d3500
Digital Camera
Appareil photo numérique
Guide de démarrage rapide
Digitalkamera
Macchina Fotografica Digitale
Cámara Digital
Ψηφιακή Κάμερα
Câmara Digital
Digital Kamera
Aparat Cyfrowy
Digitale Camera
Dijital Kamera
лічбавая камера
For the full version of the d3500 product user manual go to: www.hp.com/support
Per la versione completa del manuale d’uso del modello d3500 consultare il sito: www.hp.com/support
Pour obtenir une notice d'utlisation complete du d3500 allez sur le lien suivant: www.hp.com/support
Das vollständige Handbuch der d3500 Kamera ist unter: www.hp.com/support zu nden
Para descargarse la versión completa del manual de instrucciones del modelo d3500, puede acceder al siguiente enlace: www.hp.com/support
Για την πλήρη έκδοση του εγχειριδίου χρήσης του προϊόντος d3500 πηγαίνετε στο: www.hp.com/support
Para a versão completa do manual do usuário do produto d3500 ir para: www.hp.com/support
Pełna wersja instrukcji produktu d3500 jest dostępna na stronie: www.hp.com/support
Ga voor de volledige versie van de handleiding van de d3500 naar: www.hp.com/support
d3500 ürün kullanım kılavuzunun tam sürümü için lütfen şu adresi ziyaret ediniz: www.hp.com/support
Краткое руководство пользователя
Fuld version af d3500 produkt brugermanual: www.hp.com/support
Полное руководство d3500 можно найти здесь: www.hp.com/support
Quick Start Guide
Schnelleinstieg
Guida veloce
Guía rápida
Γρήγορος Οδηγός Εκκίνησης
Guia de Início Rápido
Quick Start Guide
Szybki Przewodnik
Beknopte Handleiding
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
1
2
1
17
18
19
27
26
25
24
23 22
OPEN
1 2
OPEN
2
3
4
5
28
45
6
7
8
9
10
11
12
16
131415
20
21
29
3
1
Camera Views
1
AF Assist Beam/Timer Indicator
2
Flash Lamp
3
Microphone
4
Lens
5
LCD Screen
6
Exposure Compensation Button
7
Status Indicator
8
i Button
9
Menu Button
10
Display Button
11
Playback Button
12
AF Button/Arrow Button (Up)
Flash Button/Arrow Button
13
(Right)
Delete Button/Self-Timer But-
14
ton/Arrow Button (Down)
15
Marco Button/Arrow Button (Left)
2
Inserting the Battery
1. Open the battery cover.
2. Insert the battery into the battery slot in the correct position as shown in the
3
following diagram:
3. Close the battery cover.
3
Setting the Date/Time/Language
1. Slide the ON/OFF to the right to power the camera on and the language menu
will appear. Use the Up/Down/Left/Right button to select a language, then
press to conrm the language.
2. Use the Up/Down/Left/Right Button again to set the date and time, and press
Quick Start Guide English
16
SET Button
17
Strap Buckle
18
USB Port
19
HDMI Port
20
Flash Button
21
Speaker
22
Zoom Toggle
23
Shutter Button
24
Continuous Capture Button
25
Fast Video Recording Button
26
Power Switch
27
Mode Dial
28
Battery Cover
29
Tripod Receptacle
1
Vues de l’appareil photo
1 Voyant Rayon aide AF/Retardateur 16 Bouton SET
2 Flash 17 Boucle de sangle
3 Micro 18 Port USB
4 Objectif 19 Port HDMI
5 Ecran LCD 20 Bouton Flash
6
Bouton de correction d’exposition
7 Indicateur d'état 22 Molette du zoom
8 Bouton I 23 Déclencheur
9 Bouton Menu 24 Bouton de capture en rafale
10 Bouton Disp (Afch) 25
11 Bouton Lecture 26 Curseur d'alimentation
12 Bouton AF/Bouton Haut 27 Molette de mode.
13 Bouton Flash/Bouton Droit 28 Couvercle de la batterie
Bouton Supprimer/Bouton
14
Retardateur/Bouton Bas
15 Bouton Macro/Bouton Gauche
2
Insérer la batterie
1. Ouvrez le couvercle de la batterie.
2. Placez la batterie dans la fente de la batterie en respectant l'orientation
indiquée sur le schéma.
3. Refermez le couvercle de la batterie.
3
Régler la date, l’heure et la langue
1. Appuyez sur ON/OFF pour mettre l’appareil en marche. Le menu Langue
apparaît, utiliser les boutons gauche/droite, haut/bas pour sélectionner la
langue, puis appuyer sur pour conrmer votre choix.
2. Utiliser à nouveau les boutons gauche/droite, haut/bas pour régler la date et
l'heure, appuyer ensuite sur pour conrmer.
Guide de Mise en route Français
21
Haut-parleur
Bouton d'enregistrement vidéo
rapide
29
Embase pour trépied
to conrm.
4
Prendre une photo
4
4
Using the Zoom Function
1. Hold the camera securely.
2. Use the zoom toggle to select Tele or Wide positions to zoom in or out on your
subject.
3. Press the Shutter Button halfway to focus on the subject then press the
Shutter Button completely down to take a picture.
5
Using the mode dial
This HP camera provides a convenient mode dial that allows you to manually
switch between different camera settings with ease. Available modes are listed
5
below:
Auto Mode Panorama Mode
Manual Mode Aperture priority
Shutter Priority
Scene Mode
Program AE Movie Mode
1. Maintenez fermement l'appareil photo.
2. Cadrez votre image sur l'écran LCD.
3. Appuyez a moitié sur le déclencheur pour faire la mise au point sur le sujet
au centre de l'image, puis appuyez a fond sur le déclencheur pour prendre la
photo.
5
Utilisez le boutton Mode
L’appareil photo HP est doté d’un sélecteur de commande pratique permettant de
commuter entre les différents modes avec facilité.
Toutes les commandes disponibles sont listées ci-dessous:
Mode auto Mode panorama
Mode manuel
Priorité à l’ouverture du diaphragme
Priorité à la vitesse Mode scène
Programme AE Mode lm
Embellisseur de visage Réglages personnalisés
CR200081399-0
Face Beautier
6
6
Additional Features
1. Face Beautier : In Portrait Mode, the camera is set to automatically adjust
camera exposure for realistic portrayal of skin tones.
2. Panorama Mode : Panorama Mode allows you to create a panoramic picture.
The camera will automatically compose a panoramic picture using the
individual shots that you take.
3. Using Quick Recording : In shooting mode, press the Recording short cut
button to begin recording video.
7
7
Using the menu button
To access the Menu, press the Func/Menu button. Scroll down to the Menu icon
and press SET to enter.Press Up/Down and Left/Right to navigate through each
sections. Press to conrm selection.
Photo Setup General Setup
Transmission File/Software
Custom Settings
6
Fonctionnalités supplémentaires
1. Embellisseur de visage : En mode portrait, l'appareil règle automatiquement l’
exposition pour une reproduction dèle des nuances de la peau.
2. Mode panorama : Le Mode panorama vous permet de créer une image panoramique.
L’appareil composera automatiquement une image panoramique avec la prise
individuelle que vous faites.Appuyer sur le bouton Panorama. Choisissez ensuite
entre Composition auto et Composition manuelle à partir du Menu.
3. Utilisation de l’enregistrement rapide : En mode de prise de vue, appuyez sur
le bouton de raccourci Enregistrement pour accéder directement au mode
d’enregistrement et enregistrer.
7
Utilisation des touches du menu
Pour acceder au Menu, appuyez sur le bouton Func/Menu. Appuyez sur le bouton
bas pour trouver l'icône du Menu, puis Set pour entrer. Utilisez les boutons
haut/bas/gauche/drois pour naviguer entre les options, puis appuyez sur pour
valider vos choix.
Installation photo Installation générale
Transmission Fichier/logiciel
Schnellstart-Anleitung Deutsch
1
Kamera-Ansichten
AF-Leuchte/Selbstauslöseran-
1
zeige
2
Blitz
3
Mikrofon
4
Objektiv
5
LCD-Bildschirm
6
Belichtungsausgleichstaste
7
Statusanzeige
8
I-Taste
9
Menütaste
10
Display-Taste
11
Wiedergabetaste
12
AF-Taste/Hochtaste
13
Blitz-Taste/Rechtstaste
Löschen-Taste/Selbstauslöser-
14
Taste/Runtertaste
15
Makro-Taste/Linkstaste
2
Akku einlegen
1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
2. Legen Sie den Akku in das Batteriefach in der korrekten Position ein, wie unter
Abbildung 2 zu sehen.
3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder.
3
Einstellen von Datum/Zeit/Sprache
1. Schalten Sie die Kamera mit der Ein-/Aus-Taste ein; das Sprachen-Menü wird
angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit den Hoch-/Runter-/Links-/
Rechtstasten, bestätigen Sie Ihre Auswahl anschließend mit der Taste.
2. Stellen Sie Datum und Uhrzeit mit den Hoch-/Runter-/Links-/Rechtstasten ein,
drücken Sie die -Taste zur Bestätigung.
4
Zoomfunktion verwenden
1. Halten Sie die Kamera ruhig.
2. Zum Vergrößern bzw. Verkleinern Ihres Motivs benutzen Sie den Zoomregler: W für
die Weitwinkelposition (Verkleinern), T für die Teleposition (Vergrößern).
3. Drücken Sie den Auslöser sanft halb hinab; die Kamera stellt auf das Objekt
in der Bildmitte scharf. Zur Aufnahme drücken Sie den Auslöser anschließend
ganz hinab.
5
Verwendung des Modus-Wählrades
Die HP-Kamera verfügt über ein praktisches Modus-Wählrad, mit dem Sie schnell
zwischen den verschiedenen Modi wechseln können.
Die folgenden Modi stehen zur Verfügung:
Auto-Modus Panoramamodus
Manueller Modus Blendenvorrang
Blendenautomatik Szenenmodus
Programm-AE Filmmodus
Gesichtsverschönerung Eigene Einstellungen
16
SET-Taste
17
Kordelöse
18
USB-Port
19
HDMI-Port
20
Blitz-Taste
21
Lautsprecher
22
Zoomregler
23
Auslöser
24
Serienbild Funktionstaste
25
Schnelltaste Videoaufnahme
26
Ein-/Ausschalter
27
Modus-Wählrad
28
Batteriefachdeckel
29
Stativanschluss
Guida rapida Italiano
1
Vedute della fotocamera
Indicatore Assistenza AF/timer
1
Lampada Flash
2
3
Microfono
4
Lente
5
Schermo LCD
Pulsante Compensazione
6
Esposizione
7
Indicatore di stato
8
Tasto I
9
Pulsante menu
10
Tasto disp
11
Tasto riproduzione
12
Tasto AF/Tasto freccia (su)
13
Tasto Flash/Tasto freccia (destro)
Tasto Elimina/Tasto Autoscatto/
14
Tasto freccia (giù)
Tasto Macro/Tasto freccia
15
(sinistro)
2
Inserire la batteria
1. Aprire il coperchio del vano batterie.
2. Inserire la batteria osservando la polarità corretta. Usare il lato della batteria
per premere l’otturatore come mostrato, permettendo alla batteria di bloccarsi
correttamente in posizione.
3. Chiudere il coperchio del vano batterie.
3
Impostazione di Data/Ora/Lingua
1. Premere ON/OFF per accendere la fotocamera,Usare i tasti Su/Giù/Destra/
Sinistra per selezionare la lingua, quindi premere per confermare.
2. Usare di nuovo i tasti Su/Giù/Destra/Sinistra per selezionare la data e l’ora,
quindi premere per confermare.
4
Uso della funzione zoom
1. Tenere saldamente la fotocamera.
2. Premere il tasto Zoom verso T o W per ingrandire o ridurre il soggetto mentre si
fotografa.
3. Eseguire una leggera mezza pressione del tasto otturatore per mettere a fuoco
il soggetto al centro, quindi premere completamente per acquisire l'immagine.
5
Utilizzare la Ghiera di Selezione Modalità
La fotocamera HP fornisce un modo conveniente di composizione che vi permette
di passare tra le diverse modalità con facilità.
Tutte le modalità disponibili sono elencate come segue:
Modalità Auto Modalità Panorama
Modalità Manuale Priorità Apertura
Priorità otturatore Modalità Scenario
AE programmata Modalità Film
Fotoritocco Impostazioni personalizzate
16
Tasto SET
17
Fibbia per cinghietta
18
Porta USB
19
Porta HDMI
20
Tasto Flash
21
Altoparlante
22
Barra Zoom
23
Tasto otturatore
24
Pulsante cattura continua
Tasto di registrazione rapida
25
video
26
Interruttore di alimentazione
27
Ghiera Selezione Modalità
28
Coperchio vano batterie
29
Connettore per treppiede
Guía de inicio rápido Español
1
Vistas de la Cámara
Indicador de Haz Asist.
1
EA/temporizador
2
Lámpara del ash
3
Micrófono
4
Objetivo
5
Pantalla LCD
6
Botón de compensación de exposición
7
Indicador de estado
8
Botón I
9
Botón de menú
10
Botón de disp.
11
Botón de reproducción
Botón de ash/botón de echa
12
(derecha)
13
Bóton EA/Bóton de echa (subir)
Botón Eliminar/botón de temporizador
14
automático/botón de echa (abajo)
Botón de macro/botón de echa
15
(izquierda)
2
Como insertar la batería
1. Abra la tapa de la batería.
2. Inserte la batería en la ranura de la batería en la correcta posición como se
muestra en el diagrama.
3. Cierre la tapa de la batería.
3
Conguración de la fecha/hora/idioma
1. Pulse el botón ON/OFF para encender la cámara. Aparecerá el menú de
idioma, Utilice las teclas Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha para seleccionar un
idioma, Pulse para conrmarlo.
2. Pulse Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha de nuevo para congurar la fecha y la
hora, Pulse el Botón para conrmar.
4
Cómo usar la función zoom
1. Sostenga la cámara con rmeza.
2. Encuadre la imagen en la pantalla LCD.
3. Pulse suavemente el botón de disparo para enfocar el objeto en el centro.
Pulse el botón de disparo completamente para tomar un fotografía.
5
Utilizando la Modalidad de sintonización
La cámara HP ofrece un dial de modo conveniente que le permite cambiar entre
distintos modos con facilidad.
Todos los modos disponibles son los siguientes:
Modo automático Modo panorámico
Modo manual Prioridad de Abertura
Prioridad de obturador Modo de escena
Programa AE Modo de vídeo
Embellecedor facial Conguración Personalizada
16
Botón SET
17
Hebilla de correa
18
Puerto USB
19
Puerto HDMI
20
Botón de ash
21
Altavoz
Rueda para ajúste del Zoom
22
de zoom
23
Botón del obturador
24
Botón de Captura continua
Botón de grabación rápida
25
de vídeo
26
Botón de encendido
27
Dial de Modo
28
Tapa de la batería
29
Receptáculo de trípode
Γρήγορος Οδηγός Εκκίνησης Ελληνικά
1
Όψεις Κάμερας
AF Βοηθητική Ακτίνα / Ένδειξη
1
Χρόνου
2
Φλας
3
Μικρόφωνο
4
Φακός
5
Οθόνη LCD
6
Πλήκτρο Επανόρθωσης Έκθεσης
7
Δείκτης Κατάστασης
8
Πλήκτρο i
9
Πλήκτρο Μενού
10
Πλήκτρο Παρουσίασης
11
Πλήκτρο Αναπαραγωγής
12
Πλήκτρο AF / Πλήκτρο Βέλος (Πάνω)
Πλήκτρο Φλας / Πλήκτρο Βέλος
13
(Δεξιά)
Πλήκτρο Διαγραφής / Πλήκτρο
14
Χρονοδιακόπτη / Πλήκτρο Βέλος
(Κάτω)
Πλήκτρο Μάκρο / Πλήκτρο Βέλος
15
(Αριστερά)
2
Εισαγωγή Μπαταρίας
16
Πλήκτρο ΡΥΘΜΙΣΗΣ
17
Πόρπη για Λουράκι
18
Θύρα USB
19
Θύρα HDMI
20
Πλήκτρο Φλας
21
Ηχείο
22
Διακόπτης Ζουμ
23
Πλήκτρο Διαφράγματος
24
Πλήκτρο Συνεχόμενης Λήψης
Πλήκτρο Γρήγορης Εγγραφής
25
Βίντεο
Διακόπτης Ενεργοποίησης /
26
Απενεργοποίησης
27
Επιλογέας Λειτουργίας
28
Κάλυμμα Μπαταρίας
29
Υποδοχή για Τρίποδο
1. Ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας.
2. Εισάγετε τη μπαταρία στη σχισμή για τη μπαταρία στη σωστή θέση όπως
απεικονίζεται στο παρακάτω διάγραμμα:
3. Κλείστε το κάλυμμα της μπαταρίας.
3
Ρύθμιση της Ημερομηνίας / της Ώρας / της Γλώσσας
1. Σύρετε το ON / OFF στα δεξιά προκειμένου να ενεργοποιήσετε τη κάμερα και το μενού
γλώσσας θα εμφανιστεί. Χρησιμοποιήστε τα Πλήκτρα Πάνω / Κάτω / Αριστερά / Δεξιά για να
επιλέξετε μία γλώσσα, έπειτα πιέστε για επιβεβαίωση της γλώσσας.
2. Χρησιμοποιήστε τα Πλήκτρα Πάνω / Κάτω / Αριστερά / Δεξιά ξανά για να ρυθμίσετε την
ημερομηνία και την ώρα, και πιέστε για επιβεβαίωση.
4
Χρήση της Λειτουργίας Ζουμ
1. Κρατήστε τη κάμερα σταθερά.
2. Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο διακόπτη ζουμ για να επιλέξετε μεταξύ των θέσεων Τηλέ ή
Ευρύ προκειμένου να ζουμάρετε ή να ξεζουμάρετε πάνω στο θέμα σας.
3. Πιέστε το Πλήκτρο Διαφράγματος μέχρι το μέσο για να εστιάσετε στο θέμα έπειτα πιέστε το
Πλήκτρο Διαφράγματος πλήρως προκειμένου να κάνετε λήψη της φωτογραφίας.
5
Χρήση του Επιλογέα Λειτουργίας
Αυτή η HP κάμερα παρέχει ένα πρακτικό επιλογέα λειτουργίας που σας επιτρέπει να αλλάξετε
χειροκίνητα μεταξύ διαφορετικών ρυθμίσεων της κάμερας με άνεση. Οι διαθέσιμες λειτουργίες
παρατίθενται παρακάτω:
Αυτόματη Λειτουργία Λειτουργία Πανοράματος
Χειροκίνητη Λειτουργία
Προτεραιότητα Διαφράγματος Λειτουργία Σκηνής
Πρόγραμμα AE Λειτουργία Κινηματοφράφισης
Καλλωπισμός Προσώπου Προσαρμοσμένες Ρυθμίσεις
Προτεραιότητα
Τιμής Διαφράγματος
6
Besondere Merkmale
1. Gesichtsverschönerung : Im Beauty-Modus passt die Kamera automatisch die
Belichtung für eine realistische Wiedergabe von Hauttönen an.
2. Panoramamodus : Im Panorama-Modus können Sie mehrere Bilder zu einem
Panorama-Bild zusammenfügen.
3. Schnellzugriff für Videoaufnahme : Drücken Sie im Aufnahmemodus die Video
Schnellzugriffstaste , um den Video-Aufnahmemodus direkt zu aktivieren
und ein Video aufzunehmen.
7
Verwendung der Menütaste
Die Kamera verfügt über praktische Menütasten, mit denen Sie das Aufnahmeund Einstellungsmenü der Kamera rascher aufrufen können.
Drücken Sie die Taste „Links/Rechts“, um den gewünschten Menütyp
auszuwählen; drücken Sie anschließend auf die Taste „Unten“, um das
entsprechende Menü zu öffnen, und zur Bestätigung auf .
Fotoeinstellungen Allgemeine Einstellungen
Übertragung
Datei/Software
6
Caratteristiche superiori
1. Fotoritocco : In Modalità Ritratto, la fotocamera è impostata per regolare
automaticamente l’esposizione per una resa realistica delle tonalità della pelle.
2. Modalità Panorama : ILa modalità Panorama vi permette di creare una foto
panoramic mettendo iniseme diverse immagini.
3. Usare la registrazione veloce : In modalità Scatto, premere il pulsante
icona Registrazione per entrare direttamente in stato di registrazione e
registrare.
7
Usare il pulsante menu
La fotocamera fornirà un menu conveniente di pulsanti, rendendo più veloci il
menu impostazioni dello scatto e della videocamera.
Premere il pulsante Sinistra/Destra per scegliere il tipo di menu che intendete
utilizzare, quindi il pulsante Giù per selezionarlo e premere per confermare.
Congurazione foto Impostazioni generali
Trasmissione File/programma
6
Características superiores
1. Embellecedor facial : En modo retrato, la cámara está congurada para ajustar
automáticamente la exposición para la captura real de los tonos de piel.
2. Modo panorámico : Mode de Panorama le permite crear una imagen
panorámica uniendo varias imágenes.
3. Utilizando la grabación rápida : En el modo de disparo, pulse el botón de
acceso directo de grabación para acceder al estado de grabación
directamente y empezar a grabar.
7
Utilización del botón de menú
La cámara cuenta con cómodos botones de menú, que le permiten congurar los
menús de toma de imagen y los ajustes de la cámara con mayor rapidez.
Pulse el botón Izquierda/Derecha para seleccionar el tipo de menú que desee
seleccionar. A continuación, pulse el botón Abajo para seleccionar este menú y
pulse para conrmar.
Conguración de imagen Conguración general
Transmisión Archivo/software
6
Πρόσθετα Χαρακτηριστικά
1. Καλλωπισμός Προσώπου: Σε Λειτουργία Πορτραίτου, η κάμερα είναι ρυθμισμένη αυτόματα
να προσαρμόζει την έκθεση της κάμερας για ρεαλιστική απεικόνιση του χρώματος του
δέρματος.
2. Λειτουργία Πανοράματος: Η Λειτουργία Πανοράματος σας επιτρέπει να δημιουργήσετε μία
πανοραμική φωτογραφία. Η κάμερα αυτόματα θα συνθέσει μία πανοραμική φωτογραφία
χρησιμοποιώντας τις μεμονωμένες λήψεις που έχετε τραβήξει.
3. Χρήση Γρήγορης Εγγραφής: Σε Λειτουργία Κινηματογράφησης, επιλέξτε τη σύντομη οδό και
πιέστε το πλήκτρο Εγγραφής για να εκκινήσει η εγγραφή βίντεο.
7
Χρήση του Πλήκτρου Μενού
Για να εισέλθετε στο Μενού, πιέστε το πλήκτρο Λειτουργίας / Μενού. Κατακυλίστε
προς τα κάτω στο εικονίδιο Μενού και πιέστε ΡΥΘΜΙΣΗ για να εισέλθετε. Πιέστε
Πάνω / Κάτω και Αριστερά / Δεξιά για να πλοηγηθείτε μεταξύ του κάθε τμήματος.
Πιέστε για επιβεβαίωση της επιλογής.
Εγκατάσταση Φωτογράφισης Γενική Εγκατάσταση
Μετάδοση Αρχείο / Λογισμικό