemituje sygnał dwikowy. Obraz pojawi si na kilka sekund na wywietlaczu.
WSKAZÓWKA: Naciskajc spust migawki, naley
trzymać aparat obiema rkami, aby ograniczyć wstrzsy aparatu i zapobiec rozmazaniu obrazu.
10
HP Photosmart E217/E317 — Przewodnik szybkiego
Lee_Jackie_QSG.fm Page 11 Tuesday, March 29, 2005 11:40 AM
8. Nagrywanie klipu wideo
1. Naciskaj przycisk Live View/Playback (Widok na
ywo/Odtwarzanie) , a w lewym górnym rogu wywietlacza obrazu pojawi si ikona Live View (Widok na ywo) , a nastpnie skadruj nagrywany obiekt na wywietlaczu.
2. Aby rozpoczć nagrywanie klipu wideo, nacinij
i zwolnij przycisk Video , który znajduje si na górze aparatu.
3. Aby zatrzymać nagrywanie klipu wideo, ponownie
nacinij i zwolnij przycisk Video . W przeciwnym razie nagrywanie bdzie trwało do momentu zapełnienia pamici aparatu.
Polski
11
Lee_Jackie_QSG.fm Page 12 Tuesday, March 29, 2005 11:40 AM
9. Przegldanie obrazów i klipów wideo
Obrazy i klipy wideo mona przegldać w trybie
Playback (Odtwarzanie).
1. Naciskaj przycisk Live View/Playback (Widok na
ywo/Odtwarzanie) , a w lewym górnym rogu wywietlacza pojawi si ikona Playback (Odtwarzanie) .
2. Do przewijania obrazów i klipów wideo uyj
przycisków . Klipy wideo s automatycznie odtwarzane po
upłyniciu dwóch sekund wywietlania pierwszej klatki klipu wideo.
12
HP Photosmart E217/E317 — Przewodnik szybkiego
Lee_Jackie_QSG.fm Page 13 Tuesday, March 29, 2005 11:40 AM
10. Instalowanie oprogramowania
Oprogramowanie HP Image Zone umoliwia przegrywanie obrazów z aparatu na komputer, a nastpnie ich przegldanie, edytowanie, drukowanie lub przesyłanie poczt elektroniczn.
W razie trudnoci z instalowaniem lub uywaniem oprogramowania HP Image Zone wicej informacji mona znaleć w witrynie sieci Web wsparcia technicznego HP: www.hp.com/support.
Polski
13
Lee_Jackie_QSG.fm Page 14 Tuesday, March 29, 2005 11:40 AM
System Windows
Aby moliwe było zainstalowanie oprogramowania HP Image Zone, komputer musi być wyposaony w co najmniej 64 MB pamici RAM, system operacyjny Windows 2000, XP, 98, 98 SE lub Me oraz program Internet Explorer 5.5 Service Pack 2 lub nowszy. Jeli komputer spełnia te wymagania, w procesie instalacji zostanie zainstalowana pełna wersja oprogramowania HP Image Zone. W przeciwnym razie zostanie zainstalowane oprogramowanie HP Image Zone Express, które nie zawiera kilku funkcji dostpnych w pełnej wersji.
1. Zamknij wszystkie programy i tymczasowo wyłcz wszelkie działajce na komputerze oprogramowanie antywirusowe.
2. Włó dysk CD z oprogramowaniem HP Image Zone do napdu CD komputera, a nastpnie postpuj zgodnie z instrukcjami pojawiajcymi si na ekranie. Jeli nie pojawi si okno instalacyjne, kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Uruchom, w polu tekstowym wpisz D:\Setup.exe, gdzie D to litera napdu CD, a nastpnie kliknij przycisk OK.
3. Po zakoczeniu instalacji oprogramowania HP Image Zone włcz ponownie oprogramowanie antywirusowe wyłczone w kroku 1.
14
HP Photosmart E217/E317 — Przewodnik szybkiego
Lee_Jackie_QSG.fm Page 15 Tuesday, March 29, 2005 11:40 AM
Komputer Macintosh
Aby moliwe było zainstalowanie oprogramowania HP Image Zone na komputerze Macintosh, komputer musi być wyposaony we wbudowany port USB, 128 MB fizycznej pamici RAM, system Mac OSX 10.2 lub nowszy oraz 250 MB dostpnego miejsca na dysku.
1. Zamknij wszystkie programy i tymczasowo wyłcz wszelkie działajce na komputerze oprogramowanie antywirusowe.
2. Włó dysk CD z oprogramowaniem HP Image Zone do napdu CD komputera.
3. Kliknij dwukrotnie ikon napdu CD na pulpicie komputera.
4. Kliknij dwukrotnie ikon instalatora, a nastpnie postpuj zgodnie z instrukcjami pojawiajcymi si na ekranie.
5. Po zakoczeniu instalacji oprogramowania HP Image Zone włcz ponownie oprogramowanie antywirusowe wyłczone w kroku 1.
Polski
15
Lee_Jackie_QSG.fm Page 16 Tuesday, March 29, 2005 11:40 AM
11. Przegrywanie obrazów na komputer
1. Wyłcz aparat, a nastpnie podłcz go do komputera
za pomoc dostarczonego kabla USB.
2. Włcz aparat.
3. Postpuj zgodnie z instrukcjami pojawiajcymi si
na ekranie, aby oprogramowanie przegrało obrazy z aparatu na komputer.
4. Odłcz aparat od komputera.
16
HP Photosmart E217/E317 — Przewodnik szybkiego
Lee_Jackie_QSG.fm Page 17 Tuesday, March 29, 2005 11:40 AM
Uzyskiwanie pomocy
Aparat został wyposaony w wiele wartociowych funkcji, w tym 5 trybów fotografowania, moliwoć bezporedniego drukowania, akcesoria do aparatu i wiele innych. Informacje na temat uywania tych funkcji mona znaleć w pomocy aparatu.
Porady oraz narzdzia umoliwiajce bardziej efektywne korzystanie z aparatu mona znaleć na stronie www.hp.com/photosmart.
Witryna serwisu i wsparcia technicznego online firmy HP zapewnia dostp z jednego miejsca do pomocy, funkcji diagnostycznych oraz sterowników do pobrania. Ten nagrodzony system pomocy jest dostpny przez 24 godziny na dob pod adresem
www.hp.com/support.
Pomoc dotyczc oprogramowania HP Image Zone
mona znaleć w jego dokumentacji elektronicznej.
Aby skorzystać z interaktywnego szkolenia (w jzyku angielskim), które prowadzi uytkownika przez najczciej uywane funkcje aparatu i udostpnia podstawowe porady dotyczce fotografii cyfrowej, naley zainstalować i uruchomić program Interactive User's Guide z dysku CD z oprogramowaniem.
i lsk Po
17
TahitiUM.book Page 4 Sunday, January 4, 2004 2:47 PM
Lee_Jackie_QSG.fm Page 1 Tuesday, March 29, 2005 2:07 PM
HP Photosmart E217/E317 Digitális fényképezgép
Rövid útmutató
Magyar
1
Lee_Jackie_QSG.fm Page 2 Tuesday, March 29, 2005 2:07 PM
Jogi közlemény
© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt közölt információk elzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. A HP termékekre
és szolgáltatásokra vonatkozó garanciákat kizárólag az ezekhez a termékekhez és szolgáltatásokhoz mellékelt garancianyilatkozatban foglalt kifejezett garanciák képezik. Jelen kiadvány tartalmából semmi sem értelmezhet további garanciavállalásként. A HP nem vonható felelsségre a jelen dokumentumban mszaki vagy szerkesztési okokból elforduló esetleges hibákért vagy hiányosságokért.
A Windows a Microsoft Corporation Egyesült Államokban bejegyzett védjegye.
Az SD embléma a megfelel tulajdonos védjegye.
Fontos információ az újrahasznosításról az Európai Unió területén él
ügyfeleink számára: Környezetünk megóvása érdekében ezt a terméket
hasznos élettartama lejártával újra kell hasznosítani a törvényben foglalt elírások szerint. A lent látható szimbólum azt jelzi, hogy ez a termék nem dobható el vegyesszemét-tárolókba. Kérjük, juttassa vissza a terméket a lakóhelyéhez legközelebb es hivatalos gyjthelyre a megfelel újrahasznosítás, illetve megsemmisítés céljából. A HP-termékek visszavitelérl és újrahasznosításáról a következ webhelyen talál bvebb tájékoztatást:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/index.html
Késbbi felhasználásra jegyezze fel a következ adatokat:
Modellszám (a fényképezgép elüls oldalán)
Sorozatszám (10 jegy szám a fényképezgép alján)
A fényképezgép vásárlásának napja
Kínában nyomtatva
2
HP Photosmart E217/E317 – Rövid útmutató
Lee_Jackie_QSG.fm Page 3 Tuesday, March 29, 2005 2:07 PM
1. A csuklópánt felersítése
S Ersítse a csuklópántot a fényképezgép oldalára
az ábra alapján.
Magyar
3
Lee_Jackie_QSG.fm Page 4 Tuesday, March 29, 2005 2:07 PM
2. A telepek behelyezése
1. Nyissa ki a telep- és memóriakártya-fedelet a fényképezgép oldalán a készülék elüls része felé tolva.
2. Helyezze be a telepeket a fedél belsején látható jelzés alapján.
3. Zárja be a telep- és memóriakártya-fedelet: nyomja le, és tolja a fényképezgép hátulja felé, amíg a helyére nem kattan.
A különböz típusú AA-telepek használatától körülbelül az alábbi teljesítmény várható:
Alkálielemek (indulóelemek) 80–130 fénykép Lítiumelem 260–490 fénykép NiMH-akkumulátor Ha NiMH-akkumulátorokat használ, azt a fényképezgépben való használat eltt teljesen töltse fel.
110–280 fénykép
4
HP Photosmart E217/E317 – Rövid útmutató
Lee_Jackie_QSG.fm Page 5 Tuesday, March 29, 2005 2:07 PM
3. A fényképezgép bekapcsolása
S A fényképezgép bekapcsolásához kattanásig húzza
le a lencsérl annak fedelét. A fényképezgép hátulján kigyullad a zöld Tápellátás/memória jelzfény. A készülék bekapcsolódása közben a kijelzképernyn megjelenik a HP embléma.
FIGYELEM! Ügyeljen rá, hogy a lencsefedél eltolásakor ne
érjen a lencséhez. Az objektívre kerül ujjlenyomatok ronthatják a kép minségét.
Magyar
5
Lee_Jackie_QSG.fm Page 6 Tuesday, March 29, 2005 2:07 PM
4. A nyelv kiválasztása
A fényképezgép els bekapcsolásakor ki kell választani egy nyelvet.
1. Emelje ki a kívánt nyelvet a gombok segítségével a vezérln .
2. Léptesse érvénybe a kiemelt nyelvet a gombbal.
6
HP Photosmart E217/E317 – Rövid útmutató
Lee_Jackie_QSG.fm Page 7 Tuesday, March 29, 2005 2:07 PM
5. Dátum és id beállítása
A készülék ez után a dátum és az id beállítását kéri.
1. Az els kiemelt elem határozza meg a dátum és az id formátumát. Ha ezt módosítani szeretné, a gombokat használja. Ha a dátum- és idformátum megfelel, nyomja meg a gombot a dátum beállításához.
2. Állítsa be a kiemelt elem értékét a gombok segítségével.
3. A további elemekre a gombokkal léphet át.
4. A 2–3. lépés ismétlésével állítsa be a dátumot
és a pontos idt.
5. A helyes dátum és id beállítása után nyomja meg a gombot. Jóváhagyást kér képerny jelenik meg, mely megkérdezi, hogy helyes-e a beállított dátum és id. Ha a dátum és az id megfelel a valóságnak, nyomja meg a gombot a Yes (Igen) válaszhoz.
Magyar
7
Lee_Jackie_QSG.fm Page 8 Tuesday, March 29, 2005 2:07 PM
6. Memóriakártya behelyezése és formázása (kihagyható)
A fényképezgép bels memóriája alkalmas a képek és videoklipek tárolására. Emellett azonban (külön megvásárolható) memóriakártya is használható erre a célra.
1. Kapcsolja ki a fényképezgépet, és nyissa ki az oldalán
a telep- és memóriakártya-fedelet.
2. Helyezze be a memóriakártyát a telepek mögötti kis
nyílásba, ferdén levágott sarkával befelé, amint az az ábrán látható. A kártyának a helyére kell pattannia.
3. Zárja be a telep- és memóriakártya-fedelet, és kapcsolja
be a fényképezgépet.
8
HP Photosmart E217/E317 – Rövid útmutató
Lee_Jackie_QSG.fm Page 9 Tuesday, March 29, 2005 2:07 PM
A kártya és a fényképek sérülésének megelzése érdekében mindig formázza az újonnan használatba vett memóriakártyát. A memóriakártya formázása.
1. Nyomja meg a gombot, majd a gomb segítségével lépjen a Playback Menu (Visszajátszás menü) pontra.
2. Emelje ki a gombbal a Delete (Törlés) pontot, majd a gomb megnyomásával nyissa meg a Delete (Törlés) almenüt.
3. A gombbal emelje ki a Format Card (Kártya formázása) pontot, majd a gombbal nyissa meg a Format Card jóváhagyási képernyt.
4. A gombbal emelje ki a Yes (Igen) pontot, majd nyomja meg a gombot a kártya formázásához.
A kártya formázása közben a kijelzképernyn a Formatting Card... (Kártyaformázás...) felirat látható. A formázás befejezdésével megjelenik a képek számát összegz képerny.
Ha ki szeretné venni a memóriakártyát, kapcsolja ki a fényképezgépet. Ez után nyissa ki a telep- és memóriakártya-fedelet, nyomja le a memóriakártya fels részét, s a kártya kipattan a nyílásból.
Magyar
9
Lee_Jackie_QSG.fm Page 10 Tuesday, March 29, 2005 2:07 PM
7. Állókép készítése
1. Az Élkép/visszajátszás gomb segítségével jelenítse meg a kijelzképerny bal fels sarkában az Élkép ikont, majd fogja be a kijelzképernybe az objektumot.
2. A kép elkészítéséhez nyomja le teljesen az Exponáló gombot. A kép elkészültekor hangjelzés hallható. A kép néhány másodpercre megjelenik a kijelzképernyn.
TIPP: Az Exponáló gomb megnyomásakor mindkét kézzel
tartsa a fényképezgépet, így megakadályozhatja, hogy a mozgás miatt elmosódott kép készüljön.
10
HP Photosmart E217/E317 – Rövid útmutató
Lee_Jackie_QSG.fm Page 11 Tuesday, March 29, 2005 2:07 PM
8. Videoklip felvétele
1. Az Élkép/visszajátszás gomb segítségével jelenítse meg a kijelzképerny bal fels sarkában az Élkép ikont, majd fogja be a kijelzképernybe az objektumot.
2. A videofelvétel rögzítésének indításához nyomja le és engedje fel a készülék tetején a Videó
3. A videofelvétel rögzítésének leállításához újra nyomja le és engedje fel a Videó a készülék mindaddig folytatja a rögzítést, míg meg nem telik a memóriája.
gombot. Ellenkez esetben
gombot.
Magyar
11
Lee_Jackie_QSG.fm Page 12 Tuesday, March 29, 2005 2:07 PM
9. Képek és videoklipek megtekintése
A képek és videoklipek a Visszajátszás funkcióval tekinthetk meg.
1. Az Élkép/visszajátszás gombbal jelenítse meg
a kijelzképerny bal fels sarkában a Visszajátszás
ikont.
2. A gombokkal böngészhet a képek és
a videoklipek között. A videoklipek automatikusan elindulnak az els
képkockájuk 2 másodpercig tartó megjelenítése után.
12
HP Photosmart E217/E317 – Rövid útmutató
Lee_Jackie_QSG.fm Page 13 Tuesday, March 29, 2005 2:07 PM
10. A szoftver telepítése
A HP Image Zone szoftver lehetvé teszi a képek áttöltését a fényképezgéprl, majd megtekintésüket, szerkesztésüket, nyomtatásukat és e-mailben való elküldésüket.
Ha a HP Image Zone szoftver telepítésekor vagy használatakor problémába ütközik, a HP ügyfélszolgálatának webhelyén talál további tudnivalókat: www.hp.com/support.
Windows
A HP Image Zone szoftver telepítéséhez a számítógépnek legalább 64 MB RAM-mal, Windows 2000, XP, 98, 98 SE vagy Me rendszerrel, valamint az Internet Explorer 5.5 Service Pack 2 vagy újabb verziójával kell rendelkeznie. Ha a számítógép megfelel ezeknek a követelményeknek, akkor a teljes verziójú HP Image Zone telepítése történik meg; ellenkez esetben a HP Image Zone Express kerül a számítógépre, ami nem tartalmazza a teljes verzió bizonyos funkcióit.
13
Magyar
Lee_Jackie_QSG.fm Page 14 Tuesday, March 29, 2005 2:07 PM
1. Zárjon be minden programot, és ideiglenesen tiltsa
le a számítógépen futó víruskeresket.
2. Helyezze be a HP Image Zone szoftver lemzét a számítógép
CD-meghajtójába, és kövesse a megjelen útmutatást. Ha nem jelenik meg a telepítablak, kattintson a Start gombra, majd a Futtatás parancsra, és írja be: D:\Setup.exe (a D helyén a CD-meghajtó betjele álljon), s végül kattintson az OK gombra.
3. A HP Image Zone szoftver telepítésének befejezdése
után engedélyezze újra az 1. lépésben letiltott víruskeres szoftvereket.
Macintosh
Ahhoz, hogy sikeresen telepíthesse a HP Image Zone szoftvert, Macintosh számítógépének beépített USB-támogatással, 128 MB fizikai RAM memóriával, a Mac OSX 10.2-es vagy újabb verziójával és 250 MB szabad lemezterülettel kell rendelkeznie.
1. Zárjon be minden programot, és ideiglenesen tiltsa
le a számítógépen futó víruskeresket.
2. Helyezze a HP Image Zone szoftvert tartalmazó lemezt
a számítógép CD-meghajtójába.
3. Kattintson duplán a CD-ikonra a számítógép asztalán.
4. Kattintson duplán az installer (telepít) ikonra, és kövesse
a megjelen útmutatást.
5. A HP Image Zone szoftver telepítésének befejezdése
után engedélyezze újra az 1. lépésben letiltott víruskeres szoftvert.
14
HP Photosmart E217/E317 – Rövid útmutató
Lee_Jackie_QSG.fm Page 15 Tuesday, March 29, 2005 2:07 PM
11. Képek áttöltése számítógépre
1. Kapcsolja ki a fényképezgépet, majd csatlakoztassa
a számítógéphez a készülékhez kapott USB-kábellel.
2. Kapcsolja be a fényképezgépet.
3. Töltse át a képeket a fényképezgéprl a számítógépre
a megjelen útmutatás alapján.
4. Csatolja le a fényképezgépet a számítógéprl.
Magyar
15
Lee_Jackie_QSG.fm Page 16 Tuesday, March 29, 2005 2:07 PM
Segítség keresése
Az Ön fényképezgépe számos további hasznos funkcióval, többek között 5 fényképezési üzemmóddal és közvetlen nyomtatást lehetvé tev funkcióval van ellátva, és különféle fényképezgép-tartozékokkal is rendelkezik. E funkciók és tartozékok használatáról a fényképezgépen elérhet súgóban tájékozódhat.
A www.hp.com/photosmart webhely a fényképezgép hatékonyabb használatát segít ötleteket és eszközöket kínál.
A HP on-line ügyfélszolgálati és támogatási lehetségei egy helyen gyjtik össze valamennyi szükséges terméktámogatási, diagnosztikai és illesztprogram­letöltési erforrást. A díjjal is elismert nonstop támogató szolgáltatás a www.hp.com/support címen érhet el.
A HP Image Zone szoftver használatáról a HP Image Zone on-line kézikönyvében talál tájékoztatást.
Ha telepíti és futtatja a CD-szoftverlemezen található Interaktív felhasználói útmutató nev programot, egy interaktív, angol nyelv oktatóprogramban vehet részt, mely végigvezeti a fényképezgép leggyakrabban használt funkcióinak használatán, miközben tippeket ad a digitális fényképezés alapismereteinek elsajátításához.
16
HP Photosmart E217/E317 – Rövid útmutató
TahitiUM.book Page 4 Sunday, January 4, 2004 2:47 PM
TahitiUM.book Page 4 Sunday, January 4, 2004 2:47 PM
Loading...