Hp D325 SLIM TOWER, COMPAQ D530 CONVERTIBLE MINITOWER, D325 MICROTOWER, COMPAQ D330 MICROTOWER User Manual [es]

Guía de Desktop Management

Ordenadores de escritorio para empresas

Número de referencia del documento: 312947-071
Marzo 2003
Esta guía ofrece definiciones e instrucciones sobre cómo utilizar las funciones de seguridad e Intelligent Manageability ya preinstaladas en algunos modelos.
© 2002 Hewlett-Packard Company © 2002 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
HP, Hewlett Packard, y el logotipo de Hewlett-Packard son marcas comerciales de Hewlett-Packard Company en los Estados Unidos y en otros países.
Compaq y el logotipo de Compaq son marcas comerciales de Hewlett-Packard Development Company, L.P. en los Estados Unidos y en otros países.
Microsoft, MS-DOS, Windows y Windows NT son marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
Todos los nombres de otros productos mencionados en este documento son marcas comerciales de sus respectivas empresas.
Hewlett-Packard Company no se hace responsable de las omisiones ni de los errores técnicos o de edición que pueda contener este documento ni de los daños, fortuitos o consecuentes, relacionados con la instalación, rendimiento o uso de este material. La información contenida en este documento se proporciona “como está”, sin garantía de ningún tipo, incluyendo pero sin limitarse a, las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un propósito determinado y está sujeta a modificaciones sin previo aviso. Las garantías para los productos de HP están estipuladas en las declaraciones expresas de garantía limitada que acompañan a dichos productos. La información contenida en este documento no debe interpretarse como una garantía adicional.
Este documento contiene información propietaria protegida por copyright. Ninguna parte de este documento puede ser fotocopiada, reproducida ni traducida a otro idioma sin el consentimiento previo y por escrito de Hewlett-Packard Company.
ADVERTENCIA: Cuando el texto aparece de este modo, significa que si no se
Å
siguen las instrucciones pueden producirse lesiones físicas e incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Cuando el texto aparece de este modo, significa que si no
Ä
se siguen las indicaciones se puede dañar el equipo o perder información.
Guía de Desktop Management
Ordenadores de escritorio para empresas
Primera edición (Marzo 2003) Número de referencia del documento: 312947-071

Contenido

Guía de Desktop Management
Configuración y distribución inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instalación remota del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Actualización y gestión del software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Altiris eXpress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Altiris eXpress PC Transplant Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Software HP Client Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
System Software Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HP Proactive Notification (HPPN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ActiveUpdate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Memoria flash de la ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Memoria flash de la ROM remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
FailSafe Boot Block ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Replicación de la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Botón de alimentación de modo dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Administración de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Página Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Productos base y empresas colaboradoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Seguimiento y seguridad de activos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Seguridad mediante contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Definición de una contraseña de configuración mediante Computer Setup . . . . . . . . 18
Definición de una contraseña de arranque mediante Computer Setup . . . . . . . . . . . . 19
DriveLock (Bloqueo de la unidad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sensor de Smart Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bloqueo de Smart Cover. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Master Boot Record Security (Seguridad del registro de arranque maestro) . . . . . . . 30
Antes de crear una partición del disco de arranque actual o de darle formato . . . . . . 32
Candado con cadena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tecnología de identificación de huellas digitales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Guía de Desktop Management www.hp.com iii
Contenido
Notificación de fallos y recuperación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sistema de protección de unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Fuente de alimentación con protector de sobretensión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sensor térmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Índice
iv www.hp.com Guía de Desktop Management

Guía de Desktop Management

Intelligent Manageability de HP proporciona soluciones basadas en estándares para gestionar y controlar equipos de sobremesa, workstations y ordenadores portátiles en un entorno de red. HP fue pionera en la manejabilidad de equipos de sobremesa con la introducción en 1995 de los primeros equipos personales de sobremesa completamente manejables de la industria. HP tiene una patente en tecnología de manejabilidad. Desde entonces, HP ha realizado grandes esfuerzos para desarrollar los estándares y la infraestructura necesarios para distribuir, configurar y gestionar de forma efectiva equipos de sobremesa, workstations y ordenadores portátiles. HP trabaja en estrecha colaboración con los proveedores de soluciones de software de gestión líderes en la industria para garantizar la compatibilidad entre Intelligent Manageability y estos productos. Intelligent Manageability supone un aspecto importante de nuestro compromiso general de proporcionar soluciones para PC que le ayuden durante las cuatro fases de éste: planificación, distribución, gestión y transición.
En esta guía se resumen las capacidades y funciones de los siete componentes principales de gestión de equipos de sobremesa:
Configuración y distribución inicial
Instalación remota del sistema
Actualización y gestión del software
Memoria flash de la ROM
Productos base y empresas colaboradoras
Seguimiento y seguridad de activos
Notificación de fallos y recuperación
Las funciones específicas admitidas que se describen en esta guía
varían según el modelo o la versión de software.
Guía de Desktop Management www.hp.com 1
Guía de Desktop Management

Configuración y distribución inicial

El equipo se entrega con una imagen de software del sistema preinstalada. Después de un breve proceso de “desempaquetado” del software, el equipo está listo para ser utilizado.
Si lo desea, puede sustituir la imagen de software preinstalada por un conjunto personalizado de software del sistema y las aplicaciones. Una imagen de software personalizada puede distribuirse de varias formas. Por ejemplo:
Instalar aplicaciones de software adicionales tras desempaquetar
la imagen de software preinstalada.
Utilizar herramientas de distribución de software como Altiris
eXpress, para sustituir el software preinstalado por una imagen de software personalizada.
Utilizar un proceso de clonación del disco para copiar el contenido
de una unidad de disco duro a otra.
El mejor método de distribución depende del entorno y los procesos de tecnología de la información. En el apartado Distribución del PC de la página Web Solutions and Services (Soluciones y servicios)
(http://www.compaq.com/solutions/pcsolutions) se proporciona
información sobre cómo seleccionar el mejor método de distribución.
El CD
Restore Plus!, la configuración basada en la memoria ROM y el
hardware ACPI proporcionan más ayuda en la recuperación del software del sistema, la gestión y solución de problemas de configuración, y la gestión de energía.

Instalación remota del sistema

La función Instalación remota del sistema sirve para iniciar y configurar el sistema mediante la información de software y configuración localizada en un servidor de red mediante la inicialización de Entorno de ejecución previa al arranque (PXE del inglés Preboot Execution Environment). Esta función se utiliza generalmente como una herramienta de configuración del sistema y puede utilizarse en las tareas siguientes:
Dar formato a la unidad de disco duro.
Distribuir una imagen de software en uno o más PC nuevos.
2 www.hp.com Guía de Desktop Management
Guía de Desktop Management
Instalar software o controladores de aplicaciones.
Actualizar el sistema operativo, el software de aplicación o los
controladores.
Para iniciar la instalación remota del sistema, pulse el mensaje F12 = Network Service Boot (F12 = Arranque de servicio en red) en la esquina inferior derecha de la pantalla del logotipo de HP. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para continuar el proceso.
HP y Altiris, Inc. se han asociado con el fin de proporcionar herramientas diseñadas para facilitar la tarea de distribución y gestión del PC corporativo y reducir el tiempo invertido en ella, y en última instancia, para reducir el coste total de propiedad y hacer de los PC de HP los PC cliente más manejables en el entorno de empresa.

Actualización y gestión del software

HP proporciona varias herramientas para gestionar y actualizar el software de los equipos de sobremesa y workstations, como por ejemplo, Altiris eXpress; Altiris eXpress PC Transplant Pro; HP Client Manager Software, una solución Altiris eXpress; System Software Manager; HP Proactive Notification y ActiveUpdate.

Altiris eXpress

HP y Altiris han ampliado su acuerdo de colaboración para proporcionar soluciones líderes en la industria que reduzcan la complejidad de gestionar hardware y software para equipos de sobremesa, ordenadores portátiles, dispositivos de bolsillo y servidores a lo largo de su ciclo de vida. Altiris eXpress permite al administrador del sistema crear y distribuir rápidamente una imagen personalizada de software estándar de la empresa en uno o más PC cliente conectados en red mediante una interfaz tan simple de utilizar como Windows Explorer. Altiris eXpress es compatible con el Entorno de ejecución previa al arranque (PXE). Mediante las funciones Altiris eXpress e Instalación remota del sistema del equipo HP, no es necesario que el administrador del sistema vaya a cada PC por separado para distribuir la imagen de software.
F12 cuando aparezca
Guía de Desktop Management www.hp.com 3
Guía de Desktop Management
Las soluciones Altiris eXpress son una manera eficaz y efectiva de automatizar los procesos existentes y abordar áreas problemáticas en el entorno de TI. Con la infraestructura basada en la Web de Altiris eXpress, el usuario dispone de la flexibilidad necesaria para gestionar los sistemas desde cualquier sitio y en cualquier momento (incluso desde un iPAQ Pocket PC).
Las soluciones Altiris eXpress son modulares y extensibles para abarcar las necesidades de los grupos de trabajo de la empresa. Se integran con otras herramientas de gestión de clientes de la industria y proporcionan extensiones a Microsoft BackOffice/SMS.
Las soluciones Altiris eXpress expandidas se centran en cuatro áreas de TI principales:
Distribución y migración
Software y gestión de operaciones
Inventario y gestión de activos
Help Desk y solución de problemas
En unos minutos, Altiris eXpress puede instalar una imagen de disco que contiene el sistema operativo, el software de aplicación y el cliente de Altiris eXpress sin necesidad de utilizar un disquete de arranque distinto. Con Altiris eXpress, el administrador de red puede:
Crear una imagen nueva o modificar una anterior, o bien clonar
un PC de la red que puede tener la imagen ideal.
Crear cualquier número de imágenes de disco personalizadas para
varios grupos de trabajo.
Editar archivos de imagen y modificarlos sin tener que empezar
desde el principio. Esto es posible gracias a que Altiris eXpress almacena archivos en su formato nativo: NTFS, FAT16 o FAT32.
Establecer un “evento de nuevo PC”, un script que se ejecutará
automáticamente cuando se añada un nuevo PC a la red. El script puede, por ejemplo, dar formato a la unidad de disco duro del PC, crear una memoria flash de la ROM BIOS e instalar una imagen de software estándar completa.
Programar un evento para que se ejecute en un grupo de equipos.
4 www.hp.com Guía de Desktop Management
Guía de Desktop Management
Altiris eXpress también incluye capacidades de distribución de software de fácil utilización. Puede emplear Altiris eXpress para actualizar sistemas operativos y software de aplicación desde una consola central. Cuando se utiliza junto con System Software Manager, o HP Client Manager, Altiris eXpress también puede actualizar la ROM BIOS y el software de controlador de dispositivo.
Para obtener más información, visite
http://www.compaq.com/easydeploy.

Altiris eXpress PC Transplant Pro

Altiris eXpress PC Transplant Pro permite efectuar una migración de PC de forma sencilla ya que mantiene los valores, las preferencias y los datos anteriores, y los migra al nuevo entorno rápida y fácilmente. Las actualizaciones tardan solamente minutos en lugar de horas o días, y el funcionamiento y el aspecto del escritorio son los esperados por los usuarios.
Para obtener más información y detalles sobre cómo descargar una evaluación de 30 días totalmente funcional, visite la página
http://www.compaq.com/easydeploy.

Software HP Client Manager

El software HP Client Manager (HP CMS) integra la tecnología Intelligent Manageability de HP dentro de Altiris eXpress para proporcionar unas capacidades superiores de gestión de hardware para dispositivos de acceso de HP, como por ejemplo:
Vistas detalladas de inventario de hardware para la gestión
de activos
Diagnóstico y supervisión del funcionamiento del PC
Notificación proactiva de cambios en el entorno de hardware
Informes accesibles vía Internet sobre detalles críticos de la
empresa, tales como máquinas con advertencias térmicas, alertas de memoria, etc.
Actualización remota del software del sistema, como por
ejemplo, controladores de dispositivo y ROM BIOS
Para obtener más información sobre HP Client Manager, visite
http://www.compaq.com/easydeploy.
Guía de Desktop Management www.hp.com 5
Guía de Desktop Management

System Software Manager

System Software Manager (SSM) es una utilidad que permite actualizar el software del sistema de varios equipos simultáneamente. Cuando se ejecuta en un sistema PC cliente, SSM detecta tanto la versión de hardware como la de software y, a continuación, actualiza el software adecuado desde un repositorio central, también denominado almacén de archivos. Las versiones de controladores que admite SSM se indican mediante un icono especial en la página Web de descargas de controladores y en el CD de software de soporte. Para descargar la utilidad o para obtener más información sobre SSM, visite
http://www.compaq.com/im/ssmwp.html.

HP Proactive Notification (HPPN)

El programa de Notificación proactiva de HP (HP Proactive Notification) utiliza la página Web segura de Subscriber’s Choice para, de una forma proactiva y automática, lograr:
Enviar mensajes de correo electrónico PCN (Product Change
Notification o Notificación de cambios del producto) informándole de los cambios en el hardware y el software que tendrán lugar en la mayoría de los ordenadores y servidores del mercado hasta con 60 días de antelación.
Enviar mensajes de correo electrónico que contienen boletines
para el cliente, consejos para el cliente, notas para el cliente, boletines de seguridad y alertas de controladores para la mayoría de los ordenadores y servidores del mercado.
El usuario crea su propio perfil para garantizar que sólo recibe la información relevante para su entorno de TI. Para obtener más información sobre HPPN y crear su perfil personalizado, visite:
http://www.hp.com/united-states/subscribe/

ActiveUpdate

ActiveUpdate es una aplicación basada en el cliente de HP. El cliente ActiveUpdate funciona en el sistema local y utiliza el perfil definido por el usuario para descargar de forma proactiva y automática actualizaciones de software para la mayoría de equipos y servidores comerciales de HP.
Para obtener más información sobre ActiveUpdate, descargar la aplicación y crear su perfil personalizado, visite:
http://www.compaq.com/activeupdate.
6 www.hp.com Guía de Desktop Management

Memoria flash de la ROM

El equipo se entrega con una memoria flash de la ROM (memoria de sólo lectura) reprogramable. Es posible establecer una contraseña de configuración en la utilidad Computer Setup (F10) para proteger la ROM ante actualizaciones o sobrescrituras no deseadas. Esto es importante para garantizar la integridad operativa del equipo. Si necesita o desea actualizar la ROM, puede:
Solicitar un disquete ROMPaq™ actualizado a HP.
Decargar las últimas imágenes ROMPaq de
http://www.hp.com/support.
PRECAUCIÓN: Para garantizar la máxima protección de la ROM, asegúrese
Ä
de establecer una contraseña de configuración. Esta contraseña impide cualquier actualización de la ROM no autorizada. System Software Manager permite al administrador del sistema establecer una contraseña de configuración en uno o más equipos simultáneamente. Para obtener más información, visite
http://www.compaq.com/im/ssmwp.html.

Memoria flash de la ROM remota

Guía de Desktop Management
Gracias a la memoria flash de la ROM remota, el administrador del sistema puede actualizar de forma segura la memoria ROM de equipos HP remotos desde la consola de gestión de red centralizada. Al permitir al administrador del sistema realizar esta tarea de forma remota en varios equipos y PC, se consigue una distribución coherente y un mayor control de las imágenes de la memoria ROM de PC de HP en toda la red. También se logra una mayor productividad y un menor coste total de propiedad.
El equipo debe estar encendido, o en estado de activación remota,
para poder aprovechar la memoria flash de la ROM remota.
Para obtener más información sobre la memoria flash de la ROM remota, consulte el software HP Client Manager o System Software Manager en la página Web
Guía de Desktop Management www.hp.com 7
http://www.compaq.com/easydeploy.
Guía de Desktop Management

FailSafe Boot Block ROM

La herramienta FailSafe Boot Block ROM permite la recuperación del sistema en el caso poco probable de que se produjera un fallo en la memoria flash de la ROM, como por ejemplo, un fallo de alimentación durante la actualización de la ROM. El bloque de arranque es una sección protegida de la memoria flash de la ROM que comprueba si existe una memoria flash válida cuando se enciende el sistema.
Si la ROM del sistema es válida, el sistema se inicia normalmente.
Si la ROM del sistema no pasa la comprobación de validación,
FailSafe Boot Block ROM proporcionará soporte suficiente para iniciar el sistema desde un disquete ROMPaq, que programará la ROM del sistema con una imagen válida.
Cuando el bloque de arranque detecta una ROM que no es válida, los indicadores luminosos de alimentación del sistema parpadean en ROJO 8 veces, una por segundo, seguidas de una pausa de 2 segundos. Además, se oirán 8 pitidos al mismo tiempo. Se visualizará un mensaje del modo de recuperación de bloque de arranque en la pantalla (determinados modelos).
Para recuperar el sistema cuando se encuentra en modo de recuperación de bloque de arranque, siga los pasos siguientes:
1. Si hay un disquete en la disquetera, sáquelo y apague el equipo.
2. Inserte un disquete ROMPaq en la unidad correspondiente.
3. Vuelva a encender el sistema.
4. Si el sistema no detecta ningún disquete ROMPaq, le indicará que inserte uno y reinicie el equipo.
5. Si ha establecido una contraseña de configuración, el indicador luminoso Bloq Mayús se encenderá y el sistema le pedirá que introduzca la contraseña.
6. Introduzca la contraseña de configuración.
7. Si el sistema se inicia satisfactoriamente desde el disquete y vuelve a programar la ROM, se encenderán los tres indicadores luminosos del teclado. Una serie de tonos ascendentes indican también que el proceso ha finalizado correctamente.
8. Extraiga el disquete y apague el equipo.
9. Vuelva a encenderlo para reiniciar el ordenador.
8 www.hp.com Guía de Desktop Management
Guía de Desktop Management
En la siguiente tabla se indican las diversas combinaciones de los indicadores luminosos del teclado utilizadas por la ROM de bloque de arranque (cuando hay conectado un teclado PS/2 al equipo), y explica el significado y la acción asociada con cada combinación.
Combinaciones de indicadores luminosos del teclado utilizadas por la ROM de bloque de arranque
Modo de bloque de arranque de seguridad
Bloq Num Verde On Disquete ROMPaq no presente,
Bloq Mayús Verde On Introduzca la contraseña. Bloq Num,
Bloq Mayús, Bloq Despl
Bloq Num, Bloq Mayús, Bloq Despl
Los indicadores luminosos de diagnóstico no parpadean en los teclados USB.
Color del indicador luminoso del teclado
Verde Se enciende y
Verde On Bloque de arranque de la memoria
Actividad del indicador luminoso del teclado Estado/Mensaje
defectuoso o unidad no preparada.
Fallo de la memoria flash de la ROM. se apaga 2 veces (junto con 1 pitido largo y 3 cortos)
flash de la ROM satisfactorio.
Apagar y, a continuación,
volver a arrancar.
Guía de Desktop Management www.hp.com 9
Loading...
+ 29 hidden pages