HP DVD Movie Writer Quich Start Manual

Installing / Installation Instalación / Installation Installazione / Installatie
Instalação / Installera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Creating a DVD / Erstellen einer DVD Creación de un DVD / Création d'un DVD Creazione di un DVD / Een DVD maken Criação de um DVD / Skapa en DVD-skiva . . . 5
Resolução de problemas / Felsökning . . . . . . 11
Quick Start / Kurzanleitung
Inicio rápido / Guide de démarrage rapide
Quick Start / Quick Start
Início rápido / Snabböversikt
HP DVD Movie Writer
2
Installing / Installation
Instalación / Installation
Installazione / Installatie
Instalação / Installera
1
installationdisc
software disc 1
invent
HPDVD Movie Writer
Q2109-18100
Copyright2003
Hewlett-PackardCompany
RecordedinSingapore Rev.A
English
Insert the disc labeled “Software Disc 1” into your PC. Click Start Installation. Follow the instructions on the screen, rebooting when prompted.
Deutsch
Legen Sie die Disk mit der Aufschrift „Software Disc 1“ in Ihren PC ein. Klicken Sie auf Installation beginnen. Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen und starten Sie das System neu, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Español
Inserte el disco con la etiqueta “Software Disc 1” en la computadora. Haga clic en Iniciar instalación. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y reinicie la computadora cuando se le solicite.
Français
Insérez le disque intitulé « Software Disc 1 » dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Cliquez sur Lancer l'installation. Suivez ensuite les instructions à l'écran et redémarrez votre ordinateur lorsque vous y êtes invité.
Italiano
Inserire il disco con l'etichetta “Software Disc 1” nel computer. Fare clic su Inizia l'installazione. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo e riavviare il computer quando viene richiesto.
Nederlands
Plaats de schijf “Software Disc 1” in de PC. Klik op Installatie starten. Volg de instructies op het scherm en start de computer opnieuw op wanneer u hierom wordt gevraagd.
Português
Insira o disco “Software Disc 1” no PC. Clique em Iniciar instalação. Siga as instruções da tela e reinicie quando surgir o aviso correspondente.
Svenska
Sätt i skivan med etiketten “Software Disc 1” i datorn. Klicka på Starta installationen. Följ anvisningarna på skärmen och starta om datorn när du uppmanas göra det.
HP DVD Movie Writer
3
Installing / Installation
Instalación / Installation
Installazione / Installatie
Instalação / Installera
2
English
Plug the HP DVD Movie Writer into an electrical outlet.
Deutsch
Schließen Sie den HP DVD Movie Writer an eine Steckdose an.
Español
Enchufe la unidad HP DVD Movie Writer a una toma de corriente.
Français
Branchez le HP DVD Movie Writer à une prise électrique.
Italiano
Collegare l'unità HP DVD Movie Writer a una presa di corrente.
Nederlands
Sluit de HP DVD Movie Writer aan op een stopcontact.
Português
Ligue o HP DVD Movie Writer a uma tomada elétrica.
Svenska
Anslut HP DVD Movie Writer till ett eluttag.
HP DVD Movie Writer
4
Installing / Installation
Instalación / Installation
Installazione / Installatie
Instalação / Installera
3
English
Connect the HP DVD Movie Writer to your PC. You can leave the drive plugged in and connected all the time.
Deutsch
Schließen Sie den HP DVD Movie Writer an Ihren PC an. Sie können das Laufwerk die ganze Zeit über eingesteckt und angeschlossen lassen.
Español
Conecte la unidad HP DVD Movie Writer con la computadora. Puede dejar la unidad enchufada y conectada de forma permanente.
Français
Connectez le HP DVD Movie Writer à votre ordinateur. Vous pouvez laisser le graveur branché et connecté en permanence.
Italiano
Collegare l'unità HP DVD Movie Writer al computer. È possibile lasciare l'unità sempre collegata.
Nederlands
Sluit de HP DVD Movie Writer aan op uw PC. U hoeft het station nooit los te koppelen.
Português
Conecte o HP DVD Movie Writer ao PC. Você pode deixar a unidade ligada e conectada durante todo o tempo.
Svenska
Anslut HP DVD Movie Writer till datorn. Du kan låta nätkabeln vara ansluten även när enheten inte används.
HP DVD Movie Writer
5
Creating a DVD / Erstellen einer DVD
Creación de un DVD / Création d’un DVD
Creazione di un DVD / Een DVD maken
Criação de um DVD / Skapa en dvd-skiva
1
English
To create your first DVD from an existing camcorder or VCR tape, press the TRANSFER button ( ) on the HP
DVD Movie Writer. The HP Video Transfer Wizard software will start.
Deutsch
Um Ihre erste DVD von einem Camcorder- oder VCR-Band zu erstellen, drücken Sie die Ü
BERTRAGUNGSTASTE
( ) auf dem HP DVD Movie Writer. Daraufhin wird die Software des HP-Video-Übertragungsassistenten gestartet.
Español
Para crear el primer DVD a partir de una cinta de videocámara o equipo de vídeo, pulse el botón de
TRANSFERENCIA ( ) de la unidad HP DVD Movie Writer. Se iniciará el software Asistente de transferencia de vídeo HP.
Français
Pour créer votre premier DVD à partir d'une bande enregistrée sur un caméscope ou un magnétoscope,
appuyez sur le bouton TRANSFER ( ) situé sur le HP DVD Movie Writer. Le logiciel Assistant de transfert vers un format vidéo HP s'ouvre.
Italiano
Per creare il primo DVD da un nastro per videocamera o per videoregistratore, premere il pulsante TRASFERISCI
( ) sull'unità HP DVD Movie Writer. Viene avviato il software Trasferimento guidato di video HP.
Nederlands
Als u uw eerste DVD wilt maken vanaf een bestaande camcorder of VCR-tape, drukt u op de knop
OVERDRACHT ( ) op de HP DVD Movie Writer. De HP Wizard voor video-overdracht wordt gestart.
Português
Para criar o primeiro DVD de uma fita da câmera de vídeo ou do videocassete, pressione o botão
TRANSFERIR ( ) do HP DVD Movie Writer. O software Assistente para transferência de vídeo HP será iniciado.
Svenska
Om du vill skapa den första DVD-skivan från ett befintligt videoband trycker du på knappen ÖVERFÖR ( ) på HP
DVD Movie Writer. Programvaran HP-guide för videoöverföring startas.
HP DVD Movie Writer
6
Creating a DVD / Erstellen einer DVD
Creación de un DVD / Création d’un DVD
Creazione di un DVD / Een DVD maken
Criação de um DVD / Skapa en dvd-skiva
2
English
Insert a blank DVD+R disc into the HP DVD Movie Writer.
Deutsch
Legen Sie eine leere DVD+R-Disk in den HP DVD Movie Writer ein.
Español
Introduzca un disco DVD+R en blanco en la unidad HP DVD Movie Writer.
Français
Insérez un disque DVD+R vierge dans le HP DVD Movie Writer.
Italiano
Inserire un disco DVD+R vuoto nell'unità HP DVD Movie Writer.
Nederlands
Plaats een lege DVD+R-schijf in de HP DVD Movie Writer.
Português
Insira um disco DVD+R vazio no HP DVD Movie Writer.
Svenska
Sätt in en tom DVD+R-skiva i HP DVD Movie Writer.
HP DVD Movie Writer
7
Creating a DVD / Erstellen einer DVD
Creación de un DVD / Création d’un DVD
Creazione di un DVD / Een DVD maken
Criação de um DVD / Skapa en dvd-skiva
3
single audio connector / Ein Audioanschluss
conector de audio único / connecteur audio simple
connettore audio singolo / enkele audioconnector
conector de áudio único / enkel ljudkontakt
English
Connect your camcorder or VCR to the HP DVD Movie Writer.
Deutsch
Schließen Sie Ihren Camcorder oder VCR an den HP DVD Movie Writer an.
Español
Conecte la videocámara o el equipo de vídeo con la unidad HP DVD Movie Writer.
Français
Connectez votre caméscope ou magnétoscope au HP DVD Movie Writer.
Italiano
Collegare la videocamera o il videoregistratore all'unità HP DVD Movie Writer.
Nederlands
Sluit de camcorder of VCR aan op de HP DVD Movie Writer.
Português
Conecte a câmera de vídeo ou videocassete ao HP DVD Movie Writer.
Svenska
Anslut videokameran eller videobandspelaren till HP DVD Movie Writer.
HP DVD Movie Writer
8
Creating a DVD / Erstellen einer DVD
Creación de un DVD / Création d’un DVD
Creazione di un DVD / Een DVD maken
Criação de um DVD / Skapa en dvd-skiva
4
VCR
CAMERA
OFF
English
Plug your camcorder or VCR into a wall outlet and turn it on.
Deutsch
Schließen Sie Ihren Camcorder oder VCR an eine Steckdose an und schalten Sie ihn ein.
Español
Enchufe la videocámara o el equipo de vídeo a una toma de corriente y enciéndalo.
Français
Branchez votre caméscope ou magnétoscope à une prise murale, puis allumez-le.
Italiano
Collegare la videocamera o il videoregistratore a una presa a muro e accendere l'apparecchio.
Nederlands
Sluit de camcorder of VCR aan op een stopcontact en zet deze aan.
Português
Conecte a câmera de vídeo ou videocassete a uma tomada elétrica e ligue-o.
Svenska
Anslut videokameran eller videobandspelaren till ett vägguttag och slå på den.
Loading...
+ 16 hidden pages