Oplysningerne i dette dokument kan ændres
uden varsel.
Alle rettigheder forbeholdes. Reproduktion,
bearbejdning eller oversættelse af dette
materiale er forbudt uden forudgående
skriftlig tilladelse fra HP, medmindre det er
tilladt i henhold til loven om ophavsret.
De eneste garantier for HP-produkter og services ndes i de erklæringer om begrænset
garanti, der følger med de pågældende
produkter og services. Intet heri udgør eller må
tolkes som en yderligere garanti. HP er ikke
ansvarlig for tekniske eller redaktionelle fejl
eller udeladelser heri.
Microsoft og Windows er registrerede
varemærker eller varemærker tilhørende
Microsoft Corporation i USA og/eller andre
lande.
ENERGY STAR og ENERGY STAR-mærket er
registrerede varemærker tilhørende U.S.
Environmental Protection Agency.
Mac, OS X og AirPrint er varemærker tilhørende
Apple Inc., og de er registrerede i USA og andre
lande.
Sikkerhedsoplysninger
Følg altid grundlæggende retningslinjer for
sikkerhed ved brug af dette produkt for at
mindske risikoen for skader som følge af brand
eller elektrisk stød.
1. Alle anvisningerne i den dokumentation, der
følger med printeren, bør læses grundigt.
2. Overhold alle advarsler og instruktioner på
produktet.
3. Tag printerens stik ud af stikkontakten, og
fjern batteriet inden rengøring.
4. Dette produkt må ikke installeres eller
bruges i nærheden af vand, eller når du er våd.
5. Installer produktet på en fast, stabil
overade.
6. Produktet skal anbringes, så man ikke
træder på eller falder over ledningen, og så
ledningen ikke bliver beskadiget.
7. Hvis produktet ikke virker, som det skal,
anbefales det at læse Løsning af problemer.
8. Der er ingen dele inden i produktet, der skal
serviceres af brugeren. Service må kun udføres
af kvaliceret servicepersonale.
9. Brug kun det medfølgende batteri eller
batterier, som sælges af HP, til denne printer.
Indholdsfortegnelse
1 Hvordan gør jeg? ........................................................................................................................................... 1
2 Kom godt i gang ............................................................................................................................................ 2
Hjælp til handicappede .......................................................................................................................................... 2
HP EcoSolutions (HP og miljøet) ............................................................................................................................ 2
Optimering af forbrugsvarerne ........................................................................................................... 5
Om printerens dele ................................................................................................................................................ 5
Printeren set forfra og fra siden ......................................................................................................... 5
Område til udskriftsforbrugsvarer ...................................................................................................... 6
Set bagfra ............................................................................................................................................ 7
Brug af printerens kontrolpanel ............................................................................................................................ 7
Ændring af papirindstillinger ............................................................................................................................... 14
Opdatering af printeren ....................................................................................................................................... 14
Brug af printerens batteri .................................................................................................................................... 15
Installation eller udskiftning af batteriet ......................................................................................... 15
Udskrivning af dokumenter ................................................................................................................................. 19
Udskrivning af brochurer ..................................................................................................................................... 20
Udskrivning på konvolutter ................................................................................................................................. 21
Udskrivning af fotos ............................................................................................................................................ 21
Udskrivning på papir i specialformat .................................................................................................................. 23
Udskrivning på begge sider ................................................................................................................................. 25
Udskriv med AirPrint™ ......................................................................................................................................... 26
Tips til udskrivning .............................................................................................................................................. 26
4 Udskrivning med HP ePrint ........................................................................................................................... 29
Opsætning af HP ePrint ....................................................................................................................................... 29
Udskrivning med HP ePrint .................................................................................................................................. 30
Oplysninger om blækpatroner og skrivehoved ................................................................................................... 31
Kontrol af de anslåede blækniveauer ................................................................................................................. 31
Udskrivning kun med sort blæk eller farveblæk ................................................................................................. 32
Udskiftning af blækpatronerne ........................................................................................................................... 32
Bestilling af blækpatroner ................................................................................................................................... 34
Opbevaring af forbrugsvarer ............................................................................................................................... 34
Oplysninger om blækpatrongaranti .................................................................................................................... 34
Konguration af printeren til trådløs kommunikation ....................................................................................... 35
Før du begynder ................................................................................................................................ 35
Opsætning af printeren på det trådløse netværk ............................................................................. 36
Ændring af tilslutningsmetoden ....................................................................................................... 36
Test af den trådløse forbindelse ....................................................................................................... 37
Slå printerens trådløse funktion til og fra ........................................................................................ 37
Ændring af netværksindstillinger ........................................................................................................................ 37
Brug Wi-Fi Direct .................................................................................................................................................. 38
Om cookies ........................................................................................................................................ 42
Åbn den integrerede webserver ........................................................................................................ 42
Den integrerede webserver kan ikke åbnes ...................................................................................... 43
viDAWW
8 Løsning af problemer ................................................................................................................................... 44
Papirstop og problemer med papirindføring ...................................................................................................... 44
Fjernelse af papirstop ....................................................................................................................... 44
Anvisninger til afhjælpning af papirstop ........................................................................ 44
Tips til forhindring af papirstop ........................................................................................................ 45
Løsning af problemer med papirindføringen .................................................................................... 45
Problemer med at printe ..................................................................................................................................... 46
Løs problemer med en side, der ikke vil printe ................................................................................. 46
Generelle anvisninger til løsning af udskrivningsproblemer ......................................... 46
Løsninger på problemer med kvaliteten af udskrift ......................................................................... 50
Generelle anvisninger til løsning af problemer med udskriftkvaliteten ....................... 50
Netværks- og forbindelsesproblemer ................................................................................................................. 53
Løs problemer med trådløs forbindelse ........................................................................................... 53
Find netværksindstillinger for trådløs forbindelse .......................................................................... 53
Problemer med printerhardware ......................................................................................................................... 54
Sådan opnås hjælp fra printerens kontrolpanel ................................................................................................. 55
Sådan fortolkes printerrapporter ........................................................................................................................ 55
Trådløs test, rapport ......................................................................................................................... 56
Løsning af problemer ved brug af HP ePrint ....................................................................................................... 56
Vedligeholdelse af printeren ............................................................................................................................... 57
Rengøring af enhedens yderside ...................................................................................................... 57
Vedligeholdelse af skrivehovedet og patronerne ............................................................................ 57
Gendannelse af standardværdier og indstillinger .............................................................................................. 58
HP's support ......................................................................................................................................................... 58
Tillæg A Tekniske oplysninger ......................................................................................................................... 60
Denne vejledning indeholder oplysninger om, hvordan du bruger printeren og løser eventuelle problemer.
●
Hjælp til handicappede
●
HP EcoSolutions (HP og miljøet)
●
Om printerens dele
●
Brug af printerens kontrolpanel
●
Grundlæggende oplysninger om papir
●
Ilæg papir
●
Ændring af papirindstillinger
●
Opdatering af printeren
●
Brug af printerens batteri
●
Åbn HP-printersoftwaren (Windows)
Hjælp til handicappede
Denne printer indeholder en række funktioner, som sætter personer med handicap i stand til at bruge den.
Syn
Den HP-printersoftware, der følger med printeren, kan benyttes af brugere med nedsat syn via
operativsystemets indstillinger og funktioner for handicappede. Softwaren understøtter endvidere de este
hjælpeprogrammer, f.eks. skærmlæsere, braillelæsere og programmer, der omsætter tale til tekst. Af hensyn
til personer, der er farveblinde, har farvede knapper og faner i HP-softwaren enkel tekst eller enkle ikoner, der
illustrerer den pågældende handling.
Bevægelse
For brugere med bevægelseshandicap kan HP-softwarefunktionerne udføres vha. tastaturkommandoer. HPsoftwaren understøtter endvidere Windows-funktionerne til hjælp til handicappede, f.eks. Træge taster, Til/
fra-taster, Filtertaster og Musetaster. Printerdæksler, -knapper, -papirbakker og -papirstyr kan betjenes af
brugere med reducerede kræfter og reduceret rækkevidde.
Support
Få ere oplysninger om adgangsløsninger og produktlevetid for HP-produkter på webstedet HP Accessibility
and Aging (www.hp.com/accessibility).
Besøg Apples websted på www.apple.com/accessibility, hvis du vil have oplysninger om adgang med OS X.
HP EcoSolutions (HP og miljøet)
HP har forpligtet sig til at hjælpe dig med at optimere din miljømæssige indvirkning og gøre dig i stand til at
udskrive ansvarligt – derhjemme og på kontoret.
2Kapitel 2 Kom godt i gangDAWW
Der er detaljerede oplysninger om de retningslinjer for miljøet, som HP følger under produktionen, i
Miljømæssigt produktovervågningsprogram. Besøg www.hp.com/ecosolutions for at få yderligere
oplysninger om HP's miljømæssige initiativer.
●
Strømstyring
●
Lydløs tilstand
●
Optimering af forbrugsvarerne
Strømstyring
Du kan bruge dvaletilstand og funktionen Auto-sluk til at spare på strømmen.
Dvaletilstand
Strømforbruget reduceres i dvaletilstand. Printeren går i dvaletilstand med lavt strømforbrug efter 5
minutter uden aktivitet.
Du kan vælge, hvor længe printeren skal være passiv, før den går i dvaletilstand.
1.
Tryk på startknappen () på printerens kontrolpanel for at få vist startskærmen.
2.Vælg Opsætning, Printerindstillinger og derefter Strømstyring.
Brug pileknappen eller til at vælge en funktion, og tryk derefter på knappen OK.
3.Vælg Dvale for at ændre perioden for inaktivitet.
Auto-sluk
Denne funktion deaktiverer printeren efter 15 minutter uden aktivitet, hvilket sparer strøm. Med Auto-sluk
slukkes printeren helt, og du skal derfor trykke på (knappen Strøm) for at tænde printeren igen. Hvis
printeren understøtter denne energisparefunktion, aktiveres eller deaktiveres Auto-sluk automatisk,
afhængigt af printerens funktioner og forbindelsesindstillingerne. Printeren skifter til Dvale efter 5 minutter
uden aktivitet for at spare på strømmen – dette sker også, selvom Auto-sluk er deaktiveret.
●
Auto-sluk aktiveres, når printeren tændes, hvis printeren ikke understøtter netværk, fax eller Wi-Fi
Direct eller ikke bruger disse funktioner.
●
Auto-sluk deaktiveres, når printerens trådløse funktion eller Wi-Fi Direct-funktion aktiveres, eller når en
printer, der understøtter fax, USB eller Ethernet-netværk, opretter en fax-, USB- eller Ethernetforbindelse.
TIP:Hvis du vil spare på batteriet, kan du slå Auto-sluk til, selvom printeren er tilsluttet, eller den trådløse
funktion er aktiveret.
Sådan aktiveres Auto-sluk ved hjælp af HP-printersoftwaren
1.Slut printeren til computeren, hvis de ikke er forbundet.
2.Åbn den printersoftware, som er installeret på computeren.
3.Klik på Udskriv på softwarens værktøjslinje, og vælg Vedligehold printeren.
Der åbnes et værktøjskassevindue.
4.Vælg Skift for funktionen Auto-sluk på fanen Avancerede indstillinger.
DAWWHP EcoSolutions (HP og miljøet)3
5.Vælg en inaktivitetsperiode for Auto-sluk på listen over tidsperioder, og klik derefter på OK.
6.Klik på Ja, når du bliver bedt om det.
Auto-sluk er aktiveret.
Sådan aktiverer du manuelt Auto-sluk via printerens kontrolpanel
1.
Tryk på startknappen () på printerens kontrolpanel for at få vist startskærmen.
2.Vælg Opsætning, Printerindstillinger og derefter Strømstyring.
Brug pileknappen eller til at vælge en funktion, og tryk derefter på knappen OK.
3.Vælg Auto-sluk.
4.Vælg en periode for inaktivitet på listen, og tryk derefter på OK.
Der vises en besked, hvor du skal vælge, om Auto-sluk altid skal være aktiveret.
5.Vælg Ja ved at trykke på OK.
Lydløs tilstand
Lydløs tilstand gør udskrivningen langsommere, så støjen mindskes, uden at det går ud over
udskriftskvaliteten. Det fungerer kun ved udskrivning med normal udskriftskvalitet på almindeligt papir.
Deaktiver lydløs tilstand for at udskrive med normal hastighed. Tilstanden er som standard deaktiveret.
BEMÆRK:Lydløs tilstand fungerer ikke, når der udskrives fotos eller konvolutter.
Sådan aktiveres eller deaktiveres lydløs tilstand via printerens kontrolpanel
1.
Tryk på startknappen () på printerens kontrolpanel for at få vist startskærmen.
2.Vælg Opsætning og derefter Printerindstillinger.
Brug pileknappen ( , ) til at vælge en funktion, og tryk derefter på knappen OK.
3.Vælg Til for Lydløs tilstand.
Sådan aktiveres eller deaktiveres lydløs tilstand via printersoftwaren (Windows)
1.Åbn HP-printersoftwaren. Se Åbn HP-printersoftwaren (Windows) for at få ere oplysninger.
2.Klik på Lydløs tilstand på værktøjslinjen.
3.Vælg Til eller Fra, og klik derefter på Gem indstilling.
4.Klik på OK.
Sådan aktiveres eller deaktiveres lydløs tilstand via printersoftwaren (OS X)
1.Åbn HP Utility som beskrevet i HP Utility (OS X).
2.Vælg printeren.
3.Klik på Lydløs tilstand.
4.Vælg Til eller Fra.
5.Klik på Anvend nu.
4Kapitel 2 Kom godt i gangDAWW
Sådan aktiveres eller deaktiveres Lydløs tilstand via den integrerede webserver (EWS)
1.Åbn den integrerede webserver som beskrevet i Åbn den integrerede webserver.
2.Klik på fanen Settings (Indstillinger).
3.Vælg Lydløs tilstand under Præferencer, og vælg Til eller Fra.
4.Klik på Apply (Anvend).
Optimering af forbrugsvarerne
Prøv følgende for at spare på forbrugsvarerne, f.eks. blæk og papir:
●
Genbrug de originale HP-patroner via HP Planet Partners. Du kan få ere oplysninger ved at besøge
www.hp.com/recycle.
●
Brug mindre papir ved at udskrive på begge sider af papiret.
●
Skift udskriftskvaliteten i printerdriveren til en kladdeudskrivning. Ved kladdeudskrivning bruges der
mindre blæk.
●
Rengør kun skrivehovedet, når det er påkrævet. Det bruger blæk og forkorter patronernes levetid.
Om printerens dele
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
Printeren set forfra og fra siden
●
Område til udskriftsforbrugsvarer
●
Set bagfra
Printeren set forfra og fra siden
1Afbryderknap
2Strømindikator
3Batteriindikator:
DAWWOm printerens dele5
●
Tænder, når det installerede batteri i printeren lader op.
●
Blinker, hvis der opstår et problem med batteriet, f.eks. defekt batteri, eller hvis det er for varmt eller for koldt til at
oplade.
4Blækpatrondæksel
5Udføringssprække
6Kontrolpanel
7Papirbakke
8USB-værtsport:
●
Passer til USB-drev, så du kan udskrive fotos fra drevet. Du kan ndeere oplysninger om, hvordan man udskriver fotos
fra et USB-drev, i Udskrivning af fotos.
●
Når printeren er tændt, kan den også bruges til at oplade en mobiltelefon (som f.eks. en smartphone), som er tilsluttet
til USB-porten.
9Papirbreddestyr
10Topdæksel
Område til udskriftsforbrugsvarer
1Blækpatrondæksel
2Patronlås
3Patron
BEMÆRK:Blækpatroner bør opbevares i printeren, så du undgår problemer med udskriftskvaliteten eller
beskadigelse af skrivehovedet.
6Kapitel 2 Kom godt i gangDAWW
Set bagfra
1Batteridæksel
2Knappen Batteristatus: Tryk på knappen for at få vist batteristatus. Se Kontrollér batteristatussen for at få ere oplysninger.
3USB-port:
4Strømstik
●
Forbinder printeren med computeren via det medfølgende USB-kabel.
●
Kan også bruges til at oplade batteriet, som er installeret i printeren. Yderligere oplysninger om, hvordan du oplader
batteriet, nder du under Opladning af batteriet
5Holder til sikkerhedslås: Giver dig mulighed for at montere et sikkerhedskabel, så printerens kan låses.
Brug af printerens kontrolpanel
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
Løft kontrolpanelet
●
Oversigt over knapper
●
Sådan bruger du startskærmen
Løft kontrolpanelet
Du kan bruge printerens kontrolpanel, mens det ligger adt, og du kan løfte det for at kunne se bedre og
nemmere bruge det.
Sådan løftes kontrolpanelet
1.Åbn printeres topdæksel, hvis det er lukket.
DAWWBrug af printerens kontrolpanel7
2.Hold toppen af kontrolpanelet som vist, og løft det op.
Oversigt over knapper
Det følgende diagram og den tilhørende tabel giver et hurtigt overblik over printerens
kontrolpanelfunktioner.
EtiketNavn og beskrivelse
1Kontrolpanel: Giver dig mulighed for at administrere printeren, f.eks. kongurere indstillinger, indstille netværksforbindelser og
læse oplysninger fra printeren.
2Kontrolpaneldisplay: Viser menupunkter, indstillinger og printeroplysninger.
3Knappen Start: Vender tilbage til startskærmen fra et vilkårligt andet skærmbillede.
4Tilbage-knap: Vender tilbage til forrige skærmbillede.
5Knappen Annuller eller Valgknap: Ændres, afhængigt af hvad der vises på skærmen.
6Knappen OK: Bekræfter valget.
7Knappen Pil op: Vælger det foregående menupunkt eller scroller op på skærmen.
8Knappen Pil ned: Vælger det næste menupunkt eller scroller ned på skærmen.
9Knappen Trådløs: Viser status og indstillinger for den trådløse forbindelse.
Indikatoren for den trådløs forbindelse ved siden af knappen Trådløs:
●
Lyser, når printeren er forbundet til et trådløst netværk.
●
Blinker, når den trådløse funktion er slået til, men printeren er ikke forbundet til et trådløst netværk.
●
Er slukket, når den trådløse funktion er slået fra.
8Kapitel 2 Kom godt i gangDAWW
EtiketNavn og beskrivelse
10Knappen Wi-Fi Direct: Viser status og indstillinger for Wi-Fi Direct-forbindelsen.
11Knappen Hjælp: Åbner menuen Hjælp, når du er på startskærmen; viser hjælpen for et valgt menupunkt; eller viser ere
oplysninger om den aktuelle skærm.
Sådan bruger du startskærmen
Startskærmen vises, når du har trykket på startknappen . Der vises en hovedmenu, hvor du har adgang til
funktionerne på printeren. Når du bruger disse funktioner, er det nemt at administrere printeren – som f.eks. i
forbindelse med
blæk- eller batteristatus.
TIP:Når du har sluttet printeren til en computer, kan du også administrere printeren vha. den
printersoftware, som er installeret på computeren. Der er ere oplysninger om disse værktøjer i Printerens
administrationsværktøjer.
Sådan får du adgang til en funktion på startskærmen
1.
Tryk på startknappen () på kontrolpanelet for at få vist startskærmen.
2.Scrol ned på skærmen, og vælg den ønskede funktion vha. pileknapperne. ( , ).
3.Tryk på knappen OK for at bekræfte valget.
konguration af printeren, oprettelse af forbindelse til det trådløse netværk og kontrol af
Grundlæggende oplysninger om papir
Printeren kan bruge de este former for kontorpapir. Prøv forskellige papirtyper, før du køber større
mængder. Brug HP-papir for at få den bedste udskriftskvalitet. Læs mere om HP-papir på HP's webside
www.hp.com.
HP anbefaler almindeligt papir med ColorLok-symbolet udskrivning af generelle
dokumenter Alt papir med ColorLok-symbolet er testet og opfylder høje standarder for
driftsikkerhed og udskriftskvalitet, giver dokumenter med skarpe, levende farver samt dyb
sort, og tørrer endvidere hurtigere end almindeligt papir. Du kan købe papir med ColorLoksymbolet i mange forskellige størrelser og tykkelser hos større papirproducenter.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
Anbefalede papirtyper til udskrivning
●
Bestilling af HP-papirvarer
●
Tip i forbindelse med valg og brug af papir
Anbefalede papirtyper til udskrivning
HP anbefaler, at der bruges HP-papir, som er specielt beregnet til den pågældende opgave, for at opnå den
bedst mulige kvalitet.
I visse lande/områder er nogle af disse papirtyper muligvis ikke tilgængelige.
DAWWGrundlæggende oplysninger om papir9
Forretningsdokumenter
●
HP Premium Presentation Paper, 120 g (mat), eller HP Professional Paper, 120 (mat)
Dette kraftige, dobbeltsidede, mat papir er perfekt til præsentationer, tilbud, rapporter og nyhedsbreve.
Det er kraftigt papir, der gør indtryk.
●
HP Brochure Paper, 180 g blankt eller HP Professional Paper, 180 blankt
Disse papirtyper har blank belægning på begge sider, så begge sider kan anvendes. De er det oplagte
valg til næsten-fotograske reproduktioner og virksomhedsgrak til rapportforsider, særlige
præsentationer, brochurer, mailings og kalendere.
●
HP Brochure Paper, 180 g mat eller HP Professional Paper, 180 mat
Disse papirtyper har mat belægning på begge sider, så begge sider kan anvendes. De er det oplagte valg
til næsten-fotograske reproduktioner og virksomhedsgrak til rapportforsider, særlige
præsentationer, brochurer, mailings og kalendere.
Udskrivning til hverdagsbrug
Alle papirtyper, der vises på listen til hverdagsudskrivning kommer med ColorLok-teknologi, der giver mindre
udtværing, dybere sort og levende farver.
●
HP Bright White Inkjet Paper
HP Bright White Inkjet Paper giver farver med stor kontrast og skarp tekst. Papiret er uigennemsigtigt,
således at der kan foretages farveudskrivning på begge sider, uden at udskriften er synlig gennem
papiret. Denne papirtype er derfor det ideelle valg til nyhedsbreve, rapporter og løbesedler.
●
●
Fotoudskrivning
●
●
HP Printing Paper
HP Printing Paper er multifunktionspapir i høj kvalitet. Det giver dokumenter, der føles og ser mere
solide ud end dokumenter, der er udskrevet på almindeligt multifunktionspapir. Det er syrefrit, så
dokumenterne holder længere.
HP Oice Paper
HP Oice Paper er multifunktionspapir i høj kvalitet. Det kan bruges til kopier, kladder, memoer og
generelle opgaver i hverdagen. Det er syrefrit, så dokumenterne holder længere.
HP Premium Plus Photo Paper (ekstra nt fotopapir)
HP Premium Plus Photo Paper er HP-fotopapir af højeste kvalitet til dine bedste fotos. HP Premium Plus
Photo Paper gør det muligt at udskrive fantastiske billeder, der tørrer omgående, så du kan dele dem ud,
så snart de kommer ud af printeren. Printeren understøtter mange størrelser, herunder A4, 8,5 x 11", 4 x
6" (10 x 15 cm), 5 x 7" (13 x 18 cm) med to overader – blank eller halvblank. Ideel til indramning,
fremvisning eller bortgivning af dine bedste fotos og specielle fotoprojekter. HP Premium Plus Photo
Paper giver fantastiske resultater med professionel kvalitet og holdbarhed.
HP Advanced Photo Paper
Dette kraftige fotopapir har en hurtig tørretid, der gør papiret nemt at håndtere og forhindrer
udtværing. Det er modstandsdygtigt over for vand, pletter, ngeraftryk og fugt. Dine udskrifter vil føles
som og ligne fotos fra fotohandleren. Det fås i ere størrelser, herunder A4, 8,5 x 11", 10 x 15 cm (4 x
6"), 13 x 18 cm (5 x 7"). Det er syrefrit, så dokumenterne holder længere.
●
HP Everyday Photo Paper
10Kapitel 2 Kom godt i gangDAWW
Udskriv farverige snapshot til en billig pris med papir, der er beregnet til generel fotoprint. Dette
prisvenlige fotopapir tørrer hurtigt og er nemt at håndtere. Det giver tydelige, klare billeder, og kan
bruges i alle blækprintere. Det fås med blank overade i ere størrelser, herunder A4, 8,5 x 11", 5 x 7"
og 4 x 6" (10 x 15 cm). Det er syrefrit, så dokumenterne holder længere.
●
Hagaki-papir (Japan)
Udskriv farverige snapshot til en billig pris med papir, der er beregnet til generel fotoprint. Dette
prisvenlige fotopapir tørrer hurtigt og er nemt at håndtere. Det giver tydelige, klare billeder, og kan
bruges i alle blækprintere.
Du kan ndeere oplysninger om understøttede medier i Specikationer.
Bestilling af HP-papirvarer
Printeren kan bruge de este former for kontorpapir. Brug HP-papir for at få den bedste udskriftskvalitet.
Gå ind på www.hp.com, hvis du skal bestille HP-papir eller andre forbrugsvarer. Nogle afsnit af HP's websted
ndes kun på engelsk.
HP anbefaler almindeligt papir med ColorLok-logo til udskrivning af almindelige dokumenter. Alle papirer
med ColorLok-logoet testes uafhængigt for at imødekomme høje pålidelighedsstandarder og
udskriftskvalitet og producere dokumenter med klare, levende farver, federe sort og hurtigere tørrende end
almindeligt papir. Køb papir med ColorLok-symbolet i mange forskellige størrelser og tykkelser hos større
papirproducenter.
Tip i forbindelse med valg og brug af papir
Følg nedenstående retningslinjer for at opnå de bedste resultater.
●
Læg kun én slags papir i papirbakken ad gangen.
●
Sørg for, at papiret ligger korrekt.
●
Overfyld ikke papirbakken.
●
Læg ikke følgende papirtyper i bakken, da de kan give papirstop, dårlig udskriftskvalitet og andre
problemer:
◦
◦
◦
◦
◦
◦
Ilæg papir
Når du lægger papir i printeren, skal du sikre, at det er lagt korrekt i papirbakken. Justér papirbreddestyrene,
til de rører ved papirets kanter. Kontroller, at printeren registrerer den korrekte papirstørrelse. Hvis den
registrerede papirstørrelse er forkert, eller hvis papirstørrelsen eller -typen skal justeres, ændres
Flerbladede formularer
Medier, der er beskadigede, krøllede eller rynkede
Medier med udstansninger eller perforeringer
Medier med en kraftig struktur eller prægning, eller som ikke er beregnet til blæk
Medier, der er for tynde eller lette at strække
Medier med hæfteklammer eller clips
DAWWIlæg papir11
papirindstillingerne i printerens kontrolpanel. Se Ændring af papirindstillinger for at få yderligere oplysninger
om ændring af indstillinger for papir.
●
Hvis du får vist en meddelelse om, at papirstørrelsen er ukendt, skal du følge instruktionerne på
displayet på printerens kontrolpanel for at justere papirbreddestyrene og/eller ændre papirstørrelsen.
●
Hvis den automatiske papirregistreringsfunktion er deaktiveret, eller den ikke fungerer korrekt, skal
papirindstillingerne ændres i printerens kontrolpanel.
●
Hvis den automatiske papirregistreringsfunktion er aktiv, justeres papirbreddestyrene til de rører ved
papirets kant, så printeren kan aæse papirets bredde.
●
Hvis du bruger standardpapirstørrelse reguleres papirbreddestyrene til den bredde, som ligger tættest
på standardbredden, så printeren kan aæse den nærmeste bredde; om nødvendigt ændrer du
papirstørrelsen fra printerens kontrolpanelet.
Sådan ilægges papir i standardstørrelse
1.Åbn topdækslet, og løft kontrolpanelet.
2.Skub de to papirstyr så langt ud, de kan komme.
3.Læg papiret i med udskriftssiden opad, og indstil papirstyrene, så de sidder tæt op ad papiret.
Brug ikke de typer papir, som er vist på det følgende billede.
BEMÆRK:Læg ikke papir i bakken, mens printeren udskriver.
12Kapitel 2 Kom godt i gangDAWW
Sådan ilægges konvolutter
1.Åbn topdækslet, og løft kontrolpanelet.
2.Skub de to papirstyr så langt ud, de kan komme.
3.Læg konvolutterne i med udskriftssiden opad og den lange klap til venstre eller den korte klap øverst.
BEMÆRK:Læg ikke konvolutter i bakken, mens printeren udskriver.
4.Justér papirstyrene, så de sidder tæt op mod siderne af konvolutten.
Sådan ilægges kort og fotopapir
1.Åbn topdækslet, og løft kontrolpanelet.
2.Skub de to papirstyr så langt ud, de kan komme.
3.Læg papiret i med udskriftssiden opad, og indstil papirstyrene, så de sidder tæt op ad papiret.
BEMÆRK:Læg ikke papir i bakken, mens printeren udskriver.
DAWWIlæg papir13
Ændring af papirindstillinger
Sådan ændres papirindstillingerne via printerens kontrolpanel
1.
Tryk på startknappen () på printerens kontrolpanel.
2.Vælg Opsætning på startskærmen, og tryk derefter på OK.
3.Vælg Printerindstillinger, og tryk derefter på OK.
4.Vælg Papirindstillinger, og tryk derefter på OK.
5.Vælg papirstørrelse eller papirtype, og rul derefter ned for at vælge størrelsen eller typen for det
anvendte papir.
Sådan aktiveres og deaktiveres den automatiske papirregistreringsfunktion
1.
Tryk på startknappen () på printerens kontrolpanel.
2.Vælg Opsætning på startskærmen, og tryk derefter på OK.
3.Vælg Printerindstillinger, og tryk derefter på OK.
4.Vælg Præferencer, og tryk derefter på OK.
5.Scrol ned, og vælg Automatisk registrering af papirstørrelse.
6.Vælg Til eller Fra.
Opdatering af printeren
Hvis printeren er tilsluttet et netværk, og Web Services er blevet aktiveret, søger printeren som standard
automatisk efter opdateringer.
Sådan opdateres printeren vha. printerens kontrolpanel
1.
Tryk på startknappen () på printerens kontrolpanel for at få vist startskærmen.
2.Vælg Opsætning, Værktøjer og derefter Opdatering af printeren.
Brug pileknappen eller til at vælge en funktion, og tryk derefter på knappen OK.
Sådan opdateres printeren ved hjælp af den integrerede webserver
1.Åbn den integrerede webserver (EWS).
Se Integreret webserver for at få ere oplysninger.
2.Klik på fanen Tools (Værktøjer).
3.I afsnittet Printeropdateringer skal du klikke på Firmwareopdateringer og følge anvisningerne på
skærmen.
BEMÆRK:Hvis der er en printeropdatering, downloades og installeres den, hvorefter printeren genstartes.
BEMÆRK:Hvis du bliver bedt om at angive proxyindstillinger, og der bruges proxyindstillinger til netværket,
skal du følge anvisningerne på skærmen for at kongurere en proxyserver. Hvis du ikke har disse oplysninger,
skal du kontakte netværksadministratoren eller den person, der har kongureret netværket.
14Kapitel 2 Kom godt i gangDAWW
Brug af printerens batteri
Printeren leveres med et genopladeligt litium-ion-batteri, som sættes i på printeres bagside. Du kan se hvor i
Set bagfra.
Batteriet kan også købes som ekstratilbehør. Du foretager et køb ved at kontakte den lokale forhandler eller
HP-salgskontoret, eller ved at gå ind på www.hpshopping.com.
Installation eller udskiftning af batteriet
Sådan installeres eller udskiftes batteriet
1.Sluk printeren, og træk strømledningen ud.
2.Hvis printerens kontrolpanel er løftet, skal du trykke det ned og lukke topdækslet på printeren. Du kan
nde ere oplysninger om printerens dele i Om printerens dele.
3.Fjern batteridækslet på printerens bagside.
4.Hvis du udskifter batteriet, skal du fjerne det brugte batteri ved at løfte låsen, så batteriet kommer fri.
5.Sæt batteriet i batteriholderen.
Batteristatusknappen er placeret i batteriets øvre, højre hjørne.
DAWWBrug af printerens batteri15
6.Sæt batteridækslet på igen.
Se Kontrollér batteristatussen for at kontrollere batteristatus.
Kontrollér batteristatussen
Sådan kontrolleres batteristatussen fra batteriet
▲
Tryk på knappen for batteristatus på batteriet.
TIP:Hvis batteriet er installeret i printeren, skal du trykke på en lignende knap på batteridækslet.
Sådan kontrollerer du batteristatussen fra printerens kontrolpanel
▲
Tryk på startknappen () for at vise startskærmen, og vælg derefter Batteristatus.
VARSEL: Når batteriet når et
specikt, lavt niveau, slukkes
printeren automatisk efter 30
sekunder.
FraIkke muligtBatteriet kan ikke registreres,
eller det er beskadiget, defekt
eller kan ikke oplades.
Opladning af batteriet
Batteriet, som er installeret i printeren, oplades når printeren er tilsluttet en strømforsyning via et kabel.
Det kan tage op til 2,5 timer at oplade batteriet ved hjælp af en AC-strømkilde. Hvis AC-strømkilden fjernes,
og printeren er slukket, kan batteriet også oplades, når USB-porten på printerens bagside er tilsluttet USBopladerporten på en anden enhed. USB-opladerporten skal kunne levere mindst 1 A.
Eksempel:
●
USB-opladerport på en bærbar computer (identiceret med et lynsymbol tæt ved værtsporten)
●
USB-oplader, som er tilsluttet til et stikkontakt (kan være et almindeligt stik eller et stik, som bruges til
mobiltelefoner eller tablet-pc'er)
●
USB-oplader, som er tilsluttet strømstikket i en bil (kan være et almindeligt stik eller et stik, som bruges
til mobiltelefoner eller tablet-pc'er)
Opbevaring af batteriet
ADVARSEL!For at undgå potentielle sikkerhedsrisici, må du kun bruge det batteri, som følger med
printeren, eller samme slags batteri, der købes som tilbehør fra HP.
Du foretager et køb ved at kontakte den lokale forhandler eller HP-salgskontoret, eller ved at gå ind på
www.hpshopping.com.
FORSIGTIG:For at forhindre beskadigelse af batteriet må du ikke udsætte batteriet for høje temperaturer i
længere perioder.
FORSIGTIG:Hvis printeren ikke bruges og afbrydes fra den eksterne strømkilde i mere end to uger, skal
batteriet fjernes og opbevares separat.
DAWWBrug af printerens batteri17
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.