Приведенная в этом документе
информация может быть изменена
без уведомления.
Все права защищены.
Воспроизведение, адаптация и
перевод данного документа без
предварительного письменного
разрешения Hewlett-Packard
запрещены, за исключением
случаев, предусмотренных
законодательством по защите
авторских прав.
Гарантийные обязательства для
продуктов и услуг HP приведены
только в условиях гарантии,
прилагаемых к каждому продукту и
услуге. Никакие содержащиеся здесь
сведения не могут рассматриваться
как дополнение к этим условиям
гарантии. HP не несет
ответственности за технические или
редакторские ошибки и упущения в
данном документе.
Товарные знаки
Windows и Windows XP являются
зарегистрированными в США
товарными знаками Microsoft
Corporation. Windows Vista является
зарегистрированным товарным
знаком или товарным знаком
Microsoft Corporation в США и/или
других странах.
Специальные
возможности
Принтер HP обладает рядом
функций, позволяющим применять
принтер людям с ограниченными
физическими возможностями.
пользователям, страдающим
дальтонизмом.
Подвижность
Для людей с ограничениями опорнодвигательного аппарата функции
программного обеспечения могут
быть выполнены с помощью команд,
введенных с клавиатуры. Кроме того,
программное обеспечение
поддерживает такие специальные
возможности Windows, как
StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys и
MouseKeys. Крышкипринтера,
клавиши, лотки и направляющие для
бумаги выполнены таким образом,
чтобы ими могли пользоваться люди
с ослабленной мышечной
деятельностью и с нарушениями
координации движений.
Поддержка
Для получения дополнительной
информации о специальных
возможностях этого изделия и об
обязательствах компании HP
относительно специальных
возможностей посетите веб-узел HP
по адресу:
www.hp.com/accessibility.
Визуальная доступность
Для пользователей с ослабленным
зрением программное обеспечение
принтера доступно с помощью
параметров и функций утилиты
"Специальные возможности"
операционной системы Windows.
Данное программное обеспечение
поддерживает такие новейшие
технологические решения, как
средства чтения с экрана, средства
чтения Брайля, а также приложения,
предназначенные для
преобразования голоса в текст.
Цветные кнопки и вкладки,
используемые в программном
обеспечении и на принтере HP,
сопровождаются текстом или
значками, характеризующими
действие данной кнопки, что
позволяет различать их
Добро пожаловать в справочную систему HP Deskjet D1500 series. Для получения
подробной информации о совместном использовании принтера и компьютера
выберите соответствующую тему в следующей таблице. Для поиска информации
можно также использовать панель содержания слева.
Если устройство используется с компьютером под управлением Windows 2000,
некоторые функции могут быть не доступны. Дополнительную информацию см. в
разделе
РазделОписание
Дополнительные
возможности
Начало работыСведения о работе с принтером, а также об использовании
Подключение принтераСведения о подключении принтера к компьютеру.
Печать фотографийСведения о печати фотографий, редактировании
Печать других документовСведения о печати различных документов, в том числе
Советы по печатиСведения об использовании профилей печати, выборе типа
Программное обеспечение
принтера
Замечание для пользователей Windows 2000.
Примечание. Информацию об установке программы см. в прилагаемом к
принтеру руководстве по установке.
Сведения о некоторых специальных функциях принтера.
и замене картриджей.
фотографий перед печатью, хранении и обращении с
фотобумагой, а также о обмене фотографиями с друзьями
и близкими.
сообщений электронной почты, поздравительных открыток,
конвертов, этикеток, плакатов, буклетов, прозрачных пленок
и переводных картинок.
бумаги, изменении разрешения печати, установке порядка
печати страниц, печати несколько страниц на одном листе,
просмотре документов перед печатью и использовании
двусторонней печати.
Сведения о том, как выбрать HP Deskjet в качестве принтера
по умолчанию, установить параметры печати по умолчанию
и загрузить обновления программного обеспечения
принтера.
Добро пожаловать!
Добро пожаловать!5
Глава 1
(продолж.)
РазделОписание
ОбслуживаниеСведения об установке и обращении с картриджами,
проверке количества оставшихся чернил в картридже,
печати тестовой страницы и удалении чернильных пятен.
Устранение неполадокПоиск и устранение неполадок оборудования и
программного обеспечения.
Поддержка HPСведения об обращении в службу технической поддержки
HP.
Приобретение расходных
Заказ расходных материалов для принтера.
материалов
Технические характеристики
принтера
Программа утилизации
Сведения о емкости лотков для бумаги, требованиях и
других технических характеристиках принтера.
Сведения об утилизации картриджей.
расходных материалов для
струйных принтеров HP
Добро пожаловать!
6Добропожаловать!
2Дополнительныевозможности
Поздравляем! Принтер HP Deskjet предоставляет следующие замечательные
возможности.
•Удобствовработе. Простотаустановкииэксплуатации.
•Печатьбезполей. Печатьфотографий 10 x 15 смнаполныйлистспомощью
функции печати без полей. Информацию см. в разделе
полей.
•Приблизительный уровень чернил. Спомощьюопции Приблизительный
уровень чернил напанелиинструментовпринтераможноузнатьпримерный
уровень чернил в каждом картридже. Информацию см. в разделе
уровня чернил.
•Резервныйрежимпечати. Печать с использованием одного картриджа.
Информацию см. в разделе
Резервный режим печати с одним картриджем.
Печать фотографий без
Определение
Дополнительные возможности7
Дополнительныевозможности
3Началоработы
•Описание принтера
Кнопка и индикатор питания
•
Лотокдлябумаги
•
Картриджи
•
Резервныйрежимпечатисоднимкартриджем
•
Описание принтера
Чтобы узнать о функциональных возможностях принтера, используйте
приведенные ниже ссылки.
1 Кнопкаииндикаторпитания
2 Лотокдлябумаги
1 Картриджи
Начало работы
8Началоработы
1 USBпорт
Кнопка и индикатор питания
Используйте кнопку питания для включения и выключения принтера. После
нажатия кнопки питания до включения принтера может пройти несколько секунд.
1 Кнопка и индикатор питания
Индикатор питания мигает во время обработки данных принтером.
Внимание Для включения и выключенияпринтераиспользуйтетолько кнопку
питания. Включение и выключение питания с помощью разветвителя, сетевого
фильтра или настенного выключателя может привести к повреждению
принтера.
Лоток для бумаги
Складной лоток для бумаги предназначен для загрузки бумаги и других материалов
для печати. Перед выполнением печати разложите лоток для бумаги.
•
Раскладывание лотка для бумаги
Использование лотка для бумаги
•
Начало работы
Кнопка и индикатор питания9
Глава 3
Раскладывание лотка для бумаги
Раскладывание лотка для бумаги
1. Поднимите крышку принтера.
2. Опустите лоток для бумаги.
3. Разложите складную часть лотка.
4. Опустите крышку принтера.
Началоработы
10Началоработы
Использование лотка для бумаги
При печати на материалах разного размера необходимо сдвигать направляющую
бумаги влево или вправо. Распечатанные листы выдаются на верхнюю панель
лотка для бумаги.
Картриджи
Дляданногопринтерапредусмотренодвакартриджа.
1 Трехцветныйкартридж
2 Черныйкартридж
Примечание. Принтер можетпоставлятьсятолько с трехцветным
картриджем. Для получения высокого качества печати установите черный
картридж в дополнение к трехцветному картриджу. Предусмотрена печать без
черного картриджа, но в таком случае замедляется скорость печати и
распечатанные цвета отличаются от тех, которые печатаются при
использовании черного и трехцветного картриджей.
Информацию о заказе картриджей см. в
материалов.
Замена картриджей
При покупке картриджей обратите внимание на номер картриджа.
номеров картриджей откройте
вкладку Приблизительный уровень чернил, затем нажмите кнопку Сведения
о картридже.
Принтер может печатать в резервном режиме. Дополнительную информацию см.
в разделе
Подробнее об установке нового картриджа см. в разделе
установке.
Резервный режим печати с одним картриджем.
Панель инструментов принтера, выберите
Инструкции по
Резервный режим печати с одним картриджем
В резервном режиме печати принтер использует только один картридж. Резервный
режим печати включается при извлечении одного картриджа из каретки.
Примечание. Если принтерработает в резервномрежимепечати с одним
картриджем, на экране отображается соответствующее сообщение. Если это
сообщение отображается при установленных в принтере двух картриджах,
проверьте, удалена ли защитная пластиковая лента с обоих картриджей. Если
пластиковая лента закрывает контакты картриджа, распознавание картриджа
принтером невозможно.
Начало работы
12Началоработы
Удаление пластиковой ленты с картриджа
▲Возьмите картридж так, чтобы медные полоски оказалась снизу и были
обращены к принтеру, а затем осторожно удалите пластиковую ленту.
1 Снимите пластиковую ленту
Внимание Не прикасайтесь к чернильнымсоплам и меднымконтактам
картриджа. Прикосновение к этим деталям может привести к их засорению,
неполадкам с подачей чернил и нарушению контакта в разъемах. Не
удаляйте медные полоски. Это необходимые для работы электрические
контакты.
Дополнительную информацию о резервном режиме печати см. в следующих
разделах:
•
Печать в резервном режиме с одним картриджем
Выход из резервного режима печати с одним картриджем
•
Печать в резервном режиме с одним картриджем
Печать в резервном режиме с одним картриджем замедляет работу принтера и
снижает качество печати.
Установленный картриджРезультат
Черный картриджЦвета печатаются оттенками серого.
Трехцветный картридж
Цвета передаются как обычно, кроме
черного, который имеет сероватый оттенок и
фактически не является черным.
Выход из резервного режима печати с одним картриджем
Для выхода из режима резервной печати следует установить в принтер два
картриджа.
Подробнее об установке картриджа см.
Инструкции по установке.
Резервный режим печати с одним картриджем13
Началоработы
4Подключениепринтера
Подключениепринтера
•USB
USB
Принтер подключается к компьютеру с помощью кабеля универсальной
последовательной шины (USB).
Примечание. Для улучшения качества печати используйте кабель,
совместимый с USB 2.0.
Инструкции по подключению принтера с помощью кабеля USB см. в прилагаемом
к принтеру руководстве по установке.
Примечание. Кабель USB можетневходитьвкомплектпоставкипринтера.
14Подключениепринтера
5Печатьфотографий
В программном обеспечении принтера предусмотрены функции, позволяющие
упростить печать цифровых фотографий и повысить качество.
Как печатать фотографии
Печать фотографий без полей.Печать фотографий с полями.
Как выполнять другие задачи печати фотографий
•Печать фотографий в формате
обеспечения, поддерживающего стандарт Exif.
•Предотвращение скручивания фотобумаги с помощью
хранению и обращению с фотобумагой.
Экономия средств и чернил при печати фотографий с помощью фотобумаги HP
•
дляповседневногоиспользования.
Печать фотографий без полей
Exif Print при наличии программного
рекомендаций по
Для печати фотографий без полей используйте фотобумагу 10 x 15 см с ярлыком
1,25 см. Фотография с трех сторон печатается без полей, а на нижнем крае остается
узкая полоса, которую необходимо оторвать, чтобы получить фотографию без
полей.
Примечание. Если устройствоиспользуется с компьютеромпод
управлением Windows 2000, некоторые функции могут быть недоступны.
Дополнительную информацию см. в разделе
Windows 2000.
Рекомендации
•Используйтефотобумагу 10 x 15 смсярлыком 1,25 см.
•Нераспечатывайте фотографии без полей врезервном режиме печати содним
картриджем. В принтере обязательно должны быть установлены два
картриджа.
Дополнительную информацию см. в разделе
картриджем.
•Откройтефайлспомощьюпрограммногообеспечения (например,
HP Photosmart) и измените размер фотографии. Убедитесь, что указанныеразмерысоответствуетразмеруиспользуемойбумаги.
•Не превышайте емкость лотка для бумаги: 15 листов фотобумаги.
Подготовкакпечати
1. Сдвиньте направляющую бумаги в крайнее левое положение.
2. Убедитесь в том, что фотобумага не скручена.
3. Разместите фотобумагу с правой стороны лотка предназначенной для печати
стороной вниз, а коротким краем – к принтеру.
При использовании фотобумаги с отрывной полосой убедитесь в том, что
отрывная полоса обращена от принтера.
4. Продвиньте бумагу
в принтер до упора.
5. Придвиньте направляющуюбумагивплотную к краюбумаги.
Печать
Примечание. Если программа поддерживает фотопечать, следуйте
инструкциям этой программы. В противном случае выполните следующие
действия:
1. Откройте фотографию в программномобеспечении с возможностью
редактирования, например HP Photosmart.
2. Откройте
3. Выберите вкладку Профилипечати.
4. В списке Профилипечати нажмите Фотопечатьбезполей, затем выберите
следующиепараметры.
•Качествопечати: ОбычноеилиНаилучшее.
Примечание. Для получениякачествасмаксимальнымразрешением
5. При необходимостиизмените параметрТехнологии улучшения фотографий HP
Real Life.
6. Выберите другиенеобходимыепараметрыпечати, затемщелкнитеOK.
Если печать выполняется на фотобумаге с отрывной полосой, удалите эту
полосу для получения документа без полей.
Для знакомства с функциями, представленными в диалоговом окне 'Свойства
принтера', см. раздел
Справка 'Что это такое?'.
Печать фотографий с полями
Примечание. Если устройство используется с компьютером под
управлением Windows 2000, некоторые функции могут быть недоступны.
Дополнительную информацию см. в разделе
Windows 2000.
Рекомендации
•Чтобы сохранить фотографии максимально долгое время без выцветания,
используйте фотобумагу HP высшего качества.
•Убедитесь, что используемая фотобумага не скручена. Рекомендации по
предотвращению скручивания фотобумаги см. в
фотобумаги.
•Не превышайте емкость лотка для бумаги: 15 листов фотобумаги.
Подготовкакпечати
1. Сдвиньте направляющую бумаги в крайнее левое положение.
2. Убедитесь, что фотобумага ровная.
3. Разместите фотобумагу в правой части лотка коротким краем вперед и
стороной для печати вниз.
Замечание для пользователей
инструкциях по хранению
Печать фотографий
Печать фотографий с полями17
Печать фотографий
Глава 5
4. Задвиньте бумагу в принтер до упора.
5. Сдвиньте направляющую бумаги вплотную к краю бумаги.
1 Фотографиималогоразмера
2 Фотографиибольшогоразмера
Печать
Примечание. Если программа поддерживает фотопечать, следуйте
инструкциям этой программы. В противном случае выполните следующие
действия:
1. Откройте фотографию в программномобеспечении с возможностью
редактирования, например HP Photosmart.
2. Откройте
Диалоговое окно 'Свойства принтера'.
3. Выберите вкладку Профилипечати.
4. В списке Профилипечати нажмите Фотопечатьсбелымиполями, затем
выберитеследующиепараметры:
•Качествопечати: ОбычноеилиНаилучшее.
Примечание. Для получениякачествасмаксимальнымразрешением
dpi навкладкеДополнительновыберитеВключеновсписке
Максимум dpi. Дополнительную информацию см. в разделе
Для знакомства с функциями, представленными в диалоговом окне 'Свойства
принтера', см. раздел
Справка 'Что это такое?'.
18Печать фотографий
Технологии улучшения фотографий HP Real Life
Технологии HP Real Life повышают качество распечатанных фотографий.
В большинстве случаев нет необходимости изменять установленное по умолчанию
значение параметра печати Основной. Параметр Основной позволяет увеличить
резкость распечатываемых изображений и повысить качество и четкость
изображений с низким разрешением, например изображений, загруженных из
Интернета.
Установите для этого параметра значение Полностью, если распечатываемые
изображения имеют слишком большое или слишком
содержат темные области, размытые цвета или эффект красных глаз.
Можно также выбрать значение Выкл, если предполагается редактировать
изображение вручную с помощью такого программного обеспечения, как
HP Photosmart.
Совет Для устранениякрасныхглаз в режимеВыклилиОсновнойпометьте
опцию Устранитькрасныеглаза.
Изменениепараметров HP Real Life
1. Откройте
2. Щелкните вкладку Функции.
3. В списке HP Real Life Обработкафотографии выберите необходимый
параметр для распечатываемой фотографии.
Диалоговое окно 'Свойства принтера'.
малое значение экспозиции,
Exif Print
Печатьфотографий
Exif Print (формат совместимых файлов изображений версии 2.2) - это
международный стандарт цифровых изображений, который упрощает процесс
создания цифровых фотографий и повышает качество печати. Если фотография
выполнена с помощью цифровой камеры, поддерживающей стандарт Exif Print, Exif
Print фиксирует такие данные, как время экспозиции, параметры вспышки и
насыщенность цвета, и обеспечивает сохранение этой информации в файле
изображения. Затем в программном обеспечении
используются для автоматической оптимизации конкретного изображения,
обеспечивая таким образом исключительное качество фотографий.
Для печати фотографий с использованием технологии Exif Print необходимо
следующее.
•Цифроваякамерасподдержкойстандарта Exif Print.
•Программноеобеспечениеобработкифотографий, поддерживающеестандарт Exif Print, например HP Photosmart.
1. Откройте фотографию в Exif Print-совместимом программном обеспечении с
возможностью редактирования, например HP Photosmart.
2. Откройте
3. Щелкните вкладку Функции.
Диалоговое окно 'Свойства принтера'.
Технологии улучшения фотографий HP Real Life19
принтера эти данные
Глава 5
4. В спискеТипбумагищелкнитеДополнительноивыберитенеобходимыйтип
фотобумаги.
5. В списке Качество печати выберите Обычное или Наилучшее.
Примечание. Для получения качества с максимальным разрешением dpi
на вкладке Дополнительно выберите Включено в списке Максимум dpi.
Дополнительную информацию см. в разделе
6. Выберите другиенеобходимыепараметрыпечати, затемщелкнитеOK.
Программное обеспечение принтера автоматически оптимизирует
распечатываемое изображение.
Хранение и обращение с фотобумагой
Для поддержания качества фотобумаги HP следуйте приведенным ниже
инструкциям.
Максимум dpi.
Печать фотографий
Хранение
•Храните неиспользованную фотобумагу в пластиковой упаковке. Храните
упакованную фотобумагу на горизонтальной поверхности в прохладном месте.
•Извлекайте фотобумагу из упаковки непосредственно перед загрузкой в
устройство. После завершения печати поместите неиспользованную
фотобумагу обратно в пластиковую упаковку.
•Не оставляйте неиспользованную фотобумагу в лотке. Бумага может
скручиваться,
Обращение с фотобумагой
•Всегда берите фотобумагу за края. Отпечатки пальцев на фотобумаге могут
ухудшить качество печати.
•Если углы на фотобумаге закрутились более чем на 10 мм, распрямите бумагу,
поместив ее в пластиковую упаковку, затем осторожно выгибайте ее в обратную
скручиванию сторону, пока бумага снова не станет
Печатать можно только на плоской фотобумаге.
что приведет к снижению качества печати.
плоской.
Экономия средств и чернил при печати фотографий
Дляэкономиисредствичернилприпечатифотографийиспользуйтефотобумагу
HP для повседневного использования и установите для параметра качества печати
значение Обычное.
Фотобумага HP для повседневного использования предназначена для получения
качественных фотографий при меньшем расходе чернил.
Примечание. Для получения фотографий наилучшего качества используйте
фотобумагу HP высшего качества и установите для параметра качества печати
значение Наилучшее или Максимум dpi. Дополнительную информацию о
включении режима "Максимум dpi" см. в разделе
20Печать фотографий
Максимум dpi.
6Печатьдругихдокументов
Эл. почта.ДокументыПисьмаКонверты
Почтовые открыткиКаталожные
БрошюрыПоздравительные
Переводные
картинки
Советы по печати: перечисленные здесь советы по печати помогут снизить
расходы и усилия при увеличении качества печати фотографий.
Программное обеспечение принтера: сведения о программном обеспечении
принтера.
карточки
открытки
ЭтикеткиПрозрачные пленки
БуклетыПлакаты
Печать сообщений электронной почты
Рекомендации
Не превышайте емкость лотка для бумаги: 80 листов обычной бумаги.
Печать других документов
Подготовка к печати
1. Сдвиньте направляющую бумаги в крайнее левое положение.
2. Разместите обычную бумагу с правой стороны лотка предназначенной для
печати стороной вниз.
Печать других документов21
Глава 6
3. Продвиньте бумагу в принтер до упора.
4. Придвиньте направляющую бумаги вплотную к краю бумаги.
Печать
1. Откройте программу
2. Выберите вкладку Профилипечати.
3. В списке Профилипечати выберите Обычнаяежедневнаяпечать или