HP CZ993A, OfficeJet 200 User guide [es]

HP OfficeJet
200
HP OiceJet 200 Mobile series
Guía del usuario
Información sobre Copyright
HP Company, avisos
Marcas registradas
© 2016 Copyright HP Development Company, L.P.
Edición 1, 3/2016
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Reservados todos los derechos. Quedan prohibidas la reproducción, adaptación o traducción de este material sin el permiso previo por escrito de HP, excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual.
Las únicas garantías para los productos y servicios de HP son las establecidas en las declaraciones expresas de garantía adjuntas a dichos productos y servicios. Nada en la presente guía se debe interpretar como constituyente de una garantía adicional. HP no será responsable de errores técnicos o editoriales u omisiones contenidas en el presente documento.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en EE.UU. y otros países.
ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son marcas comerciales registradas que pertenecen a la Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos.
Mac, OS X y AirPrint son marcas registradas de Apple Inc. en EE. UU. y otros países.
Información de seguridad
Tome las precauciones básicas de seguridad siempre que vaya a usar este producto para reducir el riesgo de daños por fuego o descarga eléctrica.
1. Lea y comprenda todas las instrucciones de la documentación suministrada con la impresora.
2. Tenga presente todos los avisos y las instrucciones indicadas en el producto.
3. Desenchufe la impresora de la red eléctrica y retire la batería antes de limpiarla.
4. No instale o utilice este producto cuando esté cerca de agua o mojado.
5. Instale el dispositivo de manera segura sobre una supercie estable.
6. Instale el producto en un lugar protegido donde nadie pueda pisar el cable de alimentación eléctrica ni tropezar con él, y donde dicho cable no sufra daños.
7. Si el producto no funciona normalmente, consulte Solucionar problemas.
8. En el interior no hay piezas que el usuario pueda reparar. Las tareas de reparación se deben encomendar al personal de servicio
cualicado.
9. Utilice únicamente la batería suministrada o vendida por HP para esta impresora.
Tabla de contenido
1 ¿Cómo? ......................................................................................................................................................... 1
2 Primeros pasos ............................................................................................................................................. 2
Accesibilidad .......................................................................................................................................................... 2
HP EcoSolutions (HP y el entorno) ......................................................................................................................... 2
Gestión del consumo de energía ......................................................................................................... 3
Modo de Suspensión ......................................................................................................... 3
Apagado automático ......................................................................................................... 3
Modo silencioso ................................................................................................................................... 4
Optimizar los suministros de impresión ............................................................................................. 5
Conozca las partes de la impresora ....................................................................................................................... 5
Vista frontal y lateral ........................................................................................................................... 6
Área de suministros de impresión ....................................................................................................... 7
Vista posterior ..................................................................................................................................... 7
Uso del panel de control de la impresora .............................................................................................................. 8
Elevación del panel de control ............................................................................................................ 8
Generalidades acerca de los botones ................................................................................................. 8
Uso de la pantalla Inicio ...................................................................................................................... 9
Conceptos básicos relativos al papel .................................................................................................................. 10
Papel recomendado para impresión ................................................................................................. 10
Solicitar consumibles de papel HP .................................................................................................... 12
Sugerencias para elegir el papel ....................................................................................................... 12
Cargue el papel .................................................................................................................................................... 12
Cambiar o realizar ajustes en los ajustes del papel ............................................................................................ 15
Actualice la impresora ......................................................................................................................................... 15
Utilizar la batería de la impresora ....................................................................................................................... 16
Instalar o reemplazar la batería ........................................................................................................ 16
Comprobar el estado de la batería .................................................................................................... 17
Cómo comprobar el estado de la batería desde la batería ............................................ 17
Cómo comprobar el estado de la batería desde el panel de control de la impresora ... 17
Estado de la batería ........................................................................................................ 17
Cargar la batería ................................................................................................................................ 18
Almacenar la batería ......................................................................................................................... 18
Desechar la batería usada ................................................................................................................. 19
Abra el software de la impresora HP (Windows) ................................................................................................. 19
ESWW v
3 Impresión ................................................................................................................................................... 20
Imprimir documentos .......................................................................................................................................... 20
Imprimir folletos .................................................................................................................................................. 21
Impresión de sobres ............................................................................................................................................ 22
Imprimir fotografías ............................................................................................................................................ 23
Impresión en papel especial y de tamaño personalizado .................................................................................. 24
Impresión a dos caras .......................................................................................................................................... 26
Imprima con AirPrint™ ......................................................................................................................................... 27
Consejos para imprimir correctamente ............................................................................................................... 28
4 Impresión con HP ePrint ............................................................................................................................... 30
Conguración de HP ePrint .................................................................................................................................. 30
Impresión con HP ePrint ...................................................................................................................................... 31
5 Trabajar con cartuchos ................................................................................................................................. 32
Información sobre los cartuchos y el cabezal de impresión ............................................................................... 32
Comprobar los niveles de tinta estimados .......................................................................................................... 32
Impresión solamente con tinta negra o de color ................................................................................................ 33
Sustituir los cartuchos ......................................................................................................................................... 33
Pedido de cartuchos ............................................................................................................................................ 35
Almacenamiento de suministros de impresión ................................................................................................... 35
Información acerca de la garantía del producto ................................................................................................. 35
6 Conguración de red .................................................................................................................................... 36
Congurar la impresora para la comunicación inalámbrica ............................................................................... 36
Antes de empezar .............................................................................................................................. 36
Congurar la impresora en una red inalámbrica .............................................................................. 37
Cambie el tipo de conexión ............................................................................................................... 37
Pruebe la conexión inalámbrica ........................................................................................................ 38
Active o desactive la función inalámbrica de la impresora .............................................................. 38
Cambie los ajustes de red .................................................................................................................................... 38
Usar Wi-Fi Direct .................................................................................................................................................. 39
7 Herramientas de administración de la impresora ........................................................................................... 43
Caja de herramientas (Windows) ......................................................................................................................... 43
HP Utility (OS X) ................................................................................................................................................... 43
Servidor Web incorporado ................................................................................................................................... 43
Acerca de las cookies ......................................................................................................................... 44
Apertura del servidor Web incorporado ........................................................................................... 44
No se puede abrir el Servidor Web incorporado ............................................................................... 45
vi ESWW
8 Solucionar problemas .................................................................................................................................. 47
Problemas de tascos y alimentación del papel ................................................................................................... 47
Eliminar un atasco de papel .............................................................................................................. 47
Instrucciones sobre cómo eliminar atascos de papel .................................................... 47
Aprenda a evitar atascos de papel .................................................................................................... 48
Solucionar problemas de alimentación de papel ............................................................................. 48
Problemas de impresión ...................................................................................................................................... 49
Solucionar problemas de impresión de la página (no puede imprimir) ........................................... 49
Instrucciones generales para la resolución de problemas que impiden la
impresión ........................................................................................................................ 49
Solucione problemas de calidad de impresión ................................................................................. 53
Instrucciones generales para la resolución de problemas de calidad de impresión ..... 54
Problemas de conexión y de red .......................................................................................................................... 56
Reparar la conexión inalámbrica ...................................................................................................... 56
Busque los ajustes de la red para la conexión inalámbrica .............................................................. 57
Reparar la conexión Wi-Fi Direct ....................................................................................................... 57
Problemas de hardware de la impresora ............................................................................................................ 58
Obtenga ayuda desde el panel de control de la impresora ................................................................................ 59
Entender los informes de la impresora ............................................................................................................... 59
Informe de estado de la impresora ................................................................................................... 59
Página de conguración de red ......................................................................................................... 59
Informe de calidad de impresión ...................................................................................................... 59
Informe de prueba inalámbrica ......................................................................................................... 60
Solución de problemas con HP ePrint ................................................................................................................. 60
Mantenimiento de la impresora .......................................................................................................................... 60
Limpieza del exterior ......................................................................................................................... 61
Mantenga los cabezales de impresión y los cartuchos .................................................................... 61
Restaurar valores predeterminados y ajustes .................................................................................................... 62
Servicio de asistencia técnica de HP .................................................................................................................... 62
Apéndice A Información técnica ....................................................................................................................... 64
Especicaciones ................................................................................................................................................... 64
Información sobre normativas ............................................................................................................................ 65
Número de modelo normativo .......................................................................................................... 66
Declaración de la FCC ......................................................................................................................... 66
Aviso para los usuarios de Corea ...................................................................................................... 66
Declaración de cumplimiento de VCCI (Clase B) para los usuarios de Japón ................................... 67
Aviso para los usuarios de Japón acerca del cable de alimentación ................................................ 67
Declaración sobre puestos de trabajo con pantallas de visualización para Alemania .................... 67
Aviso Normativo para la Unión Europea ........................................................................................... 67
Productos con funcionalidad inalámbrica ...................................................................... 67
ESWW vii
Declaración de conformidad ............................................................................................................. 69
Información sobre normativas para productos inalámbricos .......................................................... 70
Exposición a emisiones de radiofrecuencia ................................................................... 70
Aviso para los usuarios de Brasil .................................................................................... 70
Aviso para los usuarios de Canadá ................................................................................. 71
Aviso para los usuarios de Taiwán .................................................................................. 71
Aviso para usuarios en México ........................................................................................ 72
Aviso para los usuarios en Japón .................................................................................... 72
Aviso para los usuarios de Corea .................................................................................... 72
Programa de supervisión medioambiental de productos .................................................................................. 72
Consejos ecológicos .......................................................................................................................... 73
Reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea .......................................................... 73
Papel .................................................................................................................................................. 73
Plásticos ............................................................................................................................................ 73
Hojas de datos de seguridad de los materiales ................................................................................ 73
Programa de reciclaje ........................................................................................................................ 73
Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP ....................................................... 73
Consumo de energía .......................................................................................................................... 74
Eliminación de equipos de desecho por parte de los usuarios ........................................................ 74
Sustancias químicas .......................................................................................................................... 74
Limitación de sustancias peligrosas (Ucrania) ................................................................................. 74
Limitación de sustancias peligrosas (India) ...................................................................................... 75
Información de usuarios de la etiqueta ecológica SEPA de China .................................................... 75
Etiqueta de energía de China para impresora, fax y copiadora ........................................................ 76
La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China) ............................................. 77
EPEAT ................................................................................................................................................. 77
Desecho de baterías en Taiwan ......................................................................................................... 77
Estados Unidos Call2Recycle (RBRC) ................................................................................................ 78
Aviso sobre devolución de baterías recargables en California ......................................................... 78
Directiva sobre baterías de la UE ...................................................................................................... 79
Índice ............................................................................................................................................................. 80
viii ESWW

1 ¿Cómo?

Primeros pasos
Impresión
Impresión con HP ePrint
Trabajar con cartuchos
Solucionar problemas
ESWW 1

2 Primeros pasos

Esta guía facilita información acerca de cómo usar la impresora y solucionar problemas.

Accesibilidad

HP EcoSolutions (HP y el entorno)

Conozca las partes de la impresora
Uso del panel de control de la impresora
Conceptos básicos relativos al papel
Cargue el papel
Cambiar o realizar ajustes en los ajustes del papel
Actualice la impresora
Utilizar la batería de la impresora
Abra el software de la impresora HP (Windows)
Accesibilidad
La impresora incluye una serie de funciones que la hacen accesible para personas con discapacidades.
Visual
Los usuarios con impedimentos visuales o baja visión pueden acceder al software de HP facilitado con la impresora mediante el uso de las opciones y funciones de accesibilidad del sistema operativo. Asimismo, el software admite gran parte de la tecnología de asistencia como, por ejemplo, lectores de pantalla, lectores de Braille y aplicaciones de conversión de voz a texto. Para los usuarios daltónicos, los botones y pestañas de color utilizadas en el software de HP disponen de texto o etiquetas de iconos explicativas de la acción correspondiente.
Movilidad
Los usuarios con problemas de movilidad pueden ejecutar las funciones del software de HP mediante los comandos del teclado. El software de HP también admite opciones de accesibilidad de Windows, como teclas especiales, teclas de alternancia, teclas ltro y teclas de ratón. Los usuarios que tengan fuerza y movilidad reducidas pueden trabajar con las puertas, los botones, las bandejas de papel y las guías de ancho de papel de la impresora.
Asistencia técnica
Para obtener más información sobre soluciones de accesibilidad para productos HP, visite el sitio web de HP sobre accesibilidad y personas mayores (www.hp.com/accessibility).
Para obtener información acerca de la accesibilidad para OS X, visite el sitio web de Apple en www.apple.com/ accessibility.
HP EcoSolutions (HP y el entorno)
HP se compromete a ayudarle a optimizar su impacto en el medio ambiente y a imprimir de forma responsable, en casa o en la ocina.
2 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Para obtener más información sobre las pautas medioambientales que sigue HP durante el proceso de fabricación, consulte Programa de supervisión medioambiental de productos. Para obtener más información sobre las iniciativas medioambientales de HP, visite www.hp.com/ecosolutions.

Gestión del consumo de energía

Modo silencioso
Optimizar los suministros de impresión
Gestión del consumo de energía
Utilice el Modo Suspensión y Auto-O para conservar electricidad.
Modo de Suspensión
El uso de energía se reduce mientras que la impresora está en modo de suspensión. La impresora esta entrará en modo de bajo consumo de energía al cabo de 5 minutos de inactividad.
Puede cambiar el periodo de inactividad de la impresora antes de que entre en modo suspensión.
1.
En el panel de control de la impresora, pulse el botón Inicio ( ) para ver la pantalla Inicio.
2. Seleccione Conguración, Conguración de la impresora y luego Administración de energía.
Para seleccionar una función en una pantalla, utilice el botón de echa o selecciónela, luego pulse el botón OK.
3. Seleccione Suspender para cambiar el tiempo de inactividad.
Apagado automático
Esta característica desactiva la impresora tras 15 minutos de inactividad, para ayudar a reducir el uso de energía. El Apagado automático apaga la impresora por completo, por tanto, debe usar (el botón
Suministro eléctrico) para volver a activarla. Si la impresora admite la función de ahorro de energía, Auto-O se activa o desactiva automáticamente según las capacidades o las opciones de conexión de la impresora. Incluso cuando el Encendido automático está deshabilitado, la impresora entra en modo de suspensión después de 5 minutos de inactividad para reducir el consumo de energía.
Auto-O está activado cuando la impresora está encendida, si la impresora no tiene red, fax o Wi-Fi Direct, o no está utilizando estas capacidades.
Auto-O está desactivado cuando Wi-Fi Direct o la función inalámbrica de la impresora está encendida o cuando una impresora con fax, USB o capacidad de red Ethernet establece una conexión de red Ethernet, USB o fax.
SUGERENCIA: Para conservar energía de la batería, puede activar la función Auto-O, incluso cuando la impresora está conectada o está encendida la conexión inalámbrica.
Para activar manualmente Auto-O desde el software de la impresora HP
1. Conecte la impresora al equipo si están desconectados.
2. Inicie el software de la impresora instalado en su equipo.
3. Desde el software, haga clic en Imprimir en la barra de tareas y seleccione Mantener la impresora.
Se abrirá una ventana Caja de herramientas.
4. Desde la cha Conguración avanzada, seleccione Cambiar para la opción Auto-O.
ESWW HP EcoSolutions (HP y el entorno) 3
5. Desde la lista de tiempo, seleccione uno para el tiempo de inactividad para Auto-O y luego haga clic en OK.
6. Haga clic en cuando se le indique.
Auto-O está activado.
Para activar manualmente Auto-O desde el panel de control de la impresora
1.
En el panel de control de la impresora, pulse el botón Inicio ( ) para ver la pantalla Inicio.
2. Seleccione Conguración, Conguración de la impresora y luego Administración de energía.
Para seleccionar una función en una pantalla, utilice el botón de echa o selecciónela, luego pulse el botón OK.
3. Seleccione Auto-O.
4. Elija un período de inactividad de la lista y luego pulse OK.
Aparece un mensaje que le preguntará si siempre quiere activar el Apagado automático.
5. Seleccione pulsando OK.

Modo silencioso

El modo silencioso disminuye la velocidad de impresión para reducir el ruido general sin afectar la calidad de impresión. Solo funciona para imprimir en calidad de impresión normal en papel normal. Para volver a velocidad de impresión normal, desactive el modo silencioso. Este modo está desactivado de forma predeterminada.
NOTA: El modo silencioso no funciona si imprime fotos o sobres.
Para activar el Modo silencioso desde el panel de control de la impresora
1.
En el panel de control de la impresora, pulse el botón Inicio ( ) para ver la pantalla Inicio.
2. Seleccione Conguración y luego Conguración de la impresora.
Para seleccionar una función en una pantalla, utilice el botón de echa ( , ) para seleccionarla, luego pulse el botón OK.
3. Elija Activar para el Modo silencioso.
Para activar o desactivar el modo silencioso del software de la impresora (Windows)
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte Abra el software de la
impresora HP (Windows).
2. Haga clic en Modo silencioso desde la barra de herramientas.
3. Seleccione Activado o Desactivado y, a continuación haga clic en Guardar ajuste.
4. Haga clic en OK.
Para activar o desactivar el modo silencioso del software de la impresora (OS X)
1. Abra HP Utility tal como se describe en HP Utility (OS X).
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Modo silencioso.
4 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
4. Seleccione Activado o Desactivado.
5. Haga clic en Aplicar ahora.
Para encender o apagar el Modo silencioso del servidor Web incorporado (EWS)
1. Abra EWS tal como se describe en Apertura del servidor Web incorporado.
2. Haga clic en la cha Conguración.
3. En la sección Preferencias, seleccione Modo silencioso, y después seleccione Encendido o Apagado.
4. Haga clic en Apply.

Optimizar los suministros de impresión

Para optimizar suministros de impresión, como tinta o papel, intente lo siguiente:
Recicle los cartuchos usados HP originales a través de HP Planet Partners. Para obtener más información, visite www.hp.com/recycle.
Optimice el consumo de papel imprimiendo en ambas caras de cada hoja.
Cambie la calidad de impresión en el controlador de la impresora al ajuste de borrador. El ajuste de borrador utiliza menos tinta.
No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. Si lo hace, se desperdicia tinta y se reduce la vida de los cartuchos.

Conozca las partes de la impresora

En esta sección se tratan los siguientes temas:
Vista frontal y lateral
Área de suministros de impresión
Vista posterior
ESWW Conozca las partes de la impresora 5

Vista frontal y lateral

1 Botón Encendido
2 Luz de encendido
3 Indicador de la batería:
Se ilumina cuando la batería instalada en la impresora se está cargando.
Parpadea cuando hay un problema con la batería, como que la batería es defectuosa o está demasiado caliente o fría para cargar.
4 Puerta de acceso al cartucho
5 Ranura de salida
6 Panel de control
7 Bandeja de entrada
8 Puerto host USB:
Conectado a una unidad ash USB puede imprimir fotografías desde la unidad. Para obtener más información sobre cómo imprimir fotografías desde una unidad ash USB, consulte Imprimir fotografías.
Cuando la impresora está activada, también puede utilizarse para cargar un dispositivo móvil (como un smartphone) que esté conectado al puerto host USB.
9 Guías de anchura del papel
10 Cubierta superior
6 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW

Área de suministros de impresión

1 Puerta de acceso al cartucho
2 Pestillo de cartucho
3 Cartucho
NOTA: Los cartuchos deben conservarse dentro de la impresora, para evitar problemas de calidad de impresión o daños del cabezal de impresión.

Vista posterior

1 Cubierta de la batería
2 Botón de estado de la batería: Púlselo para ver el estado de la batería. Para obtener más información, consulte Comprobar el
estado de la batería.
3 Puerto USB:
Conecte la impresora a su ordenador con el cable USB suministrado.
También puede utilizarse para cargar la batería instalada en la impresora. Para obtener más información sobre cómo cargar la batería, consulte Cargar la batería.
4 Entrada de alimentación
5 Ranura de seguridad: Le permite insertar un cable de seguridad para bloquear la computadora.
ESWW Conozca las partes de la impresora 7

Uso del panel de control de la impresora

En esta sección se tratan los siguientes temas:

Elevación del panel de control

Generalidades acerca de los botones

Uso de la pantalla Inicio
Elevación del panel de control
Puede usar el panel de control de la impresora mientras está en posición horizontal o elevarlo para que sea más fácil su uso y visualización.
Para elevar el panel de control
1. Abra la cubierta superior de la impresora en caso de estar cerrada.
2. Sostenga la parte superior del panel como se muestra y elévelo hacia arriba.
Generalidades acerca de los botones
El diagrama y la respectiva tabla a continuación proporcionan una referencia rápida de las características del panel de control de la impresora.
8 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Rótulo Nombre y descripción
1 Panel de control: Le permite gestionar la impresora, como conguración de opciones, conexiones de red y leer la información de
la impresora.
2 Pantalla del panel de control: Muestra los elementos del menú, las opciones de ajustes y la información de la impresora.
3 Botón Inicio: Vuelve a la pantalla inicial desde cualquier otra pantalla.
4 Botón Atrás: Vuelve a la pantalla anterior.
5 Botón Cancelar o Botón Seleccionar: Cambian según lo que está mostrado en pantalla.
6 Botón OK: Conrma la selección.
7 Botón de echa hacia arriba: Selecciona la opción de menú anterior o se desplaza arriba de la pantalla.
8 Botón de echa hacia abajo: Selecciona la siguiente opción de menú o se desplaza abajo de la pantalla.
9 Botón Conex. inalámbrica: Muestra los ajustes y el estado de la conexión inalámbrica.
El indicador luminoso junto al botón Conexión inalámbrica está:
Encendido cuando la impresora está conectada a una red inalámbrica.
Parpadeando cuando la función inalámbrica está activada pero la impresora no está conectada a una red inalámbrica.
Apagado cuando la conexión inalámbrica está apagada.
10 Botón Wi-Fi Direct: Muestra los ajustes y el estado de la conexión Wi-Fi Direct.
11 Botón Ayuda: Abre el menú de ayuda cuando en está en la pantalla Inicio; muestra la ayuda para una opción de menú
seleccionada; o proporciona más información acerca de la pantalla actual.

Uso de la pantalla Inicio

La pantalla Inicio se muestra después pulsar el botón correspondiente . Ofrece un menú principal para acceder a las funciones ofrecidas con la impresora. Mediante el uso de esas funciones, se puede gestionar la
impresora con facilidad, por ejemplo puede congurarla, conectarla a redes inalámbricas y comprobar el estado de la tinta o la batería.
SUGERENCIA: Como alternativa, después de conectar la impresora al equipo, puede gestionar la impresora con el software de la impresora instalado en el equipo. Para obtener información sobre estas herramientas, consulte Herramientas de administración de la impresora.
ESWW Uso del panel de control de la impresora 9
Para acceder a una función en la pantalla Inicio
1.
En el panel de control, pulse el botón Inicio ( ) para ver la pantalla Inicio.
2. Desplácese por la pantalla y seleccione una función deseada utilizando los botones de echa ( , ).
3. Pulse el botón OK para conrmar la selección.

Conceptos básicos relativos al papel

Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de ocina. Es mejor probar distintos tipos de papel antes de comprar grandes cantidades de uno solo. Utilice papel HP para obtener una calidad de impresión óptima. Para obtener más información sobre los tipos de papel de HP, visite el sitio web de HP en
En esta sección se tratan los siguientes temas:
www.hp.com.
HP recomienda papeles normales con el logotipo ColorLok para la impresión de documentos cotidianos. Todo el papel con el logotipo ColorLok se prueba de forma independiente para que cumpla con las normas más exigentes de calidad de impresión y abilidad, y proporcionar documentos nítidos y de colores vivos, con los negros más intensos y un secado más rápido que el papel normal ordinario. Busque el papel con el logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.

Papel recomendado para impresión

Solicitar consumibles de papel HP
Sugerencias para elegir el papel
Papel recomendado para impresión
Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los papeles HP diseñados especícamente para el tipo de proyecto que se esté imprimiendo.
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles.
Documentos de empresa
Papel para presentación HP Premium mate de 120 g o Papel HP Professional mate de 120
Este papel es de alto gramaje, en mate por ambas caras, especial para presentaciones, propuestas de negocio, informes y cartas. Su alto gramaje le da una textura y un aspecto excelente.
Papel de folleto brillante HP de 180g o Papel profesional brillante HP de 180
Estos papeles son brillantes por las dos caras a n de poder utilizarlo por ambas. Es la opción perfecta para conseguir reproducciones casi fotográcas y grácos comerciales para portadas de informes, presentaciones especiales, folletos, etiquetas y calendarios.
Papel de folleto mate de HP de 180g o Papel profesional mate HP de 180
Estos papeles son mate por las dos caras a n de poder utilizarlo por ambas. Es la opción perfecta para conseguir reproducciones casi fotográcas y grácos comerciales para portadas de informes, presentaciones especiales, folletos, etiquetas y calendarios.
10 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Impresión cotidiana
Todos los papeles mencionados para la impresión diaria cuentan con tecnología ColorLok que disminuye manchas, produce negros más intensos y colores vivos.
Papel blanco brillante para inyección de tinta HP
Papel para inyección de tinta blanco intenso HP: ofrece colores de alto contraste y texto nítido. Es sucientemente opaco para permitir la impresión en color por las dos caras sin que se transparente, lo que lo hace ideal para boletines, informes y octavillas.
Papel de impresión HP
El papel de impresión HP es un soporte multifunción de alta calidad. Genera documentos que tienen mucho mejor aspecto que los documentos impresos en papel multiuso. Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel HP Oice
El papel HP Oice es un soporte multifuncional de alta calidad. Puede utilizarse para realizar copias, borradores, notas y otros tipos de documentos. Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Impresión fotográca
Papel fotográco HP Premium Plus
El papel fotográco HP Premium Plus es el papel fotográco de mayor calidad de HP para obtener las mejores fotos. Con el papel fotográco HP Premium Plus, puede imprimir fotos bonitas que se secan al instante y que puede compartir tan pronto salen de la impresora. La impresora admite varios tamaños, incluso A4, 8,5 x 11 pulg., 4 x 6 pulg. (10 x 15 cm) y 5 x 7 pulg. (13 x 18 cm) en dos acabados: brillo y brillo suave (semi brillo). Ideal para enmarcar, mostrar o regalar sus mejores fotos y proyectos especiales de fotos. El papel fotográco HP Premium Plus ofrece resultados excepcionales con calidad y durabilidad profesionales.
Papel fotográco avanzado HP
Este papel fotográco brillante presenta un acabado de secado instantáneo que permite un manejo fácil sin borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad. Las copias tienen un aspecto y tacto comparable a los de un laboratorio fotográco. Está disponible en varios tamaños, incluido A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas). Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel fotográco cotidiano HP
Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías ocasionales llenas de color y a un bajo coste. Este papel fotográco asequible seca rápidamente para facilitar su manejo. Obtenga imágenes nítidas con este papel y cualquier impresora de inyección de tinta. Está disponible en acabado brillante y en varios tamaños, incluidos A4, 8,5 x 11 pulgadas, 5 x 7 pulgadas y 4 x 6 pulgadas (10 x 15 cm). Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel Hagaki (para Japón)
Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías ocasionales llenas de color y a un bajo coste. Este papel fotográco asequible seca rápidamente para facilitar su manejo. Obtenga imágenes nítidas con este papel y cualquier impresora de inyección de tinta.
Para obtener más detalles sobre los medios admitidos, consulte Especicaciones.
ESWW Conceptos básicos relativos al papel 11

Solicitar consumibles de papel HP

Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de ocina. Utilice papel HP para obtener una calidad de impresión óptima.
Para pedir papeles HP y otros consumibles, visite www.hp.com. Actualmente, algunas secciones del sitio web de HP están disponibles sólo en inglés.
HP recomienda papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión de documentos cotidianos. Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera independiente para conseguir una calidad de impresión y una abilidad de alto estándar y producir unos documentos con un color brillante y vivo, unos negros más sólidos y un secado más rápido y corto que el papel normal. Busque el papel con el logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.

Sugerencias para elegir el papel

Para obtener los mejores resultados, siga estas pautas.
Cargue solo un tipo de papel a la vez en la bandeja de entrada.
Asegúrese de que el papel está cargado correctamente.
No sobrecargue la bandeja de entrada.
Para evitar que se atasque el papel o que la calidad de impresión sea baja u otros problemas de impresión, evite cargar los siguientes papeles en la bandeja de entrada:
Formularios de varias partes
Papeles dañados, curvados o arrugados
Papeles con cortes o perforaciones
Papeles con mucha textura, relieve o que no aceptan bien la tinta
Papeles demasiado livianos o que se estiran fácilmente
Papel que contiene grapas o clips

Cargue el papel

Al cargar papel, asegúrese de que el papel está correctamente cargado en la bandeja de entrada, ajuste las guías de anchura de papel hasta que toque los bordes del papel y asegúrese de que la impresora detecta el tamaño de papel correcto. Si el tamaño del papel detectado es incorrecto o necesita hacer ajustes en el tipo o tamaño de papel, cambie los ajustes del papel en el panel de control de la impresora. Para obtener más información sobre cambiar los ajustes de papel, consulte Cambiar o realizar ajustes en los ajustes del papel.
En caso de aparecer un mensaje que indique el tamaño de papel es desconocido, siga las instrucciones en la ventana del panel de control de la impresora para ajustar las guías de ancho de papel o cambiar el tamaño de papel.
Si la funcionalidad para detectar de forma automática el tamaño de papel está desactivada o no funciona de manera correcta, cambie el ajuste del tamaño de papel desde el panel de control de la impresora.
12 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Si la funcionalidad para detectar de forma automática el tamaño de papel está activada, ajuste las guías de ancho de papel hasta que toquen los bordes del papel para que la impresora pueda detectar el ancho del papel.
Si está cargando un tamaño de papel personalizado, ajuste las guías de ancho de papel hasta el ancho más cercano al ancho personalizado para que la impresora pueda detectar el ancho más próximo. En caso de ser necesario, cambie el tamaño del papel desde el panel de control de la impresora.
Para cargar papel de tamaño estándar
1. Abra la cubierta superior y levante el panel de control.
2. Deslice las dos guías de ancho de papel lo máximo posible.
3. Inserte el lado de impresión de papel hacia arriba y deslice las guías de ancho hasta que adapten
correctamente contra los laterales del papel.
No utilice el papel ilustrado en el siguiente gráco.
NOTA: No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
Para cargar sobres
1. Abra la cubierta superior y levante el panel de control.
ESWW Cargue el papel 13
2. Deslice las dos guías de ancho de papel lo máximo posible.
3. Inserte el lado de impresión del sobre hacia arriba y la solapa de borde largo a la izquierda o la solapa
por el borde corto en la parte superior.
NOTA: No cargue sobres mientras la impresora está imprimiendo.
4. Deslice las guías de ancho hasta que adapten correctamente contra los laterales del sobre.
Para cargar tarjetas y papel fotográco
1. Abra la cubierta superior y levante el panel de control.
2. Deslice las dos guías de ancho de papel lo máximo posible.
3. Inserte el lado de impresión de papel hacia arriba y deslice las guías de ancho hasta que adapten
correctamente contra los laterales del papel.
NOTA: No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
14 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW

Cambiar o realizar ajustes en los ajustes del papel

Para cambiar los ajustes del papel desde el panel de control de la impresora
1.
En el panel de control de la impresora, pulse el botón Inicio ( ).
2. En la pantalla de Inicio, seleccione Conguración y después pulse OK.
3. Seleccione Conguración de la impresora y, luego, pulse OK.
4. Seleccione Ajustes del papel y, luego, pulse OK.
5. Seleccione la opción para el tamaño o tipo de papel, luego desplácese hacia abajo para seleccionar el
tipo o tamaño de papel cargado.
Para activar o desactivar la funcionalidad para detectar automáticamente el tamaño de papel
1.
En el panel de control de la impresora, pulse el botón Inicio ( ).
2. En la pantalla de Inicio, seleccione Conguración y, luego, pulse OK.
3. Seleccione Conguración de la impresora y, luego, pulse OK.
4. Seleccione Preferencias y, luego, pulse OK.
5. Desplácese hacia abajo y seleccione Detección automática del tamaño del papel.
6. Seleccione Activado o Desactivado.

Actualice la impresora

De manera predeterminada, si la impresora está conectada a una red y los servicios web se han activado, la impresora comprueba automáticamente si hay actualizaciones.
Para actualizar la impresora desde el panel de control de la impresora
1.
En el panel de control de la impresora, pulse el botón Inicio ( ) para ver la pantalla Inicio.
2. Seleccione Conguración, Herramientas y luego Actualizar impresora.
Para seleccionar una función en una pantalla, utilice el botón de echa o selecciónela, luego pulse el botón OK.
Para actualizar la impresora mediante el servidor web incorporado
1. Abra el servidor web incorporado (EWS).
Para obtener más información, consulte Servidor Web incorporado.
2. Haga clic en la cha Herramientas.
3. En la sección Actualiz. de la impresora, haga clic en Actualizaciones de rmware y luego siga las
instrucciones en pantalla.
NOTA: Si hay una actualización disponible, la impresora descargará e instalará la actualización y, a continuación, se reiniciará.
NOTA: Si se requiere una conguración proxy y su red utiliza una de ellas, siga las instrucciones en pantalla para congurar un servidor proxy. Si no tiene los detalles, comuníquese con el administrador de la red o la persona que conguró la red.
ESWW Cambiar o realizar ajustes en los ajustes del papel 15

Utilizar la batería de la impresora

La impresora incluye una batería recargable de iones de litio que puede ser instalada en la parte trasera de la impresora. Para ver la ubicación, consulte Vista posterior.
La batería también se puede comprar como accesorio opcional. Para realizar compras, comuníquese con su distribuidor local o con la ocina de ventas de HP, o bien, visite www.hpshopping.com.

Instalar o reemplazar la batería

Para instalar o reemplazar la batería
1. Apague la impresora y desconecte la alimentación.
2. Si el panel de control de la impresora está elevado, empújelo hacia abajo y cierre la cubierta superior de
la impresora. Para obtener más información sobre las piezas de la impresora, consulte Conozca las partes de la impresora.
3. Retire la cubierta de la batería desde la parte posterior de la impresora.
4. Si está reemplazando la batería, levante el pestillo que sujeta la batería y extraiga la batería original.
5. Introduzca la batería en la ranura respectiva.
El botón de estado de la batería está en la esquina superior derecha de la batería.
16 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
6. Vuelva a insertar la cubierta de la batería.
Para comprobar el estado de la batería, consulte Comprobar el estado de la batería.

Comprobar el estado de la batería

Cómo comprobar el estado de la batería desde la batería
Pulse el botón de estado de la batería situado en la batería.
SUGERENCIA: Si la impresora tiene instalada una batería, pulse un botón similar en la cubierta de la batería.
Cómo comprobar el estado de la batería desde el panel de control de la impresora
Pulse el botón de Inicio ( ) para mostrar la pantalla de Inicio, luego seleccione Estado de la batería.
Estado de la batería
Luces de estado de la batería Número de luces Color de las luces Nivel de batería
5 Blanco (Sólido) 100 % - 80 %
4 Blanco (Sólido) 79 % - 60 %
ESWW Utilizar la batería de la impresora 17
Luces de estado de la batería Número de luces Color de las luces Nivel de batería
3 Blanco (Sólido) 59 % - 40 %
2 Blanco (Sólido) 39 % - 20 %
1 Blanco (Sólido) 19 % - 11 %
1 Blanco (Parpadea) 10 % - 1 %
AVISO: La impresora de forma automática se desactiva tras 30 segundos cuando el nivel de la batería alcanza un nivel muy bajo.
Desactivado No aplicable La batería no puede detectarse
o está dañada, corrupta o no puede cargarse por alguna razón.

Cargar la batería

La batería instalada en la impresora se carga cuando la impresora está conectada a un suministro eléctrico a través de un cable de alimentación.
Cargar la batería por medio de alimentación de CA puede requerir hasta 2 horas y media. Si se desconecta la fuente de CA y la impresora se desactiva, la batería puede cargarse todavía cuando el puerto USB de la parte trasera de la impresora esté conectado al puerto USB de carga de otro dispositivo. El puerto USB de carga debe ser capaz de suministrar un mínimo de 1 A.
Por ejemplo:
puerto USB de carga en un ordenador portátil (identicado por el símbolo de un rayo cerca del puerto host)
Cargador USB que se conecta a una toma de corriente (puede ser genérico o uno que se utilice para teléfonos móviles o tablets)
Cargador USB que se conecta a la toma de corriente en un coche (puede ser genérico o uno que se utilice para teléfonos móviles o tablets)

Almacenar la batería

¡ADVERTENCIA! Para evitar problemas potenciales de seguridad, utilice solo la batería suministrada con la
impresora o la batería comprada como un accesorio de HP.
Para realizar compras, contacte con su distribuidor local o con la ocina de ventas de HP, o bien, visite www.hpshopping.com.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en una batería, no lo exponga a altas temperaturas durante períodos prolongados de tiempo.
18 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
PRECAUCIÓN: Si la impresora no se va a utilizar y estará desconectada de una fuente de alimentación externa durante más de dos semanas, retire y almacene la batería de forma separada.
PRECAUCIÓN: Para prolongar la carga de una batería almacenada, colóquela en un lugar frío y seco.

Desechar la batería usada

¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio o de quemaduras, no desmonte, aplaste o perfore la
batería; no cause cortocircuitos en los contactos externos de la batería; o arroje la batería al fuego o al agua. No exponga la batería a temperaturas superiores a 60°C (140°F).

Abra el software de la impresora HP (Windows)

Después de instalar el software de la impresora HP, según su sistema operativo, realice uno de los siguientes pasos.
Windows 10: En el escritorio del equipo, haga clic en el botón Iniciar, seleccione Todas las aplicaciones, seleccione HP y, a continuación, seleccione el icono con el nombre de la impresora.
Windows 8.1: Haga clic en la echa abajo de la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio y seleccione el icono con el nombre de la impresora.
Windows 8: En la pantalla Inicio, haga clic con el botón derecho en un área vacía de la pantalla, haga clic en Todas las aplicaciones en la barra de aplicaciones y seleccione el icono con el nombre de la impresora.
Windows 7, Windows Vista y Windows XP: En el escritorio del equipo, haga clic en el botón Iniciar, seleccione Todos los programas, seleccione HP, luego la carpeta para la impresora y, a continuación, seleccione el icono con el nombre de la impresora.
ESWW Abra el software de la impresora HP (Windows) 19
Loading...
+ 63 hidden pages