
安裝指南
1
설치 가이드
安装手册
Setup Guide
*CB710-90013*
*CB710-90013*
*CB710-90013*
모든 테이프를 떼어 내십시오. 포장재를 벗겨 내십시오.
2
HP Deskjet
D1500 series
插入電源線。撕去所有膠帶,除去包裝材料。
插入电源线。撕掉所有胶带。取下包装材料。
전원을 꽂으십시오.
Plug in power supply.Remove all tape. Remove packaging material.
開啟印表機。
开启打印机。
5
프린터를 켜십시오.
Turn printer on.
打開紙匣。裝入白紙,然後滑動紙張導板,使其緊靠紙張邊緣。
43
打开纸盒。装入白纸,然后滑动纸张导轨,使其紧贴纸张。
2
拉起粉紅色標籤,以撕去列印墨匣上的透明膠帶。
1 2
분홍색 탭을 잡아 당겨 프린트 카트리지에서
투명 테이프를 떼어 내십시오.
拉起粉色标签,撕掉墨盒上的透明胶带。
Pull pink tab to remove clear tape from print cartridges.
용지 급지함을 여십시오. 백지를 넣고 용지 조정대를
용지에 대고 단단히 밀어 넣으십시오.
Open paper tray. Load white paper, then slide paper guide
firmly against paper.
1
3
插入列印墨匣。向前推入墨水匣,
直到其卡入到位。
프린트 카트리지를 넣으십시오. ‘딸깍’
소리를 내며 제 자리에 꼭 맞게 들어갈 때까지
카트리지를 밀어 넣으십시오.
請勿觸摸銅片。
구리 스트립은 건드리지 마십시오.
请勿触摸铜片。
Do not touch copper strip.
關閉頂蓋。 連接 USB 纜線。
关闭顶盖。
6 7
윗면 덮개를 닫으십시오. USB 케이블을 연결하십시오.
Close top cover.
连接 USB 电缆。
插入墨盒。向前推入墨盒,直到其卡入到位。
Insert print cartridges. Push cartridges
forward until they ‘click‘ into place.
將三色列印墨匣插入左側。 將黑色列印墨匣插入右側。
3색 프린트 카트리지를 왼쪽에 넣으십시오. 검정색 프린트 카트리지를 오른쪽에 넣으십시오.
将三色墨盒插入左侧。 将黑色墨盒插入右侧。
Insert the tri-color print cartridge on the left. Insert the black print cartridge on the right.
Connect USB cable.
USB
如果未隨附 USB 纜線,請單獨購買。
USB 케이블이 제품에 포함되지 않은
경우에는 별도로 구입해 주십시오.
如果没有随附 USB 电缆,请单独购买。
請參閱步驟 8a。 請參閱步驟 8b。
Windows Macintosh
请参阅步骤 8a。 请参阅步骤 8b。
8a 단계를
참조하십시오.
See step 8a. See step 8b.
Purchase a USB cable
separately if it is not included.
8b 단계를
참조하십시오.

8a
Windows
安裝 Windows 印表機軟體
1 電腦上顯示安裝精靈。
2 依照螢幕上的指示操作。
3 出現相關提示時插入 CD。
4 電腦顯示 HP 精靈螢幕。
5 依照 HP 精靈中的螢幕指示操作。
未出現任何螢幕?
1. 按一下「開始」按鈕,然後選擇「執行」。
2. 按一下「瀏覽」按鈕。
3. 選擇「查詢」下拉清單中的「HPPP CD」。
4. 選擇「安裝」,然後按一下「開啟」按鈕。
5. 按一下「OK」,然後依照螢幕上的指
示操作。
如果無法即插即用,請參閱《參考指南》。
Windows 프린터 소프트웨어 설치
1 위저드가 컴퓨터에 표시됩니다.
2 화면의 지시를 따라 주십시오.
3 I지시가 나타난 경우 CD를 넣으십시오.
4 HP 위저드 화면이 표시됩니다.
5 HP 위저드의 화면 지시를 따라 주십시오.
화면이 나타나지 않습니까?
1. 시작 버튼을 클릭하시고 실행을
선택하십시오.
2. 브라우저 버튼을 클릭하십시오.
3. 드롭 다운 목록의 보기에서 HPPP CD
를선택하십시오.
4. 설정을 선택하고 열기
버튼을 클릭하십시오.
5. OK 를 클릭하고 다음에 나타나는 화면
지시를 따라 주십시오.
플러그 앤 플레이가 없는 경우 참조 가이드를
참고하십시오.
安装 Windows 打印机软件
1 计算机上显示安装向导。
2 遵循屏幕上的说明进行操作。
3 出现相关提示时放入 CD。
4 计算机上显示 HP 向导屏幕。
5 遵循 HP 向导中的屏幕说明进行操作。
未出现任何屏幕?
1. 单击“开始”按钮,然后选择“运行”。
2.单击“浏览”按钮。
3. 从“查找范围”下拉列表中选择“HPPP CD”。
4. 选择“安装”,然后单击“打开”按钮。
5. 单击“OK”,然后遵循屏幕上的说明进
行操作。
如果无法即插即用,请参阅《参考手册》。
Install Windows printer software
1 A wizard displays on your computer.
2 Follow the screens.
3 Insert the CD when directed.
4 The HP wizard screen displays.
5 Follow the instructions in the
HP wizard.
No screen?
1. Click the Start button, then
select Run.
2. Click the Browse button.
3. Select HPPP CD in the Look in
drop-down list.
4. Select Setup, then click the
Open button.
5. Click OK, then follow the
onscreen instructions.
If there is no plug and play,
see the Reference Guide.
如果 Windows 軟體安裝失敗,
請執行下列動作:
從電腦的 CD-ROM 磁碟機中取出 CD,
1
接著斷開 USB 纜線與電腦間的連接。
2 重新啟動電腦。
3 暫時停用所有軟體防火牆並關閉所有防毒
軟體。請在印表機軟體安裝完畢之後再重
新啟動這些程式。
4 將印表機軟體 CD 插入電腦的 CD-ROM 磁碟
機中,然後依照螢幕上的指示安裝印表機軟體。
在未出現相關提示之前請勿連接 USB 纜線。
5 安裝完畢之後重新啟動電腦。
Windows 소프트웨어 설치에
실패했을 경우:
1 컴퓨터의 CD-ROM 드라이브에서 CD를 꺼내고
USB 케이블을 컴퓨터에서 분리하십시오.
2 컴퓨터를 다시 시작하십시오.
3 모든 소프트웨어 방화벽을 일시 해제하고
모든 안티 바이러스 소프트웨어를 종료하십
시오. 이 프로그램들은 프린터 소프트웨어를
설치한후 다시 시작하십시오.
4 프린터 소프트웨어 CD를 컴퓨터의 CD-ROM
드라이브에 넣고 화면에 나타나는 지시에 따
라 프린터 소프트웨어를 설치하십시오.
USB 케이블을 연결하라는 지시가 있을 때까지
는연결하지 마십시오.
5 설치가 완료되면 컴퓨터를 다시 시작하십시오.
如果 Windows 软件安装失败,
请进行下列操作:
1 从计算机的 CD-ROM 驱动器中取出 CD,
然后断开 USB 电缆与计算机间的连接。
2 重新启动计算机。
3 暂时禁用所有软件防火墙并关闭所有防毒软
件。请在打印机软件安装完毕之后再重新启
动这些程序。
4 将打印机软件 CD 放入计算机的 CD-ROM
驱动器,然后按照屏幕上的说明安装打印
机软件。在未出现相关提示之前请勿连接
USB 电缆。
5 安装完毕之后重新启动计算机。
If the Windows software installation
fails:
1 Remove the CD from the computer’s CD-ROM
drive, and then disconnect the USB cable from
the computer.
2 Restart the computer.
3 Temporarily disable any software firewall and
close any anti-virus software. R
programs after the printer software is installed.
4 Insert the printer software CD in the
computer’s CD-ROM drive, then follow the
onscreen instructions to install the printer
software. Do not connect the USB cable untill
you are told to do so.
5 After the installation finishes, restart the
computer.
e-start these
8b
Macintosh
安裝 Macintosh 印表機0軟體
1 將印表機軟體 CD 插入
CD-ROM 磁碟機中。
2 如果 CD 未開啟,請按兩下「搜尋器」
視窗中的 CD 圖示。
3 按兩下安裝程式圖示。
4 接受授權合約。
5 按一下「Install」(安裝)。
稍等片刻,以待安裝完成。
如果安裝失敗...
Macintosh 프린터 소프트웨어 설치
1 소프트웨어 CD를
CD-ROM 드라이브에 넣으십시오.
2 CD 가 스스로 열리지 않는 경우에는
파인더 창에서 CD 아이콘을 더블 클릭하
십시오.
3 설치 아이콘을 더블 클릭하십시오.
4 라이센싱 계약에 동의해 주십시오.
5 설치를 클릭하십시오.
설치가 완료될 때까지 기다리십시오.
설치에 실패했을 경우…
安装 Macintosh 打印机软件
1 将打印机软件 CD 放入
CD-ROM 驱动器。
2 如果 CD 未打开,双击“查找程序”
窗口中的 CD 图标。
3 双击安装程序图标。
4 接受许可协议。
5 单击“安装”。
稍等片刻,以待安装完成。
如果安装失败...
Install Macintosh printer software
1 Insert the printer software CD into the
CD-ROM drive.
2 Double-click the CD icon in the Finder
window, if it is not already open.
3 Double-click the installer icon.
4 Accept the licensing agreement.
5 Click Install.
Wait for the installation to complete.
If the Installation Fails...
請確定印表機電源已接通。
프린터의 전원이 켜져 있는지
확인하십시오.
Printed in <country>-English
Printed in <country>-Korean
Printed in <country>-Simplified Chinese
Printed in <country> 12/2007
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, LP.
Windows® is a U.S registered trademark of Microsoft Corporation.
需要協助?
需要更多帮助?
www.hp.com/support
USB
더 자세한 도움이
필요하십니까?
Need more help?
請確定纜線連接穩固。
케이블 연결이 제대로 되어 있는지
확인하십시오.
确保电缆连接牢固。确保打印机电源已接通。
Make sure the cable connections are secure.Make sure the printer is powered on.