Информацията, съдържаща се тук, подлежи
на промяна без предизвестие.
Всички права запазени. Репродукцията,
адаптацията или преводът на този материал
са забраненибез предварително писмено
разрешение от HP, освен по начин, разрешен
от законите за авторско право.
Единствените гаранции за продуктите и
услугите на HP са указани изрично в
съответните документи за гаранция. Нищо,
съдържащо се в този документ, не следва
да се тълкува като даване на допълнителна
гаранция. HP не носи отговорност за
технически или редакционни грешки или
пропуски в съдържанието на настоящото.
Microsoft и Windows са регистрирани
търговски марки или търговски марки на
Microsoft Corporation в САЩ и/или в други
държави.
ENERGY STAR и маркировката ENERGY STAR
са регистрирани търговски марки,
притежавани от U.S. Environmental
Protection Agency.
Mac, OS X и AirPrint са търговски марки на
Apple Inc., регистриани в САЩ и други
държави.
Информация за безопасността
Когато използвате този продукт, винаги
спазвайте основните мерки за безопасност,
за да намалите риска от нараняване от
пожар или токов удар.
1. Прочетете и разберете всички инструкции
в документацията, придружаваща
принтера.
2. Спазвайте всички предупреждения и
указания, означени върху продукта.
3. Откачете принтера от ел. контакта и
извадете батерията преди почистване.
4. Не инсталирайте и не използвайте този
продукт в близост до вода или когато сте
мокри.
5. Инсталирайте продукта надеждно върху
стабилна повърхност.
6. Инсталирайте продукта на защитено
място, където никой не може да настъпи
или да се спъне в захранващия кабел и на
което захранващият кабел няма да се
повреди.
7. Ако продуктът не работи нормално, вж.
Решаване на проблем.
8. В продукта няма части, които да се
подменят от потребителя. За сервиз се
обръщайте към квалифициран сервизен
техник.
9. Използвайте единствено батерията,
предоставена или продадена от HP за този
принтер.
Съдържание
1 Как да...? ..................................................................................................................................................... 1
2 Първи стъпки ............................................................................................................................................... 2
Безшумен режим ................................................................................................................................ 4
Оптимизиране на консумативите за печат ...................................................................................... 5
Запознаване с частите на принтера ................................................................................................................... 5
Преден и страничен изглед .............................................................................................................. 6
Област на консумативите за печат .................................................................................................. 7
Промяна или задаване на настройки на хартията ......................................................................................... 15
Актуализиране на принтера .............................................................................................................................. 15
Използване на батерията на принтера ............................................................................................................ 16
Поставяне или смяна на батерията ............................................................................................... 16
Проверка на състоянието на батерията ........................................................................................ 17
Проверка на състоянието на батерията от батерията .............................................. 17
Проверка на състоянието на батерията от контролния панел на принтера .......... 17
Състояние на батерията ............................................................................................... 17
Зареждане на батерията ................................................................................................................ 18
Съхранение на батерията ............................................................................................................... 18
Изхвърляне на използвана батерия .............................................................................................. 19
Отваряне на софтуера на принтера на HP (Windows) ..................................................................................... 19
Отпечатване на документи ............................................................................................................................... 20
Отпечатване на брошури .................................................................................................................................. 21
Отпечатване върху пликове ............................................................................................................................. 22
Отпечатване на снимки ..................................................................................................................................... 23
Печат върху специална хартия и хартия с размер по избор .......................................................................... 24
Печат от двете страни ....................................................................................................................................... 26
Печат с AirPrint™ ................................................................................................................................................. 27
Съвети за сполучлив печат ............................................................................................................................... 28
4 Печат с HP ePrint ......................................................................................................................................... 31
Настройка на HP ePrint ...................................................................................................................................... 31
Печат с HP ePrint ................................................................................................................................................. 32
5 Работа с касети .......................................................................................................................................... 33
Информация за касетите и печатащата глава ................................................................................................ 33
Проверка на приблизителните нива на мастилото ........................................................................................ 33
Печатане само с черно или само с цветно мастило ........................................................................................ 34
Поръчка на касети ............................................................................................................................................. 36
Съхранение на консумативите за печат .......................................................................................................... 36
Гаранционна информация за касетата ............................................................................................................ 36
6 Настройка на мрежата ............................................................................................................................... 38
Настройване на принтера за безжична комуникация .................................................................................... 38
Преди да започнете ......................................................................................................................... 38
Настройка на принтера в безжичната мрежа ............................................................................... 39
Промяна на типа връзка .................................................................................................................. 39
Тест на безжичната връзка ............................................................................................................. 40
Включване или изключване на възможността за безжична връзка на принтера .................... 40
Промяна на мрежовите настройки ................................................................................................................... 40
Използвайте Wi-Fi Direct .................................................................................................................................... 41
7 Инструменти за управление на принтера .................................................................................................... 45
Toolbox (Кутия с инструменти) (Windows) ........................................................................................................ 45
HP Utility (Помощна програма на HP) (OS X) .................................................................................................... 45
За бисквитките ................................................................................................................................. 46
Отваряне на вградения уеб сървър ............................................................................................... 46
Вграденият уеб сървър не може да се отвори ............................................................................. 47
viBGWW
8 Решаване на проблем ................................................................................................................................. 49
Проблеми с подаване на хартията и засядания ............................................................................................. 49
Почистване на заседнала хартия ................................................................................................... 49
Инструкции за почистване на заседнала хартия ....................................................... 49
Информация за избягване на засядания на хартия ..................................................................... 50
Решаване на проблеми с подаване на хартия .............................................................................. 51
Грешки при печат ............................................................................................................................................... 51
Отстраняване на грешки с неотпечатване на страницата (не може да се печата) .................. 51
Общи инструкции за разрешаване на проблеми, свързани с невъзможно
Поправяне на проблеми с качеството на печат ........................................................................... 56
Общи инструкции за решаване на проблеми с качеството на печат ...................... 56
Проблеми с връзката и мрежата ...................................................................................................................... 59
Поправка на безжична връзка ....................................................................................................... 60
Откриване на мрежови настройки за безжична връзка .............................................................. 60
Поправяне на връзката на Wi-Fi Direct .......................................................................................... 60
Проблеми с хардуера на принтера ................................................................................................................... 61
Получаване на помощна информация от контролния панел на принтера ................................................. 62
Запознаване с отчетите на принтера ............................................................................................................... 62
Отчет за състоянието на принтера ................................................................................................ 62
Страница с мрежова конфигурация .............................................................................................. 62
Отчет за качеството на печат ......................................................................................................... 63
Отчет от теста на безжичната връзка ........................................................................................... 63
Решаване на проблеми чрез използване на HP ePrint ................................................................................... 63
Поддръжка на принтера ................................................................................................................................... 64
Почистване на външната част ........................................................................................................ 64
Поддържане на печатащата глава и касетите ............................................................................ 64
Възстановяване на стойности по подразбиране и настройки ....................................................................... 65
Поддръжка от HP ............................................................................................................................................... 66
Приложение а Техническа информация ........................................................................................................ 68
Нормативна информация .................................................................................................................................. 69
Нормативен номер на модела ........................................................................................................ 70
Декларация на Федералната комисия по комуникации (FCC) .................................................... 70
Бележка за потребителите в Корея ............................................................................................... 71
Декларация за съответствие с VCCI (клас Б) за потребителите в Япония .................................. 71
Бележка за потребителите в Япония относно захранващия кабел ........................................... 71
Декларация за работни места с екранно оборудване за Германия ........................................... 71
Декларация за нормативните положения на Европейския съюз ............................................... 71
Продукти с безжична функционалност ...................................................................... 72
BGWWvii
Декларация за съответствие .......................................................................................................... 73
Нормативна информация за безжични продукти ........................................................................ 74
Излагане на радиочестотно излъчване ...................................................................... 74
Бележка за потребителите в Бразилия ...................................................................... 74
Бележка за потребителите в Канада .......................................................................... 75
Бележка за потребителите в Тайван ........................................................................... 75
Бележка за потребителите в Мексико ........................................................................ 76
Бележка за потребителите в Япония .......................................................................... 76
Бележка за потребителите в Корея ............................................................................ 76
Програма за екологичен контрол на продуктите ........................................................................................... 76
Това ръководство съдържа подробности за използването на принтера, както и за разрешаване на
проблеми.
●
Достъпност
●
HP EcoSolutions (HP и околната среда)
●
Запознаване с частите на принтера
●
Използване на контролния панел на принтера
●
Основна информация за хартията
●
Поставете хартия.
●
Промяна или задаване на настройки на хартията
●
Актуализиране на принтера
●
Използване на батерията на принтера
●
Отваряне на софтуера на принтера на HP (Windows)
Достъпност
Принтерът предоставя набор от функции за улесняване на достъпа на хора с увреждания.
Зрителни увреждания
Софтуерът на HP, предоставен с принтера, е достъпен за потребители със зрителни увреждания или
слабо зрение чрез използването на опциите и функциите за достъпност на вашата операционна
система. Софтуерът също така поддържа и технологии за максимално подпомагане като екранни
четци, Брайлови четци, както и приложения за превръщане на глас в текст. За потребителите
далтонисти цветните бутони и раздели в софтуера на HP имат прости етикети с текстове и икони, които
обясняват съответното действие.
Увреждания с подвижността
Потребителите със затруднена подвижност могат да изпълняват функциите на софтуера на HP чрез
клавишни команди. Също така софтуерът на HP поддържа опциите за достъпност на Windows, като
например StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys и MouseKeys. Вратичките, бутоните, тавите за хартия и
водачите за хартията по ширина на принтера могат да се управляват от потребители с ограничена сила
и подвижност.
Поддръжка
За повече информация относно решенията за достъпност за продукти на HP посетете уеб сайта за
достъпност и остаряване на HP (www.hp.com/accessibility).
За информация за достъпност за OS X посетете уеб сайта на Apple на адрес www.apple.com/accessibility.
HP EcoSolutions (HP и околната среда)
HP се ангажира да ви помогне да оптимизирате вашето въздействие върху околната среда и да ви даде
възможност да печатате отговорно - у дома и в офиса.
2Глава 2 Първи стъпкиBGWW
За допълнителна информация относно насоките за опазване на околната среда, които HP следва по
време на производствения процес, вж. Програма за екологичен контрол на продуктите. За повече
информация за екологични инициативи на HP отидете на www.hp.com/ecosolutions.
●
Управление на захранването
●
Безшумен режим
●
Оптимизиране на консумативите за печат
Управление на захранването
Използвайте Sleep Mode (Режим на заспиване) и Auto-O (Автоматично изключване), за да пестите
електричество.
Режим на заспиване
Консумацията на енергия е намалена в режим на заспиване. Принтерът влиза в режим на ниска
консумация на енергия след 5 минути липса на активност.
Можете да промените периода на неактивност, преди принтерът да влезе в режим на заспиване.
1.
От контролния панел на принтера натиснете бутона за начало (), за да покажете началния
.
екран
2.Изберете Setup (Настройка), Printer Settings (Настройки на принтера), след което изберетеPower
Management (Управление на захранването).
За да изберете дадена функция на екрана, използвайте бутона със стрелка или , за да я
изберете, след което натиснете бутона OK.
3.Изберете Sleep (Заспиване), за да промените времето на неактивност.
Автоматично изключване
Тази функция изключва принтера след 15 минути неактивност, за да помогне за намаляване
консумацията на енергия. Автоматичното изключване изключва напълно принтера, така че трябва да
използвате (бутон Захранване), за да включите принтера отново. Ако принтерът поддържа тази
функция за пестене на енергия, автоматичното изключване автоматично се активира или деактивира в
зависимост от способностите на принтера и опциите за връзка. Дори когато автоматичното изключване
е забранено, принтерът влиза в режим на заспиване след 5 минути липса на активност, за да помогне за
намаляване консумацията на енергия.
●
Автоматичното изключване е активирано, когато принтерът е включен, ако принтерът няма
способности за работа в мрежа, с факсове или с Wi-Fi Direct, или когато не използва тези
способности.
●
Автоматичното изключване е деактивирано, когато способността за безжична връзка или за Wi-Fi
Direct на принтера е включена или когато принтер с факс, USB или способност за Ethernet мрежа
установи факсова, USB или Ethernet мрежова връзка.
СЪВЕТ: За да се пести заряд на батерията, можете да активирате автоматичното изключване, дори
когато принтерът е свързан или когато безжична връзка е включена.
Ръчно активиране на автоматичното включване от софтуера на принтера на HP
1.Свържете принтера към компютъра, ако помежду им няма връзка.
2.Стартирайте инсталирания на компютъра софтуер на принтера.
BGWWHP EcoSolutions (HP и околната среда)3
3.От софтуера щракнете върху Print (Печат) в лентата с инструменти и изберетеMaintain Your
Printer (Поддръжка на принтера).
Ще се отвори прозорец с кутия с инструменти.
4.От раздела Advanced Settings (Разширени настройки) изберетеChange (Промяна) за опцията за
автоматично изключване.
5.От списъка с времеви период изберете някоя опция за времето на неактивност на автоматичното
изключване, след което щракнете върху OK.
6.Щракнете върху Yes (Да) при подкана за това.
Автоматичното изключване е активирано.
Ръчно активиране на автоматичното включване от контролния панел на принтера
1.
От контролния панел на принтера натиснете бутона за начало (), за да покажете началния
.
екран
2.Изберете Setup (Настройка), Printer Settings (Настройки на принтера), след което изберетеPower
Management (Управление на захранването).
За да изберете дадена функция на екрана, използвайте бутона със стрелка или , за да я
изберете, след което натиснете бутона OK.
3.Изберете Auto-O.
4.Изберете времеви период на неактивност от списъка, след което натиснете OK.
Ще се покаже съобщение, питащо ви дали винаги да се активира автоматичното изключване.
5.Изберете Yes (Да), като натиснете OK.
Безшумен режим
Безшумният режим забавя печатането, за да се намали шумът, докато се поддържа качеството на
печат. Той работи само за печатане с нормално качество на печат върху обикновена хартия. За да се
върнете към печатането с нормална скорост, изключете безшумния режим. Този режим е изключен по
подразбиране.
ЗАБЕЛЕЖКА: Безшумният режим не работи, ако печатате снимки или пликове.
Включване на безшумен режим от контролния панел на принтера
1.
От контролния панел на принтера натиснете бутона за начало (), за да покажете началния
екран.
2.Изберете Setup (Настройка), след което Printer Settings (Настройки на принтера).
За да изберете дадена функция на екрана, използвайте бутона със стрелка ( , ), за да я
изберете, след което натиснете бутона OK.
3.Изберете On (Включено) за Quiet Mode (Безшумен режим).
Включване/изключване на безшумен режим от софтуера на принтера (Windows)
1.Отворете софтуера на принтера на HP. За повече информация вж. Отваряне на софтуера на
принтера на HP (Windows).
2.Щракнете върху Quiet Mode (Безшумен режим) от лентата с инструменти.
4Глава 2 Първи стъпкиBGWW
3.Изберете On (Включено) или O (Изключено), след което щракнете върху Save Setting (Записване
на настройката).
4.Щракнете върху бутонаOK.
Включване/изключване на безшумен режим от софтуера на принтера (OS X)
1.Отворете HP Utility според описаното в HP Utility (Помощна програма на HP) (OS X).
2.Изберете принтера.
3.Щракнете върху Quiet Mode (Безшумен режим).
4.Изберете On (Включено) или O (Изключено).
5.Щракнете върху Apply Now (Прилагане сега).
Включване/изключване на безшумен режим от вградения уеб сървър (EWS)
1.Отворете EWS според описаното в Отваряне на вградения уеб сървър.
2.Щракнете върху раздела Settings (Настройки).
3.В секцията Preferences (Предпочитания) изберетеQuiet Mode (Безшумен режим), след което изберете On (Включено) или O (Изключено).
4.Щракнете върху бутонаApply (Приложи).
Оптимизиране на консумативите за печат
За да оптимизирате консумативи за печат, например мастило или хартия, опитайте следното:
●
Рециклирайте използваните оригинални касети на HP чрез HP Planet Partners. За допълнителна
информация посетете www.hp.com/recycle.
●
Оптимизирайте употребата на хартия, като печатате от двете страни на хартията.
●
Променете качеството на печат на драйвера на принтера на настройка „чернова”. Черновата
използва по-малко мастило.
●
Не почиствайте печатащата глава, ако не е необходимо. Така се хаби мастило и се намалява
живота на касетите.
Запознаване с частите на принтера
Този раздел съдържа следните теми:
●
Преден и страничен изглед
●
Област на консумативите за печат
●
Изглед отзад
BGWWЗапознаване с частите на принтера5
Преден и страничен изглед
1Бутон Захранване
2Индикатор за захранване
3Индикатор за батерията:
●
Светва, когато инсталираната в принтера батерия се зарежда.
●
Мига, когато има проблем с батерията (например, ако батерията е повредена или е твърде гореща или студена,
за да се зареди).
4Вратичка за достъп до касетите
5Изходен слот
6Контролен панел
7Входна тава
8USB хост порт:
●
Служи за свързване към USB флаш устройство, за да можете да отпечатвате снимки от устройството. За повече
информация относно това как да отпечатвате снимки от USB флаш устройство вижте Отпечатване на снимки.
●
Когато принтерът е включен, той също така може да се използва за зареждане на мобилно устройство (като
смартфон), свързано към USB хост порта.
9Водачи за хартията по ширина
10Горен капак
6Глава 2 Първи стъпкиBGWW
Област на консумативите за печат
1Вратичка за достъп до касетите
2Фиксатор на касетата
3Касета
ЗАБЕЛЕЖКА: Касетите трябва да се държат вътре в принтера, за да се предотвратят проблеми с
качеството на печат или повреда на печатащата глава.
Изглед отзад
1Капак на батерията
2Бутон за състоянието на батерията: Натиснете го, за да се покаже състоянието на батерията. За повече информация вж.
Проверка на състоянието на батерията.
3USB порт:
●
Служи за свързване на принтера към компютъра чрез предоставения USB кабел.
●
Може също така да се използва за зареждане на батерията, инсталирана в принтера. За повече информация
относно зареждането на батерията вижте Зареждане на батерията.
4Захранване
5Слот за защитено заключване: Позволява ви да вкарате кабел за защита, за да заключите принтера.
BGWWЗапознаване с частите на принтера7
Използване на контролния панел на принтера
Този раздел съдържа следните теми:
●
Повдигане на контролния панел
●
Общ преглед на бутоните
●
Използване на началния екран
Повдигане на контролния панел
Можете да използвате контролния панел на принтера, докато е в хоризонтално положение, или
можете да го вдигнете, за да го виждате и използвате по-лесно.
Повдигане на контролния панел
1.Отворете горния капак на принтера, ако е затворен.
2.Дръжте горната част на контролния панел според показаното, след което го повдигнете.
Общ преглед на бутоните
Диаграмата по-долу и съответната таблица предоставят бърза справка за функциите на контролния
панел на принтера.
8Глава 2 Първи стъпкиBGWW
ЕтикетИме и описание
1Контролен панел: Позволява ви да управлявате принтера, като например да конфигурирате настройки, настройвате
мрежови връзки и четете информацията от принтера.
2Дисплей на контролния панел: Показва елементи на менютата, опции за настройка, както и информация от принтера.
3Бутон „Начало“: Връща към началния екран от всеки друг екран.
4Бутон „Назад“: Връща към предишния екран.
5Бутон за отказ или бутон за избор: Променя се в зависимост от това, какво е показано на екрана.
6Бутон OK: Потвърждава избора ви.
7Бутон със стрелка нагоре: Служи за избиране на предишната опция от менюто или за превъртане нагоре в екрана.
8Бутон със стрелка надолу: Служи за избиране на следващата опция от менюто или за превъртане надолу в екрана.
9Бутон за безжична връзка: Показва настройките и състоянието на безжичната връзка.
Индикаторът за безжична връзка до бутона за безжична връзка:
●
Свети, когато принтерът е свързан към безжична мрежа.
●
Мига, когато функцията за безжична връзка е включена, но принтерът не е свързан към безжична мрежа.
●
Не свети, когато безжичната връзка е изключена.
10Бутон Wi-Fi Direct: Показва настройките и състоянието на връзката на Wi-Fi Direct.
11Бутон „Помощ“: Отваря помощното меню, когато сте на началния екран; показва помощта за избрана опция от менюто;
или предоставя повече информация за текущия екран.
Използване на началния екран
Началният екран се показва, след като натиснете бутона за начало . Той предоставя основно меню,
от което можете да осъществите достъп до функциите, предлагани от принтера. Като използвате тези
функции, можете да управлявате принтера лесно, като например да конфигурирате принтера, да се
свързвате към безжични мрежи и да проверявате състоянието на батерията или мастилото.
СЪВЕТ: Също така, след като свържете принтера към компютър, можете да управлявате принтера
чрез софтуера на принтера, инсталиран на компютъра. За повече информация относно използването на
тези инструменти вижте Инструменти за управление на принтера.
BGWWИзползване на контролния панел на принтера9
Достъп до функция на началния екран
1.
От контролния панел натиснете бутона за начало (), за да покажете началния екран.
2.Превъртете през екрана и изберете желаната функция с помощта на бутоните със стрелки ( , ).
3.Натиснете бутона OK, за да потвърдите избора си.
Основна информация за хартията
Принтерът е проектиран, така че да работидобре с повечето типове офис хартия. Най-добре е да
тествате различни типове хартия
хартия на HP за оптимално качество на печат. Посетете уеб сайта на HP www.hp.com за допълнителна
информация за хартията на HP.
Този раздел съдържа следните теми:
, преди да закупите по-голямо количество от даден тип. Използвайте
HP препоръчва да се използва обикновена хартия с емблемата на ColorLok за
ежедневен печат на документи. Всички хартии с емблемата на ColorLok са независимо
тествани, за да отговарят на високите стандарти за надеждност и качество на печат, а
също така и да се възпроизвеждат отчетливи документи с по-ярки цветове и с поплътен черен цвят, които да изсъхват по-бързо от обикновената хартия. Потърсете
хартии с емблемата на ColorLok с различно тегло и размери от основните
производители на хартия.
●
Препоръчителна хартия за печат
●
Поръчка на хартия на HP
●
Съвети за избор и използване на хартия
Препоръчителна хартия за печат
Ако искате да постигнете най-доброто качество на печат, HP ви препоръчва да използвате хартии на
HP, които са специално предназначени за типа на отпечатвания от вас проект.
В зависимост от вашата страна/регион, някои от тези хартии може да не се предлагат.
Бизнес документи
●
Матирана хартия HP Premium Presentation 120 г или Матирана хартия HP Professional 120 г
Това е дебела, двустранна матова хартия, идеална за презентация, предложения, доклади и
бюлетини. За да изглежда и да се усеща впечатляващо, хартията е дебела.
●
HP Brochure Paper 180g Glossy (Гланцова хартия за брошури 180 г на HP) или HP Professional
Paper 180 Glossy (Гланцова професионална хартия 180 на HP)
Тези хартии са с гланцово покритие от двете страни за двустранна употреба. Тя е идеалният избор
за репродукции с почти фотографско качество и бизнес графики за корици на доклади, специални
презентации, брошури, пощенски етикети и календари.
●
HP Brochure Paper 180g Matte (Матова хартия за брошури на HP 180 г) или HP Professional Paper
180 Matt (Матова професионална хартия 180 на HP)
Тези хартии са с матово покритие от двете страни за двустранна употреба. Тя е идеалният избор за
репродукции с почти фотографско качество и бизнес графики за корици на доклади, специални
презентации, брошури, пощенски етикети и календари.
10Глава 2 Първи стъпкиBGWW
За ежедневен печат
Всички изброени хартии за ежедневен печат се отличават с технологията ColorLok за по-малко
зацапване, по-плътен черен цвят и ярки цветове.
●
Ярко-бяла хартия на HP за Inkjet
HP Bright White Inkjet хартия осигурява висококонтрастни цветове и текст с висока рязкост на
печата. Тя е достатъчно непрозрачна за двустранен цветен печат без прозиране, което я прави
идеална за бюлетини, доклади и листовки.
●
Печатна хартия на HP
HP Печатната хартия е висококачествена многофункционална хартия. Дава документи, които на
вид и допир изглеждат по-реални, отколкото документи, отпечатани на стандартна
многофункционална хартия. Тя е без киселини, за по-дълготрайни документи.
●
HP Oice Paper (Офисна хартия на HP)
HP Oice Paper (Офисна хартия на HP) е висококачествена многофункционална хартия.
Подходяща е за копия, чернови, бележки и други всекидневни документи. Тя е без киселини, за
по-дълготрайни документи.
Фотопечат
●
Фотохартия HP Premium Plus
Фотохартията HP Premium Plus е най-качествената фотохартия на HP за вашите най-добри
снимки. С фотохартията HP Premium Plus можете да отпечатвате красиви снимки, които изсъхват
мигновено, така че да можете да ги споделяте веднага след като излезнат от принтера. Принтерът
поддържа няколко размера, включително A4, 8,5 x 11 инча, 4 x 6 инча (10 x 15 см) и 5 x 7 инча (13
x 18 см) в две покрития – гланцово и леко гланцово (полугланцирана хартия). Идеална е за
рамкиране, показване или подаряване на най-хубавите ви снимки и специални фото проекти.
Фотохартията HP Premium Plus дава изключителни резултати с професионално качество и
трайност.
●
Фотохартия HP Advanced
Тази гланцова фотохартия има бързосъхнеща повърхност за по-лесно боравенебез размазване.
Устойчива е на вода, размазване, отпечатъци и влажност. Вашите копия изглеждат като и са
съпоставими със снимки, обработени в студио. Налична е в няколко размера, включително A4, 8,5
x 11 инча, 10 x 15 см (4 x 6 инча), 13 x 18 см (5 x 7 инча). Тя е без киселини, за по-дълготрайни
документи.
●
Фотохартия на HP за ежедневна употреба
Печатайте ежедневно цветни снимки на ниска цена, като използвате хартия, създадена за
обикновен фотопечат. Тази изгодна фотохартия изсъхва по-бързо с цел по-лесно боравене.
Получете ясни и отчетливи изображения, когато използвате тази хартия с всеки мастиленоструен
принтер. Налична е с гланцово покритие в няколко размера, включително A4, 8,5 x 11 инча, 5 x 7
инча и 4 x 6 инча (10 x 15 см). Тя е без киселини, за по-дълготрайни документи.
●
Hagaki хартия (за Япония)
Печатайте ежедневно цветни снимки на ниска цена, като използвате хартия, създадена за
обикновен фотопечат. Тази изгодна фотохартия изсъхва по-бързо с цел по-лесно боравене.
Получете ясни и отчетливи изображения, когато използвате тази хартия с всеки мастиленоструен
принтер.
За да научите повече подробности за поддържаните носители, вижте Спецификации.
BGWWОсновна информация за хартията11
Поръчка на хартия на HP
Принтерът е проектиран така, че да работидобре с повечето типове офис хартия. Използвайте хартия
на HP за оптимално качество на печат.
За да поръчате хартии и други консумативи на HP, отидете на www.hp.com. В момента някои части от
уеб сайта на HP са налични само на английски език.
HP препоръчва да се използва обикновена хартия с емблемата на ColorLok за ежедневен печат на
документи. Всяка хартия с емблемата на ColorLok е независимо тествана, за да отговаря на високите
стандарти за надеждност и качество на печат, а също така и да се възпроизвеждат отчетливи
документи с по
хартия. Потърсете хартия с емблемата на ColorLok, с различно тегло и размери, от основните
производители на хартия.
-ярки цветове и с по-плътен черен цвят, които да изсъхват по-бързо от обикновената
Съвети за избор и използване на хартия
За най-добри резултати спазвайте по-долните указания.
●
Във входната тава поставяйте само един тип хартия в даден момент.
●
Проврете дали хартията е заредена правилно.
●
Не препълвайте входната тава.
●
За да предотвратите засядания на хартията, ниско качество на печат, както и други проблеми при
печат, избягвайте поставянето на следните типове хартия във входната тава:
◦
Многостранни формуляри
◦
Нoсители, които са повредени, нагънати или намачкани
◦
Носители с изрязвания или перфорации
◦
Носители с плътна текстура, релеф или такава, която не поема мастило
◦
Носители, които са прекалено леки или лесни за разтягане
◦
Носители, съдържащи кламери или скоби
Поставете хартия.
Когато зареждате хартия, се уверете, че хартията е правилно заредена във входната тава, регулирайте
водачите за хартията по ширина, докато докоснат краищата на хартията, след което се уверете, че
принтерът открива правилния размер на хартията. Ако откритият размер на хартията е неправилен или
ако типът или размерът на хартията трябва да се регулират, променете настройките за хартия в
контролния панел на принтера. За повече информация относно промяната на настройките на хартията
вижте Промяна или задаване на настройки на хартията.
●
Ако получите подкана със съобщение, което указва неизвестен размер на хартията, следвайте
инструкциите на дисплея на контролния панел на принтера, за да регулирате водачите за
хартията по ширина и/или да промените размера на хартията.
●
Ако функцията за автоматично откриване на размера на хартяита е изключена или ако не работи
правилно, променете настройката за размер на хартията от контролния панел на принтера.
12Глава 2 Първи стъпкиBGWW
●
Ако функцията за автоматично откриване на размера на хартията е включена, регулирайте
водачите за хартията по ширина, докато се докоснат в ръба на хартията, така че принтерът да
може да открие ширината на хартията.
●
Ако зареждате хартия с размер по избор, регулирайте водачите за хартията по ширина до такава
ширина, която да е максимално близка до ширината по избор, за да може принтерът да открие
най-близката ширина; ако е нужно, променете размера на хартията от контролния панел на
принтера.
Зареждане на хартия със стандартен размер
1.Отворете горния капак и повдигнете контролния панел.
2.Плъзнете двата водача за хартията по ширина до най-отдалечената им позиция.
3.Поставете хартията със страната за печат нагоре и плъзнете водачите за хартията по ширина,
докато не прилегнат плътно към страните на хартията.
Не използвайте хартията, илюстрирана на графиката по-долу.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не поставяйте хартия, докато принтерът печата.
За поставяне на пликове
1.Отворете горния капак и повдигнете контролния панел.
BGWWПоставете хартия.13
2.Плъзнете двата водача за хартията по ширина до най-отдалечената им позиция.
3.Поставете плика със страната за печат нагоре и крилото на дългия ръб отляво или крилото на
късия ръб – отгоре.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не зареждайте пликове, докато принтерът печата.
4.Плъзнете водачите за хартията по ширина, докато не прилегнат плътно към страните на плика.
Поставяне на картички и фотохартия
1.Отворете горния капак и повдигнете контролния панел.
2.Плъзнете двата водача за хартията по ширина до най-отдалечената им позиция.
3.Поставете хартията със страната за печат нагоре и плъзнете водачите за хартията по ширина,
докато не прилегнат плътно към страните на хартията.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не поставяйте хартия, докато принтерът печата.
14Глава 2 Първи стъпкиBGWW
Промяна или задаване на настройки на хартията
Промяна на настройки на хартията от контролния панел на принтера
1.
На контролния панел на принтера натиснете бутона за начало ().
2.От началния екран докоснете Setup (Настройка), след което натиснете OK.
3.Изберете Printer Settings (Настройки на принтера), след което натиснете OK.
4.Изберете Paper Settings (Настройки на хартията), след което натиснете OK.
5.Изберете опцията за размер на хартията или тип хартия, след което превъртете надолу, за да
изберете размера или типа на заредената хартия.
Включване или изключване на функцията за автоматично откриване на размер на хартията
1.
На контролния панел на принтера натиснете бутона за начало ().
2.От началния екран докоснете Setup (Настройка), след което натиснете OK.
3.Изберете Printer Settings (Настройки на принтера), след което натиснете OK.
4.Изберете Preference (Предпочитание), след което натиснете OK.
5.Превъртете надолу и изберетеAutomatic Paper Size Detection (Автоматично откриване на размер
на хартията).
6.Изберете On (Включено) или O (Изключено).
Актуализиране на принтера
По подразбиране, ако принтерът е свързан към мрежа и са разрешени уеб услуги, принтерът
автоматично проверява за актуализации.
Актуализиране на принтера от контролния панел на принтера
1.
От контролния панел на принтера натиснете бутона за начало (), за да покажете началния
екран.
2.Изберете Setup (Настройка), Tools (Инструменти), след което изберетеUpdate the Printer
(Актуализация на принтера).
За да изберете дадена функция на екрана, използвайте бутона със стрелка или , за да я
изберете, след което натиснете бутона OK.
Актуализиране на принтера с помощта на вградения уеб сървър
1.Отворете вградения уеб сървър (EWS).
За повече информация вж. Вграден уеб сървър.
2.Щракнете върху раздела Tools (Инструменти).
3.В секцията Printer Updates (Актуализации на принтера) щракнете върху Firmware Updates
(Актуализации на фърмуер), след което изпълнете инструкциите на екрана.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако има налична актуализация за принтера, принтерът изтегля и инсталира
актуализацията и след това се рестартира.
BGWWПромяна или задаване на настройки на хартията15
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако получите подкана за настройки на прокси и ако вашата мрежа използва настройки
на прокси, следвайте указанията на екрана, за да настроите прокси сървър. Ако не разполагате с тази
информация, се свържете с мрежовия администратор или с лицето, конфигурирало мрежата.
Използване на батерията на принтера
Принтерът се предоставя с литиево-йонна презареждаема батерия, която може да се инсталира отзад
на принтера. За да видите местоположението, вижте Изглед отзад.
Батерията може също да се закупи и като допълнителен аксесоар. За да направите покупка, се
свържете с местния търговец или с търговски офис на
Поставяне или смяна на батерията
Поставяне или смяна на батерията
1.Изключете принтера и прекъснете захранването.
2.Ако контролният панел на принтера е вдигнат, натиснете го надолу и затворете горния капак на
принтера. За повече информация относно частите на принтера вижте Запознаване с частите на
принтера.
3.Извадете капака на батерията от задната страна на принтера.
HP, или посетете www.hpshopping.com.
4.Ако подменяте батерията, извадете първоначалната батерия, като повдигнете фиксатора и
освободите батерията.
5.Поставете батерията в слота за батерия.
Бутонът за състоянието на батерията е в горния десен ъгъл на батерията.
16Глава 2 Първи стъпкиBGWW
6.Поставете обратно капака на батерията.
За да проверите състоянието на батерията, вижте Проверка на състоянието на батерията.
Проверка на състоянието на батерията
Проверка на състоянието на батерията от батерията
▲
Натиснете бутона за състоянието на батерията върху батерията.
СЪВЕТ: Ако батерията е поставена в принтера, натиснете подобенбутон на капака на батерията.
Проверка на състоянието на батерията от контролния панел на принтера
▲
Натиснете бутона за начало (), за да покажете началния екран, след което изберете Battery
Status (Състояние на батерията).
Състояние на батерията
Индикатори за състоянието
на батерията
Брой индикаториЦвят на индикаторитеНиво на батерията
5Бяло (непрекъснато)100%-80%
4Бяло (непрекъснато)79%-60%
BGWWИзползване на батерията на принтера17
Индикатори за състоянието
на батерията
Брой индикаториЦвят на индикаторитеНиво на батерията
3Бяло (непрекъснато)59%-40%
2Бяло (непрекъснато)39%-20%
1Бяло (непрекъснато)19%-11%
1Бяло (мигащо)10%-1%
ВАЖНО: Когато нивото на
батерията достигне
определено много ниско
ниво, принтерът се изключва
автоматично след 30
секунди.
Изкл.НеприложимоБатерията не може да бъде
открита или е повредена,
счупена или не може да се
зареди поради някаква
причина.
Зареждане на батерията
Батерията, инсталирана в принтера, се зарежда, когато принтерът е свързан към електрическо
захранване чрез захранващ кабел.
Зареждането на батерията чрез променливотоково захранване може да отнеме до 2,5 часа. Ако
променливотоковото захранване се прекъсне и принтерът се изключи, батерията може също да бъде
заредена, когато USB портът на задната страна на принтера се свърже към захранващия USB порт на
друго устройство. Захранващият USB порт трябва да може да подава минимум 1А.
Например:
●
USB порт за зареждане на преносим компютър (идентифицира се по символа на светкавица близо
до хост порта)
●
USB зарядно, което е свързано към ел. контакт (може да бъде с общо предназначение или от тези,
които се използват за мобилни телефони или таблети)
●
USB зарядно, което е свързано към захранващия порт в автомобил (може да бъде с общо
предназначение или от тези, които се използват за мобилни телефони или таблети)
Съхранение на батерията
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да избегнете потенциални проблеми с безопасността, използвайте само
батерията, предоставена с принтера, или батерията, закупена като аксесоар от HP.
За да правите покупки, се свържете с местния търговец или с търговски офис на HP, или посетете
www.hpshopping.com.
18Глава 2 Първи стъпкиBGWW
ВНИМАНИЕ: За да предотвратите повреда на батерията, не я излагайте на високи температури за
продължителни периоди от време.
ВНИМАНИЕ: Ако принтерът не се използва или е изключен от външно захранване за повече от две
седмици, извадете батерията и я съхранете отделно.
ВНИМАНИЕ: За да направите така, че зарядът на съхранена батерия да издържа по-дълго, я
поставете на хладно и сухо място.
Изхвърляне на използвана батерия
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да намалите риска от пожар или изгаряния, не разглобявайте, счупвайте или
пробивайте батерията; не давайте на късо външните контакти на батерията; и не изхвърляйте
батерията в огън или вода. Не излагайте батерията на температури над 60°C (140°F).
Отваряне на софтуера на принтера на HP (Windows)
След инсталиране на софтуера на принтера на HP, в зависимост от операционната система, направете
едно от нещата по-долу.
●
Windows 10: От работния плот на компютъра щракнете върху стартовия бутон, щракнете върху
Всички приложения, изберете HP, след което изберете иконата с името на принтера.
●
Windows 8.1: Щракнете върху стрелката надолу в долния ляв ъгъл на стартовия екран, след
което изберете иконата с името на принтера.
●
Windows 8: На стартовия екран щракнете с десен бутон върху празна област на екрана, щракнете
върху Всички приложения на лентата с приложения, след което изберете иконата с името на
принтера.
●
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: От работния плот на компютъра щракнете върху
стартовия бутон, изберетеAll Programs (Всички програми), изберетеHP, изберете папката за
принтера, след което изберете иконата с името на принтера.
BGWWОтваряне на софтуера на принтера на HP (Windows)19
3Печат
С този принтер можете да печатате на различни неща, като например документи, брошури, снимки и
пликове, от компютри, от USB флаш устройства или от мобилни устройства (смартфони или таблети).
За да печатате документи и снимки от мобилни устройства (като смартфони или таблети), посетете уеб
сайта за мобилен печат на HP на адрес www.hp.com/go/mobileprinting. Ако локална версия на този уеб
сайт не е налична за вашата държава
мобилен печат на HP в друга държава/регион или на друг език.
ЗАБЕЛЕЖКА: Повечето от настройките за печат се задават автоматично от съответното софтуерно
приложение. Ръчно се променят настройките само когато искате да промените качеството на печат, да
печатате на определени типове хартия или да използвате конкретни функции.
СЪВЕТ: Този принтер включва HP ePrint – безплатна услуга на HP, която ви позволява да печатате
документи на принтер с разрешен HP ePrint винаги, от всяко място и без допълнителен софтуер или
драйвери за принтер. За допълнителна информация вж. Печат с HP ePrint.
●
Отпечатване на документи
●
Отпечатване на брошури
●
Отпечатване върху пликове
●
Отпечатване на снимки
/регион или на вашия език, може да бъдете насочени към сайта за
●
Печат върху специална хартия и хартия с размер по избор
●
Печат от двете страни
●
Печат с AirPrint™
●
Съвети за сполучлив печат
Отпечатване на документи
Отпечатване на документи (Windows)
1.Заредете хартия в тавата. За допълнителна информация вж. Поставете хартия..
2.От менюто Файл във вашия софтуер изберетеПечат.
Ще се отвори прозорец Печат.
3.В новия прозорец изберете принтера си.
4.Укажете обхвата от страниците и броя на копията, които искате да се отпечатат.
5.Щракнете върху бутона, който отваря прозореца Свойства, за да настроите оформлението и
качеството на печат на страниците.
В зависимост от софтуерното ви приложение този бутон може да се нарича Properties (Свойства),
Options (Опции), Printer Setup (Настройка на принтера), Printer Properties (Свойства на принтера),
Printer (Принтер) или Preferences (Предпочитания).
20Глава 3 ПечатBGWW
Loading...
+ 66 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.