Сведения, содержащиеся в
настоящем документе, могут быть
изменены без уведомления.
Воспроизведение, адаптация и
перевод без предварительного
письменного разрешения
запрещены, за исключением
случаев, предусмотренных
законодательством по защите
авторских прав.
Уведомленияоткомпании
Hewlett-Packard
Сведения, содержащиеся в
настоящем документе, могут быть
изменены без уведомления.
С сохранением всех прав.
Воспроизведение, адаптация и
перевод настоящей документации
без предварительного письменного
разрешения компании Hewlett
Packard запрещены, за исключением
случаев, допускаемых
законодательством об авторском
праве.
Компания HP не дает никаких других
гарантий на продукты и услуги,
кроме явно указанных в условиях
гарантии, прилагаемых к таким
продуктам или услугам. Никакая
часть данного документа не может
рассматриваться как
дополнительные гарантийные
обязательства. Компания HP не
несет ответственности за
технические или редакторские
ошибки и упущения в данном
документе.
Торговые марки
HP, логотип HP и Photosmart
являются собственностью компании
Hewlett-Packard Development.
Логотип Secure Digital является
торговой маркой ассоциации SD.
Microsoft и Windows являются
зарегистрированными торговыми
марками корпорации Microsoft.
CompactFlash, CF и логотип CF
являются торговыми марками
ассоциации CompactFlash (CFA).
Memory Stick, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO и Memory Stick
PRO Duo являются торговыми
марками или зарегистрированными
торговыми марками корпорации
Microdrive являетсяторговоймаркойкомпании Hitachi Global Storage
Technologies.
xD-Picture Card является торговоймаркойкомпании Fuji Photo Film Co.,
Ltd., корпорации Toshiba
Corporation и компании Olympus
Optical Co., Ltd.
Mac, логотип Mac и Macintosh
являются зарегистрированными
торговыми марками корпорации
Apple Computer.
iPod являетсяторговоймаркой
корпорации Apple Computer.
Bluetooth являетсяторговой маркой,
принадлежащей ее владельцу и
используемой компанией Hewlett-
Packard полицензии.
PictBridge и логотип PictBridge
являются торговыми марками
ассоциации Camera & Imaging
Products Association (CIPA).
Другие фирменные наименования и
изделия являются торговыми
марками или зарегистрированными
торговыми марками
соответствующих владельцев.
Нормативный
идентификационный
номер модели
Для нормативной идентификации
данного изделия ему назначен
нормативный номер модели.
Нормативный номер модели
данного изделия: VCVRA-0506. Этот
нормативный номер не следует
путать с торговым названием
(HP Photosmart D5060 series и пр.)
или номерами изделий (Q8484).
Энергопотребление —
Energy Star®
Компания Hewlett-Packard стремится
поставлять изделия высокого
качества, соответствующие
требованиям по защите окружающей
среды. Сведения о программе
экологического контроля HP см. в
интерактивной справке.
Компания HP благодаритВасзаприобретениепринтера HP Photosmart D5060
series! С помощью этого нового фотопринтера Вы сможете распечатывать
великолепные фотографии и сохранять их на компьютер.
В настоящем руководстве преимущественно содержатся инструкции по печати
фотографий на принтере, не подключенном к компьютеру. Для получения
инструкций по печати с компьютера, установите программное обеспечение
HP Photosmart и просмотрите интерактивную справку HP Photosmart. Общие
сведения о совместном использовании принтера и компьютера см. в разделе
Печать с компьютера на стр. 25. Сведения об установке программного
обеспечения см. в руководстве Началоработы.
В комплект поставки принтера входит следующая документация:
●Руководство «Началоработы»: В руководстве Началоработы содержатся
инструкции по настройке принтера и сведения о том, как приступить к печати
фотографий.
●Руководствопользователя: Руководство пользователя — это брошюра,
которую вы читаете в настоящий момент. В ней содержится описание
основных характеристик принтера, инструкции по работе с принтером без
подключения к компьютеру, а также сведения об устранении неполадок в
работе оборудования.
●Интерактивнаясправка: Интерактивная справка HP Photosmart содержит
инструкции по использованию принтера с компьютером, а также сведения об
устранении неполадок в работе программного обеспечения.
Доступкинтерактивнойсправкепринтера
HP Photosmart
После установки программного обеспечения HP Photosmart можно просмотреть
интерактивную справку HP Photosmart:
●Windows: в меню Пуск выберите Программы (в Windows XP — Всепрограммы) > Центррешений HP, а затем выберитеСправкаи поддержка.
●Mac: в меню Finder Справка выберите Справка Mac. В меню обозревателя
справки Библиотека выберите HP Photosmart Справка Mac. В
HP Photosmart Studio выберите Справка > HP Photosmart Справка Mac.
Руководство пользователя HP Photosmart D5060 series3
Глава 1
Компоненты принтера
Вид спереди
1 Выходнойлоток. После распечатывания заберите фотографии и документы из этого
лотка. Отодвиньте ограничитель, чтобы поместилась бумага большего размера.
1 Фотокассета. Загрузите в эту кассету фотобумагу или другой поддерживаемый
носитель небольшого размера, а затем поместите кассету в основной лоток для печати.
Сведения о загрузке фотокассеты см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 7.
2 Направляющаяшириныбумаги. Изменяйте положение этой направляющей при
использовании бумаги разной ширины.
3 Раскладнаячастьвыходного лотка. Приподнимите язычок и потяните на себя, чтобы
увеличить глубину выходного лотка. Раскладная часть выходного лотка поддерживает
отпечатанную бумагу на выходе из принтера.
1 Индикатор «Вкл.». Постоянно горит зеленым цветом, когда принтер включен; не горит,
когда принтер выключен.
2 Индикаторкартыпамяти. Постоянно горит зеленым цветом, когда карта памяти
правильно вставлена в принтер; мигает зеленым цветом, когда принтер обращается к
карте памяти; не горит, если в принтере отсутствует карта памяти или если вставлено
более одной карты памяти.
3 Индикаторпечати. Постоянно горит зеленым цветом, если принтер готов к печати;
пульсирует зеленым цветом, если принтер занят выполнением печати.
4 Индикаторсостояния. Мигает красным цветом в случае возникновения ошибки, или
если требуется совершение пользователем какого-либо действия.
6HP Photosmart D5060 series
2
Подготовкакпечати
Этот раздел содержит следующие темы:
●Загрузка бумаги
●Использование картриджей
Загрузка бумаги
Изучите инструкции по выбору подходящей бумаги для конкретного задания на
печать и загрузке бумаги в основной лоток или фотокассету.
Выбор подходящей бумаги и приобретение расходных материалов
Список существующих видов бумаги HP и сведения о приобретении расходных
материалов см. по адресу:
●www.hpshopping.com (для США)
●www.hpshopping.ca (для Канады)
●www.hp.com/eur/hpoptions (для Европы)
●www.hp.com (прочие страны/регионы)
Для получения наилучших результатов при печати, используйте следующие виды
высококачественной фотобумаги HP:
Задание для печати
Высококачественные долговечные
отпечатки и фотоувеличение
Изображения среднего и высокого
разрешения со сканеров и цифровых
камер
Моментально сохнущие, устойчивые к
влаге и отпечаткам пальцев глянцевые
фотографии
Повседневные и рабочие фотографииФотобумага HP
Текстовые документы, черновые
варианты, тестовые страницы и
страницы подгонки расположения
Руководство пользователя HP Photosmart D5060 series7
Глава 2
Поддержание хорошего состояния бумаги для печати:
●Храните неиспользованную бумагу в ее оригинальной упаковке или в
полиэтиленовом пакете.
●Храните бумагу в горизонтальном положении в прохладном сухом месте. Если
уголки закручиваются, поместите бумагу в полиэтиленовый пакет и аккуратно
сгибайте ее в противоположном направлении до возвращения к нормальной
форме.
●Держите фотобумагу за края во избежание появления пятен на ее
поверхности.
Печать с контрольной панели или компьютера
Припечатискомпьютераиспользуетсябумагаразмеромот 7,6 x 12,7 смдо
22 x 61 см (от 3 x 5 дюймов до 8.5 x 14 дюймов). В приведенном ниже списке
показано, какие размеры бумаги поддерживаются при печати непосредственно с
контрольной панели. При печати с контрольной панели поддерживаются размеры
бумаги A6, A4, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов) с отрывной полосой или без нее,
8.5 x 11 дюймов, Хагаки и L-size.
Рекомендации по загрузке бумаги
●Перед загрузкой бумаги отодвиньте направляющую ширины бумаги, чтобы
освободить пространство для бумаги.
●Загружайте одновременно только один тип и размер бумаги. Не смешивайте
типы и размеры бумаги в основном лотке или фотокассете.
●После загрузки бумаги выдвиньте раскладную часть выходного лотка для
поддержки распечатанных страниц. Это предотвратит выпадение
распечатанных страниц из выходного лотка.
Загрузка фотокассеты
Размеры бумаги:
●10 x 15 см (4 x 6 дюймов) фотобумага (с отрывной полосой или без нее)
●Карточки
●Карточки Хагаки
1.Удалитебумагу, загруженнуювосновнойлоток.
2.Поднимитеверхнюю крышку принтера иизвлеките фотокассету из держателя.
Совет Приподнимите выходной лоток перед загрузкой бумаги
небольших размеров, не подходящих для использования с
фотокассетой. После загрузки бумаги опустите выходной лоток.
При использовании бумаги с отрывной полосой, вставьте бумагу в
фотокассету краем с отрывной полосой вперед.
Загрузите конверты клапанами влево. Заправьте клапаны внутрь конвертов во
избежание замятия бумаги.
3.Опуститевыходнойлоток.
4.Надавитенанаправляющуюшириныбумагиипридвиньтевплотную к краямбумаги, неизгибаяприэтомбумагу.
Принтер HP Photosmart D5060 series пригоден для печати цветных и черно-белых
фотографий. Компания HP предлагает различные типы картриджей, среди
которых всегда можно выбрать наиболее подходящие для конкретной задачи.
Приобретение картриджей для замены
Номера картриджей, приобретаемых для замены, должны соответствовать
номерам, указанным на задней обложке настоящего руководства. Эти номера
могут отличаться, в зависимости от страны/региона. Номера картриджей можно
также найти в программном обеспечении принтера.
Поиск правильных номеров картриджей в ОС Windows
1.На панели задач Windows
диспетчера обработки цифровых изображений и выберите пункт Запустить/
Параметры конфигурации выберите Сведения о расходных материалах.
Установка и замена картриджей
Подготовка принтера и картриджей
1.Убедитесьвтом, чтопринтервключен.
2.Поднимитеосновнуюкрышкупринтера.
3.Удалитескартриджейрозовуюпленку.
®
щелкнитеправойкнопкоймышиназначке
Примечание. Не прикасайтесь к медным контактам и соплам картриджа и
не наклеивайте обратно розовую пленку.
Руководство пользователя HP Photosmart D5060 series11
Глава 2
Установка картриджей
1.При замене черного картриджа HP Black, фотокартриджа HP Photo или
фотокартриджа для черно-белых фотографий HP Gray Photo нажмите на
картридж в правом держателе и потяните его на себя, чтобы вынуть из
каретки.
2.Держа новый картридж этикеткой вверх, вставьте его в правый держатель,
слегка приподнимая, так, чтобы сначала в держатель вошли медные контакты.
Аккуратно нажмите на картридж до защелкивания.
Внимание Во избежаниезаклиниваниякаретки, убедитесь в том, что
картридж надежно встал на место.
3.Повторитепредыдущиешагидляустановкитрехцветногокартриджа HP TriColor в левый держатель.
4.Опуститеосновнуюкрышку.
Советы по картриджам
Чернила HP Vivera обеспечивают реалистичность изображения и высокую
устойчивость к выцветанию; фотографии, отпечатанные с применением этих
чернил, отличаются яркими, долго сохраняющимися цветами. Чернила HP
Vivera изготовляются по специально разработанному рецепту и подвергаются
тщательной проверке на качество, чистоту и устойчивость к выцветанию.
Для обеспечения надлежащего качества печати, компания HP рекомендует
устанавливать все приобретенные в розничной продаже картриджи до указанной
на коробке даты истечения срока годности для установки.
Для получения наилучших результатов HP рекомендует использовать только
оригинальные картриджи HP. Оригинальные картриджи HP спроектированы и
прошли испытания для использования в принтерах HP, чтобы обеспечивать
неизменно высокое качество печати.
Примечание. Компания HP неможетгарантироватькачество и
надежность чернил сторонних изготовителей. Если обслуживание или
ремонт принтера выполняется в связи со сбоем или повреждением,
вызванным установкой картриджей сторонних изготовителей, гарантия не
применяется.
Внимание Во избежание утечки чернил, не извлекайте картриджи из
принтера при его переноске и не допускайте длительного хранения
использованных картриджей вне принтера.
Очень важно выравнять картриджи при их установке или замене. Выравнивание
картриджей позволяет использовать их с максимальной эффективностью по
скорости и качеству печати. Подробные указания см. в разделе Выравнивание
картриджей на стр. 30.
Неиспользуемый картридж
Во всех случаях, когда картридж вынимается из принтера, его следует хранить в
защитном футляре для картриджа. Защитный футляр для картриджа
предохраняет чернила от высыхания, пока картридж не используется.
Неправильное хранение неиспользуемого картриджа может привести к его
неисправности.
Чтобы поместить картридж в защитный футляр, вставьте его в футляр слегка
➔
под углом и надежно установите на место.
Вставив картридж в защитный футляр, поместите его в предназначенное для
хранения место внутри принтера.
Руководство пользователя HP Photosmart D5060 series13
Глава 2
14HP Photosmart D5060 series
3
Печать без подключения к
компьютеру
Принтер HP Photosmart D5060 series позволяет печатать высококачественные
фотографии, даже не приближаясь к компьютеру. После настройки принтера с
помощью инструкций в руководстве «Начало работы» HP Photosmart D5060 series,
следуйте этим шагам для выполнения печати.
Установив и настроив принтер, можно печатать на нем с любого из следующих
устройств:
●Карта памяти
●PictBridge-совместимая цифровая камера
●Устройство, поддерживающее технологию Bluetooth
●Устройство iPod (содержащего фотографии)
Подключение
Данный принтер предусматривает несколько способов подключения к
компьютерам и другим устройствам. Подключение каждого типа позволяет
выполнять разные операции.
Тип подключения и необходимое
оборудование
Карты памяти
Совместимая карта памяти цифровой
камеры.
Карта памяти устанавливается в
соответствующее гнездо карты памяти
на передней панели принтера.
PictBridge
PictBridge-совместимая цифровая
камера и кабель USB.
Подключите камеру к порту камеры на
передней панели принтера.
Bluetooth
Дополнительный адаптер
беспроводной печати HP Bluetooth.
Подключите адаптер беспроводной
печати HP Bluetooth к порту камеры на
передней панели принтера.
iPodПечать на принтере непосредственно с
Возможности
●Печать на принтере
непосредственно с карты памяти.
См. раздел Печать с карты
памяти на стр. 16.
●Печать пробных оттисков
фотографий с карты памяти
непосредственно с панели
управления принтера.
Печать на принтере непосредственно
с PictBridge-совместимой цифровой
камеры. Дополнительные сведения см.
в разделе Печать фотографий с
цифровой камеры на стр. 21 и в
документации цифровой камеры.
Печать на принтере с любого
устройства, поддерживающего
технологию Bluetooth.
устройства iPod (содержащего
Руководство пользователя HP Photosmart D5060 series15
Глава 3
(продолж.)
Тип подключения и необходимое
оборудование
Устройство iPod и поставляемый с ним
кабель USB.
Подключите iPod к порту камеры на
передней панели принтера.
Печать с карты памяти
Можно печатать фотографии с карты памяти, вставив ее в принтер и используя
панель управления принтера для выбора и печати фотографий. Непосредственно
с карты памяти можно также распечатать фотографии, помеченные для печати в
цифровой камере.
Печать с карты памяти отличается быстротой и удобством; при этом не
расходуется заряд батарей цифровой камеры. Дополнительные сведения об
установке карт памяти см. в разделе Установка карты памяти на стр. 16.
Установка карты памяти
Сделав снимки с помощью цифровой камеры, можно вынуть из камеры карту
памяти и вставить ее в принтер, чтобы выбрать и распечатать фотографии.
Принтер может считывать данные со следующих типов карт памяти: CompactFlash,
Memory Stick, Microdrive, MultiMediaCard, Secure Digital и xD-Picture Card.
Возможности
фотографии). Дополнительные
сведения см. в разделе Печать
фотографий с устройства iPod
на стр. 23.
Внимание Установка картыпамятидругоготипаможетпривести к
повреждению карты памяти и принтера.
Гнезда карт памяти
1 CompactFlash I и II, Microdrive
2 Secure Digital, MultiMediaCard (MMC)
3 xD-Picture Card
4 Memory Stick
16HP Photosmart D5060 series
Типыкартпамяти
Найдите свою карту памяти в данной таблице и ознакомьтесь с инструкциями по
ее установке в принтер.
Рекомендации
●Вставляйте не больше одной карты памяти одновременно.
●Осторожно вставьте карту памяти в принтер до упора. Слот для карт памяти
позволяет вставлять в принтер только фрагмент карты; не пытайтесь силой
вставить карту в принтер целиком.
●Если карта памяти вставлена правильно, индикатор карты памяти сначала
мигает, а затем горит зеленым цветом, не мигая.
Внимание 1 Вставка карты памяти каким-либо другим способом может
привести к повреждению как самой карты, так и принтера.
Внимание 2 Не извлекайте карту памяти, пока индикатор карты памяти
мигает зеленым цветом. Дополнительную информацию см. в разделе
Извлечениекартыпамяти на стр. 21.
Карта памяти
Инструкции по установке карты памяти
CompactFlash●Наклейкой на передней панели вверх, если на наклейке есть
стрелка, то она должна быть направлена в сторону принтера.
●Край с отверстиями для металлических контактов должен
заходить в принтер первым.
Memory Stick●Скошенный угол должен находиться слева.
●Металлические контакты должны быть обращены вниз.
●При установке карты памяти Memory Stick Duo или Memory
Stick PRO Duo, прежде чем устанавливать ее в принтер,
присоедините адаптер, поставляемый вместе с картой.
Microdrive●Передней наклейкой вверх, если на наклейке есть стрелка, то
она должна быть направлена в сторону принтера.
●Край с отверстиями для металлических контактов должен
заходить в принтер первым.
MultiMediaCard●Скошенный угол должен находится справа.
●Металлические контакты должны быть обращены вниз.
Secure Digital●Скошенный угол должен находится справа.
●Металлические контакты должны быть обращены вниз.
xD-Picture Card●Закругленныйкрайкартыдолженбытьобращен к
пользователю.
●Металлические контакты должны быть обращены вниз.
Руководство пользователя HP Photosmart D5060 series17
Глава 3
(продолж.)
Карта памятиИнструкции по установке карты памяти
Поддерживаемые форматы файлов
Принтер может распознавать и печатать файлы в формате JPEG и несжатые
файлы в формате TIFF непосредственно с карты памяти. Если Ваша цифровая
камера сохраняет фотографии в других файловых форматах, сохраните файлы на
компьютер и распечатайте их, используя прикладное программное обеспечение.
Дополнительные сведения см. в интерактивной справке HP Photosmart.
Изменение размера бумаги по умолчанию
Используйте Панельинструментов, чтобы изменить размер бумаги по
умолчанию для печати непосредственно с карты памяти. Размер бумаги
небольшого формата по умолчанию для печати из фотокассеты — 10 x 15 см
(4 x 6 дюймов), а размер бумаги крупного формата по умолчанию для печати —
2,6 x 28 см (8.5 x 11 дюймов).
Изменение размеров бумаги по умолчанию
1.На панели задач Windows щелкните правой кнопкой мыши на значке
диспетчера обработки цифровых изображений и выберите пункт Запустить/
Чтобы определиться с выбором, какие фотографии печатать, для начала
распечатайте миниатюрыфотографий. Миниатюры фотографий содержат
миниатюрные изображения и номера всех фотографий, хранящихся на карте
памяти (до 2000 шт.). Номера отпечатанных миниатюр понадобятся чтобы указать,
какие именно фотографии должны быть распечатаны.
Нажмите кнопку Компоновка на принтере, чтобы выбрать компоновку для
фотографий, подлежащих печати. Все фотографии, выбранные с панели
управления принтера, будут напечатаны в этой компоновке. Фактические размеры
отпечатков будут различаться, в зависимости от размера бумаги, загруженной в
18HP Photosmart D5060 series
принтер, как показано в следующей таблице. Полный список поддерживаемых
размеров фотографий см. в разделе Характеристики принтера на стр. 50.
Компоновка
Одна фотография на листе4 х 6 дюймов (4 х 6 дюймов)
Три фотографии на листе3.5 х 5 дюймов (1.5 х 2.25 дюймов)
Выбор фотографий для печати
Используя миниатюры фотографий в качестве руководства, можно выбирать и
печатать фотографии с контрольной панели.
Размер бумаги (размер фотографии)
10 х 15 см (10 х 15 см)
5 х 7 дюймов (5 на 7 дюймов)
8.5 на 11 дюймов (8.5 на 11 дюймов)
A4 (21 x 29,7 см)
Хагаки (10 x 14,8 см)
L (9 x 12,7 см)
4 х 6 дюймов (1.75 х 2.625 дюймов)
5 х 7 дюймов (2.25 на 3.375 дюймов)
8 х 10 дюймов (3.33 на 5 дюймов)
8.5 х 11 дюймов (4 х 6 дюймов)
A6 (4,77 x 7,15 см)
A4 (10 x 15 см)
Хагаки (4,52 x 6,78 см)
L (3,96 x 5,94 см)
Примечание. По меревыполненияпечативыбранныхфотографий,
принтеравтоматическиснимаетснихпометкивыбора.
Если требуется...
Выбор одной или
нескольких
фотографий
Руководство пользователя HP Photosmart D5060 series19
Сделайте следующее
1.Убедитесь в том, что карта памяти установлена в
принтере.
панели принтера. Дополнительные сведения см. в
разделе Печать фотографий с устройства
iPodнастр. 23.
2.Изучитераспечатанныеминиатюрыфотографий,
чтобы определиться с выбором фотографий для
печати. Обратите внимание на соответствующие
им номера в списке.
Глава 3
(продолж.)
Если требуется...Сделайте следующее
3.Нажимайте Выборфотографий
номер первой фотографии, подлежащей печати,
не появится на дисплее принтера. Нажмите и
удерживайте кнопку, чтобы просматривать номера
в ускоренном режиме.
4.Нажмите кнопку ОК, чтобы выбрать фотографии
для печати. На дисплее появится галочка рядом с
номером, обозначая выбор этой фотографии.
5.Повторяйте шаги с 2 по 4, пока не выберете все
фотографии для печати.
Примечание. Чтобы снятьпометкувыбора с
фотографии, нажмите кнопку Отмена. Чтобы
напечатать несколько копий одной фотографии,
нажимайте кнопку OK до отображения желаемого
числа копий под пометкой выбора.
или , пока
Выбор всех
фотографий на карте
памяти
Отменить выбор
фотографий
Печать фотографий
Примечание. Для достижения максимальной скорости печати и
наилучшего качества, выравняйте картриджи. Дополнительные сведения
см. в разделе Выравнивание картриджей на стр. 30.
секунд. Дисплей принтера на короткое время
отобразит двенадцать тире, а затем пометки
выбора появятся рядом с каждым номером на
дисплее.
Чтобы отменить выбор всех выбранных фотографий,
нажмите и удерживайте кнопку OK в течение трех
секунд.
20HP Photosmart D5060 series
Примечание. Некоторые цифровыекамерыоснащеныфункциейменю,
позволяющей выбирать фотографии для печати непосредственно на карте
памяти. Список фотографий, выбранных для печати с помощью камеры,
содержится во временном файле в формате Digital Print Order Format
(DPOF). Файл DPOF автоматически удаляется после выполнения печати
выбранных фотографий.
Если фотографии для печати были выбраны с помощью функции DPOF,
пометка DPOF появляется на дисплее принтера при установке карты
памяти. Нажмите кнопку Печать, чтобы напечатать эти фотографии,
выбранные для печати с помощью камеры, или нажмите кнопку Отмена,
чтобы снять с них пометки выбора.
Извлечение карты памяти
Дождитесь прекращения мигания индикатора карты памяти, затем аккуратно
потяните карту памяти на себя, чтобы извлечь ее из принтера.
Внимание Мигание индикатора карты памяти зеленым цветом означает,
что принтер в настоящий момент обращается к карте памяти. Не извлекайте
карту памяти во время считывания с нее данных, так как это может вызвать
повреждение принтера или карты памяти.
Печать фотографий с цифровой камеры
Можно печатать фотографии с цифровой камеры PictBridge, подключенной через
кабель USB непосредственно к порту камеры на принтере. Если цифровая камера
поддерживает технологию беспроводной связи Bluetooth, можно установить в
принтер дополнительный адаптер для беспроводной печати HP Bluetooth
передавать фотографии на принтер посредством беспроводной связи.
При печати с цифровой камеры принтер использует параметры, выбранные с
помощью камеры. Дополнительные сведения см. в документации, поставляемой с
камерой.
®
и
Примечание. Для достижениямаксимальнойскоростипечати и
наилучшего качества, выравняйте картриджи. Дополнительные сведения
см. в разделе Выравнивание картриджей на стр. 30.
Использование камеры PictBridge
Использование PictBridge-совместимой камеры с принтером отличается
удобством и быстротой.
Примечание. В некоторых PictBridge-совместимых камерах бумага
размером 5 x 7 дюймовможетобозначатьсякак 2L, 127 x 178 ммили
13 x 18 см.
Руководство пользователя HP Photosmart D5060 series21
Глава 3
Подключение PictBridge-совместимой камеры к принтеру
передней панели принтера черезкабель USB, входящий в комплект поставки
камеры.
Как только принтер распознает PictBridge-совместимую камеру, он
автоматически приступит к печати выбранных фотографий.
Использование камеры, поддерживающей технологию Bluetooth
При наличии цифровой камеры, поддерживающей технологию беспроводной
связи Bluetooth, можно приобрести дополнительный адаптер беспроводной
печати HP Bluetooth и распечатывать фотографии с камеры через беспроводное
соединение Bluetooth.
Печать фотографий с камеры, поддерживающей технологию Bluetooth
2.Подсоединитеадаптербеспроводнойпечати HP Bluetooth кпортукамеры
на передней панели принтера.
Когда адаптер готов к приему данных, индикатор на адаптере мигает.
3.Для передачи фотографий на принтер следуйте инструкциям в документации,
поставляемой с цифровой камерой.
Печать фотографий с других устройств,
поддерживающих технологию Bluetooth
Можно также выполнять печать с других устройств, поддерживающих технологию
беспроводной связи Bluetooth, например, с КПК, ноутбуков и мобильных
телефонов со встроенными камерами. Дополнительные сведения см. в разделе
Подключение на стр. 15, интерактивной справке HP Photosmart и документации,
поставляемой вместе с устройством Bluetooth.
Примечание. Для достижениямаксимальнойскоростипечати и
наилучшего качества, выравняйте картриджи. Дополнительные сведения
см. в разделе Выравнивание картриджей на стр. 30.
Установка соединения Bluetooth
Для использования соединения Bluetooth все устройства должны иметь
необходимое оборудование и установленное программное обеспечение. Кроме
того, адаптер беспроводной печати HP Bluetooth должен быть подключен к порту
камеры на передней панели принтера. Адаптер доступен отдельно.
Дополнительные сведения см. в документации, поставляемой с адаптером.
22HP Photosmart D5060 series
Печатьфотографийсустройства, поддерживающеготехнологию Bluetooth
Для печати с любого устройства Bluetooth используется одна и та же основная
процедура:
Печать фотографий с устройства, поддерживающего технологию Bluetooth
1.Выполните с устройства поиск доступных принтеров, поддерживающих
технологию Bluetooth.
Обратитесь к документации, поставляемой с устройством за подробными
инструкциями.
Печать фотографий с устройства iPod
Прежде чем выполнить описанные ниже шаги для импорта фотографий на
устройство iPod и печати с него, убедитесь в том, что изображения и
устройство iPod удовлетворяют следующим требованиям:
●Изображения, копируемые на устройство iPod, должны быть в формате JPEG.
●Убедитесь в том, что устройство iPod форматировано в Windows (файловая
структура FAT 32).
Устройство iPod использует по умолчанию файловую структуру Windows.
Чтобы проверить, было ли устройство iPod форматировано для Windows,
обратитесь к разделу Параметры > О программе устройства iPod. Если оно
было форматировано для Windows, в нижней части дисплея будет отображено
Формат Windows. Если оно не было форматировано для Windows,
необходимо подключить устройство iPod к компьютеру с ОС Windows с
помощью кабеля USB, поставляемого вместе с iPod, и следовать инструкциям
на экране.
Примечание 1. Устройства iPod, подключавшиеся только к
компьютеру Macintosh, несовместимы с принтером; однако, можно
подключить iPod к компьютеру с ОС Windows, чтобы сделать его
совместимым. После подключения к компьютеру с ОС Windows,
пользователи Macintosh по-прежнему могут полностью
синхронизировать свои устройства iPod с Macintosh и Mac iTunes,
сохраняя при этом поддержку принтера.
Примечание 2. Устройства iPod могут быть недоступны в зависимости
от страны/региона.
Примечание 3. Для достижениямаксимальнойскоростипечати и
наилучшего качества, выравняйте картриджи. Дополнительные
сведения см. в разделе Выравнивание картриджей на стр. 30.
Импорт фотографий на устройство iPod
1.С помощью считывателя с носителей Belkin для iPod скопируйте фотографии
с карты памяти на устройство iPod.
2.Выбрав Импортфотографий в меню устройства iPod, убедитесь в том, что
фотографии скопированы на устройство. Фотографии отображаются в
разделе Циклы.
Руководство пользователя HP Photosmart D5060 series23
Глава 3
Печать фотографий с устройства HP iPod
1.Подключите устройство iPod к порту камеры на передней панели принтера
через кабель USB, входящий в комплект поставки устройства iPod.
2.Выберите для печати одну или несколько фотографий и нажмите кнопку
Печать. По мере выполнения печати выбранных фотографий, принтер
автоматически снимает с них пометки выбора. Дополнительные сведения о
выборе и печати фотографий см. в разделе Выбор фотографий для печати
на стр. 19.
Если попытки печати на HP Photosmart с использованием устройства iPod
завершились неудачно, обратитесь к службе потребителей HP. См. раздел
Поддержка HP на стр. 45.
24HP Photosmart D5060 series
4
Печатьскомпьютера
Для печати с компьютера необходимо установить программное обеспечение
принтера. В процессе установки программного обеспечения на компьютер
устанавливается программа HP Photosmart Premier (для пользователей Windows
при полной установке), либо программа HP Photosmart Essential (для
пользователей Windows при ускоренной установке), либо программа
HP Photosmart Studio (Mac), позволяющие упорядочивать, редактировать,
печатать фотографии и обмениваться ими с другими пользователями.
Дополнительные сведения об установке программного обеспечения см. в
руководстве Началоработы. Для доступа к новым функциям и
усовершенствованиям следует регулярно обновлять программное обеспечение;
подробные инструкции см. в разделе Обновление программного обеспечения
на стр. 31.
Примечание. Для пользователей Windows: HP Photosmart Premier может
работать только на компьютерах с процессором Intel
аналогичным) или более мощным.
Использование творческих возможностей
программного обеспечения принтера
Прочитайте эти указания для получения сведений о том, как открыть и
использовать HP Photosmart Premier (Windows), HP Photosmart Essential
(Windows), HP Photosmart Studio (Mac) и Обмен HP Photosmart.
HP Photosmart Premier (Windows)
Удобная в использовании прикладная программа HP Photosmart Premier, помимо
основных функций редактирования и печати, предлагает разнообразные
дополнительные возможности обработки фотографий. Кроме того, она
предоставляет доступ к программе Обмен HP Photosmart, обеспечивающей
возможность легко передавать фотографии другим пользователям. HP Photosmart
Premier доступна только пользователям Windows.
Откройте HP Photosmart Premier (для пользователей Windows)
На рабочем столе дважды щелкните на значке программы HP Photosmart
➔
Premier. Если Вам нужна помощь, обратитесь к справке по программному
обеспечению в HP Photosmart Premier.
Воспользуйтесь разнообразными функциями HP Photosmart Premier:
●Просмотр — различные способы просмотра фотографий в разных форматах.
Удобное упорядочение фотографий и управление ими.
●Правка — обрезка фотографий и устранение «эффекта красных глаз».
Автоматическая настройка и повышение качества изображения для
различных форматов и компоновок фотографий.
●Печать — печать фотографий с применением различных форматов и
компоновок.
®
Pentium® III (либо
Руководство пользователя HP Photosmart D5060 series25
Глава 4
●Обмен — передача фотографий другим пользователям с помощью
программы Обмен HP Photosmart, которая представляет собой
усовершенствованное средство передачи данных по электронной почте без
применения вложенных файлов большого размера.
●Создать — удобные способы создания страниц альбомов, открыток,
календарей, панорамных фотографий, этикеток компакт-дисков и т.п.
●Резервноекопирование — создание и сохранение резервных копий
фотографий.
HP Photosmart Essential (Windows)
Удобная в использовании прикладная программа HP Photosmart Essential
обеспечивает основные функциональные возможности редактирования и печати
фотографий. Кроме того, она предоставляет доступ к программе Обмен
HP Photosmart, которая обеспечивает удобную передачу фотографий другим
пользователям. HP Photosmart Essential доступна только пользователям Windows.
Откройте HP Photosmart Essential (для пользователей Windows)
На рабочем столе дважды щелкните на значке программы HP Photosmart
➔
Essential. Если Вам нужна помощь, обратитесь к справке по программному
обеспечению в HP Photosmart Essential.
Воспользуйтесь разнообразными функциями HP Photosmart Essential:
●Просмотр — различные способы просмотра фотографий в разных форматах.
Удобное упорядочение фотографий и управление ими.
●Правка — обрезка фотографий и устранение «эффекта красных глаз».
Автоматическая настройка изображения и повышение качества фотографий.
●Печать — печать фотографий с применением различных форматов и
компоновок.
●Обмен — передача фотографий другим пользователям с помощью
программы Обмен HP Photosmart, которая представляет собой
усовершенствованное средство передачи данных по электронной почте без
применения вложенных файлов большого размера.
HP Photosmart Studio (Mac)
Щелкните на значке HP Photosmart Studio в панели Dock.
➔
Воспользуйтесьразнообразнымифункциямипрограммногообеспечения Mac
HP Photosmart, доступного из HP Photosmart Studio:
●Импорт — импорт фотографий или видео с цифровой камеры HP.
●Просмотриуправление — просмотр, упорядочение и управление
фотографиями и видео.
●Правка — обработка и повышение качества изображений.
●Слайд-шоу — Создание интерактивного слайд-шоу из фотографий.
●Панорама — создание единого панорамного изображения из нескольких
изображений.
●Создание — создание страниц альбомов, этикеток, постеров, баннеров и т.п.
●Печать — печать фотографий и кадров из видео в стандартных размерах или
в формате страницы миниатюр.
26HP Photosmart D5060 series
●Обмен — передача фотографий другим пользователям по электронной почте
без применения вложенных файлов большого размера.
●Магазин — заказ эстампов и подарков в сети Интернет.
Обмен HP Photosmart
Программа Обмен HP Photosmart позволяет пересылать фотографии другим
пользователям без присоединения файлов большого размера к сообщениям
электронной почты. Принтер необходимо подключить через кабель USB к
компьютеру, на котором установлено программное обеспечение HP в полном
объеме и обеспечивается доступ к сети Интернет. Дополнительные сведения см.
в разделах HP Photosmart Premier, HP Photosmart Essential или HP Photosmart
справки Mac.
Откройте Обмен HP Photosmart (Для пользователей Windows)
Выберите вкладку Обмен HP Photosmart в разделах HP Photosmart Premier
➔
или HP Photosmart Essential.
Откройте Обмен HP Photosmart (Для пользователей Mac)
В HP Photosmart Studio выберите фотографии для передачи, а затем нажмите
➔
кнопку Передать напанелиинструментов.
Просмотр фотографий на экране компьютера
Если принтер подключен к компьютеру, можно вставить в принтер карту памяти и
просмотреть фотографии на экране компьютера. При установке карты памяти
программное обеспечение HP Photosmart предлагает на выбор просмотр или
сохранение фотографий на компьютер. Сведения о подключении принтера к
компьютеру см. в руководстве Началоработы.
Просмотр фотографий с карты памяти на экране
1.Убедитесьвтом, чтопрограммноеобеспечениескомпакт-диска
HP Photosmart D5060 series установлено, а принтер подключен к компьютеручерез USB-портназаднейпанелипринтера.
2.Установитекартупамяти впринтер. Программное обеспечение HP Photosmartпредложитнавыборпросмотрилисохранениефотографий.
Руководствопользователя HP Photosmart D5060 series27
и , чтобы
Глава 4
Сохранение фотографий на компьютер
Подключив принтер к компьютеру, можно сохранить фотографии с карты памяти
на компьютер.
Сохранение фотографий с карты памяти на компьютере
1.Убедитесьвтом, чтопрограммноеобеспечениескомпакт-диска
HP Photosmart D5060 series установлено, а принтер подключен к компьютеручерез USB-портназаднейпанелипринтера.
2.Установитекартупамяти впринтер. Программное обеспечение HP Photosmartпредложитнавыборпросмотрилисохранениефотографий.
Принтер HP Photosmart D5060 series почти не требует внимания пользователя.
Следование рекомендациям, приведенным в этой главе, способствует
увеличению срока службы принтера и расходных материалов, а также повышению
качества печати фотографий.
Чистка и обслуживание принтера
Содержите принтер и картриджи в чистоте и исправном состоянии с помощью
простых процедур, описанных в этом разделе.
2.Протритевнешниеповерхностипринтера мягкой слегка влажной тканью.
Внимание Не используйтеникакиечистящиесредства. Бытовые
очистители и растворители могут повредить поверхность принтера. Не
подвергайте чистке внутреннее устройство принтера. Не допускайте
попадания жидкостей внутрь принтера. Не допускайте попадания влаги на
металлический стержень, вдоль которого перемещается держатель
картриджа. Шум, издаваемый держателем картриджа при движении вдоль
стержня, является нормой.
Чистка картриджей
При обнаружении белых полос или одноцветных мазков на распечатанных
фотографиях следует произвести чистку картриджей. Можно выполнить
процедуру автоматической чистки картриджей, используя программное
обеспечение, поставляемое с принтером. Дополнительные сведения см. в
справке HP Photosmart.
Если после завершения всех трех уровней процедуры автоматической чистки
картриджей на тестовой странице отображаются белые полосы или отсутствуют
цвета, может потребоваться чистка контактов картриджей вручную.
Дополнительные сведения см. в разделе Чистка контактов картриджа
вручную на стр. 30.
Примечание. Если картридж или принтер недавно роняли, на отпечатках
также могут быть видны белые полосы или пропущенные цвета. Это
временная неполадка, исчезающая в течение 24 часов.
Руководство пользователя HP Photosmart D5060 series29
Глава 5
Чистка контактов картриджа вручную
При использовании принтера в пыльном помещении на контактах картриджей
может скапливаться мусор, вызывая проблемы при печати.
8.Важная информация. Выровняйте картриджи. Подробные указания см. в
разделе Выравнивание картриджей на стр. 30.
Выравнивание картриджей
При первоначальной установке картриджа в принтер необходимо использовать
программное обеспечение, поставляемое с принтером, для выравнивания
картриджей. Следует также выравнивать картриджи в случаях, когда цвета на
распечатанных страницах оказываются смещенными.
Совет Для достиженияоптимальногокачества и скоростипечати,
выравнивайте картриджи всякий раз при установке.
Выравнивание картриджей
1.Загрузитеобычнуюбумагувосновнойлоток.
ДлякомпьютерасОС Windows:
30HP Photosmart D5060 series
а.На панели задач Windows щелкните правой кнопкой мыши на значке
диспетчера обработки цифровых изображений и выберите пункт
Запустить/Показать HP Solution Center.
б.Выберитепункт Параметры, затемвыберите Параметры печати >
Панель инструментов принтера.
в.На вкладке Службы устройствавыберите Выравнять принтер.
Для компьютера Macintosh:
а.Выберите HP Photosmart Studio в панели Dock.
б.Щелкните на значке Устройства.
в.Во всплывающем меню Параметры выберите Обслуживаниепринтера.
г.Выберите Запуститьслужебнуюпрограмму.
д.Выберите панель Выравнивание, затем нажмите кнопку
Регулярно загружайте последнее обновление программного обеспечения
принтера для использования новейших функций и улучшений. Чтобы загрузить
обновления программного обеспечения принтера, посетите
сайт www.hp.com/support или используйте Обновлениепрограммногообеспечения HP. Убедитесь в том, чтокомпьютеримеетдоступ к сетиИнтернет,
прежде чем выполнять обновления программного обеспечения.
Примечание. Этими процедурамипрограммноеобеспечение
HP Photosmart не обновляется. В некоторых странах/регионах можно
обратиться непосредственно в компанию HP, чтобы заказать обновления
программного обеспечения HP Photosmart на компакт-диске.
Загрузка программного обеспечения (для пользователей Windows)
1.В меню Пуск Windows выберите Программы (в Windows XP — Все
программы) > HP > Обновление программного обеспечения HP. Откроется
сайту HP за обновлениями программного обеспечения принтера. Если на
компьютере установлена не последняя версия программного обеспечения
принтера, в окне Обновлениеобеспечения HP появится сообщение о том,
что обновление доступно.
Если на компьютере установлена последняя версия программного
обеспечения принтера, сообщение Нетдоступныхобновлений появится в
окне ОбновлениепрограммногообеспеченияHP.
3.Если обновление программного обеспечения доступно, установите флажок
рядом с ним, чтобы выбрать его.
инструкциям на экране.
В случае использования средств межсетевой защиты в средстве обновления
необходимо ввести информацию о промежуточном сервере.
Примечание. Наличие обновленийможнотакжепроверятьв
HP Photosmart Studio: в HP Photosmart Studio выберите Справка >
Проверитьпоследниеверсиипрограммногообеспечения HP, а
затем выберите Проверитьнемедленно.
Хранение принтера и картриджей
Позаботьтесь о принтере и картриджах, храня их должным образом, пока они не
используются.
Хранение принтера
Для безопасного и удобного хранения принтера основной и выходной лотки
складываются внутрь принтера. Привести лотки принтера в состояние для
хранения можно, выполнив следующие шаги:
5.Приподнимитеисложитеосновнойлоток, так, чтобыонвсталнаместо.
Принтер сконструирован таким образом, что способен выдерживать длительные
или краткие периоды без использования.
●Храните принтер в помещении, не допуская попадания прямого солнечного
света и резких перепадов температуры.
●Если принтер и картриджи не использовались в течение одного месяца или
более, используйте программное обеспечение, поставляемое с принтером,
чтобы выполнить процедуру автоматической чистки картриджей, прежде чем
приступить к печати. Дополнительные сведения см. в справке HP Photosmart.
Хранение картриджей
При хранении принтера всегда оставляйте активные картриджи внутри него. При
отсутствии электропитания картриджи хранятся в принтере под защитным
колпачком.
Внимание Убедитесь в том, что принтер завершил подготовку к хранению
без электропитания, прежде чем отсоединить кабель питания. Это позволит
обеспечить правильное хранение картриджей в принтере.
32HP Photosmart D5060 series
Следуйте этим рекомендациям для обслуживания картриджей HP и обеспечения
постоянного качества печати:
●Вынимая картридж из принтера, храните его в защитном футляре для
картриджа во избежание высыхания чернил.
В некоторых странах/регионах защитный чехол для картриджа не включается
в поставку принтера, однако, поставляется вместе с картриджем для печати
черно-белых фотографий HP Gray Photo, который можно приобрести
отдельно. В других странах/регионах защитный футляр для картриджа входит
в поставку принтера.
●Храните все неиспользованные картриджи в оригинальной запечатанной
упаковке до тех пор, пока они не потребуются. Храните картриджи при
комнатной температуре (15–35 градусов по Цельсию или 59–95 градусов по
Фаренгейту).
●Не удаляйте полиэтиленовую пленку, покрывающую сопла, до момента
установки картриджа в принтер. Если полиэтиленовая пленка была удалена с
картриджа, не пытайтесь приклеить ее обратно. Попытка приклеить пленку
обратно приведет к повреждению картриджа.
Поддержание качества фотобумаги
Для достижения наилучших результатов в использовании фотобумаги, следуйте
рекомендациям, содержащимся в этом разделе.
Хранение фотобумаги
●Храните фотобумагу в ее оригинальной упаковке или в запечатываемом
полиэтиленовом пакете.
●Храните упакованную фотобумагу на горизонтальной, прохладной и сухой
поверхности.
●Возвращайте неиспользованную фотобумагу для хранения в ее оригинальную
упаковку или в запечатываемый полиэтиленовый пакет. Бумага, оставленная
в принтере и подвергнутая воздействию окружающей среды, может пожелтеть
или свернуться.
Обращение с фотобумагой
●Всегда держите фотобумагу за края во избежание появления отпечатков
пальцев на ее поверхности.
●Если уголки фотобумаги закручиваются, поместите ее в полиэтиленовый
пакет и аккуратно сгибайте в направлении, противоположном закручиванию,
до возвращения к нормальной форме.
Руководство пользователя HP Photosmart D5060 series33
Глава 5
34HP Photosmart D5060 series
6
Устранениенеполадок
Принтер HP Photosmart D5060 series спроектирован надежным и простым в
использовании. В этой главе содержатся ответы на часто задаваемые вопросы об
использовании принтера и о печати без подключения принтера к компьютеру. Она
содержит сведения на следующие темы:
●Неполадки в работе оборудования принтера на стр. 35
●Неполадки при печати на стр. 37
●Проблемы при печати с использованием Bluetooth на стр. 42
●Индикаторы состояния на дисплее принтера на стр. 43
Сведения об устранении неполадок при установке программного обеспечения см.
в руководстве Началоработы, поставляемом с принтером. Сведения об
устранении неполадок при использовании программного обеспечения принтера и
при печати с компьютера см. в справке HP Photosmart. Сведения о просмотре
интерактивной справки см. в разделе Доступ к интерактивной справке
принтера HP Photosmart на стр. 3.
Неполадки в работе оборудования принтера
Прежде чем обращаться в службу поддержки пользователей HP, прочитайте в
этом разделе советы по устранению неполадок или посетите веб-сайт
интерактивной поддержки по адресу www.hp.com/support.
Примечание. При необходимостиподключитьпринтер к компьютеру с
помощью кабеля USB, HP рекомендует использовать кабель длиной не
более 3 м (10 футов), совместимый с высокоскоростным интерфейсом USB
2.0.
Индикатор печати мигает зеленым цветом, но печать не выполняется.
Решение Принтер занят обработкой информации. Дождитесь завершения
процесса.
Индикатор состояния мигает красным цветом.
Решение Принтер требует внимания пользователя. Попробуйте выполнить
следующее:
●Если принтер подключен к компьютеру, проверьте наличие инструкций на
экране компьютера.
●Если к принтеру подключена цифровая камера, проверьте наличие
указаний на дисплее камеры.
●Если принтер не подключен к компьютеру, выясните наличие следующих
●Если решить проблему с использованием вышеприведенных инструкций
не удалось, выключите принтер и отсоедините кабель питания.
Приблизительно через 10 секунд снова подсоедините кабель питания.
Включите принтер.
Индикатор состояния мигает желтым цветом.
Решение Произошла серьезная ошибка при печати. Попробуйте выполнить
следующее:
●Если принтер подключен к компьютеру, проверьте наличие инструкций на
экране компьютера.
●Если принтер не подключен к компьютеру, выключите принтер и
отсоедините кабель питания. Приблизительно через 10 секунд снова
подсоедините кабель питания. Включите принтер.
●Если проблему решить не удалось, посетите вебсайт www.hp.com/support или обратитесь в службу поддержки HP.
Контактную информацию см. в разделе Поддержка HP на стр. 45.
Принтер не распознает и не отображает номера фотографий с карты памяти
Решение
Попробуйте выполнить следующее:
●Выньте и заново вставьте карту памяти.
●Выключите принтер, затем отсоедините кабель питания. Приблизительно
через 10 секунд снова подсоедините кабель питания. Включите принтер.
●Принтер не поддерживает считывание файлов некоторых типов
непосредственно с карты памяти.
–Сохраните фотографии на компьютер, а затем напечатайте их
с компьютера. Дополнительные сведения см. в документации,
поставляемой с камерой, и в интерактивной справке HP Photosmart.
–Перед следующей съемкой настройте цифровую камеру для
сохранения фотографий в формате, который может считываться
принтером непосредственно с карты памяти. Список
поддерживаемых файловых форматов см. в разделе Технические
характеристики на стр. 49. Инструкции по настройке цифровой
камеры для сохранения фотографий в определенных файловых
форматах см. в документации, поставляемой с камерой.
36HP Photosmart D5060 series
Кабель принтера подключен к электросети, но принтер не включается.
Решение
●Возможная причина: недостаточная мощность питания принтера.
Отсоедините кабель питания принтера. Приблизительно через 10 секунд
снова подсоедините кабель питания. Включите принтер.
●Возможно, принтер подключен к розетке, которая обесточена. Включите
разветвитель, затем включите принтер.
После включения принтера или по истечении некоторого периода
бездействия слышен шум.
Решение Появление шума возможно после длительных периодов простоя
(приблизительно 2 недели), а также после восстановления прерванной подачи
питания. Это нормальная операция — для обеспечения наилучшего качества
печати на принтере выполняется автоматическая процедура обслуживания,
сопровождаемая шумом.
Неполадки при печати
Прежде чем обращаться в службу поддержки пользователей HP, прочитайте в
этом разделе советы по устранению неполадок или посетите веб-сайт
интерактивной поддержки по адресу www.hp.com/support.
Принтер не печатает фотографии без рамок.
Решение Убедитесь в том, что выбран соответствующий размер бумаги.
Принтер не может печатать фотографии без рамок на любых размерах бумаги.
Сведения о выборе размера бумаги для фотографий без рамок см. в разделе
Выборкомпоновкифотографий на стр. 18.
Печать выполняется очень медленно.
Решение Снижение скорости печати может быть вызвано одной из
следующих причин:
●Возможно, необходимо отрегулировать картриджи. Если при замене
картриджа не отрегулировать его, качество и скорость печати будут ниже
оптимальных. См. раздел Выравнивание картриджей на стр. 30.
●Возможно, печатается проект, содержащий графику или фотографию
высокого разрешения, или файл в формате PDF. Данные со сложной
структурой, а также данные, содержащие графические объекты или
фотографии, распечатываются медленнее, чем обычные текстовые
документы.
●Принтер может находится в режиме экономии чернил. Принтер переходит
в этот режим при удалении одного их картриджей. Замените
отсутствующий картридж.
Руководство пользователя HP Photosmart D5060 series37
Глава 6
Фотобумага не загружается или не выходит из принтера должным образом.
Решение Причиной может быть одна из следующих проблем:
●При использовании фотокассеты для печати бумага оставлена в
основном лотке. Удалите бумагу из основного лотка прежде, чем
вставлять фотокассету для печати.
●Фотокассета может быть неправильно вставлена. Вдвиньте фотокассету
так, чтобы она встала на место. Дополнительные сведения о загрузке
фотокассеты см. в разделе Рекомендации по загрузке бумаги на стр. 8.
●Принтер может находится в чрезвычайно сухой или влажной среде.
Загружайте фотобумагу по одному листу.
●Фотобумага могла свернуться. Если фотобумаги закручивается,
поместите ее в полиэтиленовый пакет и аккуратно сгибайте в
направлении, противоположном закручиванию, до возвращения к
нормальной форме. Если проблема не решается, используйте
фотобумагу, не подвергнувшуюся скручиванию.
●Возможно, в основной лоток загружено слишком много бумаги. Удалите
некоторое количество бумаги из основного лотка и попробуйте печатать
заново. Инструкции по загрузке бумаги см. в разделе Рекомендации по
загрузкебумаги на стр. 8.
●Возможно, бумага слишком тонкая или слишком толстая. Для достижения
наилучших результатов используйте бумагу HP. Дополнительные
сведения см. в разделе Выбор подходящей бумаги и приобретение
расходныхматериалов на стр. 7.
●Возможно, два или более листа бумаги слиплись. Удалите бумагу из лотка
и перемешайте листы, так, чтобы они не слипались. Повторно загрузите
бумагу в основной лоток и попробуйте печатать заново.
Распечатанные листы выпадают из выходного лотка.
Решение При печати всегда выдвигайте раскладную часть выходного лотка.
Распечатанные листы выпадают из выходного лотка.
Решение Листы могут выпадать из выходного лотка при печати. Во
избежание этого, всегда выдвигайте раскладную часть выходного лотка при
печати.
Отпечаток волнистый или изогнутый
Решение Для печати данного изображения использовано больше чернил,
чем обычно. Выполните печать с компьютера, снизив уровень насыщенности
чернил с помощью программного обеспечения принтера. Дополнительные
сведения см. в интерактивной справке HP Photosmart.
38HP Photosmart D5060 series
Документ отпечатан под углом или не по центру.
Решение
●Направляющая ширины бумаги может быть установлена неправильно.
Убедитесь в том, что направляющая ширины бумаги вплотную прилегает
к краю бумаги, не изгибая ее.
●Возможно, бумага загружена неправильно. Убедитесь в том, что бумага
правильно ориентирована в основном лотке. Инструкции по загрузке
бумаги см. в разделе Рекомендации по загрузке бумаги на стр. 8.
●Возможно, фотобумага загружена неправильно. Перезагрузите
фотобумагу, убедитесь в том, что она правильно ориентирована в
фотокассете. Загрузите фотокассету в основной лоток. Инструкции по
загрузке фотобумаги см. в разделе Рекомендации по загрузке бумаги
на стр. 8.
●Картриджи могут быть неправильно выровнены. Сведения о
выравнивании картриджей см. в разделе Выравнивание картриджей
на стр. 30.
Неудовлетворительное качество цветопередачи при печати.
Решение
●Возможно, для проекта используются не самые подходящие картриджи.
Для печати текстовых документов и графики используйте трехцветный
картридж HP Tri-color и черный картридж HP Black. Для печати цветных
фотографий используйте трехцветный картридж HP Tri-color и картридж
для печати фотографий HP Photo или HP Gray Photo.
●Принтер может находится в режиме экономии чернил. Принтер переходит
в этот режим, когда один из картриджей отсутствует. Замените
отсутствующий картридж.
●В картридже закончились чернила. Замените его.
●Некоторые сопла картриджа засорены. Почистите картриджи. См. раздел
Чисткакартриджей на стр. 29.
Из принтера не выводится распечатанная страница.
Причина Могло возникнуть замятие бумаги.
Решение
Внимание НЕ удаляйте замятую бумагу через переднее отверстие в
корпусе принтера. Такие действия могут привести к необратимому
повреждению принтера.
Руководство пользователя HP Photosmart D5060 series39
Если замятия бумаги возникают при печати на фотобумаге, попробуйте
выполнить следующее:
●Вставляйте фотобумагу в фотокассету как можно глубже.
●Загружайте фотобумагу по одному листу.
Принтер выдает чистые листы.
Решение
●Проверьте дисплей принтера на предмет появления индикатора
состояния картриджа
. Если индикатор отображается, уровень чернил
низок. Если индикатор мигает, уровень чернил недостаточен для печати.
Замените картриджи, в которых закончились чернила. Дополнительные
сведения о проверке уровня чернил см. в интерактивной справке
HP Photosmart.
●Возможно, выполнение печати было сначала запущено, а затем отменено
пользователем. Команда отмены печати могла быть подана в тот момент,
когда печать еще не началась, но бумага уже поступила в принтер. В этом
случае при поступлении следующего задания на печать сначала из
принтера выводится чистый лист, а затем выполняется новое задание.
Фотографии не печатаются при нажатии кнопки «Печать».
Решение Возможно, фотографии не были выбраны нажатием кнопки OK.
Инструкцииповыборуфотографийсм. вразделе Выбор фотографий для
печати настр. 19.
Принтер отображает индикатор низкого уровня чернил, но неизвестно, какой
именно картридж необходимо заменить.
Решение Стрелка влево или вправо рядом с индикатором состояния
картриджа
указываетнакартридж, подлежащийзамене. Дополнительные
40HP Photosmart D5060 series
сведения см. в разделе Индикаторы состояния на дисплее принтера
на стр. 43.
Неудовлетворительное качество печати.
Решение
●Принтер может находится в режиме экономии чернил. Принтер переходит
в этот режим, когда один из картриджей отсутствует. Замените
отсутствующий картридж новым.
●В одном из картриджей могли закончиться чернила. Проверьте дисплей
принтера на предмет появления индикатора состояния картриджа
в одном из картриджей недостаточно чернил, замените его.
Дополнительные сведения см. в разделе Установка и замена
картриджей на стр. 11.
●Печатайте на фотобумаге, предназначенной для данного принтера. Для
получения наилучших результатов, используйте бумагу HP.
●Возможно, печать выполняется не на той стороне бумаги. Убедитесь в
том, что бумага загружена в лоток лицевой стороной вниз.
●Возможно, при съемке с цифровой камеры было выбрано низкое
разрешение. Уменьшите размер изображения и попробуйте распечатать
заново. Для улучшения качества в будущем установите на цифровой
камере более высокое разрешение.
●Возможно, возникла проблема с картриджем. Попробуйте выполнить
следующее:
●Возможно, фотобумага не поступает в принтер должным образом.
Попробуйте выполнить следующее:
–В случае замятия бумаги, см. раздел Устранение замятия бумаги
на стр. 40.
–Загружайте фотобумагу по одному листу.
Руководство пользователя HP Photosmart D5060 series41
Глава 6
●Возможно, была выбрана неверная компоновка. Дополнительные
сведения см. в разделе Выбор компоновки фотографий на стр. 18.
●Сведения об оптимизации качества фотографий см. в интерактивной
справке HP Photosmart.
Проблемы при печати с использованием Bluetooth
Прежде чем обращаться в службу поддержки пользователей HP, прочитайте в
этом разделе советы по устранению неполадок или посетите веб-сайт
интерактивной поддержки по адресу www.hp.com/support.
Устройство, поддерживающее технологию Bluetooth, не может распознать
принтер.
Решение
●Убедитесь в том, что устройство Bluetooth подключено к порту камеры на
передней панели принтера. Мигание индикатора на адаптере означает,
что адаптер готов к приему данных.
●Возможно, устройство находится слишком далеко от принтера.
Переместите устройство Bluetooth ближе к принтеру. Максимально
допустимая дистанция между устройством Bluetooth и принтером — 10
метров (30 футов).
●Убедитесь в том, что устройство Bluetooth совместимо с принтером.
Дополнительные сведения см. в разделе Технические характеристики
на стр. 49.
Из принтера не выводится распечатанная страница.
Решение Принтер может не распознавать тип файла, посланного на печать
устройством, поддерживающим технологию Bluetooth. Список файловых
форматов, поддерживаемых принтером, см. в разделе Характеристики
принтера на стр. 50.
Неудовлетворительное качество печати.
Решение Напечатанная фотография может иметь низкое разрешение. Для
получения лучших результатов, установите на цифровой камере более
высокое разрешение. Фотографии, сделанные камерами с разрешением VGA,
например, камерами в мобильных телефонах, могут иметь недостаточное
разрешение для изготовления отпечатка высокого качества.
42HP Photosmart D5060 series
Индикаторысостояниянадисплеепринтера
На дисплее принтера имеются два индикатора состояния: один для отображения
состояния картриджей, другой для отображения состояния бумаги.
Индикатор
Означает
Еслииндикаторсостояниякартриджа
горит постоянно (не мигает), уровень
чернил низок.
Если индикатор состояния картриджа
мигает, это означает либо слишком
низкий уровень чернил для печати,
либо наличие проблемы с картриджем,
требующей внимания пользователя.
Убедитесь в том, что в принтере
установлены походящие картриджи.
Для получения дополнительных
сведений о возникшей проблеме,
подключите принтер к компьютеру и
прочитайте инструкции на экране
компьютера.
Если в одном из картриджей
закончились чернила, стрелка на
дисплее принтера укажет на картридж,
который необходимо заменить.
Если рядом с индикатором состояния
картриджа
вправо
картридж.
Если рядом с индикатором состояния
картриджа
влево
картридж.
Номера картриджей, приобретаемых
для замены, должны соответствовать
номерам, указанным на задней
обложке бумажного руководства.
Дополнительные сведения см. в
разделе Установка и замена
картриджейнастр. 11.
отображаетсястрелка
, заменеподлежитправый
отображаетсястрелка
, заменеподлежитлевый
Еслииндикаторсостояниябумаги
мигает, этоозначаетлибозамятие
бумаги, либо отсутствие бумаги в
принтере.
Руководство пользователя HP Photosmart D5060 series43
Глава 6
44HP Photosmart D5060 series
7
Поддержка HP
Примечание. Названия служб поддержки HP могут различаться в
зависимости от страны/региона.
При возникновении неполадки выполните следующие действия:
Набор доступных способов получения технической поддержки зависит от
изделия, страны/региона и языка.
3.Если проблему не удалось решить с помощью интерактивной справки или вебсайтов HP, позвоните в службу поддержки HP по телефону, соответствующему
вашей стране/региону. Список телефонных номеров для стран/регионов см. в
разделе Обращение в службу поддержки HP по телефону на стр. 45.
Обращение в службу поддержки HP по телефону
В течение срока ограниченной гарантии на принтер технические консультации по
телефону предоставляются бесплатно. Для получения дополнительных сведений,
в том числе о продолжительности срока, в течение которого предоставляются
бесплатные консультации, изучите гарантийное обязательство, вложенное в
упаковку принтера, или перейдите по адресу www.hp.com/support.
По истечении срока для бесплатных консультаций по телефону компания HP
предоставляет техническую поддержку за дополнительную плату. О способах
получения технической поддержки можно узнать у представителя компании HP
или по телефону службы поддержки, указанному для данной страны/региона.
Чтобы получить техническую поддержку HP по телефону, позвоните по
соответствующему номеру службы поддержки для данной страны/региона. При
этом взимается обычная плата за телефонный вызов.
СевернаяАмерика: Звоните 1-800-474-6836 (1-800–HP-invent). Телефоны
поддержки для США доступны на английском и испанском языках круглосуточно,
без выходных (дни и часы предоставления поддержки могут быть изменены без
уведомления). Эта услуга бесплатна в течение гарантийного срока. По истечении
гарантийного срока применяется соответствующий сбор.
ЗападнаяЕвропа: пользователи в Австрии, Бельгии, Дании, Испании, Франции,
Германии, Ирландии, Нидерландах, Норвегии, Португалии, Финляндии, Швеции,
Швейцарии и Великобритации могут узнать номера телефонов службы поддержки
для своей страны/региона по адресу www.hp.com/support.
Другиестраны/регионы: см. список телефонных номеров службыподдержкина
внутренней стороне передней обложки бумажного руководства.
Руководство пользователя HP Photosmart D5060 series45
Глава 7
Обращение по телефону
Обращаясь в службу технической поддержки по телефону, находитесь рядом с
компьютером и принтером. Заранее подготовьте следующую информацию:
●Номер модели принтера (указан на передней панели принтера)
●Серийный номер принтера (указан на днище принтера)
●Операционная система, установленная на компьютере
●Версия программного обеспечения принтера:
–Windows: Для уточнения версии программного обеспечения принтера,
щелкните правой кнопкой мыши на значке HP Digital Imaging Monitor в
панели задач Windows и выберите О программе.
–Macintosh: для уточнения версии программного обеспечения принтера
откройте диалоговое окно Печать.
●Сообщения, отображаемые на экране компьютера
●Ответы на следующие вопросы:
–Возникала ли аналогичная ситуация ранее? Можно ли воспроизвести эту
ситуацию?
–Устанавливалось ли на компьютере новое аппаратное или программное
обеспечение незадолго до обнаружения неполадки?
Возврат в службу ремонта HP (только для Северной
Америки)
Компания HP организует прием и доставку Вашего принтера в ремонтный центр
HP Central Repair Center. Мы оплачиваем все расходы по перевозке и
обслуживанию. Эта услуга бесплатна в течение срока гарантии на оборудование.
46HP Photosmart D5060 series
Службабыстройзамены HP Quick Exchange Service
(толькодляЯпонии)
Дополнительные варианты гарантийного
обслуживания
Предусмотрены расширенные программы обслуживания принтера за
дополнительную плату. Перейдите по адресу www.hp.com/support, выберите
страну/регион и язык, затем найдите в области обслуживания и гарантийных
обязательств сведения о расширенных программах обслуживания.
Руководство пользователя HP Photosmart D5060 series47
Глава 7
48HP Photosmart D5060 series
А
Технические характеристики
В этом разделе приведены минимальные системные требования для установки
программного обеспечения принтера, а также технические характеристики принтера.
Полный список технических характеристик принтера и системных требований см. в
интерактивной справке HP Photosmart. Дополнительные сведения см. в разделе Доступ к
интерактивнойсправкепринтера HP Photosmart на стр. 3.
Системные требования
КомпонентМинимальное требование
для Windows
Операционная системаMicrosoft® Windows 98, 2000
Professional, Me, XP Home и
XP Professional
ПроцессорIntel® Pentium® II (или
ОЗУРекомендуемый объем
Объем свободного места
на диске
Дисплей800 x 600, цветовая палитра
Привод для компактдисков
ПодключениеUSB 2.0 полноскоростной:
аналогичный) либо более
мощный
памяти 128 МБ
500 МБ150 МБ
не менее 16 бит
4-кратнаяскорость4-кратнаяскорость
Microsoft Windows 98, 2000
Professional, Me, XP Home и
XP Professional
PictBridge: через порт
камеры на передней панели
Bluetooth: через
дополнительный адаптер
беспроводного интерфейса
HP Bluetooth
Минимальное требование
для Macintosh
OC cMac X 10.3 и более
поздние версии
G3 илиболеемощный
128 МБ
800 x 600, цветовая палитранеменее 16 бит
USB 2.0 полноскоростной:
OC Mac X 10.3 и болеепоздниеверсии
PictBridge: через порт
камеры на передней панели
БраузерMicrosoft Internet Explorer 5.5
или более поздние версии
Руководство пользователя HP Photosmart D5060 series49
—
ПриложениеА
Характеристики принтера
КатегорияТехнические характеристики
Технические
характеристики
материалов для
печати
Размеры носителейФотобумага, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов)
Поддерживаемые
размеры
материалов для
печати
Рекомендуемая длина не более: 35,6 см (14 дюйма)
Рекомендуемая толщина не более: 292 мкм (11,5 мил)
Фотобумага с отрывной полосой, 10 x 15 см с полосой 1,25 см
(4 x 6 дюймов с полосой 0.5 дюймов)
Фотобумага, 13 x 18 см (5 x 7 дюймов)
Фотобумага, 10 x 30 см (4 x 12 дюймов) панорамная
Фотокарточки, 10 x 20 см (4 x 8 дюймов)
Миниатюры, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов)
Карточки Хагаки, 10,0 x 14,8 см (3,9 x 5,8 дюймов)
Карточки F6, 10,5 x 14,8 см (4,1 x 5,8 дюймов)
Карточки L-size, 9,0 x 12,7 см (3.5 x 5 дюймов)
Карточки L-size с отрывной полосой, 9,0 x 12,7 см с полосой
1,25 см (3.5 x 5 дюймов с полосой 0.5 дюймов)
Размеры, поддерживаемые при печати с компьютера
от 7,6 x 12,7 см (3 x 5 дюймов) до 22 x 61 см (8,5 x 24 дюйма)
Размеры, поддерживаемые при печати с панели управления
В метрической системе единиц: A6, A4, 10 x 15 см (с отрывной
полосой и без отрывной полосы); британские: 3,5 x 5 дюймов,
4 x 6 дюймов (с отрывной полосой и без отрывной полосы),
4 x 12 дюймов, 5 x 7 дюймов, 8 x 10 дюймов, 8.5 x 11 дюймов;другие: Хагакии L-size
Поддерживаемые
типы носителей
Файловые форматы
изображений
50HP Photosmart D5060 series
Бумага (обычная, для струйных принтеров, фотобумага и бумага
для панорамных фотографий)