Pihak yang Bertanggung Jawab : Hewlett-Packard Company
Alamat : 1411 W. 190th St., Suite 550, Gardena, CA 90248,
USA
Untuk pelanggan di Amerika Serikat.
Telah Melalui Uji Kesesuaian Dengan Standar FCC
UNTUK PENGGUNAAN DI RUMAH ATAU DI KANTOR.
Perangkat ini sesuai dengan Peraturan FCC Bab 15.
Pengoperasian harus mengalami dua kondisi berikut:
(1) Perangkat ini tidak menimbulkan interferensi berbahaya,
dan (2) perangkat ini harus menerima interferensi yang ada,
termasuk interferensi yang mungkin menyebabkan
pengoperasian yang tidak diinginkan.
Untuk pelanggan di Eropa
Tanda "CE" menunjukkan bahwa produk ini sesuai
dengan persyaratan keselamatan, kesehatan,
lingkungan, dan perlindungan pelanggan di Eropa.
Kamera bertanda "CE" ditujukan untuk penjualan
di Eropa.
Simbol ini [tempat sampah disilang WEEE
Annexe IV] menunjukkan pengumpulan limbah
peralatan listrik dan elektronik terpisah di negaranegara anggota Uni Eropa. Jangan buang
peralatan ke pembuangan limbah rumah tangga.
Untuk membuang produk ini, gunakan sistem
pengembalian dan pengumpulan yang tersedia di
negara Anda.
Tentang panduan pengguna ini
Terima kasih telah membeli kamera digital HP ini. Baca
panduan pengguna ini dengan cermat, kemudian simpan di
tempat yang aman untuk referensi di masa mendatang.
Hewlett-Packard Company memiliki semua hak atas do-
kumen ini. Tidak ada bagian dari publikasi ini yang dapat
diperbanyak, dikirim, ditulis ulang, disimpan di sistem
pengambilan, atau diterjemahkan ke dalam bahasa
apapun maupun bahasa komputer, dalam bentuk dan
dengan cara apapun, tanpa izin tertulis sebelumnya dari
Hewlett-Packard Company.
Semua merek dagang yang disebutkan dalam panduan
pengguna ini hanya digunakan untuk tujuan identikasi
dan mungkin merupakan properti masing-masing pemilik.
Panduan pengguna ini memberikan informasi tentang
cara menggunakan kamera digital HP. Setiap upaya telah
dilakukan untuk memastikan keakuratan konten dalam
panduan pengguna ini, namun Hewlett-Packard Company
berhak melakukan perubahan tanpa pemberitahuan.
Dalam panduan pengguna ini, simbol berikut digunakan
untuk membantu Anda menemukan informasi dengan
cepat dan mudah.
Menunjukkan informasi bermanfaat yang harus
diketahui.
Menunjukkan tindakan pencegahan yang harus
dilakukan sewaktu mengoperasikan kamera.
1
CATATAN KESELAMATAN
Catatan keselamatan untuk kamera
• Jangan jatuhkan kamera atau membiarkannya terbentur
pada benda padat.
• Jangan coba membongkar kamera.
• Untuk mencegah kamera menjadi rusak karena
kelembapan, jangan gunakan atau simpan kamera di
lingkungan yang sangat lembap, misalnya tempat yang
terkena hujan atau di dekat kolam.
• Jangan gunakan atau simpan kamera di tempat berdebu
atau di pantai untuk mencegah debu atau pasir memasuki
kamera dan menyebabkan kerusakan.
• Jangan gunakan atau simpan kamera di lingkungan yang
panas atau di bawah sinar matahari langsung.
• Jangan gunakan atau simpan kamera di tempat dengan
medan magnet kuat, misalnya di dekat magnet atau trafo.
• Jangan sentuh lensa kamera.
• Jangan paparkan kamera ke cahaya matahari langsung
dalam waktu lama.
• Matikan kamera, lepas baterai dan kartu memori, lalu
keringkan dalam 24 jam jika air tanpa disengaja masuk ke
dalamnya.
• Bila Anda membawa kamera dari tempat yang dingin
ke tempat yang panas, kondensasi dapat terjadi di
dalamnya. Tunggu selama beberapa waktu sebelum Anda
menghidupkannya.
2
• Bila kamera mengalami panas yang berlebihan saat digu
nakan, lepas baterai. Tunggu hingga kamera menjadi dingin.
• Pindahkan le foto dan lepas kartu memori bila Anda
akan menyimpan kamera dalam waktu lama.
• Simpan kamera di lingkungan yang kering dan tempatkan
di atas permukaan yang datar bila Anda akan menyimpan
kamera dalam waktu lama.
• Sebelum Anda melepas baterai dan kartu memori, ka
mera harus dimatikan.
• Saat Anda membersihkan bodi kamera, jangan gunakan
zat pembersih yang abrasif, berbahan dasar alkohol, atau
organik.
• Gunakan kain pembersih lensa profesional dan zat pem
bersih khusus untuk menyeka lensa.
-
-
Catatan keselamatan untuk baterai
• Untuk mencegah kerusakan, jangan jatuhkan baterai
atau membiarkannya terbentur pada benda padat atau
tergores oleh benda tajam.
• Jangan biarkan baterai menyentuh benda logam
(termasuk koin) untuk menghindari hubungan singkat,
pengosongan daya, panas, atau kebocoran.
• Jangan coba membongkar baterai.
• Jangan paparkan baterai ke air. Selalu jaga agar kontak
baterai kering.
• Jangan panaskan baterai atau membuangnya ke dalam
api untuk menghindari ledakan.
-
• Jangan simpan baterai di lingkungan yang panas atau di
bawah sinar matahari langsung.
• Gunakan baterai yang disertakan.
• Bila baterai Li-ion isi ulang digunakan untuk kamera,
hubungi peritel untuk membeli baterai baru jika Anda ingin
mengganti baterai.
• Jika baterai Li-ion isi ulang digunakan untuk kamera,
lepas kabel daya bila baterai menjadi terlalu panas
selama pengisian daya. Hentikan pengisian daya dan
tunggu hingga baterai menjadi dingin.
• Bila kamera disimpan dalam waktu lama, lepas baterai
dan simpan di tempat kering yang tidak dapat dijangkau
oleh bayi dan anak-anak.
• Di lingkungan yang lebih dingin, performa baterai akan
jelas berkurang.
• Saat Anda memasang baterai, pasang sesuai dengan
tanda positif dan negatif pada tempat baterai. Jangan
masukkan baterai secara paksa ke dalam tempatnya.
Catatan keselamatan untuk kartu memori
• Jangan jatuhkan kartu memori atau membiarkannya terbentur pada benda padat untuk menghindari kerusakan.
• Jangan coba membongkar atau memperbaiki kartu
memori.
• Jangan paparkan kartu memori ke air. Jaga agar tetap
kering.
• Jangan lepas kartu memori bila kamera dihidupkan. Jika
tidak, memori dapat rusak.
• Jangan secara langsung mengedit data pada kartu
memori. Salin data ke PC sebelum Anda mengeditnya.
• Bila kamera disimpan dalam waktu lama, pindahkan le
foto, lalu lepas kartu memori dan simpan di lingkungan
yang kering.
• Format kartu memori menggunakan kamera sebelum
Anda menggunakan atau memasang kartu memori baru.
• Beli kartu memori asli yang bermerek terkenal saat Anda
memilih kartu.
• Jangan ubah nama le atau folder pada kartu memori
menggunakan PC karena kamera tidak akan dapat mengenalinya atau kesalahan dapat terjadi.
• Foto yang diambil dengan kamera akan disimpan dalam
folder yang secara otomatis dibuat pada kartu SD.
Jangan simpan foto yang bukan diambil menggunakan
kamera ini dalam folder tersebut karena gambarnya tidak
akan dapat dikenali selama pemutaran.
• Bila Anda memasang kartu memori, pastikan takik pada
kartu sesuai dengan tanda di bagian atas slot kartu.
3
Catatan keselamatan lainnya
• Jangan lepas kabel daya atau matikan kamera selama
proses pembaruan karena data yang salah dapat ditulis,
dan kamera tidak akan dapat dihidupkan kemudian.
• Jangan gantungkan tali kamera di leher anak-anak.
• Jika baterai Li-ion isi ulang digunakan untuk kamera, isi
dayanya dengan pengisi daya baterai yang disertakan.
• Jika cairan baterai bocor di dalam kamera, hubungi peri
tel.
• Jika cairan baterai yang bocor mengenai kulit, bilas den
gan air bersih, lalu hubungi dokter.
• Pembuangan baterai bekas harus dilakukan menurut
peraturan setempat (nasional atau regional).
• Bila Anda menggunakan kamera di pesawat terbang,
patuhi aturan relevan yang ditetapkan oleh maskapai
penerbangan.
• Karena keterbatasan teknologi manufaktur, layar LCD
mungkin memiliki beberapa piksel mati atau piksel terang,
namun hal ini tidak akan mempengaruhi kualitas foto.
• Jangan paparkan layar LCD ke air. Bila terkena kelemba
pan, seka layar LCD dengan kain pembersih yang lembut
dan kering.
4
• Jika layar LCD rusak dan kristal cair mengenai kulit,
segera seka kulit dengan kain kering, lalu bilas dengan
air bersih. Jika kristal cair mengenai mata, cuci dengan
air bersih minimal selama 15 menit, lalu hubungi dokter.
Jika Anda tanpa disengaja menelan kristal cair, segera
berkumur, lalu hubungi dokter.
Pesan prompt dan peringatan ...................................... 86
Mengatasi Masalah .....................................................90
PERSIAPAN
Te
ch Support Card
Qu
i
ck Start Guid
e
Membuka kemasan
Kemasan berisi model kamera yang dibeli beserta item berikut. Jika salah satu item tidak ada atau rusak, hubungi vendor Anda.
Aksesori bervariasi berdasarkan pada model yang dibeli dan tertera di bawah ini.
Kabel USBTek Dukungan Kartu
Tali KameraBaterai litium-ion yang dapat diisi ulangAdaptor Daya
Panduan Mulai Cepat
Tutup Kamera
Tali tutup lensa
9
Pasang tutup lensa dan tali kamera
10
Nama setiap komponen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
11
27
26
25
24
2322
28
29
20
21
17
18
19
12
1Indikator Chy Bantuan AF/Timer11 Tombol Playback21 Speaker
Sebelum mengisi daya baterai, Anda harus mematikan
kamera dan memasukkan baterai ke dalamnya.
1. Sambungkan kamera dan pengisi daya menggunakan
kabel USB. (Bentuk konektor pengisi daya dapat
bervariasi tergantung pada negara atau kawasannya.
Item yang sebenarnya dapat bervariasi. )
2. Pasang konektor pengisi daya ke dalam stopkontak
dinding untuk mengisi daya baterai.
Indikator daya
2
1
Pengisi daya hanya untuk penggunaan di dalam
ruangan.
Setelah baterai disimpan dalam waktu lama, gunakan
pengisi daya yang disertakan untuk mengisi daya
baterai sebelum menggunakannya.
14
3. Saat kamera adalah dimatikan, Anda juga dapat
menyambungkan kamera ke PC menggunakan kabel
USB untuk mengisi daya baterai.
3
Indikator pengisian daya:
Merah: Mengisi daya
Hijau: Mengisi daya selesai
Untuk masa pakai baterai maksimum, isi daya baterai
minimal selama 4 jam saat pertama kali.
Pengisian daya baterai hanya dapat dilakukan dalam
keadaan OFF.
Silahkan charge baterai di antara suhu 0 dan 40.
OPEN
Memasang baterai dan kartu memori
1. Buka penutup baterai.
2. Pasang baterai ke dalam slot baterai sesuai dengan arah
yang benar seperti di diagram.
15
OPEN
3. Masukkan kartu memori ke slot kartu memori seperti
ditampilkan dalam gambar.
Pengunci proteksitulis
Kartu memori (SD/SDHC) adalah komponen opsional
dan tidak disertakan dalam kemasan kamera. Anda
harus membeli secara terpisah. Beli kartu memori
asli dengan kapasitas antara 4GB dan 32GB untuk
memastikan penyimpanan data yang benar.
Untuk melepas kartu memori, buka penutup baterai.
Secara perlahan tekan kartu memori untuk mengeluarkannya, lalu lepas secara hati-hati.
16
4. Tutup kembali penutup baterai.
Menghidupkan dan mematikan
Keterangan simbol
Putar tombol daya untuk menghidupkan/mematikan kamera.Dalam petunjuk di bawah, simbol berikut ini dapat digunakan
Tombol Daya
saat kami menjelaskan cara mengoperasikan kamera. Hal ini
ditujukan untuk memudahkan pemahaman Anda.
[Nama tombol]: Bila tombol pada kamera tidak dapat
ditunjukkan dengan ikon, maka
simbol [ ] akan digunakan untuk
menunjukkannya.
「Properti item」: Properti opsi dalam interface kamera
ditunjukkan dengan simbol 「」.
17
Mengatur bahasa, Tanggal/Waktu
Atur bahasa, Tanggal/Waktu setelah
menghidupkan kamera untuk pertama kalinya
1. Bila Anda memutar tombol daya saat pertama kali untuk menghidupkan kamera, maka layar pemilihan bahasa akan muncul.
2. Tekan tombol panah untuk memilih bahasa yang Anda
inginkan.
3. Setelah Anda menekan tombol
pemilihan, maka layar pengaturan tanggal dan waktu
akan muncul.
4. Tekan tombol panah kiri/kanan untuk memilih blok yang akan
disesuaikan: Waktu ditampilkan dalam format tttt:BB:hh JJ:mm.
5. Tekan tombol panah atas/bawah untuk menyesuaikan
nilai pada blok yang dipilih.
6. Tekan tombol
waktu, lalu layar snapshot akan muncul.
untuk mengkonrmasi pengaturan
untuk mengkonrmasi
Mengatur ulang bahasa
Setelah mengatur bahasa untuk pertama kalinya, ikuti
petunjuk di bawah ini untuk mengatur ulang bahasa Anda.
1. Putar tombol daya untuk menghidupkan kamera.
2. Tekan tombol
memilih , lalu tekan tombol untuk masuk ke menu.
3. Tekan tombol panah atas/bawah untuk memilih
tombol atau tombol panah arah untuk masuk ke menu.
, tekan tombol panah atas/bawah untuk
18
, lalu tekan
4. Tekan tombol panah atas/bawah untuk memilih 「Bahasa」, lalu tekan tombol atau tombol panah kanan
untuk masuk ke menu.
5. Tekan tombol panah untuk memilih bahasa yang Anda
inginkan, lalu tekan tombol untuk mengkonrmasi.
6. Tekan tombol
, lalu layar snapshot akan muncul.
Mengatur ulang Tanggal/Waktu
Setelah Anda mengatur tanggal dan waktu untuk pertama
kalinya, ikuti petunjuk di bawah ini untuk mengatur ulang
Tanggal/Waktu.
1. Putar tombol daya untuk menghidupkan kamera.
2. Tekan tombol
memilih , lalu tekan tombol untuk masuk ke
menu.
3. Tekan tombol panah atas/bawah untuk memilih
tekan tombol atau tombol panah arah untuk masuk ke
menu.
4. Tekan tombol panah atas/bawah untuk memilih
gal/Waktu」, lalu tekan tombol atau tombol panah
kanan untuk masuk ke menu.
5. Tekan tombol panah kiri/kanan untuk memilih blok yang
akan disesuaikan: Waktu ditampilkan dalam format tttt:
BB:hh JJ:mm.
6. Tekan tombol panah atas/bawah untuk menyesuaikan
nilai pada blok yang dipilih. Setelah Anda menyelesaikan
pengaturan, tekan tombol untuk mengkonrmasi.
, tekan tombol panah atas/bawah untuk
, lalu
「Tang-
7. Tekan tombol , lalu layar snapshot akan muncul.
19
F3.2
1234
-0.3
EV
1/50
F3.2400
ISO
1234
-0.3
EV
1/50
400
ISO
F3.2F3.2
TINJAUAN BERBAGAI MODE
Pengaturan tampilan
Tekan tombol untuk menampilkan pengaturan: Klasik,
Penuh, Tidak Aktif.
Pengecilan: Menampilkan parameter berpengaruh yang
diperlukan
20
Buka penuh: Menampilkan seluruh parameter yang berpengaruh, histogram dan kisi bingkai
Tutup: Hanya menampilkan pengaruh
Tampilan Layar LCD
1234
x3.5
-0.3
EV
1/50
400
ISO
1
2
345
7
6
8
9
10
11
15141312
19
18
16
17
F3.2
1234
x3.5
-0.3
EV
1/50
400
ISO
21
20
23
22
F3.2
Tinjauan ikon layar dalam mode pemotretan foto
1 Ikon Mode Pemotretan
Mode Otomatis
Prioritas rana
Percantik Wajah
Prioritas Bukaan
Mode Manual
AE Program
Mode Panorama
Mode Pemandangan
Pengaturan Kustom
2 Mode Makro
3 Zoom tampilan (dengan memutar tuas zoom)
4 Jumlah sisa bidikan
5 Kartu memori/memori terpadu
6 Status baterai
7 Ukuran foto
8 Keseimbangan putih
(hanya dapat disesuaikan dalam Mode)
9 Warna foto
(hanya dapat disesuaikan dalam Mode)
10 Sistem Pembuatan Gambar Optik
21
11 Nilai ISO
(hanya dapat disesuaikan dalam Mode)
12 Histogram
13 Kompensasi pencahayaan
(hanya dapat disesuaikan dalam Mode)
14 Kecepatan rana
(hanya dapat disesuaikan dalam Mode)
15 Nilai lubang lensa
(hanya dapat disesuaikan dalam Mode)
16 Bingkai fokus
17
Eye-Fi ON (dengan sinyal)
18 Pengukur Pencahayaan
AiAE
Titik
Tpt di Tgh
Mode AF
19
AF Tunggal
Multi-AF
Pelacakan Objek
20 Mode Lampu Kilat
Manual Tidak Aktif
Lampu Kilat Otomatis
Lampu Kilat Manual
Sinkron Lambat
Sinkron Lambat+Efek Mata Merah
Penghilang Efek Mata Merah
21 Timer otomatis
Timer Otomatis Tidak Aktif
2 detik
10 detik
Senyum
(hanya dapat disesuaikan dalam Mode)
22 HDR
23 Pemotretan kontinu
Tunggal
Potret Kont.
3 Potret
22
Waktu Berlalu (30dtk/1mnt/5mnt/10mnt)
Tinjauan ikon layar dalam mode lm
2
00:56
-0.3
EV
13
4
8
7
9
10
11
13
14
12
65
1 Ikon mode lm
2 Mode Makro
3 Timer otomatis
10 detik
4 Zoom tampilan (dengan memutar tuas zoom)
5 Sisa waktu rekaman
6 Kartu memori/memori terpadu
7 Status baterai
8 Kualitas video
9 Warna foto
10 VIS
11 Kompensasi pencahayaan
Eye-Fi ON (dengan sinyal)
12
13 Pengukur Pencahayaan
AiAE
Titik
Tpt di Tgh
14 Mode AF
Untuk hasil terbaik, sebaiknya gunakan kartu memori
SDHC saat merekam lm. Memori terpadu kamera
terbatas dan dapat mengakibatkan gangguan dan
noise jika digunakan untuk merekam lm.
Zoom optik dan zoom digital dapat disesuaikan. Zoom
digital dapat disesuaikan ke 4X (total 144X).
23
Tinjauan ikon layar dalam mode pemutaran
6/45
9
321
4
5
11
10
12
6
8
7
1 Ikon le DPOF
2 Ikon proteksi le
3 Kapasitas memori (menunjukkan jumlah foto saat ini dan
jumlah foto total)
4 Kartu memori/memori terpadu
5 Status baterai
6 Area tampilan saat ini
Rasio zoom gambar
7
8 Bagian yang terpengaruh
9 Tanggal pemotretan
Eye-Fi ON (dengan sinyal)
10
11 Reduksi Mata merah
12 HDR
24
Menggunakan tombol mode
Kamera HP menyediakan mode dial yang nyaman yang memungkinkan Anda untuk dengan mudah beralih di antara berbagai
modus. Semua mode yang tersedia tercantum sebagai berikut:
Nama ModeIkonDeskripsi
Mode Otomatis
Mode Manual
Prioritas rana
AE Program
Percantik WajahDi mode ini, sesuai untuk mengambil pemotretan bagi wajah dan memperelok wajah
Mode Panorama
Prioritas Bukaan
Mode
Pemandangan
Mode FilmAlihkan untuk merekam video
Pengaturan Kustom
Dalam mode ini, kondisi optimal untuk mengambil gambar akan diatur berdasarkan pada objek
dan lingkungan. Mode ini paling umum digunakan untuk mengambil gambar.
Alihkan untuk mengambil gambar diam dalam mode manual, yang dapat mengkongurasi banyak
setelan kamera. (Hanya disarankan untuk pengguna lanjutan)
Setelan ini memungkinkan Anda untuk memilih kecepatan rana tertentu sementara kamera akan
menyesuaikan bukaan kamera secara otomatis untuk memastikan pencahayaan yang benar
Setelan ini memungkinkan Anda untuk memilih nilai EV dan kamera akan memilih kecepatan rana
dan bukaan kamera secara otomatis
Saat berganti ke mode ini, hingga 4 foto bisa diambil, dan kamera bisa memontase foto-foto
tersebut menjadi foto panorama
Ini memungkinkan Anda untuk memilih apertur tertentu dan kamera akan secara otomatis
menyesuaikan kecepatan rana untuk memadankannya
Alihkan untuk menggunakan mode pemandangan pengaturan bawaan untuk mengambil gambar
diam. Terdapat total 24 pemandangan
Pengguna dapat menyimpan mode dan parameter pemotretan yang sering digunakan serta
beralih ke mode ini untuk penyesuaian cepat.
25
Mode Otomatis
Mode manual
M
Mode Otomatis merupakan mode yang paling
mudah digunakan untuk mengambil gambar. Sewaktu
mengoperasikan mode ini, kamera secara otomatis
mengoptimalkan foto Anda untuk hasil terbaik.
Ikuti langkah-langkah berikut:
1. Putar tombol daya untuk menghidupkan kamera.
2. Putar Mode Putar ke mode Auto (
3. Susun gambar di layar LCD, kemudian tekan separuh
tombol Rana untuk fokus pada subjek.
4. Layar LCD akan menampilkan bingkai fokus bewarna
hijau setelah subjek terfokus.
5. Tekan sepenuhnya tombol rana untuk mengambil gambar.
).
26
Saat memilih mode M (manual), Anda dapat mengatur apertur dan kecepatan rana secara manual.
1. Putar dial mode ke
mengkongurasi pengaturan.
2. Tekan tombol panah kiri/kanan untuk memilih item
penyesuaian.
3. Tekan tombol atas/bawah untuk menyesuaikan
parameter.
4. Tekan tombol
masuk ke layar pemotretan.
, lalu tekan tombol untuk
M
untuk menyelesaikan pengaturan dan
Prioritas Rana
S
Program Pencahayaan Otomatis
P
Bila S (Prioritas Rana) dipilih, Anda dapat menyesuaikan
nilai kecepatan rana dan nilai EV. Kamera secara otomatis
menetapkan nilai apertur berdasarkan pada nilai kecepatan
rana untuk memperoleh nilai pencahayaan yang paling
sesuai.
1. Putar dial mode ke
mengkongurasi pengaturan.
2. Tekan tombol panah kiri/kanan untuk memilih item
penyesuaian.
3. Tekan tombol atas/bawah untuk menyesuaikan
parameter.
4. Tekan tombol
masuk ke layar pemotretan.
, lalu tekan tombol untuk
S
untuk menyelesaikan pengaturan dan
Bila mode P (AE Program) dipilih, Anda dapat menyesuaikan
nilai EV dan nilai ISO.
1. Putar dial mode ke
mengkongurasi pengaturan.
2. Tekan tombol panah kiri/kanan untuk memilih item
penyesuaian.
3. Tekan tombol atas/bawah untuk menyesuaikan
parameter.
4. Tekan tombol
masuk ke layar pemotretan.
, lalu tekan tombol untuk
P
untuk menyelesaikan pengaturan dan
27
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.