Microsoft, MS-DOS, Windows i Windows NT su zaštitni znaci korporacije
Microsoft u SAD i drugim državama.
Garancije za HP-ove proizvode i usluge se daju isključivo eksplicitnim
garantnim izjavama koje se prilažu uz odgovarajuće proizvode i usluge.
Nijedan deo ovog dokumenta ne treba tumačiti kao vid dodatne garancije.
HP nije odgovoran za eventualne tehničke ili uredničke greške ili omaške
u ovom dokumentu.
Ovaj dokument sadrži informacije zaštićene autorskim pravima. Nijedan deo
ovog dokumenta se ne sme fotokopirati, reprodukovati niti prevesti na neki
drugi jezik bez prethodne pismene saglasnosti kompanije Hewlett-Packard.
UPOZORENJE: Tekst istaknut na ovaj način pokazuje da nepoštovanje
Å
uputstava može da prouzrokuje telesne povrede ili smrt.
OPREZ: Tekst istaknut na ovaj način pokazuje da nepoštovanje uputstava
Ä
može da prouzrokuje oštećenja na opremi ili gubitak informacija.
Referentni vodič za hardver
HP Compaq poslovni stoni računari
dc7100 Convertible Minitower
Prvo izdanje (Maj 2004.)
Redni broj dokumenta: 360225-E31
Računar HP Compaq Convertible Minitower može lako da
se prebaci iz uspravnog u horizontalni položaj. Karakteristike
variraju u zavisnosti od modela. Za potpunu listu hardvera
i softvera instaliranog na računaru, pokrenite program Diagnostics
for Windows. Uputstva za upotrebu ovog uslužnog programa naći
ćete u Vodiču za rešavanje problema na Documentation CD-u.
1
Convertible Minitower konfiguracija
Referentni vodič za hardverwww.hp.com1–1
Karakteristike proizvoda
Komponente prednje table
Konfiguracija disk uređaja može da varira u zavisnosti od modela.
Komponente prednje table
1Optički uređaji7Dugmad za izbacivanje iz optičkog
uređaja
2Svetlo aktivnosti optičkog uređaja8Dugme za napajanje
3Uređaj za diskete (dodatni)9Svetlo napajanja
4Svetlo aktivnosti uređaja za diskete
(dodatno)
5Dugme za izbacivanje diskete (dodatno);Konektor za slušalice
6Svetlo aktivnosti čvrstog diska <Konektor za mikrofon
Optički uređaji su CD-ROM, CD-R/RW, DVD-ROM, DVD+R/RW ili kombinovani
✎
CD-RW/DVD uređaj.
1–2www.hp.comReferentni vodič za hardver
-USB (Universal Serial Bus) portovi
Komponente stražnje table
Komponente stražnje table
Karakteristike proizvoda
1Konektor za kabl za napajanje7
2
3
4
5
6
✎
Referentni vodič za hardverwww.hp.com1–3
Konektor za PS/2 miša8
b
Konektor za PS/2 tastaturu9
a
Universal Serial Bus (USB)-
o
m
Serijski konektorq
RJ-45 mrežni konektor
n
Raspored i broj konektora mogu da variraju u zavisnosti od modela.
Konektor za monitor na matičnoj ploči nije aktivan kada je u računaru instalirana PCI Express
grafička kartica.
Ako je instalirana standardna PCI grafička kartica, moguće je istovremeno koristiti konektore
na kartici i matičnoj ploči. Za korišćenje oba konektora možda ćete morati da podesite neke
postavke u Computer Setup-u. Za informacije o redosledu diskova za pokretanje sistema
pogledajte Vodič za uslužni program Computer Setup (F10) na Documentation CD-u.
Paralelni konektor
l
Konektor za monitor
c
Konektor za slušalice/audio izlaz
h
Konektor za audio ulaz
j
Konektor za mikrofon
g
Karakteristike proizvoda
Tastatura
Komponente tastature
1 Funkcijski tasteriSluže za specijalne funkcije, u zavisnosti od korišćene
3 Svetla statusaPokazuju status računara i postavke tastature (Num Lock,
Caps Lock i Scroll Lock).
4 Numerički tasteriRade kao tastatura kalkulatora.
5 Tasteri sa strelicamaKoriste se za navigaciju po dokumentu ili Internet stranici.
Ovi tasteri vam omogućavaju pomeranje ulevo, udesno,
na gore i na dole uz upotrebu tastature umesto miša.
6 Ctrl tasteriKoriste se u kombinaciji sa drugim tasterom; njihov efekat
zavisi od korišćene softverske aplikacije.
7 Taster za aplikacije*Koristi se (kao desni taster miša) za otvaranje iskačućih menija
u Microsoft Office aplikacijama. Može služiti za druge funkcije
u drugim softverskim aplikacijama.
8 Tasteri sa Windows
logotipom*
9 Alt tasteriKoriste se u kombinaciji sa drugim tasterom; njihov efekat zavisi
*Tasteri dostupni u pojedinim geografskim regionima.
1–4www.hp.comReferentni vodič za hardver
Koriste se za otvaranje menija Start u sistemu Microsoft Windows.
U kombinaciji sa drugim tasterima mogu služiti i za druge funkcije.
od korišćene softverske aplikacije.
Karakteristike proizvoda
Korišćenje tastera sa Windows logotipom
Taster sa Windows logotipom koristite u kombinaciji sa drugim
tasterima da biste aktivirali pojedine funkcije dostupne u operativnom
sistemu Windows. Da biste identifikovali taster sa Windows logotipom,
pogledajte odeljak „Tastatura“.
Taster sa Windows logotipomPrikazuje ili sakriva meni Start
Taster sa Windows logotipom + dPrikazuje radnu površinu
Taster sa Windows logotipom + mSmanjuje sve otvorene aplikacije
Shift + taster sa Windows logotipom + mOpoziva smanjivanje svega
Taster sa Windows logotipom + ePokreće Moj računar
Taster sa Windows logotipom + fPokreće traženje dokumenta
Taster sa Windows logotipom + Ctrl + fPokreće traženje računara
Taster sa Windows logotipom + F1Pokreće Windows Help
Taster sa Windows logotipom + lZaključava računar ako ste povezani na mrežni
domen, ili vam dozvoljava da promenite aktivnog
korisnika ako niste povezani na domen
Taster sa Windows logotipom + rOtvara okvir za dijalog Pokreni
Taster sa Windows logotipom + uPokreće Utility Manager
Taster sa Windows logotipom + TabAktivira sledeće dugme na traci zadataka
Referentni vodič za hardverwww.hp.com1–5
Karakteristike proizvoda
Specijalne funkcije miša
Većina softverskih aplikacija podržava korišćenje miša. Funkcije
pridružene svakom od tastera miša zavise od korišćene softverske
aplikacije.
Lokacija serijskog broja
Svaki računar ima jedinstven serijski broj i identifikacioni broj proizvoda
koji se nalaze na gornjem poklopcu računara. Neka vam ovi brojevi budu
pri ruci kada kontaktirate službu za korisnike i tražite pomoć.
Lokacija serijskog broja i identifikacionog broja proizvoda
1–6www.hp.comReferentni vodič za hardver
Karakteristike proizvoda
Promena položaja iz uspravnog u horizontalni
1. Ako je brava Smart Cover zaključana, ponovo pokrenite sistem
računara i uđite u Computer Setup da biste otključali bravu.
2. Ugasite računar na ispravan način pomoću operativnog sistema
i isključite sve spoljne uređaje. Izvucite kabl za napajanje iz
utičnice za struju i iskopčajte sve spoljne uređaje.
3. Skinite pristupnu tablu računara kao što je opisano u odeljku
„Skidanje pristupne table računara“.
4. Skinite prednju masku kao što je opisano u odeljku „Skidanje
prednje maske“.
5. Iskopčajte sve kablove za električno napajanje i za podatke
sa zadnje strane uređaja iz 5,25-inčnog odeljka za uređaje.
6. Za vađenje uređaja iz 5,25-inčnog odeljka za uređaje,
podignite jezičak za otpuštanje na zelenom štitniku reze za
uređaj. Dok podižete jezičak za otpuštanje, pustite uređaj da
isklizne iz odeljka za uređaj. Ponovite ovaj postupak za svaki
5,25-inčni uređaj.
Vađenje 5,25-inčnih uređaja iz odeljaka za uređaje (uspravni položaj)
Referentni vodič za hardverwww.hp.com1–7
Karakteristike proizvoda
7. Pre nego što ponovo instalirate uređaj u kućište, okrenite uređaj
tako da stoji uspravno u odnosu na unutrašnji 3,5-inčni uređaj.
Uređaj treba da bude paralelan sa zelenim štitnikom reze uređaja.
Instalacija uređaja u horizontalnom položaju
8. Nežno pustite uređaj da klizi u najviši odeljak koji je dostupan
sve dok ne škljocne. Kada se uređaj ispravno umetne, DriveLock
će ga osigurati. Ponovite ovaj postupak za svaki uređaj.
OPREZ: Donji 5,25-inčni odeljak za uređaj je manje dubok od gornja
Ä
dva. Donji odeljak podržava uređaj koji ima dubinu manju od 17 cm
(6,7 inča), uključujući kablove pričvršćene na stražnji deo uređaja.
Nemojte na silu u donji odeljak da ubacujete veći uređaj, na primer
optički ili MultiBay uređaj. To može da ošteti uređaj i matičnu ploču.
Ako pokušavate na silu da instalirate bilo koji uređaj, može da dođe do
oštećenja uređaja.
9. Priključite sve kablove za električno napajanje i za podatke
na uređaje u 5,25-inčnom odeljku za uređaje.
10. Skinite podtablu maske kao što je opisano u odeljku „Skidanje
prazne maske“.
OPREZ: Držite podtablu uspravno kada je skidate sa prednje maske.
Ä
Skidanje podtable pod određenim uglom može da ošteti pinove koji je
poravnavaju unutar prednje maske.
1–8www.hp.comReferentni vodič za hardver
Karakteristike proizvoda
11. Postavite prazne maske u podtabli u odgovarajućoj orijentaciji
za horizontalni položaj kućišta.
12. Postavite podtablu tako da logo bude na dnu (okrenite je za 180°),
a zatim je namestite u masku i pustite da škljocne.
Promena položaja iz uspravnog u horizontalni
13. Vratite prednju masku i pristupnu tablu računara.
14. Ponovo priključite spoljne uređaje.
15. Ako obično zaključavate bravu Smart Cover, koristite uslužni
program Computer Setup za ponovno zaključavanje i omogućite
senzor za Smart Cover.
Referentni vodič za hardverwww.hp.com1–9
Karakteristike proizvoda
Promena položaja iz horizontalnog u uspravni
1. Ako je brava Smart Cover zaključana, ponovo pokrenite sistem
računara i uđite u Computer Setup da biste otključali bravu.
2. Ugasite računar na ispravan način pomoću operativnog sistema
i isključite sve spoljne uređaje. Izvucite kabl za napajanje iz
utičnice za struju i iskopčajte sve spoljne uređaje.
3. Skinite pristupnu tablu računara kao što je opisano u odeljku
„Skidanje pristupne table računara“.
4. Skinite prednju masku kao što je opisano u odeljku „Skidanje
prednje maske“.
5. Iskopčajte sve kablove za električno napajanje i za podatke
sa zadnje strane uređaja iz 5,25-inčnog odeljka za uređaje.
6. Za vađenje uređaja iz 5,25-inčnog odeljka za uređaj, pritisnite
kratku žutu rezu kao što je prikazano. Dok držite pritisnutu rezu,
izvucite uređaj iz odeljka za uređaj.
Vađenje 5,25-inčnih uređaja iz odeljka za uređaje
(horizontalni položaj)
1–10www.hp.comReferentni vodič za hardver
Karakteristike proizvoda
7. Pre nego što ponovo instalirate uređaj u kućište, okrenite ga tako
da bude usmeren isto kao i unutrašnji 3,5-inčni uređaj. Donji deo
uređaja mora da bude paralelen sa žutom rezom.
Instalacija uređaja u uspravnom položaju
8. Nežno pustite uređaj da klizi u najviši odeljak koji je dostupan
sve dok ne škljocne. Kada se uređaj ispravno ubaci, brava drivelock
će ga osigurati. Ponovite ovaj postupak za svaki uređaj.
OPREZ: Donji 5,25-inčni odeljak za uređaj je manje dubok od gornja
Ä
dva. Donji odeljak podržava uređaj koji ima dubinu manju od 17 cm
(6,7 inča), uključujući kablove pričvršćene na stražnji deo uređaja.
Nemojte na silu u donji odeljak da ubacujete veći uređaj, na primer
optički ili MultiBay uređaj. To može da ošteti uređaj i matičnu ploču.
Ako pokušavate na silu da instalirate bilo koji uređaj, može da dođe do
oštećenja uređaja.
Referentni vodič za hardverwww.hp.com1–11
Karakteristike proizvoda
Ä
9. Priključite sve kablove za električno napajanje i za podatke
na uređaje u 5,25-inčnom odeljku za uređaje.
10. Skinite podtablu maske kao što je opisano u odeljku „Skidanje
prazne maske“.
OPREZ: Držite podtablu uspravno kada je skidate sa prednje maske.
Skidanje podtable pod određenim uglom može da ošteti pinove koji
je poravnavaju unutar prednje maske.
11. Postavite prazne maske u podtabli u odgovarajućoj orijentaciji
za uspravni položaj kućišta.
12. Postavite podtablu tako da logo bude na dnu (okrenite je za 180°),
a zatim je namestite u masku i pustite da škljocne.
Promena položaja iz horizontalnog u uspravni
13. Vratite prednju masku i pristupnu tablu računara.
14. Ponovo priključite spoljne uređaje.
15. Ako obično zaključavate bravu Smart Cover, koristite uslužni
program Computer Setup za ponovno zaključavanje i omogućite
senzor za Smart Cover.
1–12www.hp.comReferentni vodič za hardver
Nadogradnja hardvera
Karakteristike za lakše servisiranje
Ovaj računar uključuje karakteristike koje olakšavaju nadogradnju
i servisiranje. Za većinu instalacijskih postupaka opisanih u ovom
poglavlju nisu potrebne nikakve alatke.
Upozorenja i opomene
Pre nego što izvršite nadogradnju, pažljivo pročitajte sva
primenljiva uputstva, opomene i upozorenja u ovom vodiču.
UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od povreda izazvanih strujnim
Å
udarom i/ili vrelim površinama, proverite da li ste isključili kabl za
električno napajanje iz zidne utičnice i ostavite unutrašnje komponente
sistema da se ohlade pre nego što ih budete dodirivali.
2
UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od strujnog udara, požara ili
Å
oštećenja opreme, nemojte da uključujete telekomunikacione/telefonske
konektore u utičnicu mrežne kartice (NIC).
OPREZ: Statički elektricitet može da ošteti električne komponente
Ä
računara ili dodatne opreme. Pre nego što započnete ovu proceduru,
proverite da li ste se oslobodili statičkog elektriciteta tako što ćete na
kratko dodirnuti uzemljeni metalni predmet. Za dodatne informacije
pogledajte Dodatak D, „Elektrostatičko pražnjenje“.
OPREZ: Pre nego što skinete poklopac računara, proverite da li je računar
Ä
ugašen i da li je kabl za električno napajanje isključen iz zidne utičnice.
Referentni vodič za hardverwww.hp.com2–1
Nadogradnja hardvera
Brava Smart Cover
Brava Smart Cover je dodatna karakteristika i uključena je samo
✎
kod određenih modela.
Smart Cover je softverski kontrolisana brava poklopca, koju kontroliše
lozinka za konfigurisanje. Ova brava sprečava neovlašćeni pristup
unutrašnjim komponentama. Računar se isporučuje sa bravom
Smart Cover u otključanom položaju. Za dodatne informacije
o zaključavanju brave Smart Cover pogledajte Vodič za upravljanje stonim računarom na Documentation CD-u.
Korišćenje FailSafe ključa za Smart Cover
Ako omogućite bravu Smart Cover i ne možete da unesete vašu
lozinku da biste onemogućili zaključavanje, za skidanje poklopca
računara biće vam potreban Smart Cover FailSafe ključ. Ključ će
vam biti potreban za pristup unutrašnjim komponentama računara
u bilo kojoj od sledećih situacija:
■ prekid električnog napajanja
■ neuspešno pokretanje
■ PC komponenta (na primer, procesor ili sklop za napajanje)
nije izvršila naredbu
■ zaboravili ste lozinku
FailSafe ključ za Smart Cover je specijalizovana alatka dostupna
✎
u HP-u. Pripremite se; naručite ovaj ključ pre nego što vam zatreba.
Za dobijanje ključa FailSafe:
■ Stupite u vezu sa ovlašćenim HP prodavcem ili dobavljačem
usluga. Naručite PN166527-001 za imbus ključ ili PN 166527-002
za odvijački ključ.
■ Pogledajte HP Internet stranicu (www.hp.com) za informacije
o naručivanju.
■ Pozovite odgovarajući broj koji se nalazi u garanciji.
2–2www.hp.comReferentni vodič za hardver
Nadogradnja hardvera
Za otvaranje pristupne table sa zaključanom bravom Smart Cover:
1. Ugasite računar na ispravan način pomoću operativnog sistema
i isključite sve spoljne uređaje.
2. Izvucite kabl iz električne utičnice i iskopčajte sve spoljne uređaje.
3. Korišćenjem FailSafe ključa za Smart Cover, odvijte dva zaštitna
šrafa koji pričvršćuju bravu Smart Cover za kućište.
Da biste ponovo postavili bravu Smart Cover, pričvrstite je
zaštitnim šrafovima.
Referentni vodič za hardverwww.hp.com2–3
Nadogradnja hardvera
Skidanje pristupne table računara
1. Ako je brava Smart Cover zaključana, ponovo pokrenite sistem
računara i uđite u Computer Setup da biste otključali bravu.
2. Ugasite računar na ispravan način pomoću operativnog sistema
i isključite sve spoljne uređaje.
3. Izvucite kabl iz električne utičnice i iskopčajte sve spoljne uređaje.
OPREZ: Pre nego što skinete pristupnu tablu računara, proverite da
Ä
li je računar ugašen i da li je kabl za električno napajanje isključen
iz zidne utičnice.
4. Položite računar na širu stranu, radi bolje stabilnosti.
5. Podignite ručicu na pristupnoj tabli 1, pustite pristupnu tablu da
sklizne unazad oko 2,5 cm (1 inč), a zatim je podignite i skinite sa
jedinice 2.
Skidanje pristupne table računara
2–4www.hp.comReferentni vodič za hardver
Vraćanje pristupne table računara
1. Položite računar na širu stranu, radi bolje stabilnosti.
2. Poravnajte jezičke na pristupnoj tabli sa utorima na kućištu
i pustite pristupnu tablu da klizi sve dok se ne postavi na mesto.
Nadogradnja hardvera
Vraćanje pristupne table računara
3. Ako obično zaključavate bravu Smart Cover, koristite uslužni
program Computer Setup za ponovno zaključavanje i omogućite
senzor za Smart Cover.
Referentni vodič za hardverwww.hp.com2–5
Nadogradnja hardvera
Skidanje prednje maske
1. Ako je brava Smart Cover zaključana, ponovo pokrenite sistem
računara i uđite u Computer Setup da biste otključali bravu.
2. Ugasite računar na ispravan način pomoću operativnog sistema
i isključite sve spoljne uređaje. Izvucite kabl za napajanje iz
utičnice za struju i iskopčajte sve spoljne uređaje.
3. Skinite pristupnu tablu računara.
4. Gurnite dva jezička za otpuštanje 1, a zatim rotirajte prednju
masku na kućištu da biste je otpustili 2.
Skidanje prednje maske
2–6www.hp.comReferentni vodič za hardver
Vraćanje prednje maske
Kada vraćate prednju masku, proverite da li su šarke ispravno
postavljene na kućište 1 i rotirajući vratite prednju masku
u prvobitni položaj 2.
Nadogradnja hardvera
Vraćanje prednje maske
Referentni vodič za hardverwww.hp.com2–7
Nadogradnja hardvera
Skidanje prazne maske
1. Ako je brava Smart Cover zaključana, ponovo pokrenite sistem
računara i uđite u Computer Setup da biste otključali bravu.
2. Ugasite računar na ispravan način pomoću operativnog sistema
i isključite sve spoljne uređaje. Izvucite kabl za napajanje iz
utičnice za struju i iskopčajte sve spoljne uređaje.
3. Skinite pristupnu tablu računara, a zatim skinite prednju masku.
4. Lagano povucite podtablu sa prednje maske, sa osiguranom
praznom maskom, a zatim skinite praznu masku.
OPREZ: Držite podtablu uspravno kada je skidate sa prednje maske.
Ä
Skidanje podtable pod određenim uglom može da ošteti pinove koji
je poravnavaju unutar prednje maske.
Skidanje prazne maske sa podtable (prikazan je horizontalni položaj)
Kada vraćate podtablu, proverite da li su pinovi za poravnavanje
✎
i preostale prazne maske ispravno usmereni. Da bi podtabla bila
ispravno usmerena, logo na njoj mora da se nalazi na dnu.
2–8www.hp.comReferentni vodič za hardver
Instalacija dodatne memorije
Računar dobijate sa memorijom dvostruke propusnosti za dinamički
slučajni pristup (DDR-SDRAM) u obliku dvostranih paralelnih
memorijskih modula (DIMM).
DIMM-ovi
Memorijske utičnice na matičnoj ploči mogu da se popune sa
maksimalno četiri standardna DIMM-a. Ove memorijske utičnice
popunjene su najmanje jednim već instaliranim DIMM-om.
Za postizanje maksimalne memorijske podrške, matičnu ploču možete
da popunite sa do 4 GB memorije konfigurisane u dvokanalnom režimu
sa visokim performansama.
DDR-SDRAM DIMM-ovi
Za ispravan rad sistema, ako računar podržava DDR-SDRAM
DIMM-ove, oni moraju da budu:
■ standardni 184-pinski
Nadogradnja hardvera
■ bez međuspremnika i PC2700 333 MHz ili PC3200 400 MHz
kompatibilni
■ predviđeni za napon od 2,5 V
DDR-SDRAM DIMM-ovi takođe moraju da:
■ podržavaju CAS latentnost od 2,5 ili 3 (CL = 2,5 ili CL = 3)
■ sadrže obavezne JEDEC SPD informacije
Osim toga, računar podržava:
■ non-ECC memorijske tehnologije od 256 megabita, 512 megabita
i 1 gigabita
■ jednostrane i dvostrane DIMM-ove
■ DIMM-ovi konstruisani sa x8 i x16 DDR uređajima te DIMM-ovi
konstruisani sa x4 SDRAM-om nisu podržani
Referentni vodič za hardverwww.hp.com2–9
Nadogradnja hardvera
✎
Za pokretanje sistema na podržanim memorijskim frekvencijama
zahtevaju se sledeće frekvencije procesorske sabirnice.
Memorijska frekvencijaPotrebna frekvencija
procesorske sabirnice
333 MHz533 MHz ili 800 MHz
400 MHz800 MHz
Ako je memorijska frekvencija uparena sa nepodržanom frekvencijom
procesorske sabirnice, sistem će se pokrenuti uz najveću podržanu
brzinu memorije. Na primer, ako se 400 MHz DIMM upari sa 533 MHz
procesorskom sabirnicom, sistem će se pokrenuti na 400 MHz, što je
najveća podržana brzina memorije.
Sistem se neće pokrenuti ako instalirate nepodržane DIMM-ove.
Pogledajte Vodič za uslužni program Computer Setup (F10) na DocumentationCD-u za informacije o tome kako da odredite
frekvenciju procesorske sabirnice na određenom računaru.
Popunjavanje DIMM priključnica
Sistem će automatski da radi u jednokanalnom režimu, dvokanalnom
asimetričnom režimu ili dvokanalnom režimu sa preplitanjem, koji
daje bolje performanse, u zavisnosti od toga kako su instalirani
DIMM-ovi.
■ Sistem će raditi u jednokanalnom režimu ako su DIMM utičnice
popunjene na samo jednom kanalu.
■ Sistem će raditi u dvokanalnom asimetričnom režimu ako ukupan
kapacitet DIMM memorije u kanalu A nije jednak ukupnom
kapacitetu DIMM memorije u kanalu B.
■ Sistem će raditi u dvokanalnom režimu sa preplitanjem (viših
performansi) ako je ukupan kapacitet DIMM memorije u kanalu
A jednak ukupnom kapacitetu DIMM memorije u kanalu B.
Međutim, tehnologija i širina uređaja mogu da variraju među
kanalima. Na primer, ako je kanal A popunjen sa dva DIMM-a
od 256 MB, a kanal B sa jednim DIMM-om od 512 MB, sistem
će raditi u režimu sa preplitanjem.
2–10www.hp.comReferentni vodič za hardver
Nadogradnja hardvera
■ U svakom slučaju, maksimalna radna brzina je određena
najsporijim DIMM-om u sistemu. Na primer, ako je sistem
popunjen DIMM-om od 333 MHz i drugim DIMM-om od
400 MHz, sistem će raditi na manjoj od dve brzine.
Na matičnoj ploči postoje četiri DIMM utičnice, sa dve utičnice po
kanalu. Utičnice su označene sa XMM1, XMM2, XMM3 i XMM4.
Utičnice XMM1 i XMM2 rade na memorijskom kanalu A. Utičnice
XMM3 i XMM4 rade na memorijskom kanalu B.
Raspored DIMM utičnica
StavkaOpisBoja utičnica
1DIMM utičnica XMM1, kanal ACrna
2DIMM utičnica XMM2, kanal APlava
3DIMM utičnica XMM3, kanal BCrna
4DIMM utičnica XMM4, kanal BPlava
Referentni vodič za hardverwww.hp.com2–11
Nadogradnja hardvera
Instalacija DDR-SDRAM DIMM-ova
OPREZ: Utičnice za memorijske module imaju pozlaćene metalne
Ä
kontakte. Kada se nadograđuje memorija, važno je da se koriste
memorijski moduli sa pozlaćenim metalnim kontaktima da bi se
sprečila korozija i/ili oksidacija, što je rezultat međusobnog kontakta
nekompatibilnih metala.
OPREZ: Statički elektricitet može da ošteti elektronske komponente
Ä
računara ili dodatne kartice. Pre nego što započnete ovu proceduru,
proverite da li ste se oslobodili statičkog elektriciteta tako što ćete na
kratko dodirnuti uzemljeni metalni predmet. Za dodatne informacije,
pogledajte Dodatak D, „Elektrostatičko pražnjenje“.
OPREZ: Pri rukovanju memorijskim modulima pazite da ne dodirnete
Ä
nijedan kontakt. Ako to uradite, možete da oštetite modul.
1. Ako je brava Smart Cover zaključana, ponovo pokrenite sistem
računara i uđite u Computer Setup da biste otključali bravu.
2. Ugasite računar na ispravan način pomoću operativnog sistema
i isključite sve spoljne uređaje.
3. Izvucite kabl za napajanje iz utičnice za struju i iskopčajte sve
spoljne uređaje.
4. Skinite pristupnu tablu računara.
5. Locirajte utičnice za memorijske module na matičnoj ploči.
UPOZORENJE: Za smanjivanje rizika od povrede na vrelim
Å
površinama, pustite unutrašnje komponente sistema da se ohlade
pre nego što ih dodirnete.
2–12www.hp.comReferentni vodič za hardver
Nadogradnja hardvera
6. Otvorite obe reze na utičnici za memorijski modul 1 i utaknite
memorijski modul u utičnicu 2.
Instalacija DIMM-a
Memorijski modul može da se instalira samo na jedan način.
✎
Poravnajte zarez na modulu sa jezičcem na memorijskoj utičnici.
Za maksimalne performanse popunjavajte utičnice tako da memorijski
✎
kapacitet kanala A bude jednak memorijskom kapacitetu kanala B.
Na primer, ako imate jedan unapred instaliran DIMM u utičnici
XMM1 i dodajete drugi DIMM, preporučuje se da instalirate DIMM
jednakog memorijskog kapaciteta u utičnicu XMM3 ili XMM4.
7. Gurnite modul u utičnicu i proverite da li je modul dobro utaknut
i da li se postavio na mesto. Proverite da li su reze u zatvorenom
položaju 3.
8. Ponovite korake 6 i 7 za instalaciju bilo kojih dodatnih modula.
9. Vratite pristupnu tablu.
10. Ako obično zaključavate bravu Smart Cover, koristite uslužni
program Computer Setup za ponovno zaključavanje i omogućite
senzor za Smart Cover.
Računar će automatski prepoznati dodatnu memoriju kada ga sledeći
put priključite na električno napajanje.
Referentni vodič za hardverwww.hp.com2–13
Nadogradnja hardvera
Instalacija ili uklanjanje kartice za proširenje
Računar ima dva standardna PCI utora za proširenje koji mogu
da prime karticu za proširenje dužine do 17,46 cm (6,875 inča).
Računar takođe ima jedan PCI Express x1 utor za proširenje
i jedan PCI Express x16 utor za proširenje.
Lokacije utora za proširenje
StavkaOpis
1PCI utor za proširenje
2PCI utor za proširenje
3PCI Express x1 utor za proširenje
4PCI Express x16 utor za proširenje
Neki modeli uključuju dodatnu PCI karticu za proširenje koja dodaje
✎
dva PCI utora za proširenje na matičnu ploču, što čini ukupno četiri
PCI utora za proširenje.
U PCI Express x16 utor za proširenje možete da instalirate
✎
PCI Express x1, x4, x8 ili x16 karticu za proširenje.
2–14www.hp.comReferentni vodič za hardver
Nadogradnja hardvera
Za instalaciju kartice za proširenje:
1. Ako je brava Smart Cover zaključana, ponovo pokrenite sistem
računara i uđite u Computer Setup da biste otključali bravu.
2. Ugasite računar na ispravan način pomoću operativnog sistema
i isključite sve spoljne uređaje.
3. Izvucite kabl iz električne utičnice, a zatim iskopčajte sve
spoljne uređaje.
4. Skinite pristupnu tablu računara.
5. Locirajte ispravnu praznu utičnicu za proširenje na matičnoj ploči
i odgovarajući utor za proširenje na stražnjoj strani kućišta.
6. Utisnite rezu za zadržavanje kartice za proširenje u dva zelena
jezička zavrtnja na kućištu i zarotirajte je.
Otvaranje poklopca utora za proširenje
Referentni vodič za hardverwww.hp.com2–15
Nadogradnja hardvera
7. Pre instalacije kartice za proširenje uklonite poklopac utora
za proširenje ili postojeću karticu za proširenje.
a. Ako karticu za proširenje instalirate u praznu utičnicu, skinite
odgovarajući poklopac utora za proširenje na zadnjem delu
kućišta. Podignite poklopac utora za proširenje iz utora za
proširenje.
Uklanjanje poklopca utora za proširenje
2–16www.hp.comReferentni vodič za hardver
Nadogradnja hardvera
b. Ako uklanjate standardnu PCI karticu, držite karticu za oba
kraja i pažljivo je ljuljajte napred-nazad sve dok se konektori
ne oslobode iz utičnice. Uklonite karticu tako što ćete je
direktno izvući. Potrudite se da ne ogrebete karticu o druge
komponente.
Pre skidanja instalirane kartice za proširenje iskopčajte sve kablove
✎
koji mogu da budu pričvršćeni na karticu za proširenje.
Uklanjanje standardne PCI kartice za proširenje
Referentni vodič za hardverwww.hp.com2–17
Nadogradnja hardvera
✎
c. Ako uklanjate PCI Express karticu, povucite ručicu za
zadržavanje na zadnjoj strani utičnice za proširenje dalje
od kartice i pažljivo ljuljajte karticu napred-nazad sve dok
se konektori ne oslobode iz utičnice. Uklonite karticu tako
što ćete je direktno izvući. Potrudite se da ne ogrebete karticu
o druge komponente.
Pre skidanja instalirane kartice za proširenje iskopčajte sve kablove
koji mogu da budu pričvršćeni na karticu za proširenje.
Uklanjanje PCI Express kartice za proširenje
8. Karticu čuvajte u antistatičkoj kutiji.
9. Ako ne instalirate novu karticu za proširenje, instalirajte poklopac
utora za proširenje da biste zatvorili otvoreni utor.
OPREZ: Nakon uklanjanja kartice za proširenje, morate da je zamenite
Ä
novom karticom ili poklopcem utora radi ispravnog hlađenja unutrašnjih
komponenti tokom rada.
2–18www.hp.comReferentni vodič za hardver
Nadogradnja hardvera
10. Za instalaciju nove kartice za proširenje, pustite štitnik na
kraju kartice da sklizne u utor na stražnjoj strani kućišta
i snažno pritisnite karticu u utičnicu na matičnoj ploči.
Instalacija kartice za proširenje
Kada instalirate karticu za proširenje, potrudite se da snažno pritisnite
✎
karticu, tako da ceo konektor ispravno nalegne na utičnicu kartice za
proširenje.
11. Zatvorite rezu za zadržavanje kartice za proširenje i proverite da li
se postavila na mesto i škljocnula.
12. Ako je potrebno, povežite spoljne kablove na instaliranu karticu.
Ako je potrebno, povežite unutrašnje kablove na matičnu ploču.
13. Vratite pristupnu tablu računara.
14. Ako obično zaključavate bravu Smart Cover, koristite uslužni
program Computer Setup za ponovno zaključavanje i omogućite
senzor za Smart Cover.
15. Ponovo konfigurišite računar, ako je potrebno. Za uputstva
o korišćenju programa Computer Setup, pogledajte Vodič za uslužni program Computer Setup (F10) na Documentation CD-u.
Referentni vodič za hardverwww.hp.com2–19
Nadogradnja hardvera
Položaji za uređaje
Horizontalni i uspravnipoložaji za uređaje
1Tri 5,25-inčna odeljka polovične visine za dodatne uređaje
2Jedan standardni 3,5-inčni odeljak visine jedne trećine
(prikazan je 1,44-MB uređaj za diskete)
3 Dva unutrašnja 3,5-inčna odeljka visine jedne trećine,
za čvrsti disk
*U zavisnosti od konfiguracije računara, na ovom mestu može
da se nalazi prazna maska. Ukoliko nemate uređaj u ovom
utoru, možete kasnije da odlučite da instalirate uređaj od
3,5 inča (na primer, disketni uređaj, čvrsti disk ili Zip uređaj).
Za proveru tipa i veličine uređaja za čuvanje podataka instaliranog
u računar, pokrenite Computer Setup. Za dodatne informacije
pogledajte Vodič za uslužni program Computer Setup (F10) na Documentation CD-u.
2–20www.hp.comReferentni vodič za hardver
Instalacija dodatnih uređaja
Računar podržava do šest uređaja koji mogu da se instaliraju u različitim
konfiguracijama.
Kada instalirate dodatne uređaje, sledite ove savete:
■ Primarni Serial ATA (SATA) čvrsti disk treba da bude povezan na
glavni SATA kontroler na matičnoj ploči (sa oznakom P60 SATA 0).
Drugi SATA čvrsti disk povežite na sekundarni SATA kontroler
(sa oznakom P61 SATA 1). Treći SATA uređaj povežite na
P62 SATA 2, a četvrti SATA uređaj na P63 SATA 3.
■ Povežite paralelne ATA (PATA) uređaje za proširenje, na primer,
IDE traku i Zip uređaje, na PATA kontroler (sa oznakom
P20 PRIMARY IDE) koristeći standardni 80-provodnički kabl.
■ U odeljak polovične visine možete da instalirate uređaj visine
jedne trećine ili uređaj polovične visine.
■ Morate da instalirate vodeće šrafove da biste osigurali da se
uređaj ispravno postavi u kavez i zaključa. HP je obezbedio
dodatne vodeće šrafove za računar. Čvrsti disk koristi standardne
6-32 šrafove, od kojih su četiri instalirana na štitniku čvrstog
diska ispod pristupne table. Svi ostali uređaji koriste M3 metričke
šrafove, a osam ih je instalirano na štitniku uređaja za diskete
ispod pristupne table. HP metrički šrafovi su crni. HP standardni
šrafovi su srebrni.
Nadogradnja hardvera
OPREZ: Da biste sprečili gubitak podataka i štetu na računaru ili uređaju:
Ä
■ Ako stavljate ili uklanjate čvrsti disk, ispravno ugasite operativni sistem,
a zatim isključite računar. Nemojte da uklanjate čvrsti disk dok je računar
uključen ili u stanju pripravnosti.
■ Pre nego što započnete rukovanje uređajem, proverite da li ste se oslobodili
statičkog elektriciteta. Dok rukujete uređajem, nemojte da dodirujete
konektor. Za dodatne informacije o sprečavanju elektrostatičkog oštećenja,
pogledajte Dodatak D, „Elektrostatičko pražnjenje“.
■ Uređajem rukujte pažljivo; nemojte da ga ispustite.
■ Nemojte da koristite silu kada umećete uređaj.
■ Nemojte da izlažete čvrsti disk tečnostima, veoma visokoj temperaturi ili
proizvodima sa magnetnim poljima, na primer monitorima ili zvučnicima.
■ Ako uređaj morate da šaljete poštom, stavite ga u paket sa vazdušnim
mehurićima ili u drugo zaštitno pakovanje i označite paket sa „Lomljivo:
Pažljivo rukuj“.
Referentni vodič za hardverwww.hp.com2–21
Nadogradnja hardvera
Instalacija optičkih i drugih uređaja za prenosive
medije za čuvanje
Optički uređaji su CD-ROM, CD-R/RW, DVD-ROM, DVD+R/RW
✎
ili kombinovani CD-RW/DVD uređaji.
1. Ako je brava Smart Cover zaključana, ponovo pokrenite sistem
računara i uđite u Computer Setup da biste otključali bravu.
2. Ugasite računar na ispravan način pomoću operativnog sistema
i isključite sve spoljne uređaje. Izvucite kabl za napajanje iz
utičnice za struju i skinite pristupnu tablu računara.
3. Skinite prednju masku
4. Stavite dva vodeća šrafa u donje rupe sa svake strane uređaja 1.
Optički uređaji i uređaji za diskete koriste M3 metričke vodeće šrafove.
✎
Osam dodatnih metričkih šrafova se nalazi na štitniku uređaja za diskete
ispod pristupne table. HP metrički šrafovi su crni.
2–22www.hp.comReferentni vodič za hardver
Nadogradnja hardvera
Instalacija 5,25-inčnog uređaja u uspravnom položaju (gore)
i horizontalnom (dole)
5. Instalirajte uređaj u željeni odeljak za uređaj tako što ćete ga
pustiti da sklizne u kavez 2; reza automatski osigurava uređaj
u odeljku.
OPREZ: Donji 5,25-inčni odeljak za uređaj je manje dubok od gornja
Ä
dva. Donji odeljak podržava uređaj koji ima dubinu manju od 17 cm
(6,7 inča), uključujući kablove pričvršćene na stražnji deo uređaja.
Nemojte na silu u donji odeljak da ubacujete veći uređaj, na primer
optički ili MultiBay uređaj. To može da ošteti uređaj i matičnu ploču.
Ako pokušavate na silu da instalirate bilo koji uređaj u odeljak za uređaj,
može da dođe do njegovog oštećenja.
Referentni vodič za hardverwww.hp.com2–23
Nadogradnja hardvera
✎
✎
Ako instalirate treći dodatni uređaj u najniži 5,25-inčni odeljak
za uređaj, morate da instalirate i karticu za proširenje sa IDE
kontrolerom i kablom za podatke (ne dobija se uz računar),
zato što sekundarni IDE kontroler podržava samo dva uređaja.
Ako instalirate treći dodatni uređaj, možda ćete morati da uklonite
vezicu koja obmotava dodatne konektore za napajanje.
6. Uključite električno napajanje i signalne kablove na zadnjoj
strani uređaja.
Priključivanje kablova za uređaje
7. Uklonite odgovarajuću praznu masku sa podtable u prednjoj
masci. Za dodatne informacije pogledajte odeljak „Skidanje
prazne maske“.
8. Vratite pristupnu tablu računara i prednju masku.
9. Ako obično zaključavate bravu Smart Cover, koristite uslužni
program Computer Setup za ponovno zaključavanje i omogućite
senzor za Smart Cover.
10. Ponovo konfigurišite računar, ako je potrebno. Za uptstva o korišćenju
programa Computer Setup, pogledajte Vodič za uslužni program Computer Setup (F10) na Documentation CD-u.
2–24www.hp.comReferentni vodič za hardver
Nadogradnja hardvera
Instalacija SATA čvrstog diska u 3,5-inčni odeljak za uređaj
Proverite da li ste napravili rezervnu kopiju podataka sa starog čvrstog
✎
diska pre nego što ste ga uklonili, tako da podaci mogu da se instaliraju
na novi čvrsti disk.
Za instalaciju čvrstog diska u 3,5-inčni odeljak za uređaj:
1. Ako je brava Smart Cover zaključana, ponovo pokrenite sistem
računara i uđite u Computer Setup da biste otključali bravu.
2. Ugasite računar na ispravan način pomoću operativnog sistema
i isključite sve spoljne uređaje. Izvucite kabl za napajanje iz
utičnice za struju i skinite pristupnu tablu računara.
3. Instalirajte četiri standardna 6-32 vodeća šrafa, po dva sa
svake strane uređaja.
Instalacija vodećih šrafova za čvrsti disk
Čvrsti disk koristi standardne 6-32 vodeće šrafove. Četiri dodatna
✎
vodeća šrafa su instalirana na štitniku čvrstog diska ispod pristupne
table. HP standardni šrafovi su srebrni.
Referentni vodič za hardverwww.hp.com2–25
Nadogradnja hardvera
4. Pustite čvrsti disk da klizi u kavez uređaja; reza automatski
osigurava uređaj u odeljku.
Instalacija čvrstog uređaja u odeljak za čvrsti disk
OPREZ: Proverite da li su vodeći šrafovi poravnati sa vodećim utorima
Ä
u kavezu uređaja. Ako pokušavate na silu da instalirate bilo koji uređaj
u odeljak, može da dođe do njegovog oštećenja.
2–26www.hp.comReferentni vodič za hardver
Nadogradnja hardvera
5. Priključite kabl za napajanje 1 i kabl za podatke 2 na čvrsti disk.
Povezivanje kabla za napajanje i kabla za podatke na SATA čvrsti disk
6. Povežite suprotni kraj kabla za podatke na odgovarajući konektor
na matičnoj ploči.
Komplet za zamenu čvrstog diska sadrži nekoliko kablova za podatke.
✎
Proverite da li koristite kabl identičan fabrički ugrađenom kablu.
Ako vaš sistem ima samo jedan SATA čvrsti disk, morate da povežete
✎
čvrsti disk na konektor sa oznakom P60 SATA 0 da biste izbegli bilo
kakve probleme sa performansama čvrstog diska. Ako dodajete drugi
čvrsti disk, povežite kabl za podatke na konektor na matičnoj ploči sa
oznakom P61 SATA 1.
7. Vratite pristupnu tablu računara.
8. Ako obično zaključavate bravu Smart Cover, koristite uslužni
program Computer Setup za ponovno zaključavanje i omogućite
senzor za Smart Cover.
Referentni vodič za hardverwww.hp.com2–27
Nadogradnja hardvera
9. Ponovo konfigurišite računar, ako je potrebno. Za uptstva
o korišćenju programa Computer Setup, pogledajte Vodič za uslužni program Computer Setup (F10) na Documentation CD-u.
Ukoliko ste zamenili primarni čvrsti disk, ubacite Restore Plus! CD
✎
za vraćanje operativnog sistema, softverskih upravljačkih programa
i bilo kakvih softverskih aplikacija koje su bile unapred instalirane na
računaru. Sledite uputstva vodiča koji ste dobili uz Restore Plus! CD.
Kada se proces vraćanja dovrši, ponovo instalirajte sve lične datoteke
čije ste rezervne kopije napravili pre zamene čvrstog diska.
Uklanjanje uređaja iz odeljka za uređaj
1. Ako je brava Smart Cover zaključana, ponovo pokrenite sistem
računara i uđite u Computer Setup da biste otključali bravu.
2. Ugasite računar na ispravan način pomoću operativnog sistema
i isključite sve spoljne uređaje. Izvucite kabl za napajanje iz
utičnice za struju i skinite pristupnu tablu računara.
3. Skinite prednju masku
4. Iskopčajte kablove za električno napajanje i za podatke na zadnjoj
strani uređaja.
OPREZ: Kada uklanjate kablove, povucite jezičak ili konektor umesto
Ä
samog kabla da ne bi došlo do oštećenja kabla.
2–28www.hp.comReferentni vodič za hardver
Nadogradnja hardvera
5. Uklonite uređaj iz odeljka za uređaj kao što je prikazano:
❏ Za uklanjanje optičkog uređaja u horizontalnom položaju,
pritisnite žuti mehanizam reze 1 i pustite uređaj da sklizne
iz odeljka 2.
Uklanjanje optičkog uređaja u horizontalnom položaju
Referentni vodič za hardverwww.hp.com2–29
Nadogradnja hardvera
❏ Za uklanjanje uređaja za diskete ili optičkog uređaja
u uspravnom položaju, povucite zeleni mehanizam reze 1
za taj uređaj i pustite uređaj da sklizne iz odeljka 2.
Uklanjanje uređaja za diskete ili optičkog uređaja u uspravnom
položaju (prikazan je optički uređaj)
2–30www.hp.comReferentni vodič za hardver
Nadogradnja hardvera
❏ Za uklanjanje čvrstog diska, povucite zeleni mehanizam reze
tog čvrstog diska 1 i pustite uređaj da sklizne iz odeljka 2.
Uklanjanje čvrstog diska
6. Uklonjeni uređaj čuvajte u antistatičkoj kutiji.
Referentni vodič za hardverwww.hp.com2–31
Nadogradnja hardvera
Rad sa dodatkom MultiBay
MultiBay je dodatak koji je unapred instaliran kod nekih modela.
To je poseban odeljak za uređaje, koji podržava raznovrsne dodatne
prenosive uređaje od 12,7 mm.
■ MultiBay CD-ROM uređaj*
■ MultiBay CD-RW uređaj
■ MultiBay DVD-ROM uređaj
■ MultiBay kombinovani CD-RW/DVD-ROM uređaj
■ MultiBay SMART čvrsti disk
* Može da bude uključen ili zamenjen tokom rada („naživo“)
Kada instalirate dodatak MultiBay, sledite proceduru opisanu
✎
u odeljku „Instalacija optičkih i drugih uređaja za prenosive
medije za čuvanje“.
Kada instalirate MultiBay, povežite kabl za podatke na onaj PATA
✎
konektor na matičnoj ploči koji ne koriste drugi uređaji. U protivnom,
pojaviće se POST poruka o grešci.
OPREZ: Da biste sprečili gubitak podataka i štetu na računaru ili uređaju:
Ä
■ Pre nego što započnete rukovanje uređajem, proverite da li ste se
oslobodili statičkog elektriciteta. Dok rukujete uređajem, nemojte da
dodirujete konektor.
■ Pre putovanja, transporta, spremanja ili uklanjanja nekog drugog
uređaja osim čvrstog diska, proverite da se nijedan medij, na primer
CD-ROM ili DVD-ROM, ne nalazi u uređaju i da je ladica za medij
zatvorena.
■ Pažljivo rukujte uređajem: nemojte na silu da ga ubacujete, ispustite
i nemojte da pritiskate njegov poklopac.
■ Nemojte da izlažete čvrsti disk tečnostima, veoma visokoj temperaturi
ili proizvodima sa magnetnim poljima, na primer monitorima ili
zvučnicima.
■ Ako uređaj morate da šaljete poštom, stavite ga u paket sa vazdušnim
mehurićima ili u drugo odgovarajuće zaštitno pakovanje i označite
paket sa „Lomljivo: Pažljivo rukuj“.
2–32www.hp.comReferentni vodič za hardver
Nadogradnja hardvera
Uključivanje ili zamena MultiBay uređaja „naživo“
OPREZ: Da biste sprečili nanošenje štete računaru, disku ili bilo kojem
Ä
podatku sačuvanom na disku: Isključite računar ako ubacujete ili uklanjate
čvrsti disk. Nikada nemojte da uklanjate čvrsti disk dok se računar nalazi
u stanju pripravnosti. Da biste bili sigurni da se računar ne nalazi u stanju
pripravnosti, uključite, a zatim isključite računar.
Ako računar radi sa unapred instaliranim operativnim sistemom
dobijenim od HP-a, možete da ubacujete ili uklanjate CD-ROM
uređaj dok je računar uključen, isključen ili u stanju pripravnosti.
OPREZ: Nakon što ste ubacili optički uređaj dok je računar uključen,
Ä
ponovo pokrenite sistem da biste proverili da li optički uređaj ispravno
radi ukoliko se koristi u softverskim aplikacijama za snimanje, pravljenje
rezervnih kopija ili video reprodukciju.
Referentni vodič za hardverwww.hp.com2–33
Nadogradnja hardvera
Uklanjanje sigurnosnog šrafa za MultiBay
Kada je u funkciji, sigurnosni šraf za MultiBay onemogućava ručicu
za izbacivanje MultiBay uređaja, tako da uređaj instaliran u MultiBay
ne može da se ukloni.
Za uklanjanje uređaja instaliranog u MultiBay prvo morate pomoću
FailSafe ključa da skinete sigurnosni šraf, ako je ovaj instaliran.
Ako uz računar niste dobili FailSafe ključ, stupite u vezu sa
✎
ovlašćenim HP prodavcem ili dobavljačem usluga. Naručite
PN 166527-001 za imbus ključ ili PN 166527-002 za odvijački ključ.
Uklanjanje sigurnosnog šrafa za MultiBay (prikazan je imbus ključ)
2–34www.hp.comReferentni vodič za hardver
Ubacivanje uređaja u MultiBay
1. Uklonite iz uređaja sve prenosive medije, na primer CD.
2. Ako „naživo“ ne zamenjujete CD-ROM uređaj, napustite sve
softverske aplikacije, isključite softverski operativni sistem
i isključite računar.
3. Gornji deo uređaja okrenite na gore, a konektor uređaja
ka računaru, pustite uređaj da sklizne u MultiBay i snažno
ga utisnite da biste bili sigurni da je konektor za električno
napajanje ispravno nalegao.
Nadogradnja hardvera
Ubacivanje uređaja u MultiBay
4. Nakon što ste ubacili optički uređaj dok je računar bio uključen,
ponovo pokrenite sistem da biste proverili da li optički uređaj
ispravno radi ukoliko se koristi u softverskim aplikacijama za
snimanje, pravljenje rezervnih kopija ili video reprodukciju.
5. Ako želite, instalirajte sigurnosni šraf za MultiBay. Za dodatne
informacije pogledajte „Uklanjanje sigurnosnog šrafa za
MultiBay“.
Ako se uređaj ne pokreće, proverite da li su potrebni upravljački
programi instalirani na sistem. Ako vam nisu dostupni, možete
besplatno da ih preuzmete sa HP Internet stranice
Referentni vodič za hardverwww.hp.com2–35
www.hp.com.
Nadogradnja hardvera
Uklanjanje uređaja iz odeljka MultiBay
1. Uklonite iz uređaja sve pokretne medije, na primer CD.
2. Pre nego što uklonite optički uređaj, zaustavite ga korišćenjem
ikone Safely Remove Hardware na Windows traci zadataka.
3. Ako „naživo“ ne zamenjujete CD-ROM uređaj, napustite sve
softverske aplikacije, isključite softverski operativni sistem
i isključite računar.
4. Uklonite sigurnosni šraf za MultiBay, ako je bio instaliran.
Pogledajte odeljak „Uklanjanje sigurnosnog šrafa za MultiBay“
sa uputstvima o uklanjanju sigurnosnog šrafa za MultiBay.
5. Klizanjem pomerite ručicu za izbacivanje 1 ulevo da biste
izbacili uređaj iz odeljka MultiBay 2.
Uklanjanje uređaja iz odeljka MultiBay
2–36www.hp.comReferentni vodič za hardver
Nadogradnja hardvera
Deljenje na particije i formatiranje MultiBay čvrstog diska
Da biste mogli da dovršite ovu proceduru, morate da budete
✎
prijavljeni kao administrator ili član grupe Administrators.
1. Napustite sve softverske aplikacije, ugasite računar na ispravan
način pomoću operativnog sistema, a zatim isključite sve spoljne
uređaje.
2. Ubacite MultiBay čvrsti disk u MultiBay kao što je prikazano
u odeljku „Ubacivanje uređaja u MultiBay“.
3. Uključite računar.
4. Kliknite na Start.
5. Desnim tasterom miša kliknite na My Computer, a zatim
kliknite na Manage.
6. Kliknite na Storage, a zatim dvaput kliknite na Disk Management.
7. Desnim tasterom miša kliknite na MultiBay čvrsti disk, a zatim
kliknite na Partition. Pažljivo pročitajte i odgovorite na sve upite
koji se pojave na ekranu.
Za dodatne informacije pogledajte Help datoteke (kliknite na
Action>Help).
Referentni vodič za hardverwww.hp.com2–37
A
Specifikacije
HP Compaq Convertible Minitower
Dimenzije stonog računara
Visina
Širina
Dubina (dubina će se povećati ako je
računar opremljen štitnikom za portove)
Dimenzije kućišta
Visina
Širina
Dubina (dubina će se povećati ako je
računar opremljen štitnikom za portove)
Približna težina35 lb15,9 kg
Podržana težina (maksimalno podeljeno
opterećenje samo u horizontalnom
položaju)
6,6 inča
17,65 inča
17,8 inča
17,65 inča
6,6 inča
17,8 inča
100 lb45,5 kg
16,7 cm
44,8 cm
45,2 cm
44,8 cm
16,7 cm
45,2 cm
Raspon temperature
Radna
Za skladištenje
Relativna vlažnost (nekondenzovana)
Radna
Za skladištenje (38,7° C mereno živinim
termometrom s vlažnim spremnikom)
Maksimalna visina (bez pritiska)
Radna
Za skladištenje
Radna temperatura se smanjuje za 1,0° C na svakih 300 m (1 000 ft) do 3 000 m (10 000 ft)
✎
nadmorske visine, bez stalne direktne izloženosti sunčevoj svetlosti. Maksimalna stopa promene
je 10° C/čas. Gornja granica može biti ograničena vrstama i brojem instaliranih opcija.
Izlazna snaga340 W340 W
Nazivna ulazna struja (maksimum)*6 A @ 100 VAC3 A @ 200 VAC
*Ovaj sistem koristi električno napajanje sa korekcijom faktora korisne snage. To omogućava
sistemu da ispuni zahteve oznake CE za upotrebu u zemljama Evropske zajednice. Električno
napajanje sa korekcijom faktora korisne snage ima i tu dodatnu prednost da ne zahteva
prekidač za izbor raspona ulaznog napona.
A–2www.hp.comReferentni vodič za hardver
Zamena baterije
Baterija koja se dobija uz računar obezbeđuje dugotrajno napajanje.
Kada vršite zamenu baterije, koristite bateriju jednaku onoj koja je
originalno instalirana u računaru. Uz računar se dobija litijumska
baterija od 3 volta u obliku kovanice.
Trajanje litijumske baterije može da se produži priključivanjem
✎
računara u zidni utikač naizmenične struje. Litijumska baterija se
koristi samo kada računar NIJE priključen na naizmeničnu struju.
UPOZORENJE: Računar sadrži unutrašnju litijum mangan dioksid bateriju.
Å
Ukoliko ne rukujete ispravno baterijom, postoji rizik od požara i opekotina.
Da biste smanjili opasnost od povređivanja:
■ Ne pokušavajte da ponovo napunite bateriju.
■ Nemojte da je izlažete temperaturi višoj od 60° C (140° F).
■ Nemojte je rastavljati, lomiti, bušiti, kratko spajati niti bacati u vatru
ili vodu.
■ Zamenite bateriju samo rezervnom HP baterijom predviđenom za ovaj
proizvod.
B
OPREZ: Pre nego što zamenite bateriju, važno je da napravite rezervnu
Ä
kopiju CMOS postavki računara. Kada se baterija izvadi ili zameni,
CMOS postavke će se obrisati. Za informacije o pravljenju rezervnih
kopija CMOS postavki pogledajte Vodič za uslužni program Computer Setup (F10) na Documentation CD-u.
Baterije, pakete baterija i akumulatore ne treba bacati zajedno sa običnim
N
kućnim otpacima. Da biste ih prosledili na reciklažu ili odgovarajući otpad,
molimo vas da koristite javni sistem za odlaganje smeća ili da ih vratite HP-u,
njihovim ovlašćenim partnerima ili agentima.
Referentni vodič za hardverwww.hp.comB–1
Zamena baterije
OPREZ: Statički elektricitet može da ošteti elektronske komponente
Ä
računara ili dodatne opreme. Pre nego što započnete ovu proceduru,
proverite da li ste se oslobodili statičkog elektriciteta tako što ćete na
kratko dodirnuti uzemljeni metalni predmet.
1. Ako ste zaključali bravu Smart Cover, korišćenjem uslužnog
programa Computer Setup otključajte i onemogućite senzor
za Smart Cover.
2. Ugasite računar na ispravan način pomoću operativnog sistema,
a zatim isključite sve spoljne uređaje. Izvucite kabl za napajanje
iz utičnice za struju i iskopčajte sve spoljne uređaje. Zatim skinite
pristupnu tablu računara.
Možda će biti potrebno da uklonite karticu za proširenje da biste
✎
mogli da priđete bateriji.
3. Pronađite bateriju i držač baterije na matičnoj ploči.
4. U zavisnosti od tipa držača baterije na matičnoj ploči,
pratite sledeća uputstva za zamenu baterije.
Tip 1
a. Izvadite bateriju iz držača.
Vađenje litijumske baterije u obliku kovanice (Tip 1)
b. Zamensku bateriju klizeći pomerajte do pravog položaja,
tako da je pozitivna strana okrenuta na gore. Držač baterije
automatski učvršćuje bateriju u odgovarajući položaj.
B–2www.hp.comReferentni vodič za hardver
Zamena baterije
Tip 2
a. Da biste izvadili bateriju iz držača, stisnite metalnu sponu
koja se prostire iznad jedne od ivica baterije. Kada baterija
iskoči, podignite je 1.
b. Za ubacivanje nove baterije pomerajte jednu ivicu zamenske
baterije tako da klizi ispod ivice držača, pozitivnom stranom
okrenuta na gore. Gurajte drugu ivicu na dole sve dok spona
ne škljocne preko druge strane baterije 2.
Vađenje i zamena litijumske baterije u obliku kovanice (Tip 2)
Referentni vodič za hardverwww.hp.comB–3
Zamena baterije
Tip 3
a. Povucite okvir 1 koji drži bateriju i izvadite bateriju 2.
b. Stavite novu bateriju i vratite okvir nazad na mesto.
Vađenje litijumske baterije u obliku kovanice (Tip 3)
Nakon što je baterija zamenjena, pomoću sledećih koraka dovršite
✎
ovu proceduru.
5. Vratite pristupnu tablu računara.
6. Prikopčajte računar i uključite ga u struju.
7. Podesite datum i vreme, vašu lozinku i izvršite posebne
konfiguracije sistema koristeći Computer Setup. Za dodatne
informacije pogledajte Vodič za uslužni program Computer Setup (F10) na Documentation CD-u.
8. Ako obično zaključavate bravu Smart Cover, koristite uslužni
program Computer Setup za ponovno zaključavanje i omogućite
senzor za Smart Cover.
B–4www.hp.comReferentni vodič za hardver
Pripreme sigurnosne brave
Instalacija sigurnosne brave
Za osiguravanje računara Convertible Minitower mogu da se koriste
sigurnosne brave prikazane dole i na sledećim stranama.
Na raspolaganju je takođe i štitnik portova (nije prikazan). Posetite
✎
www.hp.com za dodatne informacije.
Kabl za zaključavanje
C
Instalacija kabla za zaključavanje
Referentni vodič za hardverwww.hp.comC–1
Pripreme sigurnosne brave
Katanac
Instalacija katanca
C–2www.hp.comReferentni vodič za hardver
Pripreme sigurnosne brave
Univerzalna spona za zaključavanje kućišta
Bez sigurnosnog kabla
1. Provucite kablove tastature i miša kroz bravu.
Referentni vodič za hardverwww.hp.comC–3
Pripreme sigurnosne brave
2. Pričvrstite bravu na kućište šrafom koji ste dobili.
3. Stavite čep u bravu 1 i utisnite dugme 2 da biste zaključali
bravu. Da biste otključali bravu, koristite ključ koji ste dobili.
C–4www.hp.comReferentni vodič za hardver
Sa sigurnosnim kablom
1. Pričvrstite sigurnosni kabl tako što ćete ga obmotati oko
nepokretnog predmeta.
Pripreme sigurnosne brave
2. Provucite kablove tastature i miša kroz bravu.
Referentni vodič za hardverwww.hp.comC–5
Pripreme sigurnosne brave
3. Pričvrstite bravu na kućište šrafom koji ste dobili.
4. Stavite čep koji se nalazi na kraju sigurnosnog kabla u bravu 1
i utisnite dugme 2 da biste zaključali bravu. Da biste otključali
bravu, koristite ključ koji ste dobili.
C–6www.hp.comReferentni vodič za hardver
Elektrostatičko pražnjenje
Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prsta ili drugog provodnika može
da ošteti matičnu ploču ili druge uređaje osetljive na statički elektricitet.
Ovaj tip oštećenja može da smanji očekivani vek trajanja uređaja.
Sprečavanje elektrostatičkih oštećenja
Da biste sprečili elektrostatičko oštećenje, proučite sledeće mere
predostrožnosti:
■ Izbegavajte kontakt rukama tako što ćete transportovati i čuvati
proizvode u kutijama zaštićenim od statičkog elektriciteta.
■ Delove osetljive na elektrostatički elektricitet držite u njihovim
kutijama sve dok ne stignu u radnu stanicu neosetljivu na statički
elektricitet.
■ Postavite delove na uzemljenu površinu pre nego što ih izvadite
iz kutije.
D
■ Nemojte da dodirujete pinove, vodove ili strujna kola.
■ Uvek budite dobro uzemljeni kada dodirujete komponentu ili
sklop osetljiv na statički elektricitet.
Referentni vodič za hardverwww.hp.comD–1
Elektrostatičko pražnjenje
Metodi za uzemljenje
Postoji nekoliko metoda za uzemljenje. Koristite jedan ili više
sledećih metoda kada rukujete ili instalirate delove osetljive na
elektrostatički elektricitet.
■ Koristite kaiš oko ručnog zgloba koji je kablom za uzemljenje
povezan sa uzemljenom radnom stanicom ili kućištem računara.
Kaiševi oko ručnog zgloba su savitljivi kaiševi sa minimalnim
otporom od 1 MΩ ± 10% u kablovima za uzemljenje. Da biste
omogućili ispravno uzemljenje, dobro pričvrstite kaiš direktno
na kožu.
■ Kada radite na radnim stanicama koje su van upotrebe, koristite
kaiš privezan za petu, nožne prste ili čizme. Nosite kaiševe na
obe noge kada stojite na provodljivim podovima ili podnim
prostirkama koje prazne statički elektricitet.
■ Koristite provodljive servisne alatke.
■ Koristite prenosivi komplet alatki sa savitljivom radnom
prostirkom za pražnjenje statičkog elektriciteta.
Ukoliko nemate ništa od preporučene opreme za ispravno uzemljenje,
stupite u vezu sa ovlašćenim HP trgovcem, prodavcem ili dobavljačem
usluga.
Za dodatne informacije o statičkom elektricitetu, stupite u vezu sa
✎
ovlašćenim HP trgovcem, prodavcem ili dobavljačem usluga.
D–2www.hp.comReferentni vodič za hardver
Rutinska zaštita i priprema računara
za transport
Rutinska zaštita računara
Sledite ove predloge za zaštitu računara i monitora:
■ Rukujte računarom na čvrstoj i ravnoj površini. Ostavite 10,2 cm
(4 inča) slobodnog prostora iza jedinice sistema i iznad monitora
da biste omogućili neophodni protok vazduha.
■ Nikada nemojte da radite na računaru sa koga je skinut poklopac
ili bočna tabla.
■ Nemojte nikada da ograničavate protok vazduha blokiranjem
prednjih otvora ili usisavanja vazduha. Nemojte da naslanjate
naopačke okrenutu tastaturu direktno na prednju stranu računara,
jer to takođe sprečava protok vazduha.
■ Držite računar podalje od prekomerne vlage, direktne izloženosti
sunčevoj svetlosti ili preterane toplote i hladnoće. Za informacije
o preporučenoj temperaturi i stepenu vlažnosti za računar
pogledajte Dodatak A, „Specifikacije“ u ovom vodiču.
E
■ Držite tečnosti podalje od računara ili tastature.
■ Nemojte nikada da prekrivate otvore za ventilaciju na monitoru
nijednom vrstom materijala.
■ Isključite računar pre nego što radite bilo šta od sledećeg:
❏ Brišite spoljašnji deo računara mekanom, vlažnom tkaninom,
ukoliko je potrebno. Korišćenje sredstava za čišćenje može
da skine boju ili ošteti glazuru.
❏ S vremena na vreme čistite otvore za vazduh s prednje
i zadnje strane računara. Dlačice i druga strana tela mogu
da blokiraju otvore i ograniče protok vazduha.
Referentni vodič za hardverwww.hp.comE–1
Rutinska zaštita i priprema računara za transport
Mere predostrožnosti za optički uređaj
Pridržavajte se sledećih saveta dok koristite ili čistite optički uređaj.
Rad
■ Nemojte da pomerate uređaj dok radi. To može da izazove
jer može da dođe do kondenzacije unutar jedinice. Ukoliko dođe
do nagle promene temperature dok je uređaj uključen, sačekajte
najmanje sat vremena pre nego što isključite električno napajanje.
Ukoliko odmah budete koristili jedinicu, to može da izazove
probleme tokom čitanja.
■ Izbegavajte da stavljate uređaj na mesto koje je izloženo visokoj
vlažnosti, veoma visokim temperaturama, mehaničkim vibracijama
ili direktnoj sunčevoj svetlosti.
Čišćenje
■ Tablu i kontrole čistite mekim, suvim tkaninama ili mekim
tkaninama nakvašenim blagim rastvorom deterdženta.
Nemojte nikada da prskate sredstva za čišćenje u spreju
direktno na jedinicu.
■ Izbegavajte korišćenje bilo kog tipa rastvarača, na primer
alkohola ili benzina, jer mogu da oštete glazuru.
Sigurnost
Ako bilo kakav predmet ili tečnost padne na uređaj, odmah isključite
računar i dajte ga na proveru kod ovlašćenog HP dobavljača usluga.
E–2www.hp.comReferentni vodič za hardver
Priprema za transport
Pridržavajte se sledećih saveta kada pripremate računar za transport:
1. Napravite rezervne kopije datoteka sa čvrstih diskova na
PD diskovima, kasetama s trakom, CD-ovima ili disketama.
Osigurajte da mediji za rezervne kopije ne budu izloženi
električnim ili magnetnim impulsima dok se čuvaju ili transportuju.
Čvrsti disk se automatski zaključava kada se isključi električno
✎
napajanje.
2. Iz uređaja za diskete izvadite i spremite sve programske diskete.
3. U uređaj za diskete stavite praznu disketu da biste ga zaštitili
tokom transporta. Nemojte da koristite disketu na koju ste
spremili ili na kojoj nameravate da čuvate podatke.
4. Isključite računar i spoljne uređaje.
5. Izvucite kabl za napajanje iz električne utičnice, a zatim iz računara.
6. Isključite komponente sistema i spoljne uređaje sa izvora
električnog napajanja, a zatim i računara.
Rutinska zaštita i priprema računara za transport
Pre transporta računara proverite da li sve kartice dobro leže i jesu
✎
li učvršćene u utorima.
7. Zapakujte komponente sistema i spoljne uređaje u njihove
originalne ili slične kutije sa dovoljno materijala za pakovanje
koji će ih štititi.
Za raspone uslova okoline za skladištenje pogledajte Dodatak A,
✎
„Specifikacije“ u ovom vodiču.
Referentni vodič za hardverwww.hp.comE–3
Indeks
A
audio konektori1–2, 1–3
B
brava Smart Cover i FailSafe ključ2–2
brave
brava Smart Cover
kabl za zaključavanje
katanac
spona za zaključavanje kućišta
C–2
2–2
C–1
C–3
C
CD-ROM uređaj
Pogle da jt e optički uređaj
Č
čvrsti disk
instalacija SATA
MultiBay
povezivanje SATA kablova
svetlo aktivnosti
vodeći šrafovi
vraćanje
kablovi za povezivanje
saveti za instalaciju
serijski konektor
sigurnost
brava Smart Cover
kabl za zaključavanje
katanac
spona za zaključavanje kućišta
šraf za MultiBay
specifikacije
memorija
računar
svetla statusa
C–2
2–9
A–1
2–1
1–3
2–34
1–2, 1–4
2–25
2–27
2–2
C–1
C–3
D–1
T
tastatura
komponente
konektor
taster sa Windows logotipom
funkcije
lokacije
taster za aplikacije
1–4
1–3
1–5
1–4
1–4
U
uklanjanje
baterije
brava Smart Cover
kartica za proširenje
MultiBay uređaji
poklopac utora za proširenje
prazna maska
prednja maska
pristupna tabla računara
uređaja iz odeljka za uređaj
uključivanje ili zamena MultiBay uređaja
„naživo”
unutrašnje komponente, pristup
uređaj za diskete
funkcije
instalacija
USB portovi
prednja tabla
stražnja tabla
uspravni položaj
B–1
2–2
2–14
2–36
2–16
2–8
2–6
2–4
2–28
2–33
2–4
1–2
2–22
1–2
1–31–10
Z
zamena baterijeB–1
Referentni vodič za hardverwww.hp.comIndeks–3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.