HP dc7100 Small Form Factor Hardware guide

Referentni vodič za hardver
HP Compaq poslovni stoni računari
Model dc7100 Small Form Factor
Redni broj dokumenta: 359656-E31
Maj 2004.
Ovaj vodič pruža osnovne informacije o nadogradnji ovog modela računara.
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Ovde navedene informacije podložne su promeni bez prethodne najave.
Microsoft, MS-DOS, Windows i Windows NT su zaštitni znaci korporacije Microsoft u SAD i drugim državama.
Garancije za HP-ove proizvode i usluge se daju isključivo eksplicitnim garantnim izjavama koje se prilažu uz odgovarajuće proizvode i usluge. Nijedan deo ovog dokumenta ne treba tumačiti kao vid dodatne garancije. HP nije odgovoran za eventualne tehničke ili uredničke greške ili omaške u ovom dokumentu.
Ovaj dokument sadrži informacije zaštićene autorskim pravima. Nijedan deo ovog dokumenta se ne sme fotokopirati, reprodukovati niti prevesti na neki drugi jezik bez prethodne pismene saglasnosti kompanije Hewlett-Packard.
UPOZORENJE: Tekst istaknut na ovaj način pokazuje da nepoštovanje
Å
uputstava može da prouzrokuje telesne povrede ili smrt.
OPREZ: Tekst istaknut na ovaj način pokazuje da nepoštovanje uputstava
Ä
može da prouzrokuje oštećenja na opremi ili gubitak informacija.
Referentni vodič za hardver
HP Compaq poslovni stoni računari Model dc7100 Small Form Factor
Prvo izdanje (Maj 2004.) Redni broj dokumenta: 359656-E31

Sadržaj

1 Karakteristike proizvoda
Standardne funkcije za konfigurisanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Komponente prednje table. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Komponente stražnje table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Tastatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Taster sa Windows logotipom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Specijalne funkcije miša . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Lokacija serijskog broja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
2 Nadogradnja hardvera
Karakteristike za lakše servisiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Upozorenja i opomene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Korišćenje računara Small Form Factor u konfiguraciji Minitower. . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Otključavanje brave Smart Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Korišćenje FailSafe ključa za Smart Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Skidanje poklopca računara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Vraćanje poklopca računara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
Instalacija dodatne memorije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7
DIMM-ovi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7
DDR-SDRAM DIMM-ovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7
Popunjavanje DIMM utičnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–8
Instalacija kartice za proširenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–13
Uklanjanje PCI Express kartice za proširenje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–16
Instalacija dodatnih uređaja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–18
Lociranje položaja za uređaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–19
Uklanjanje optičkog uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–20
Uklanjanje disketnog uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–23
Instalacija dodatnog optičkog uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–24
Nadogradnja SATA čvrstog diska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–28
Referentni vodič za hardver www.hp.com iii
Sadržaj
Rad sa dodatkom MultiBay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–36
Uključivanje ili zamena MultiBay uređaja „naživo“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–37
Uklanjanje sigurnosnog šrafa za MultiBay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–38
Ubacivanje uređaja u MultiBay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–39
Uklanjanje uređaja iz odeljka MultiBay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–40
Deljenje na particije i formatiranje MultiBay čvrstog diska. . . . . . . . . . . . . . . . . 2–41
A Specifikacije
B Zamena baterije
C Pripreme sigurnosne brave
Instalacija sigurnosne brave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
Kabl za zaključavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
Katanac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–2
Univerzalna spona za zaključavanje kućišta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–3
D Elektrostatičko pražnjenje
Sprečavanje elektrostatičkih oštećenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–1
Metodi za uzemljenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–1
E Rutinska zaštita i priprema računara za transport
Rutinska zaštita računara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–1
Mere predostrožnosti za optički uređaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Čišćenje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Sigurnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Priprema za transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–3
Indeks
iv www.hp.com Referentni vodič za hardver

Karakteristike proizvoda

Standardne funkcije za konfigurisanje

Karakteristike računara HP Compaq Small Form Factor mogu da variraju u zavisnosti od modela. Za potpunu listu hardvera i softvera instaliranog na računaru pokrenite uslužni program Diagnostics for Windows. Uputstva za upotrebu ovog uslužnog programa naći ćete u Vodiču za rešavanje problema na Documentation CD-u.
Računar Small Form Factor može takođe da se koristi u uspravnom
položaju. Za dodatne informacije, pogledajte odeljak „Korišćenje
računara Small Form Factor u konfiguraciji Minitower“ u ovom vodiču.
1
Konfiguracija Small Form Factor
Referentni vodič za hardver www.hp.com 1-1
Karakteristike proizvoda

Komponente prednje table

Konfiguracija disk uređaja može da varira u zavisnosti od modela.
Komponente prednje table
1 Svetlo aktivnosti uređaja za diskete 7 Konektor za mikrofon 2 Uređaj za diskete 8 Konektor za slušalice 3 Svetlo aktivnosti optičkog uređaja 9 USB (Universal Serial Bus) portovi (2) 4 Dugme za izbacivanje diskete - Svetlo aktivnosti čvrstog diska 5 Optički uređaj (CD-ROM, CD-R/RW,
DVD-ROM, DVD+ R/RW, ili kombinovani CD-RW/DVD uređaj)
6 Dugme za izbacivanje iz optičkog
uređaja
1-2 www.hp.com Referentni vodič za hardver
q Svetlo napajanja
w Dugme za napajanje

Komponente stražnje table

Komponente stražnje table
Karakteristike proizvoda
1 Konektor za gajtan 7
2
3
4
5
6
Referentni vodič za hardver www.hp.com 1-3
Konektor za PS/2 miša 8
b
Konektor za PS/2 tastaturu 9
a
Universal Serial Bus (USB) -
o
m
Serijski konektor q
RJ-45 mrežni konektor
n
Raspored i broj konektora mogu da variraju u zavisnosti od modela.
Konektor za monitor na matičnoj ploči nije aktivan kada je u računaru instalirana PCI Express grafička kartica.
Ako je instalirana standardna PCI grafička kartica, moguće je istovremeno koristiti konektore na kartici i matičnoj ploči. Za korišćenje oba konektora možda ćete morati da podesite neke postavke u Computer Setupu. Za informacije o redosledu diskova za pokretanje sistema pogledajte Vodič za uslužni program Computer Setup (F10) na Documentation CD-u.
Paralelni konektor
l
Konektor za monitor
c
Konektor za slušalice/audio izlaz
h
Konektor za audio ulaz
j
Konektor za mikrofon
g
Karakteristike proizvoda

Tastatura

Komponente tastature
1 Funkcijski tasteri Služe za specijalne funkcije, u zavisnosti od korišćene
softverske aplikacije.
2 Tasteri za uređivanje Obuhvata sledeće tastere: Insert, Home, Page Up, Delete,
End i Page Down.
3 Svetla statusa Pokazuju status računara i postavke tastature
(Num Lock, Caps Lock i Scroll Lock).
4 Numerički tasteri Rade kao tastatura kalkulatora. 5 Tasteri sa strelicama Koriste se za navigaciju po dokumentu ili Internet stranici.
Ovi tasteri vam omogućavaju pomeranje ulevo, udesno, na gore i na dole uz upotrebu tastature umesto miša.
6 Ctrl tasteri Koriste se u kombinaciji sa drugim tasterom; njihov efekat
zavisi od korišćene softverske aplikacije.
7 Taster za aplikacije* Koristi se (kao desni taster miša) za otvaranje iskačućih menija
u Microsoft Office aplikacijama. Može služiti za druge funkcije u drugim softverskim aplikacijama.
8 Tasteri sa Windows
logotipom*
9 Alt tasteri Koriste se u kombinaciji sa drugim tasterom; njihov efekat zavisi
*Tasteri dostupni u pojedinim geografskim regionima.
1-4 www.hp.com Referentni vodič za hardver
Koriste se za otvaranje menija Start u Microsoft Windowsu. U kombinaciji sa drugim tasterima mogu služiti i za druge funkcije.
od korišćene softverske aplikacije.
Karakteristike proizvoda

Taster sa Windows logotipom

Taster sa Windows logotipom koristite u kombinaciji sa drugim tasterima da biste aktivirali pojedine funkcije dostupne u operativnom sistemu Windows. Da biste identifikovali taster sa Windows logotipom, pogledajte odeljak „Tastatura“.
Funkcije tastera sa Windows logotipom
Taster sa Windows logotipom Prikazuje ili sakriva meni Start. Taster sa Windows logotipom + d Prikazuje radnu površinu. Taster sa Windows logotipom + m Smanjuje sve otvorene aplikacije. Shift + Taster sa Windows logotipom + m Opoziva smanjivanje svega. Taster sa Windows logotipom + e Pokreće Moj računar. Taster sa Windows logotipom + f Pokreće traženje dokumenta. Taster sa Windows logotipom + Ctrl + f Pokreće traženje računara. Taster sa Windows logotipom + F1 Pokreće Windows Help. Taster sa Windows logotipom + l Zaključava računar ako ste povezani na mrežni
domen, ili vam dozvoljava da promenite aktivnog korisnika ako niste povezani na domen.
Taster sa Windows logotipom + r Otvara okvir za dijalog Pokreni. Taster sa Windows logotipom + u Pokreće Utility Manager. Taster sa Windows logotipom + Tab Aktivira sledeće dugme na traci zadataka.

Specijalne funkcije miša

Većina softverskih aplikacija podržava korišćenje miša. Funkcije pridružene svakom od tastera miša zavise od korišćene softverske aplikacije.
Referentni vodič za hardver www.hp.com 1-5
Karakteristike proizvoda

Lokacija serijskog broja

Svaki računar ima jedinstveni serijski broj 1 smešten na levoj strani računara i identifikacioni broj proizvoda 2 smešten na gornjem poklopcu računara. Neka vam ovi brojevi budu pri ruci kada kontaktirate službu za korisnike i tražite pomoć.
Lokacije serijskog broja i identifikacionog broja proizvoda
1-6 www.hp.com Referentni vodič za hardver

Nadogradnja hardvera

Karakteristike za lakše servisiranje

Ovaj računar uključuje karakteristike koje olakšavaju nadogradnju i servisiranje. Za većinu instalacijskih postupaka opisanih u ovom poglavlju nisu potrebne nikakve alatke.

Upozorenja i opomene

Pre nego što izvršite nadogradnju, pažljivo pročitajte sva primenljiva uputstva, opomene i upozorenja u ovom vodiču.
UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od povreda izazvanih strujnim
Å
udarom i/ili vrelim površinama, proverite da li ste isključili kabl za električno napajanje iz zidne utičnice i ostavite unutrašnje komponente sistema da se ohlade pre nego što ih budete dodirivali.
2
UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od strujnog udara, požara ili
Å
oštećenja opreme, nemojte da uključujete telekomunikacione/telefonske konektore u utičnicu mrežne kartice (NIC).
OPREZ: Statički elektricitet može da ošteti elektronske komponente
Ä
računara ili dodatne opreme. Pre nego što započnete ovu proceduru, proverite da li ste se oslobodili statičkog elektriciteta tako što ćete na kratko dodirnuti uzemljeni metalni predmet. Pogledajte Dodatak D,
„Elektrostatičko pražnjenje“ dodatne informcije o sprečavanju
elektrostatičkog pražnjenja u ovom vodiču.
OPREZ: Pre nego što skinete poklopac računara, proverite da li je računar
Ä
ugašen i da li je kabl za električno napajanje isključen iz zidne utičnice.
Referentni vodič za hardver www.hp.com 2-1
Nadogradnja hardvera

Korišćenje računara Small Form Factor ukonfiguraciji Minitower

Računar Small Form Factor može da se koristi u konfiguraciji minitower ili u konfiguraciji desktop. Za korišćenje računara u konfiguraciji minitower, postavite računar na desnu stranu, kao što je prikazano na slici.
Osigurajte da na svakoj strani računara najmanje 4 inča (10,2 cm)
prostora ostane slobodno i bez prepreka.
Promena konfiguracije iz Desktop u Minitower
Da biste poboljšali stabilnost računara u konfiguraciji minitower,
možete da kupite postolje od HP-a.
2-2 www.hp.com Referentni vodič za hardver

Otključavanje brave Smart Cover

Brava Smart Cover je dodatna karakteristika i dostupna je samo
kod određenih modela.
Smart Cover je softverski kontrolisana brava poklopca, koju kontroliše lozinka za konfigurisanje. Ova brava sprečava neovlašćeni pristup unutrašnjim komponentama. Računar se isporučuje sa bravom Smart Cover u otključanom položaju. Za dodatne informacije o zaključavanju brave Smart Cover pogledajte Vodič za upravljanje stonim računarom na Documentation CD-u.

Korišćenje FailSafe ključa za Smart Cover

Ako omogućite bravu Smart Cover i ne možete da unesete vašu lozinku da biste onemogućili zaključavanje, za skidanje poklopca računara biće vam potreban Smart Cover FailSafe ključ. Ključ će vam biti potreban za pristup unutrašnjim komponentama računara u bilo kojoj od sledećih situacija:
prekid električnog napajanja
Nadogradnja hardvera
neuspešno pokretanje
PC komponenta (na primer, procesor ili sklop za napajanje)
nije izvršila naredbu
zaboravili ste lozinku
Smart Cover FailSafe ključ je specijalizovana alatka dostupna
u HP-u. Pripremite se; naručite ovaj ključ pre nego što vam zatreba.
Za dobijanje ključa FailSafe:
Stupite u vezu sa ovlašćenim HP prodavcem ili dobavljačem
usluga. Naručite PN 166527-001 za imbus ključ ili PN 166527-002 za odvijački ključ.
Pogledajte HP Internet stranicu (www.hp.com) za informacije
onaručivanju.
Pozovite odgovarajući broj koji se nalazi u garanciji ili u vodiču
Support Telephone Numbers na Documentation CD-u.
Referentni vodič za hardver www.hp.com 2-3
Nadogradnja hardvera
Za otvaranje poklopca računara sa zaključanom bravom Smart Cover:
1. Ugasite računar na ispravan način pomoću operativnog sistema, a zatim isključite sve spoljne uređaje.
2. Izvucite kabl iz električne utičnice i iskopčajte sve spoljne uređaje.
3. Koristite FailSafe ključ za odvijanje zaštitnog šrafa koji osigurava bravu Smart Cover.
Odvijanje šrafa brave Smart Cover
4. Skinite poklopac računara. Pogledajte „Skidanje poklopca
računara“.
Da biste ponovo postavili bravu Smart Cover, pričvrstite je zaštitnim šrafom.
2-4 www.hp.com Referentni vodič za hardver

Skidanje poklopca računara

Da biste skinuli poklopac računara:
1. Ako je brava Smart Cover zaključana, ponovo pokrenite sistem računara i uđite u Computer Setup da biste otključali bravu.
2. Ugasite računar na ispravan način pomoću operativnog sistema, a zatim isključite sve spoljne uređaje.
3. Izvucite kabl iz električne utičnice iz računara i iskopčajte sve spoljne uređaje.
OPREZ: Pre nego što skinete poklopac računara, proverite da li je računar
Ä
ugašen i da li je kabl za električno napajanje isključen iz zidne utičnice.
4. Pritisnite dugmad sa leve i desne strane računara 1 i klizeći vucite poklopac računara unapred dok se ne zaustavi 2 te ga podignite i skinite sa kućišta.
Nadogradnja hardvera
Skidanje poklopca računara
Referentni vodič za hardver www.hp.com 2-5
Nadogradnja hardvera

Vraćanje poklopca računara

Za vraćanje poklopca računara poravnajte jezičce na tabli sa žlebovima na kućištu, a zatim klizajući vucite poklopac po kućištu sve dok se ne postavi na mesto.
Vraćanje poklopca računara
2-6 www.hp.com Referentni vodič za hardver

Instalacija dodatne memorije

Računar dobijate sa memorijom dvostruke propusnosti za dinamički slučajni pristup (DDR-SDRAM) u obliku dvostranih paralelnih memorijskih modula (DIMM).

DIMM-ovi

Memorijske utičnice na matičnoj ploči mogu da se popune sa maksimalno četiri standardna DIMM-a. Ove memorijske utičnice popunjene su najmanje jednim već instaliranim DIMM-om. Za postizanje maksimalne memorijske podrške, matičnu ploču možete da popunite sa do 4 GB memorije konfigurisane u dvokanalnom režimu sa visokim performansama.

DDR-SDRAM DIMM-ovi

Za ispravan rad sistema, ako računar podržava DDR-SDRAM DIMM-ove, oni moraju da budu:
standardni 184-pinski
Nadogradnja hardvera
bez međuspremnika i PC2700 333 MHz ili PC3200 400 MHz
kompatibilni
predviđeni za napon od 2,5 V
DDR-SDRAM DIMM-ovi takođe moraju da:
podržavaju CAS latentnost od 2,5 ili 3 (CL = 2,5 ili CL = 3)
sadrže obavezne JEDEC SPD informacije
Osim toga, računar podržava:
non-ECC memorijske tehnologije od 256 megabita,
512 megabita i 1 gigabita
jednostrane i dvostrane DIMM-ove
DIMM-ovi konstruisani sa x8 i x16 DDR uređajima te DIMM-ovi
konstruisani sa x4 SDRAM-om nisu podržani
Referentni vodič za hardver www.hp.com 2-7
Nadogradnja hardvera
Za pokretanje sistema na podržanim memorijskim frekvencijama zahtevaju se sledeće frekvencije procesorske sabirnice.
Memorijska frekvencija Potrebna frekvencija
procesorske sabirnice
333 MHz 533 MHz ili 800 MHz 400 MHz 800 MHz
Ako je memorijska frekvencija uparena sa nepodržanom frekvencijom procesorske sabirnice, sistem će se pokrenuti uz najveću podržanu brzinu memorije. Na primer, ako se 400 MHz DIMM upari sa 533 MHz procesorskom sabirnicom, sistem će se pokrenuti na 400 MHz, što je najveća podržana brzina memorije.
Sistem se neće pokrenuti ako instalirate nepodržane DIMM-ove.
Pogledajte Vodič za uslužni program Computer Setup (F10) na Documentation CD-u za informacije o tome kako da odredite frekvenciju procesorske sabirnice na određenom računaru.

Popunjavanje DIMM utičnica

Sistem će automatski da radi u jednokanalnom režimu, dvokanalnom asimetričnom režimu ili dvokanalnom režimu sa preplitanjem, koji daje bolje performanse, u zavisnosti od toga kako su instalirani DIMM-ovi.
Sistem će raditi u jednokanalnom režimu ako su DIMM utičnice
popunjene na samo jednom kanalu.
Sistem će raditi u dvokanalnom asimetričnom režimu ako ukupan
kapacitet DIMM memorije u kanalu A nije jednak ukupnom kapacitetu DIMM memorije u kanalu B.
Sistem će raditi u dvokanalnom režimu sa preplitanjem (viših
performansi) ako je ukupan kapacitet DIMM memorije u kanalu A jednak ukupnom kapacitetu DIMM memorije u kanalu B. Međutim, tehnologija i širina uređaja mogu da variraju među kanalima. Na primer, ako je kanal A popunjen sa dva DIMM-a od 256 MB, a kanal B sa jednim DIMM-om od 512 MB, sistem će raditi u režimu sa preplitanjem.
2-8 www.hp.com Referentni vodič za hardver
Nadogradnja hardvera
U svakom slučaju, maksimalna radna brzina je određena
najsporijim DIMM-om u sistemu. Na primer, ako je sistem popunjen DIMM-om od 333 MHz i drugim DIMM-om od 400 MHz, sistem će raditi na manjoj od dve brzine.
Na matičnoj ploči postoje četiri DIMM utičnice, sa dve utičnice po kanalu. Utičnice su označene sa XMM1, XMM2, XMM3 i XMM4. Utičnice XMM1 i XMM2 rade na memorijskom kanalu A. Utičnice XMM3 i XMM4 rade na memorijskom kanalu B.
Raspored DIMM utičnica
Stavka Opis Boja utičnica
1 DIMM utičnica XMM1, kanal A Plava 2 DIMM utičnica XMM2, kanal A Crna 3 DIMM utičnica XMM3, kanal B Plava 4 DIMM utičnica XMM4, kanal B Crna
Referentni vodič za hardver www.hp.com 2-9
Nadogradnja hardvera
Instalacija DDR-SDRAM DIMM-ova
OPREZ: Utičnice za memorijske module imaju pozlaćene metalne
Ä
kontakte. Kada se nadograđuje memorija, važno je da se koriste memorijski moduli sa pozlaćenim metalnim kontaktima da bi se sprečila korozija i/ili oksidacija, što je rezultat međusobnog kontakta nekompatibilnih metala.
OPREZ: Statički elektricitet može da ošteti elektronske komponente
Ä
računara ili dodatne kartice. Pre nego što započnete ovu proceduru, proverite da li ste se oslobodili statičkog elektriciteta tako što ćete na kratko dodirnuti uzemljeni metalni predmet. Pogledajte Dodatak D,
„Elektrostatičko pražnjenje“ za dodatne informacije.
OPREZ: Pri rukovanju memorijskim modulima pazite da ne dodirnete
Ä
nijedan kontakt. Ako to uradite, možete da oštetite modul.
1. Ako je brava Smart Cover zaključana, ponovo pokrenite sistem računara i uđite u Computer Setup da biste otključali bravu.
2. Ugasite računar na ispravan način pomoću operativnog sistema, a zatim isključite sve spoljne uređaje.
3. Izvucite kabl za napajanje iz utičnice za struju i iskopčajte sve spoljne uređaje.
4. Skinite poklopac računara. Pogledajte „Skidanje poklopca
računara“.
5. Locirajte utičnice za memorijske module na matičnoj ploči.
UPOZORENJE: Za smanjivanje rizika od povrede na vrelim
Å
površinama, pustite unutrašnje komponente sistema da se ohlade pre nego što ih dodirnete.
2-10 www.hp.com Referentni vodič za hardver
Nadogradnja hardvera
6. Otvorite obe reze na utičnici za memorijski modul 1, a zatim utaknite memorijski modul u utičnicu 2.
Instalacija DIMM-a
Memorijski modul može da se instalira samo na jedan način.
Poravnajte zarez na modulu sa jezičcem na memorijskoj utičnici.
Za maksimalne performanse popunjavajte utičnice tako da memorijski
kapacitet kanala A bude jednak memorijskom kapacitetu kanala B. Na primer, ako imate jedan unapred instaliran DIMM u utičnici XMM1 i dodajete drugi DIMM, preporučuje se da instalirate DIMM jednakog memorijskog kapaciteta u utičnicu XMM3 ili XMM4.
7. Gurnite modul u utičnicu i proverite da li je modul dobro utaknut i da li se postavio na mesto. Proverite da li su reze u zatvorenom položaju 3.
Referentni vodič za hardver www.hp.com 2-11
Nadogradnja hardvera
8. Ponovite korake 6 i 7 za bilo koji dodatni modul koji želite da instalirate.
9. Vratite poklopac računara.
10. Ako obično zaključavate bravu Smart Cover, koristite opciju Computer Setup za ponovno zaključavanje i omogućite senzor za Smart Cover.
Računar će automatski prepoznati dodatnu memoriju kada ga sledeći put priključite na električno napajanje.
2-12 www.hp.com Referentni vodič za hardver
Loading...
+ 49 hidden pages