Microsoft, MS-DOS, Windows i Windows NT su zaštitni znaci korporacije
Microsoft u SAD i drugim državama.
Garancije za HP-ove proizvode i usluge se daju isključivo eksplicitnim garantnim
izjavama koje se prilažu uz odgovarajuće proizvode i usluge. Nijedan deo ovog
dokumenta ne treba tumačiti kao vid dodatne garancije. HP nije odgovoran
za eventualne tehničke ili uredničke greške ili omaške u ovom dokumentu.
Ovaj dokument sadrži informacije zaštićene autorskim pravima. Nijedan deo
ovog dokumenta se ne sme fotokopirati, reprodukovati niti prevesti na neki
drugi jezik bez prethodne pismene saglasnosti kompanije Hewlett-Packard.
UPOZORENJE: Tekst istaknut na ovaj način pokazuje da nepoštovanje
Å
uputstava može da prouzrokuje telesne povrede ili smrt.
OPREZ: Tekst istaknut na ovaj način pokazuje da nepoštovanje uputstava
Ä
može da prouzrokuje oštećenja na opremi ili gubitak informacija.
Referentni vodič za hardver
HP Compaq poslovni stoni računari
Model dc7100 Small Form Factor
Prvo izdanje (Maj 2004.)
Redni broj dokumenta: 359656-E31
Karakteristike računara HP Compaq Small Form Factor mogu da
variraju u zavisnosti od modela. Za potpunu listu hardvera i softvera
instaliranog na računaru pokrenite uslužni program Diagnostics for
Windows. Uputstva za upotrebu ovog uslužnog programa naći ćete
u Vodiču za rešavanje problema na Documentation CD-u.
Računar Small Form Factor može takođe da se koristi u uspravnom
✎
položaju. Za dodatne informacije, pogledajte odeljak „Korišćenje
računara Small Form Factor u konfiguraciji Minitower“ u ovom vodiču.
1
Konfiguracija Small Form Factor
Referentni vodič za hardverwww.hp.com1-1
Karakteristike proizvoda
Komponente prednje table
Konfiguracija disk uređaja može da varira u zavisnosti od modela.
Komponente prednje table
1Svetlo aktivnosti uređaja za diskete 7Konektor za mikrofon
2Uređaj za diskete8Konektor za slušalice
3Svetlo aktivnosti optičkog uređaja9USB (Universal Serial Bus) portovi (2)
4Dugme za izbacivanje diskete -Svetlo aktivnosti čvrstog diska
5Optički uređaj (CD-ROM, CD-R/RW,
DVD-ROM, DVD+ R/RW, ili
kombinovani CD-RW/DVD uređaj)
6Dugme za izbacivanje iz optičkog
uređaja
1-2www.hp.comReferentni vodič za hardver
qSvetlo napajanja
wDugme za napajanje
Komponente stražnje table
Komponente stražnje table
Karakteristike proizvoda
1Konektor za gajtan7
2
3
4
5
6
✎
Referentni vodič za hardverwww.hp.com1-3
Konektor za PS/2 miša8
b
Konektor za PS/2 tastaturu9
a
Universal Serial Bus (USB)-
o
m
Serijski konektorq
RJ-45 mrežni konektor
n
Raspored i broj konektora mogu da variraju u zavisnosti od modela.
Konektor za monitor na matičnoj ploči nije aktivan kada je u računaru instalirana PCI Express
grafička kartica.
Ako je instalirana standardna PCI grafička kartica, moguće je istovremeno koristiti konektore
na kartici i matičnoj ploči. Za korišćenje oba konektora možda ćete morati da podesite neke
postavke u Computer Setupu. Za informacije o redosledu diskova za pokretanje sistema
pogledajte Vodič za uslužni program Computer Setup (F10) na Documentation CD-u.
Paralelni konektor
l
Konektor za monitor
c
Konektor za slušalice/audio izlaz
h
Konektor za audio ulaz
j
Konektor za mikrofon
g
Karakteristike proizvoda
Tastatura
Komponente tastature
1 Funkcijski tasteriSluže za specijalne funkcije, u zavisnosti od korišćene
3 Svetla statusaPokazuju status računara i postavke tastature
(Num Lock, Caps Lock i Scroll Lock).
4 Numerički tasteriRade kao tastatura kalkulatora.
5 Tasteri sa strelicamaKoriste se za navigaciju po dokumentu ili Internet stranici.
Ovi tasteri vam omogućavaju pomeranje ulevo, udesno,
na gore i na dole uz upotrebu tastature umesto miša.
6 Ctrl tasteriKoriste se u kombinaciji sa drugim tasterom; njihov efekat
zavisi od korišćene softverske aplikacije.
7 Taster za aplikacije*Koristi se (kao desni taster miša) za otvaranje iskačućih menija
u Microsoft Office aplikacijama. Može služiti za druge funkcije
u drugim softverskim aplikacijama.
8 Tasteri sa Windows
logotipom*
9 Alt tasteriKoriste se u kombinaciji sa drugim tasterom; njihov efekat zavisi
*Tasteri dostupni u pojedinim geografskim regionima.
1-4www.hp.comReferentni vodič za hardver
Koriste se za otvaranje menija Start u Microsoft Windowsu.
U kombinaciji sa drugim tasterima mogu služiti i za druge funkcije.
od korišćene softverske aplikacije.
Karakteristike proizvoda
Taster sa Windows logotipom
Taster sa Windows logotipom koristite u kombinaciji sa drugim
tasterima da biste aktivirali pojedine funkcije dostupne u operativnom
sistemu Windows. Da biste identifikovali taster sa Windows
logotipom, pogledajte odeljak „Tastatura“.
Funkcije tastera sa Windows logotipom
Taster sa Windows logotipomPrikazuje ili sakriva meni Start.
Taster sa Windows logotipom + dPrikazuje radnu površinu.
Taster sa Windows logotipom + mSmanjuje sve otvorene aplikacije.
Shift + Taster sa Windows logotipom + m Opoziva smanjivanje svega.
Taster sa Windows logotipom + ePokreće Moj računar.
Taster sa Windows logotipom + fPokreće traženje dokumenta.
Taster sa Windows logotipom + Ctrl + fPokreće traženje računara.
Taster sa Windows logotipom + F1Pokreće Windows Help.
Taster sa Windows logotipom + lZaključava računar ako ste povezani na mrežni
domen, ili vam dozvoljava da promenite aktivnog
korisnika ako niste povezani na domen.
Taster sa Windows logotipom + rOtvara okvir za dijalog Pokreni.
Taster sa Windows logotipom + uPokreće Utility Manager.
Taster sa Windows logotipom + TabAktivira sledeće dugme na traci zadataka.
Specijalne funkcije miša
Većina softverskih aplikacija podržava korišćenje miša. Funkcije
pridružene svakom od tastera miša zavise od korišćene softverske
aplikacije.
Referentni vodič za hardverwww.hp.com1-5
Karakteristike proizvoda
Lokacija serijskog broja
Svaki računar ima jedinstveni serijski broj 1 smešten na levoj
strani računara i identifikacioni broj proizvoda 2 smešten na
gornjem poklopcu računara. Neka vam ovi brojevi budu pri ruci
kada kontaktirate službu za korisnike i tražite pomoć.
Lokacije serijskog broja i identifikacionog broja proizvoda
1-6www.hp.comReferentni vodič za hardver
Nadogradnja hardvera
Karakteristike za lakše servisiranje
Ovaj računar uključuje karakteristike koje olakšavaju nadogradnju
i servisiranje. Za većinu instalacijskih postupaka opisanih u ovom
poglavlju nisu potrebne nikakve alatke.
Upozorenja i opomene
Pre nego što izvršite nadogradnju, pažljivo pročitajte sva primenljiva
uputstva, opomene i upozorenja u ovom vodiču.
UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od povreda izazvanih strujnim
Å
udarom i/ili vrelim površinama, proverite da li ste isključili kabl za
električno napajanje iz zidne utičnice i ostavite unutrašnje komponente
sistema da se ohlade pre nego što ih budete dodirivali.
2
UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od strujnog udara, požara ili
Å
oštećenja opreme, nemojte da uključujete telekomunikacione/telefonske
konektore u utičnicu mrežne kartice (NIC).
OPREZ: Statički elektricitet može da ošteti elektronske komponente
Ä
računara ili dodatne opreme. Pre nego što započnete ovu proceduru,
proverite da li ste se oslobodili statičkog elektriciteta tako što ćete
na kratko dodirnuti uzemljeni metalni predmet. Pogledajte Dodatak D,
„Elektrostatičko pražnjenje“ dodatne informcije o sprečavanju
elektrostatičkog pražnjenja u ovom vodiču.
OPREZ: Pre nego što skinete poklopac računara, proverite da li je računar
Ä
ugašen i da li je kabl za električno napajanje isključen iz zidne utičnice.
Referentni vodič za hardverwww.hp.com2-1
Nadogradnja hardvera
Korišćenje računara Small Form Factor
ukonfiguraciji Minitower
Računar Small Form Factor može da se koristi u konfiguraciji
minitower ili u konfiguraciji desktop. Za korišćenje računara
u konfiguraciji minitower, postavite računar na desnu stranu,
kao što je prikazano na slici.
Osigurajte da na svakoj strani računara najmanje 4 inča (10,2 cm)
✎
prostora ostane slobodno i bez prepreka.
Promena konfiguracije iz Desktop u Minitower
Da biste poboljšali stabilnost računara u konfiguraciji minitower,
✎
možete da kupite postolje od HP-a.
2-2www.hp.comReferentni vodič za hardver
Otključavanje brave Smart Cover
Brava Smart Cover je dodatna karakteristika i dostupna je samo
✎
kod određenih modela.
Smart Cover je softverski kontrolisana brava poklopca, koju
kontroliše lozinka za konfigurisanje. Ova brava sprečava neovlašćeni
pristup unutrašnjim komponentama. Računar se isporučuje sa bravom
Smart Cover u otključanom položaju. Za dodatne informacije
o zaključavanju brave Smart Cover pogledajte Vodič za upravljanje stonim računarom na Documentation CD-u.
Korišćenje FailSafe ključa za Smart Cover
Ako omogućite bravu Smart Cover i ne možete da unesete vašu
lozinku da biste onemogućili zaključavanje, za skidanje poklopca
računara biće vam potreban Smart Cover FailSafe ključ. Ključ će
vam biti potreban za pristup unutrašnjim komponentama računara
u bilo kojoj od sledećih situacija:
■ prekid električnog napajanja
Nadogradnja hardvera
■ neuspešno pokretanje
■ PC komponenta (na primer, procesor ili sklop za napajanje)
nije izvršila naredbu
■ zaboravili ste lozinku
Smart Cover FailSafe ključ je specijalizovana alatka dostupna
✎
u HP-u. Pripremite se; naručite ovaj ključ pre nego što vam zatreba.
Za dobijanje ključa FailSafe:
■ Stupite u vezu sa ovlašćenim HP prodavcem ili dobavljačem
usluga. Naručite PN 166527-001 za imbus ključ ili PN 166527-002
za odvijački ključ.
■ Pogledajte HP Internet stranicu (www.hp.com) za informacije
onaručivanju.
■ Pozovite odgovarajući broj koji se nalazi u garanciji ili u vodiču
Support Telephone Numbers na Documentation CD-u.
Referentni vodič za hardverwww.hp.com2-3
Nadogradnja hardvera
Za otvaranje poklopca računara sa zaključanom bravom Smart Cover:
1. Ugasite računar na ispravan način pomoću operativnog sistema,
a zatim isključite sve spoljne uređaje.
2. Izvucite kabl iz električne utičnice i iskopčajte sve spoljne uređaje.
3. Koristite FailSafe ključ za odvijanje zaštitnog šrafa koji osigurava
bravu Smart Cover.
Da biste ponovo postavili bravu Smart Cover, pričvrstite je
zaštitnim šrafom.
2-4www.hp.comReferentni vodič za hardver
Skidanje poklopca računara
Da biste skinuli poklopac računara:
1. Ako je brava Smart Cover zaključana, ponovo pokrenite sistem
računara i uđite u Computer Setup da biste otključali bravu.
2. Ugasite računar na ispravan način pomoću operativnog sistema,
a zatim isključite sve spoljne uređaje.
3. Izvucite kabl iz električne utičnice iz računara i iskopčajte sve
spoljne uređaje.
OPREZ: Pre nego što skinete poklopac računara, proverite da li je računar
Ä
ugašen i da li je kabl za električno napajanje isključen iz zidne utičnice.
4. Pritisnite dugmad sa leve i desne strane računara 1 i klizeći
vucite poklopac računara unapred dok se ne zaustavi 2 te ga
podignite i skinite sa kućišta.
Nadogradnja hardvera
Skidanje poklopca računara
Referentni vodič za hardverwww.hp.com2-5
Nadogradnja hardvera
Vraćanje poklopca računara
Za vraćanje poklopca računara poravnajte jezičce na tabli
sa žlebovima na kućištu, a zatim klizajući vucite poklopac
po kućištu sve dok se ne postavi na mesto.
Vraćanje poklopca računara
2-6www.hp.comReferentni vodič za hardver
Instalacija dodatne memorije
Računar dobijate sa memorijom dvostruke propusnosti za dinamički
slučajni pristup (DDR-SDRAM) u obliku dvostranih paralelnih
memorijskih modula (DIMM).
DIMM-ovi
Memorijske utičnice na matičnoj ploči mogu da se popune sa
maksimalno četiri standardna DIMM-a. Ove memorijske utičnice
popunjene su najmanje jednim već instaliranim DIMM-om.
Za postizanje maksimalne memorijske podrške, matičnu ploču možete
da popunite sa do 4 GB memorije konfigurisane u dvokanalnom režimu
sa visokim performansama.
DDR-SDRAM DIMM-ovi
Za ispravan rad sistema, ako računar podržava DDR-SDRAM
DIMM-ove, oni moraju da budu:
■ standardni 184-pinski
Nadogradnja hardvera
■ bez međuspremnika i PC2700 333 MHz ili PC3200 400 MHz
kompatibilni
■ predviđeni za napon od 2,5 V
DDR-SDRAM DIMM-ovi takođe moraju da:
■ podržavaju CAS latentnost od 2,5 ili 3 (CL = 2,5 ili CL = 3)
■ sadrže obavezne JEDEC SPD informacije
Osim toga, računar podržava:
■ non-ECC memorijske tehnologije od 256 megabita,
512 megabita i 1 gigabita
■ jednostrane i dvostrane DIMM-ove
■ DIMM-ovi konstruisani sa x8 i x16 DDR uređajima te DIMM-ovi
konstruisani sa x4 SDRAM-om nisu podržani
Referentni vodič za hardverwww.hp.com2-7
Nadogradnja hardvera
✎
Za pokretanje sistema na podržanim memorijskim frekvencijama
zahtevaju se sledeće frekvencije procesorske sabirnice.
Memorijska frekvencijaPotrebna frekvencija
procesorske sabirnice
333 MHz533 MHz ili 800 MHz
400 MHz800 MHz
Ako je memorijska frekvencija uparena sa nepodržanom
frekvencijom procesorske sabirnice, sistem će se pokrenuti uz
najveću podržanu brzinu memorije. Na primer, ako se 400 MHz
DIMM upari sa 533 MHz procesorskom sabirnicom, sistem će se
pokrenuti na 400 MHz, što je najveća podržana brzina memorije.
Sistem se neće pokrenuti ako instalirate nepodržane DIMM-ove.
Pogledajte Vodič za uslužni program Computer Setup (F10)
na DocumentationCD-u za informacije o tome kako da odredite
frekvenciju procesorske sabirnice na određenom računaru.
Popunjavanje DIMM utičnica
Sistem će automatski da radi u jednokanalnom režimu, dvokanalnom
asimetričnom režimu ili dvokanalnom režimu sa preplitanjem, koji daje
bolje performanse, u zavisnosti od toga kako su instalirani DIMM-ovi.
■ Sistem će raditi u jednokanalnom režimu ako su DIMM utičnice
popunjene na samo jednom kanalu.
■ Sistem će raditi u dvokanalnom asimetričnom režimu ako ukupan
kapacitet DIMM memorije u kanalu A nije jednak ukupnom
kapacitetu DIMM memorije u kanalu B.
■ Sistem će raditi u dvokanalnom režimu sa preplitanjem (viših
performansi) ako je ukupan kapacitet DIMM memorije u kanalu A
jednak ukupnom kapacitetu DIMM memorije u kanalu B.
Međutim, tehnologija i širina uređaja mogu da variraju među
kanalima. Na primer, ako je kanal A popunjen sa dva DIMM-a
od 256 MB, a kanal B sa jednim DIMM-om od 512 MB, sistem će
raditi u režimu sa preplitanjem.
2-8www.hp.comReferentni vodič za hardver
Nadogradnja hardvera
■ U svakom slučaju, maksimalna radna brzina je određena
najsporijim DIMM-om u sistemu. Na primer, ako je sistem
popunjen DIMM-om od 333 MHz i drugim DIMM-om od
400 MHz, sistem će raditi na manjoj od dve brzine.
Na matičnoj ploči postoje četiri DIMM utičnice, sa dve utičnice po
kanalu. Utičnice su označene sa XMM1, XMM2, XMM3 i XMM4.
Utičnice XMM1 i XMM2 rade na memorijskom kanalu A. Utičnice
XMM3 i XMM4 rade na memorijskom kanalu B.
Raspored DIMM utičnica
StavkaOpisBoja utičnica
1DIMM utičnica XMM1, kanal APlava
2DIMM utičnica XMM2, kanal ACrna
3DIMM utičnica XMM3, kanal BPlava
4DIMM utičnica XMM4, kanal BCrna
Referentni vodič za hardverwww.hp.com2-9
Nadogradnja hardvera
Instalacija DDR-SDRAM DIMM-ova
OPREZ: Utičnice za memorijske module imaju pozlaćene metalne
Ä
kontakte. Kada se nadograđuje memorija, važno je da se koriste
memorijski moduli sa pozlaćenim metalnim kontaktima da bi se
sprečila korozija i/ili oksidacija, što je rezultat međusobnog kontakta
nekompatibilnih metala.
OPREZ: Statički elektricitet može da ošteti elektronske komponente
Ä
računara ili dodatne kartice. Pre nego što započnete ovu proceduru,
proverite da li ste se oslobodili statičkog elektriciteta tako što ćete
na kratko dodirnuti uzemljeni metalni predmet. Pogledajte Dodatak D,
„Elektrostatičko pražnjenje“ za dodatne informacije.
OPREZ: Pri rukovanju memorijskim modulima pazite da ne dodirnete
Ä
nijedan kontakt. Ako to uradite, možete da oštetite modul.
1. Ako je brava Smart Cover zaključana, ponovo pokrenite sistem
računara i uđite u Computer Setup da biste otključali bravu.
2. Ugasite računar na ispravan način pomoću operativnog sistema,
a zatim isključite sve spoljne uređaje.
3. Izvucite kabl za napajanje iz utičnice za struju i iskopčajte sve
spoljne uređaje.
5. Locirajte utičnice za memorijske module na matičnoj ploči.
UPOZORENJE: Za smanjivanje rizika od povrede na vrelim
Å
površinama, pustite unutrašnje komponente sistema da se ohlade
pre nego što ih dodirnete.
2-10www.hp.comReferentni vodič za hardver
Nadogradnja hardvera
6. Otvorite obe reze na utičnici za memorijski modul 1,
a zatim utaknite memorijski modul u utičnicu 2.
Instalacija DIMM-a
Memorijski modul može da se instalira samo na jedan način.
✎
Poravnajte zarez na modulu sa jezičcem na memorijskoj utičnici.
Za maksimalne performanse popunjavajte utičnice tako da memorijski
✎
kapacitet kanala A bude jednak memorijskom kapacitetu kanala B.
Na primer, ako imate jedan unapred instaliran DIMM u utičnici XMM1
i dodajete drugi DIMM, preporučuje se da instalirate DIMM jednakog
memorijskog kapaciteta u utičnicu XMM3 ili XMM4.
7. Gurnite modul u utičnicu i proverite da li je modul dobro utaknut
i da li se postavio na mesto. Proverite da li su reze u zatvorenom
položaju 3.
Referentni vodič za hardverwww.hp.com2-11
Nadogradnja hardvera
8. Ponovite korake 6 i 7 za bilo koji dodatni modul koji želite
da instalirate.
9. Vratite poklopac računara.
10. Ako obično zaključavate bravu Smart Cover, koristite opciju
Computer Setup za ponovno zaključavanje i omogućite senzor
za Smart Cover.
Računar će automatski prepoznati dodatnu memoriju kada ga
sledeći put priključite na električno napajanje.
2-12www.hp.comReferentni vodič za hardver
Instalacija kartice za proširenje
Računar ima dva standardna PCI utora za proširenje koji mogu da prime
karticu za proširenje dužine do 17,46 cm (6,875 inča). Računar takođe
ima jedan PCI Express x1 utor za proširenje i jedan PCI Express x16 utor
za proširenje.
PCI i PCI Express utori podržavaju samo niskoprofilne kartice
✎
ukoliko nije instaliran dodatni podizač. Dodatni podizač podržava
dva standardna PCI utora pune visine.
Nadogradnja hardvera
Lokacije utora za proširenje
StavkaOpis
1PCI utor za proširenje
2PCI utor za proširenje
3PCI Express x16 utor za proširenje
4PCI Express x1 utor za proširenje
U PCI Express x16 utor za proširenje možete da instalirate
✎
PCI Express x1, x4, x8 ili x16 karticu za proširenje.
Referentni vodič za hardverwww.hp.com2-13
Nadogradnja hardvera
Za instalaciju kartice za proširenje:
1. Ako je brava Smart Cover zaključana, ponovo pokrenite sistem
računara i uđite u Computer Setup da biste otključali bravu.
2. Ugasite računar na ispravan način pomoću operativnog sistema,
a zatim isključite sve spoljne uređaje.
3. Izvucite kabl za napajanje iz utičnice za struju i iskopčajte sve
spoljne uređaje.
5. Identifikujte utor u koji želite da umetnete karticu za proširenje.
6. Otpustite rezu za zadržavanje poklopca utora, koja osigurava
poklopac PCI utora, podizanjem zelenog jezička na rezi
i rotacijom reze u otvoreni položaj 1.
7. Skinite poklopac utora pomerajući ga klizanjem 2.
Uklanjanje poklopca utora za proširenje
2-14www.hp.comReferentni vodič za hardver
8. Instalirajte karticu za proširenje klizanjem kartice ispod reze
za zadržavanje poklopca utora, a zatim pritiskanjem kartice
u utor na matičnoj ploči.
Potrudite se da ne ogrebete druge komponente kućišta kada
✎
instaliratekarticu za proširenje.
Nadogradnja hardvera
Instalacija kartice za proširenje
9. Zarotirajte rezu za zadržavanje poklopca utora nazad na mesto
da biste učvrstili karticu za proširenje.
Pri instalaciji kartice za proširenje, proverite da li metalni držač na kartici
✎
klizi u utor na zadnjoj strani računara, a zatim snažno pritisnite karticu
tako da ceo konektor ispravno nalegne u utor za karticu za proširenje.
OPREZ: Svi utori za kartice na zadnjoj strani računara moraju da sadrže
Ä
ili karticu za proširenje ili poklopac, radi ispravnog hlađenja unutrašnjih
komponenti tokom rada.
Referentni vodič za hardverwww.hp.com2-15
Nadogradnja hardvera
Uklanjanje PCI Express kartice za proširenje
Za uklanjanje PCI Express kartice za proširenje:
1. Ako je brava Smart Cover zaključana, ponovo pokrenite sistem
računara i uđite u Computer Setup da biste otključali bravu.
2. Ugasite računar na ispravan način pomoću operativnog sistema,
a zatim isključite sve spoljne uređaje.
3. Izvucite kabl za napajanje iz utičnice za struju i iskopčajte sve
spoljne uređaje.
5. Otpustite rezu za zadržavanje poklopca utora na zadnjoj strani
računara koji osigurava PCI poklopac utora podizanjem zelenog
jezička na rezi i rotiranjem reze u otvoreni položaj.
6. Povucite ručicu za zadržavanje na zadnjoj strani PCI Express
utičnice za proširenje dalje od kartice i pažljivo ljuljajte karticu
napred-nazad sve dok se konektori se oslobode iz utičnice.
Izvucite karticu za proširenje iz utičnice, a zatim je odvojite od
unutrašnjosti kućišta. Potrudite se da ne ogrebete karticu o druge
komponente.
Uklanjanje PCI Express kartice za proširenje
2-16www.hp.comReferentni vodič za hardver
Nadogradnja hardvera
7. Karticu čuvajte u antistatičkoj kutiji.
8. Ako ne instalirate novu karticu za proširenje, instalirajte poklopac
utora za proširenje da biste zatvorili otvoreni utor.
9. Zarotirajte rezu za zadržavanje poklopca utora nazad na mesto
da biste učvrstili karticu i poklopac utora za proširenje.
OPREZ: Svi utori za kartice na zadnjoj strani računara moraju da sadrže
Ä
ili karticu za proširenje ili poklopac, radi ispravnog hlađenja unutrašnjih
komponenti tokom rada.
Referentni vodič za hardverwww.hp.com2-17
Nadogradnja hardvera
Instalacija dodatnih uređaja
Računar ima dva spoljna odeljka za uređaje. Kada instalirate dodatne
uređaje, sledite ove savete:
■ Primarni Serial ATA (SATA) čvrsti disk treba da bude povezan
na glavni SATA kontroler na matičnoj ploči (sa oznakom
P60 SATA 0). Drugi SATA čvrsti disk povežite na sekundarni
SATA kontroler na matičnoj ploči (sa oznakom P61 SATA 1).
■ Povežite paralelne ATA (PATA) uređaje za proširenje, na primer,
IDE traku i Zip uređaje, na PATA kontroler (sa oznakom
P20 PRIMARY IDE) koristeći standardni 80-provodnički kabl.
■ Instalirajte vodeće šrafove da biste osigurali da se uređaj ispravno
postavi u kavez i zaključa. HP je obezbedio posebne vodeće
šrafove (četiri standardna 6-32 šrafa i četiri M3 metrička šrafa),
instalirana u prednjem delu kućišta, ispod poklopca računara.
Čvrsti disk koristi standardne 6-32 šrafove. Svi ostali uređaji
koriste M3 metričke šrafove. HP-ovi metrički šrafovi su crni,
a standardni šrafovi srebrni.
OPREZ: Da biste sprečili gubitak podataka i štetu na računaru ili uređaju:
Ä
■ Ako stavljate ili uklanjate čvrsti disk, ispravno ugasite operativni
sistem, a zatim isključite računar. Nemojte da uklanjate čvrsti disk
dok je računar uključen ili u stanju pripravnosti.
■ Pre nego što započnete rukovanje uređajem, proverite da li ste se
oslobodili statičkog elektriciteta. Dok rukujete uređajem, nemojte
da dodirujete konektor. Za dodatne informacije o sprečavanju
elektrostatičkog oštećenja pogledajte Dodatak D, „Elektrostatičko
pražnjenje“.
■ Uređajem rukujte pažljivo; nemojte da ga ispustite.
■ Nemojte da koristite silu kada umećete uređaj.
■ Nemojte da izlažete čvrsti disk tečnostima, veoma visokoj temperaturi
ili proizvodima sa magnetnim poljima, na primer monitorima ili
zvučnicima.
■ Ako uređaj morate da šaljete poštom, stavite ga u paket sa vazdušnim
mehurićima ili u drugo odgovarajuće zaštitno pakovanje i označite
paket sa „Lomljivo: Pažljivo rukuj“.
2-18www.hp.comReferentni vodič za hardver
Lociranje položaja za uređaje
Položaji za uređaje
1 3,5-inčni unutrašnji odeljak za standardni čvrsti disk
2 5,25-inčni odeljak za dodatne uređaje
Nadogradnja hardvera
3 3,5-inčni odeljak za uređaje (prikazan je 1,44 MB disketni uređaj)*
*Ako računar ima instaliran disketni uređaj od 1,44 MB, biće
konfigurisan sa maskom za disketni uređaj (PN 360189-001), kao što
je prikazano na slici. Ako računar sadrži prazan odeljak za uređaj od
3,5 inča, biće instalirana prazna maska (PN 358797-001). Ukoliko
nemate uređaj u ovom utoru, možete kasnije da odlučite da instalirate
uređaj od 3,5 inča (na primer, disketni uređaj, čvrsti disk ili Zip uređaj).
Međutim, za instalaciju nekog drugog uređaja od 3,5 inča
(osim disketnog uređaja ili čvrstog diska), morate da naručite masku
od 3,5 inča (PN 358796-001).
Za proveru tipa, veličine i kapaciteta uređaja za čuvanje
podataka instaliranog u računar, pokrenite Computer Setup.
Za dodatne informacije pogledajte Vodič za uslužni program Computer Setup (F10) na Documentation CD-u.
Referentni vodič za hardverwww.hp.com2-19
Nadogradnja hardvera
Uklanjanje optičkog uređaja
OPREZ: Svi pokretni mediji treba da se izvade iz uređaja pre uklanjanja
Ä
uređaja iz računara.
Optički uređaji su CD-ROM, CD-R/RW, DVD-ROM, DVD+R/RW
✎
ili kombinovani CD-RW/DVD uređaji.
Za uklanjanje optičkog uređaja:
1. Ako je brava Smart Cover zaključana, ponovo pokrenite sistem
računara i uđite u Computer Setup da biste otključali bravu.
2. Ugasite računar na ispravan način pomoću operativnog sistema,
a zatim isključite sve spoljne uređaje.
3. Izvucite kabl za napajanje iz utičnice za struju i iskopčajte sve
spoljne uređaje.
5. Stavite dva M3 metrička vodeća šrafa u gornje rupe sa svake
strane uređaja. HP je obezbedio posebne M3 metričke vodeće
šrafove sa prednje strane kućišta, ispod poklopca računara.
M3 metrički vodeći šrafovi su crni.
OPREZ: Kao vodeće šrafove koristite samo dugačke šrafove od 3/16 inča
Ä
ili 5 mm. Duži šrafovi mogu da oštete unutrašnje komponente uređaja.
Kada vratite uređaj, premestite četiri M3 metrička vodeća šrafa
✎
sa starog uređaja na novi. Šrafovi će doći na mesto šina za uređaj.
Instalacija vodećih šrafova u optički uređaj
2-24www.hp.comReferentni vodič za hardver
Nadogradnja hardvera
6. Pritisnite zelenu rezu smeštenu u prednjem delu kućišta,
pored uređaja 1. To će otkačiti kavez uređaja.
7. Pustite kavez uređaja da klizi sve dok se ne zaustavi 2.
To će otključati uređaj.
Kako otkačiti kavez uređaja
Referentni vodič za hardverwww.hp.com2-25
Nadogradnja hardvera
8. Postavite vodeće šrafove u uređaj, unutar J-žlebova u odeljku
za uređaj 1. Zatim pustite uređaj da klizi ka zadnjoj strani
računara 2 da biste pričvrstili uređaj u J-žlebove.
Instalacija optičkog uređaja
2-26www.hp.comReferentni vodič za hardver
Nadogradnja hardvera
9. Povežite kabl za podatke na matičnu ploču.
10. Uključite električno napajanje i kablove za podatke na zadnjoj
strani optičkog uređaja.
Uključivanje električnog napajanja i kablova za podatke
11. Pustite uređaj i kavez uređaja da klizi sve vreme unazad u kućište,
sve dok se kavez uređaja ne postavi na mesto.
Uređaj se automatski zaključava u kavezu uređaja kada je kavez
✎
uređaja skliznut unazad.
12. Vratite poklopac računara.
Sistem automatski prepoznaje uređaj i ponovo konfiguriše računar.
OPREZ: Kada servisirate računar, proverite da li se kablovi nalaze
Ä
na ispravnim mestima tokom procesa rasklapanja. Nepropisan položaj
kabla može da ošteti računar.
Referentni vodič za hardverwww.hp.com2-27
Nadogradnja hardvera
Nadogradnja SATA čvrstog diska
Uklanjanje i zamena čvrstog diska
Proverite da li ste napravili rezervnu kopiju podataka sa starog
✎
čvrstog diska pre nego što ste ga uklonili, tako da podaci mogu
da se instaliraju na novi čvrsti disk.
Unapred instalirani čvrsti disk od 3,5 inča se nalazi ispod električnog
napajanja. Za uklanjanje i vraćanje čvrstog diska:
1. Ako je brava Smart Cover zaključana, ponovo pokrenite sistem
računara i uđite u Computer Setup da biste otključali bravu.
2. Ugasite računar na ispravan način pomoću operativnog sistema,
a zatim isključite sve spoljne uređaje.
3. Izvucite kabl za napajanje iz utičnice za struju i iskopčajte sve
spoljne uređaje.
5. Pritisnite zelenu rezu smeštenu u prednjem delu kućišta pored
optičkog uređaja 1 i pustite kavez optičkog uređaja da klizi
unapred 2.
Klizanje optičkog uređaja unapred
Referentni vodič za hardverwww.hp.com2-29
Nadogradnja hardvera
6. Zarotirajte kavez sklopa za električno napajanje u uspravan položaj.
Podizanje kaveza sklopa za električno napajanje
7. Iskopčajte kabl za napajanje 1 i kabl za podatke 2 sa zadnje
strane čvrstog diska.
Iskopčavanje kabla za napajanje čvrstog diska i kabla za podatke
2-30www.hp.comReferentni vodič za hardver
Nadogradnja hardvera
8. Povucite jezičak koji zaključava uređaj u smeru od uređaja 1,
pustite čvrsti disk da klizi ka prednjem delu računara, a zatim
podignite disk i izvucite ga iz odeljka 2.
Uklanjanje čvrstog diska
9. Za instalaciju čvrstog diska primenite suprotnu proceduru.
Komplet za zamenu čvrstog diska sadrži nekoliko kablova za podatke.
✎
Proverite da li koristite kabl identičan fabrički ugrađenom kablu.
Ako sistem ima samo jedan SATA čvrsti disk, kabl za podatke mora
✎
prvo da se poveže na konektor sa oznakom P60 SATA 0 da bi se
izbegli problemi sa performansama.
Kada zamenite disk, premestite četiri šrafa sa starog uređaja na novi.
✎
Šrafovi će doći na mesto šina za uređaj. Za skidanje i ponovnu
instalaciju vodećih šrafova biće vam potreban odvijač Torx T-15.
HP je obezbedio četiri posebna standardna 6-32 vodeća šrafa
sa prednje strane kućišta, ispod poklopca računara. Standardni
6-32 vodeći šrafovi su srebrni.
Referentni vodič za hardverwww.hp.com2-31
Nadogradnja hardvera
Ukoliko ste zamenili primarni čvrsti disk, ubacite Restore Plus! CD
✎
za vraćanje operativnog sistema, softverskih upravljačkih programa
i bilo kakvih softverskih aplikacija koje su bile unapred instalirane na
računaru. Sledite uputstva vodiča koji ste dobili uz Restore Plus! CD.
Kada se proces vraćanja dovrši, ponovo instalirajte sve lične datoteke
čije ste rezervne kopije napravili pre zamene čvrstog diska.
Instalacija uređaja u odeljakod 3,5 inča
U zavisnosti od računarske konfiguracije, 3,5-inčni odeljak za uređaje
na prednjem delu računara može da se konfiguriše disketnim
uređajem ili da bude prazan. Tip maske na odeljku za uređaj
će varirati u zavisnosti od konfiguracije računara.
Ako računar nije konfigurisan dodatnim disketnim uređajem, uvek
možete da instalirate uređaj od 3,5 inča, na primer, disketni uređaj
ili čvrsti disk,u odeljak za uređaj.
Tip maske koja vam je potrebna zavisi od tipa uređaja koji planirate da
✎
instalirate. Ako instalirate disketni uređaj, morate da instalirate masku
za disketni uređaj (PN 360189-001). Ako instalirate čvrsti disk, morate
da instalirate praznu masku (PN 358797-001). Ako instalirate uređaj
od 3,5 inča koji nije disketni uređaj ili čvrsti disk, morate da instalirate
masku za uređaj od 3,5 inča (PN 358796-001). Stupite u vezu sa
autorizovanim HP prodavcem ili dobavljačem usluga za naručivanje
odgovarajuće maske kada ponovo konfigurišete računar.
2-32www.hp.comReferentni vodič za hardver
Nadogradnja hardvera
Odeljak od 3,5 inča je smešten ispod optičkog uređaja. Za instalaciju
uređaja u odeljak od 3,5 inča:
Instalirajte vodeće šrafove da biste osigurali da se uređaj ispravno
✎
postavi u kavez i zaključa. HP je obezbedio posebne vodeće šrafove
(četiri standardna 6-32 šrafa i četiri M3 metrička šrafa), instalirana
u prednjem delu kućišta, ispod poklopca računara. Čvrsti disk koristi
standardne 6-32 šrafove. Svi ostali uređaji koriste M3 metričke šrafove.
HP-ovi M3 metrički šrafovi su crni, a standardni šrafovi 6-32 srebrni.
1. Sledite proceduru opisanu u prethodnom odeljku, „Uklanjanje
optičkog uređaja“ za uklanjanje optičkog uređaja i pristup
odeljku uređaja od 3,5 inča.
2. Postavite vodeće šrafove u uređaj, unutar J-žlebova u odeljku
za uređaj 1. Zatim pustite uređaj da klizi ka zadnjoj strani
računara 2 da biste pričvrstili uređaj u J-žlebove.
Instalacija uređaja u odeljak za uređaje od 3,5 inča
(prikazan je čvrsti disk)
3. Pustite kavez uređaja da klizi unazad u kućište sve dok
se ne postavi na mesto.
Referentni vodič za hardverwww.hp.com2-33
Nadogradnja hardvera
✎
4. Uključite električno napajanje i kablove za podatke na zadnjoj
strani uređaja. Ako instalirate drugi čvrsti disk, povežite drugi
kraj kabla za podatke na konektor na matičnoj ploči sa oznakom
P61 SATA 1.
5. Skinite masku za uređaj guranjem dva jezička na većoj prednjoj
strani maske prema unutra 1 i rotirajući masku za uređaj dalje
od veće prednje maske 2.
Tip maske će varirati u zavisnosti od računarske konfiguracije.
Uklanjanje maske za uređaj (prikazana je maska za disketni uređaj)
2-34www.hp.comReferentni vodič za hardver
Nadogradnja hardvera
6. Zamenite skinutu masku za uređaj odgovarajućom maskom,
gurajući je na mesto.
Tip maske koja vam je potrebna zavisi od tipa uređaja koji instalirate.
✎
Ako instalirate disketni uređaj, morate da instalirate masku za disketni
uređaj (PN 360189-001). Ako instalirate čvrsti disk, morate da instalirate
praznu masku (PN 358797-001), kao što je prikazano na slici.
Ako instalirate uređaj od 3,5 inča koji nije disketni uređaj ili čvrsti disk,
morate da instalirate masku za uređaj od 3,5 inča (PN 358796-001).
Stupite u vezu sa autorizovanim HP prodavcem ili dobavljačem usluga
za naručivanje odgovarajuće maske kada ponovo konfigurišete računar.
Instaliranje maske za uređaj (prikazana je prazna maska za čvrsti disk)
7. Vratite poklopac računara.
Referentni vodič za hardverwww.hp.com2-35
Nadogradnja hardvera
Rad sa dodatkom MultiBay
Dodatak MultiBay je poseban odeljak za uređaje, koji podržava
raznovrsne dodatne prenosive uređaje od 12,7 mm, uključujući:
■ MultiBay CD-ROM uređaj*
■ MultiBay CD-RW uređaj
■ MultiBay CD-ROM uređaj
■ MultiBay kombinovani CD-RW/DVD-ROM uređaj
■ MultiBay SMART čvrsti disk
* Može da bude uključen ili zamenjen tokom rada („naživo“)
Procedura instalacije dodatka MultiBay jednaka je opisanoj proceduri
✎
za instalaciju optičkog uređaja. Za više detalja pogledajte odeljak
„Instalacija dodatnog optičkog uređaja“.
Kada instalirate MultiBay, povežite kabl za podatke na onaj PATA
✎
konektor na matičnoj ploči koji ne koriste drugi uređaji. U protivnom,
pojaviće se POST poruka o grešci.
OPREZ: Da biste sprečili gubitak podataka i štetu na računaru ili uređaju:
Ä
■ Pre nego što započnete rukovanje uređajem, proverite da li ste se
oslobodili statičkog elektriciteta. Dok rukujete uređajem, nemojte
da dodirujete konektor.
■ Pre putovanja, transporta, spremanja ili uklanjanja nekog drugog
uređaja osim čvrstog diska, proverite da se nijedan medij, na primer
CD-ROM ili DVD-ROM, ne nalazi u uređaju i da je ladica za medij
zatvorena.
■ Pažljivo rukujte uređajem: nemojte na silu da ga ubacujete, ispustite
i nemojte da pritiskate njegov poklopac.
■ Nemojte da izlažete čvrsti disk tečnostima, veoma visokoj temperaturi
ili proizvodima sa magnetnim poljima, na primer monitorima ili
zvučnicima.
■ Ako uređaj morate da šaljete poštom, stavite ga u paket sa vazdušnim
mehurićima ili u drugo odgovarajuće zaštitno pakovanje i označite
paket sa „Lomljivo: Pažljivo rukuj“.
2-36www.hp.comReferentni vodič za hardver
Nadogradnja hardvera
Uključivanje ili zamena MultiBay uređaja „naživo“
OPREZ: Da biste sprečili nanošenje štete računaru, disku ili bilo kojem
podatku sačuvanom na disku: Isključite računar ako ubacujete ili uklanjate
čvrsti disk. Nikada nemojte da uklanjate čvrsti disk dok se računar nalazi
u stanju pripravnosti. Da biste bili sigurni da se računar ne nalazi u stanju
pripravnosti, uključite, a zatim isključite računar.
Ako računar radi sa unapred instaliranim operativnim sistemom
dobijenim od HP-a, možete da ubacujete ili uklanjate CD-ROM
uređaj dok je računar uključen, isključen ili u stanju pripravnosti.
OPREZ: Nakon što ste ubacili optički uređaj dok je računar bio uključen,
Ä
ponovo pokrenite sistem da biste proverili da li optički uređaj ispravno
radi ukoliko se koristi u softverskim aplikacijama za snimanje, pravljenje
rezervnih kopija ili video reprodukciju.
Referentni vodič za hardverwww.hp.com2-37
Nadogradnja hardvera
Uklanjanje sigurnosnog šrafa za MultiBay
Kada je u funkciji, sigurnosni šraf za MultiBay onemogućava ručicu
za izbacivanje MultiBay uređaja, tako da uređaj instaliran u MultiBay
ne može da se ukloni.
Za uklanjanje uređaja instaliranog u MultiBay prvo morate pomoću
FailSafe ključa da skinete sigurnosni šraf, ako je ovaj instaliran.
Ako uz računar niste dobili FailSafe ključ, stupite u vezu sa ovlašćenim
✎
HP prodavcem ili dobavljačem usluga. Naručite PN166527-001
za imbus ključ ili PN 166527-002 za odvijački ključ.
Uklanjanje sigurnosnog šrafa za MultiBay (prikazan je imbus ključ)
2-38www.hp.comReferentni vodič za hardver
Ubacivanje uređaja u MultiBay
1. Iz uređaja uklonite sve pokretne medije, na primer kompakt-disk.
2. Ako „naživo“ ne zamenjujete CD-ROM uređaj, napustite sve
softverske aplikacije, isključite softverski operativni sistem
i ugasite računar.
3. Gornji deo uređaja okrenite na gore, a konektor uređaja ka računaru,
pustite uređaj da sklizne u MultiBay i snažno ga utisnite da biste bili
sigurni da je konektor za električno napajanje ispravno nalegao.
Nadogradnja hardvera
Ubacivanje uređaja u MultiBay
4. Nakon što ste ubacili optički uređaj dok je računar bio uključen,
ponovo pokrenite sistem da biste proverili da li optički uređaj
ispravno radi ukoliko se koristi u softverskim aplikacijama za
snimanje, pravljenje rezervnih kopija ili video reprodukciju.
5. Ako želite, instalirajte sigurnosni šraf za MultiBay. Pogledajte
„Uklanjanje sigurnosnog šrafa za MultiBay“
za dodatne
informacije.
Ako se uređaj ne pokreće, proverite da li su potrebni upravljački
programi instalirani na sistem. Ako vam nisu dostupni, možete
besplatno da ih preuzmete sa HP Web lokacije
Referentni vodič za hardverwww.hp.com2-39
www.hp.com.
Nadogradnja hardvera
Uklanjanje uređaja iz odeljka MultiBay
1. Iz uređaja uklonite sve pokretne medije, na primer kompakt-disk.
2. Pre nego što uklonite optički uređaj, zaustavite uređaj korišćenjem
ikone Safely Remove Hardware na Windows traci zadataka.
3. Ako „naživo“ ne zamenjujete CD-ROM uređaj, napustite sve
softverske aplikacije, isključite softverski operativni sistem
i isključite računar.
4. Uklonite sigurnosni šraf za MultiBay, ako je bio instaliran.
Pogledajte odeljak „Uklanjanje sigurnosnog šrafa za MultiBay“
sa uputstvima o uklanjanju sigurnosnog šrafa za MultiBay.
5. Klizanjem pomerite ručicu za izbacivanje ulevo da biste izbacili
uređaj iz odeljka MultiBay.
Uklanjanje uređaja iz odeljka MultiBay
2-40www.hp.comReferentni vodič za hardver
Deljenje na particije i formatiranje MultiBay
čvrstog diska
Da biste mogli da dovršite ovu proceduru, morate da budete
✎
prijavljeni kao administrator ili član grupe Administrators.
1. Napustite sve softverske aplikacije, isključite operativni sistem
i isključite računar.
2. Ubacite MultiBay čvrsti disk u MultiBay. Pogledajte
„Ubacivanje uređaja u MultiBay“ za dodatne informacije.
3. Uključite računar.
4. Kliknite na Start.
5. Desnim tasterom miša kliknite na My Computer,
a zatim kliknite na Manage.
6. Kliknite na Storage, a zatim dvaput kliknite na
Disk Management.
7. Desnim tasterom miša kliknite na MultiBay čvrsti disk,
a zatim kliknite na Partition. Pažljivo pročitajte
i odgovorite na sve upite koji se pojave na ekranu.
Nadogradnja hardvera
Za dodatne informacije pogledajte Help datoteke
(kliknite na Action > Help).
Referentni vodič za hardverwww.hp.com2-41
Specifikacije
Osigurajte da na svakoj strani najmanje 4 inča (10,2 cm) prostora
ostane slobodno i bez prepreka.
HP Compaq Small Form Factor
Dimenzije stonog računara
Visina3,95 inča10,3 cm
Širina13,3inča33,78 cm
A
Dubina (dubina će se povećati ako je računar
opremljen štitnikom za portove)
Približna težina21 lb9,53 kg
Raspon temperature
Radnaod 50 do 95° Fod 10 do 35° C
Za skladištenjeod –22 do 140° Fod –30 do 60° C
Relativna vlažnost (nekondenzovana)
Radna10–90%10–90%
Za skladištenje (38,7°
termometrom s vlažnim spremnikom)
Maksimalna visina (bez pritiska)
Radna10 000 ft3 048 m
Za skladištenje30 000 ft9 144 m
Radna temperatura se smanjuje za 1,0° C na svakih 300 m (1 000 ft) do 3 000 m (10 000 ft)
✎
nadmorske visine, bez stalne direktne izloženosti sunčevoj svetlosti. Maksimalna stopa promene
je 10° C/čas. Gornja granica može biti ograničena vrstama i brojem instaliranih opcija.
*Ovaj sistem koristi električno napajanje sa korekcijom faktora korisne snage. To omogućava
sistemu da ispuni zahteve oznake CE za upotrebu u zemljama Evropske zajednice. Električno
napajanje sa korekcijom faktora korisne snage ima i tu dodatnu prednost da ne zahteva
prekidač za izbor raspona ulaznog napona.
A-2www.hp.comReferentni vodič za hardver
Zamena baterije
Baterija koja se dobija uz računar obezbeđuje dugotrajno napajanje.
Kada vršite zamenu baterije, koristite bateriju jednaku onoj koja je
originalno instalirana u računaru. Uz računar se dobija litijumska
baterija od 3 volta u obliku kovanice.
Trajanje litijumske baterije može da se produži priključivanjem
✎
računara u zidni utikač naizmenične struje. Litijumska baterija se
koristi samo kada računar NIJE priključen na naizmeničnu struju.
UPOZORENJE: Računar sadrži unutrašnju litijum mangan dioksid bateriju.
Å
Ukoliko ne rukujete ispravno baterijom, postoji rizik od požara i opekotina.
Da biste smanjili opasnost od povređivanja:
■ Ne pokušavajte da ponovo napunite bateriju.
■ Nemojte da je izlažete temperaturi višoj od 60° C (140° F).
■ Nemojte je rastavljati, lomiti, bušiti, kratko spajati niti bacati
uvatruilivodu.
■ Zamenite bateriju samo rezervnom HP baterijom predviđenom
za ovaj proizvod.
B
OPREZ: Pre nego što zamenite bateriju, važno je da napravite rezervnu
Ä
kopiju CMOS postavki računara. Kada se baterija izvadi ili zameni,
CMOS postavke će se obrisati. Pogledajte Vodič za rešavanje problema
na Documentation CD-u za informacije o pravljenju rezervne kopije
CMOS postavki.
Baterije, pakete baterija i akumulatore ne treba bacati zajedno sa običnim
N
kućnim otpacima. Da biste ih prosledili na reciklažu ili odgovarajući otpad,
molimo vas da koristite javni sistem za odlaganje smeća ili da ih vratite
HP-u, njihovim ovlašćenim partnerima ili agentima.
Referentni vodič za hardverwww.hp.comB-1
Zamena baterije
OPREZ: Statički elektricitet može da ošteti elektronske komponente
Ä
računara ili dodatne opreme. Pre nego što započnete ovu proceduru,
proverite da li ste se oslobodili statičkog elektriciteta tako što ćete na
kratko dodirnuti uzemljeni metalni predmet.
1. Ako ste zaključali bravu Smart Cover, korišćenjem opcije
Computer Setup otključajte i onemogućite senzor za Smart Cover.
2. Ugasite računar na ispravan način pomoću operativnog sistema,
a zatim isključite sve spoljne uređaje. Izvucite kabl za napajanje
iz utičnice za struju i iskopčajte sve spoljne uređaje. Zatim skinite
poklopac računara.
Možda će biti potrebno da uklonite karticu za proširenje da biste
✎
mogli da priđete bateriji.
3. Pronađite bateriju i držač baterije na matičnoj ploči.
4. U zavisnosti od tipa držača baterije na matičnoj ploči,
pratite sledeća uputstva za zamenu baterije.
Tip 1
a. Izvadite bateriju iz držača.
Vađenje litijumske baterije u obliku kovanice (Tip 1)
b. Zamensku bateriju klizeći pomerajte do pravog položaja,
tako da je pozitivna strana okrenuta na gore. Držač baterije
automatski učvršćuje bateriju u odgovarajući položaj.
B-2www.hp.comReferentni vodič za hardver
Zamena baterije
Tip 2
a. Da biste izvadili bateriju iz držača, stisnite metalnu sponu
koja se prostire iznad jedne od ivica baterije. Kada baterija
iskoči, podignite je 1.
b. Za ubacivanje nove baterije pomerajte jednu ivicu zamenske
baterije tako da klizi ispod ivice držača, pozitivnom stranom
okrenuta na gore. Gurajte drugu ivicu na dole sve dok spona
ne škljocne preko druge strane baterije 2.
Vađenje i zamena litijumske baterije u obliku kovanice (Tip 2)
Referentni vodič za hardverwww.hp.comB-3
Zamena baterije
Tip 3
a. Povucite okvir 1 koji drži bateriju i izvadite bateriju 2.
b. Stavite novu bateriju i vratite okvir nazad na mesto.
Vađenje litijumske baterije u obliku kovanice (Tip 3)
Nakon što je baterija zamenjena, pomoću sledećih koraka dovršite
✎
ovu proceduru.
5. Vratite poklopac računara.
6. Prikopčajte računar i uključite ga u struju.
7. Podesite datum i vreme, vašu lozinku i izvršite posebne
konfiguracije sistema koristeći Computer Setup. Za dodatne
informacije pogledajte Vodič za uslužni program Computer Setup (F10) na DocumentationCD-u.
8. Ako obično zaključavate bravu Smart Cover, koristite opciju
Computer Setup za ponovno zaključavanje i omogućite senzor
za Smart Cover.
B-4www.hp.comReferentni vodič za hardver
Pripreme sigurnosne brave
Instalacija sigurnosne brave
Za osiguravanje računara mogu da se koriste sigurnosne brave
prikazane dole i na sledećim stranama.
Na raspolaganju je takođe i štitnik portova (nije prikazan).
✎
Posetite www.hp.com za dodatne informacije.
Kabl za zaključavanje
Ako ga imate, stavite kabl za zaključavanje na dole prikazano mesto.
C
Instalacija kabla za zaključavanje
Referentni vodič za hardverwww.hp.comC-1
Pripreme sigurnosne brave
Katanac
Instalacija katanca
C-2www.hp.comReferentni vodič za hardver
Pripreme sigurnosne brave
Univerzalna spona za zaključavanje kućišta
Bez sigurnosnog kabla
1. Provucite kablove tastature i miša kroz bravu.
2. Pričvrstite bravu na kućište šrafom koji ste dobili.
Referentni vodič za hardverwww.hp.comC-3
Pripreme sigurnosne brave
3. Stavite čep u bravu 1 i utisnite dugme 2 da biste zaključali
bravu. Da biste otključali bravu, koristite ključ koji ste dobili.
C-4www.hp.comReferentni vodič za hardver
Sa sigurnosnim kablom
1. Pričvrstite sigurnosni kabl tako što ćete ga obmotati oko
nepokretnog predmeta.
Pripreme sigurnosne brave
2. Provucite kablove tastature i miša kroz bravu.
Referentni vodič za hardverwww.hp.comC-5
Pripreme sigurnosne brave
3. Pričvrstite bravu na kućište šrafom koji ste dobili.
4. Stavite čep koji se nalazi na kraju sigurnosnog kabla u bravu 1
i utisnite dugme 2 da biste zaključali bravu. Da biste otključali
bravu, koristite ključ koji ste dobili.
C-6www.hp.comReferentni vodič za hardver
Elektrostatičko pražnjenje
Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prsta ili drugog provodnika može
da ošteti matičnu ploču ili druge uređaje osetljive na statički elektricitet.
Ovaj tip oštećenja može da smanji očekivani vek trajanja uređaja.
Sprečavanje elektrostatičkih oštećenja
Da biste sprečili elektrostatičko oštećenje, proučite sledeće mere
predostrožnosti:
■ Izbegavajte kontakt rukama tako što ćete transportovati i čuvati
proizvode u kutijama zaštićenim od statičkog elektriciteta.
■ Delove osetljive na elektrostatički elektricitet držite u njihovim
kutijama sve dok ne stignu u radnu stanicu neosetljivu na statički
elektricitet.
■ Postavite delove na uzemljenu površinu pre nego što ih
izvadite iz kutije.
■ Nemojte da dodirujete pinove, vodove ili strujna kola.
■ Uvek budite dobro uzemljeni kada dodirujete komponentu
ili sklop osetljiv na statički elektricitet.
D
Metodi za uzemljenje
Postoji nekoliko metoda za uzemljenje. Koristite jednu ili više
sledećih metoda kada rukujete ili instalirate delove osetljive na
elektrostatički elektricitet.
■ Koristite kaiš oko ručnog zgloba koji je kablom za uzemljenje
povezan sa uzemljenom radnom stanicom ili kućištem
računara. Kaiševi oko ručnog zgloba su savitljivi kaiševi
sa minimalnim otporom od 1 MΩ ± 10% u kablovima
za uzemljenje. Da biste omogućili ispravno uzemljenje,
dobro pričvrstite kaiš direktno na kožu.
Referentni vodič za hardverwww.hp.comD-1
Elektrostatičko pražnjenje
✎
■ Kada radite na radnim stanicama koje su van upotrebe, koristite
kaiš privezan za petu, nožne prste ili čizme. Nosite kaiševe na
obe noge kada stojite na provodljivim podovima ili podnim
prostirkama koje prazne statički elektricitet.
■ Koristite provodljive servisne alatke.
■ Koristite prenosivi komplet alatki sa savitljivom radnom
prostirkom za pražnjenje statičkog elektriciteta.
Ukoliko nemate ništa od preporučene opreme za ispravno
uzemljenje, stupite u vezu sa ovlašćenim HP trgovcem,
prodavcem ili dobavljačem usluga.
Za dodatne informacije o statičkom elektricitetu, stupite u vezu
sa ovlašćenim HP trgovcem, prodavcem ili dobavljačem usluga.
D-2www.hp.comReferentni vodič za hardver
Rutinska zaštita i priprema računara
za transport
Rutinska zaštita računara
Sledite ove predloge za zaštitu računara i monitora:
■ Rukujte računarom na čvrstoj i ravnoj površini. Ostavite 10,2 cm
(4 inča) slobodnog prostora iza jedinice sistema i iznad monitora
da biste omogućili neophodni protok vazduha.
■ Nikada nemojte da radite na računaru sa koga je skinut poklopac
ili bočna tabla.
■ Nemojte nikada da ograničavate protok vazduha blokiranjem
prednjih otvora ili usisavanja vazduha. Nemojte da naslanjate
naopačke okrenutu tastaturu direktno na prednju stranu računara,
jer to takođe sprečava protok vazduha.
■ Držite računar podalje od prekomerne vlage, direktne izloženosti
sunčevoj svetlosti ili preterane toplote i hladnoće. Za informacije
o preporučenoj temperaturi i stepenu vlažnosti za računar
pogledajte Dodatak A, „Specifikacije“ u ovom vodiču.
E
■ Držite tečnosti podalje od računara ili tastature.
■ Nemojte nikada da prekrivate otvore za ventilaciju na monitoru
nijednom vrstom materijala.
■ Isključite računar pre nego što radite bilo šta od sledećeg:
❏ Brišite spoljašnji deo računara mekanom, vlažnom tkaninom,
ukoliko je potrebno. Korišćenje sredstava za čišćenje može da
skine boju ili ošteti glazuru.
❏ S vremena na vreme čistite otvore za vazduh s prednje
i zadnje strane računara. Dlačice i druga strana tela mogu
da blokiraju otvore i ograniče protok vazduha.
Referentni vodič za hardverwww.hp.comE-1
Rutinska zaštita i priprema računara za transport
Mere predostrožnosti za optički uređaj
Pridržavajte se sledećih saveta dok koristite ili čistite optički uređaj.
Rad
■ Nemojte da pomerate uređaj dok radi. To može da izazove
jer može da dođe do kondenzacije unutar jedinice. Ukoliko dođe
do nagle promene temperature dok je uređaj uključen, sačekajte
najmanje sat vremena pre nego što isključite električno napajanje.
Ukoliko odmah budete koristili jedinicu, to može da izazove
probleme tokom čitanja.
■ Izbegavajte da stavljate uređaj na mesto koje je izloženo visokoj
vlažnosti, veoma visokim temperaturama, mehaničkim vibracijama
ili direktnoj sunčevoj svetlosti.
Čišćenje
■ Tablu i kontrole čistite mekim, suvim tkaninama ili mekim
tkaninama nakvašenim blagim rastvorom deterdženta. Nemojte
nikada da prskate sredstva za čišćenje u spreju direktno na jedinicu.
■ Izbegavajte korišćenje bilo kog tipa rastvarača, na primer
alkohola ili benzina, jer mogu da oštete glazuru.
Sigurnost
Ako bilo kakav predmet ili tečnost padne na uređaj, odmah isključite
računar i dajte ga na proveru kod ovlašćenog HP dobavljača usluga.
E-2www.hp.comReferentni vodič za hardver
Priprema za transport
Pridržavajte se sledećih saveta kada pripremate računar za transport:
1. Napravite rezervne kopije datoteka sa čvrstih diskova na
PD diskovima, kasetama s trakom, CD-ovima ili disketama.
Osigurajte da mediji za rezervne kopije ne budu izloženi
električnim ili magnetnim impulsima dok se čuvaju ili
transportuju.
Čvrsti disk se automatski zaključava kada se isključi
✎
električno napajanje.
2. Iz uređaja za diskete izvadite i spremite sve programske diskete.
3. U uređaj za diskete stavite praznu disketu da biste ga zaštitili
tokom transporta. Nemojte da koristite disketu na koju ste
spremili ili na kojoj nameravate da čuvate podatke.
4. Isključite računar i spoljne uređaje.
5. Izvucite kabl za napajanje iz električne utičnice, a zatim iz računara.
6. Isključite komponente sistema i spoljne uređaje sa izvora
električnog napajanja, a zatim i računara.
Rutinska zaštita i priprema računara za transport
Pre transporta računara proverite da li sve kartice dobro leže i jesu
✎
li učvršćene u utorima.
7. Zapakujte komponente sistema i spoljne uređaje u njihove
originalne ili slične kutije sa dovoljno materijala za pakovanje
koji će ih štititi.
Za raspone uslova okoline za skladištenje pogledajte Dodatak A,
✎
„Specifikacije“ u ovom vodiču.
Referentni vodič za hardverwww.hp.comE-3
Indeks
A
audio konektori 1–2, 1–3
B
brave
brava Smart Cover 2–3
kabl za zaključavanje C–1
katanac C–2
spona za zaključavanje kućišta C–3
Č
čvrsti disk
instalacija u odeljke od 3,5 inča 2–32
MultiBay 2–41
SATA konektori 2–18
svetlo aktivnosti 1–2
uklanjanje 2–31
vraćanje 2–28
, 2–32
D
deljenje čvrstog diska na particije,
MultiBay 2–41
dimenzije stonog računara A–1
DIMM-ovi
specijalne funkcije 1–5
monitor, spajanje 1–3
MultiBay
CD uređaji 2–36
CD-RW/DVD-ROM combo uređaj 2–36
deljenje na particije 2–41
dodatni uređaji 2–36
DVD uređaji 2–36
formatiranje čvrstog diska 2–41
instalacija 2–39
mere predostrožnosti 2–36
sigurnosni šraf 2–38
, 2–32, 2–35
, 2–8, 2–11
uklanjanje uređaja 2–40
uključivanje ili zamena
uređaja „naživo“ 2–37
uređaj za diskete 2–36
N
napajanje
dugme 1–2
indikatorsko svetlo 1–2
konektor za gajtan 1–3
O
optički uređaj
čišćenje E–2
dugme za izbacivanje 1–2
instalacija 2–24
kablovi za povezivanje 2–27
mere predostrožnosti E–2
saveti E–2
smeštaj 1–2
svetlo aktivnosti 1–2
uklanjanje 2–20
vodeći šrafovi 2–24
P
Paralelni ATA uređaji 2–18
paralelni konektor 1–3
PCI kartica
Pogledajte kartica za proširenje
poklopac računara
brava Smart Cover 2–3
skidanje 2–5
vraćanje 2–6
poklopac utora za proširenje,
uklanjanje 2–14
priprema za transport E–3
R
RJ-45 konektor 1–3
Rutinska zaštita računara E–1
Indeks-2www.hp.comReferentni vodič za hardver
Indeks
S
SATA
instalacija čvrstog diska 2–28
kontroleri 2–18
saveti
instalacija uređaja 2–18
optički uređaj E–2
priprema za transport E–3
servisiranje račuanara 2–1
zamena baterije B–1
zaštita računara E–1
saveti za instalaciju 2–18
saveti za zaštitu računara E–1
serijski konektor 1–3
sigurnosne brave C–1
sigurnosni šraf, MultiBay 2–38
skidanje
poklopac računara 2–5
Smart Cover
brava 2–3
FailSafe ključ 2–3
uklanjanje brave 2–4
specifikacije
memorija 2–7
računar A–1
specifikacije računara A–1
spona za zaključavanje kućišta,
instalacija C–3
svetla statusa 1–4
, 2–32
U
uklanjanje
brava Smart Cover 2–4
čvrsti disk 2–31
maska 2–34
optički uređaj 2–20
PCI Express kartica za proširenje 2–16
poklopca utora za proširenje 2–14
uređaj MultiBay 2–40
uređaj za diskete 2–20
uključivanje ili zamena
MultiBay uređaja „naživo“ 2–37
uređaj
lokacije 2–19
maska 2–19
saveti za instalaciju 2–18
uređaj za diskete
dugme za izbacivanje 1–2
svetlo aktivnosti 1–2
uklanjanje 2–20
USB portovi
prednja tabla 1–2
stražnja tabla 1–3
, 2–32, 2–34
V
vodeći šrafovi 2–18, 2–24, 2–33
Z
zamena baterije B–1
T
tastatura
komponente 1–4
konektor 1–3
taster sa Windows logotipom
funkcije 1–5
lokacije 1–4
taster za aplikacije 1–4
telefonski brojevi za podršku 2–3
Referentni vodič za hardverwww.hp.comIndeks-3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.