A jelen dokumentumban szereplő információk
minden előzetes értesítés nélkül
megváltozhatnak.
Minden jog fenntartva. Az anyag reprodukciója,
átvétele vagy fordítása a HP előzetes írásbeli
engedélye nélkül tilos, kivéve a szerzői jogi
törvények által engedélyezett módszereket.
A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag a
termékekhez és szolgáltatásokhoz mellékelt
kifejezett garanciális nyilatkozatokban foglalt
garancia vonatkozik. Az itt található
információk nem értelmezhetők további
garanciális kötelezettségként. A HP nem
felelős a dokumentum műszaki vagy
szerkesztői hibáiért, illetve a mulasztásokért.
A Microsoft és a Windows a Microsoft
Corporation bejegyzett védjegye vagy védjegye
az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
Az ENERGY STAR név és az ENERGY STAR jelzés
az Amerikai Környezetvédelmi Hivatal
bejegyzett védjegyei.
A Mac, az OS X és az AirPrint az Apple Inc. az
Egyesült Államokban és más országokban
bejegyzett védjegye.
Biztonsági információk
A termék használata során mindenkor
érvényesíteni kell azokat az alapvető
biztonsági előírásokat, amelyek révén
elkerülhetők a tűz vagy áramütés okozta
személyi sérülések.
1. Olvassa át gyelmesen a nyomtató
dokumentációjában található utasításokat.
2. Tartsa szem előtt a készüléken feltüntetett
valamennyi gyelmeztetést és utasítást.
3. Tisztítás előtt húzza ki a nyomtató kábelét a
fali aljzatból, és távolítsa el az akkumulátort.
4. A készüléket nem szabad víz közelében
üzembe helyezni, és akkor sem, ha az üzembe
helyezést végző személy vagy ruházata
nedves.
5. A készüléket vízszintes, szilárd felületen kell
elhelyezni.
6. Olyan biztonságos helyen üzemeltesse a
készüléket, ahol senki sem léphet a kábelekre,
illetve senki sem botolhat meg a
vezetékekben, és ahol a vezetékek károsodása
megakadályozható.
7. Ha a termék nem működik megfelelően,
tekintse meg a Megoldás keresése, részt.
8. A termék nem tartalmaz felhasználó által
javítható alkatrészeket. A javítást bízza
megfelelően képzett szakemberre.
9. Kizárólag a HP által ehhez a nyomtatóhoz
szállított vagy eladott akkumulátort használja.
2 Első lépések .................................................................................................................................................. 2
A nyomtató kezelőpaneljének használata ............................................................................................................ 8
A kezelőpanel felemelése ................................................................................................................... 8
A gombok áttekintése ......................................................................................................................... 8
A Kezdőképernyő használata .............................................................................................................. 9
Útmutató a papírokról ......................................................................................................................................... 10
A nyomtatóbeállítások módosítása vagy beállítása .......................................................................................... 15
A nyomtató frissítése .......................................................................................................................................... 15
A nyomtató akkumulátorának használata ......................................................................................................... 16
Az akkumulátor behelyezése vagy cseréje ....................................................................................... 16
Az akkumulátor állapotának ellenőrzése ......................................................................................... 17
Az akkumulátor állapotának ellenőrzése az akkumulátoron ........................................ 17
Az akkumulátor állapotának ellenőrzése a nyomtató kezelőpaneljén ......................... 17
Akkumulátor állapota ..................................................................................................... 17
Az akkumulátor feltöltése ................................................................................................................. 18
Az akkumulátor tárolása ................................................................................................................... 19
A használt akkumulátor ártalmatlanítása ........................................................................................ 19
Nyissa meg a HP nyomtatószoftvert (Windows) ................................................................................................ 19
Nyomtatás speciális és egyéni méretű papírra ................................................................................................... 24
Nyomtatás mindkét oldalra ................................................................................................................................. 26
Nyomtatás az AirPrint™ használatával ............................................................................................................... 27
Tippek a sikeres nyomtatáshoz ........................................................................................................................... 28
4 Nyomtatás a HP ePrint szolgáltatással .......................................................................................................... 30
A HP ePrint beállítása .......................................................................................................................................... 30
Nyomtatás a HP ePrint szolgáltatással ............................................................................................................... 31
5 A patronok használata ................................................................................................................................. 32
Információ a patronokról és a nyomtatófejről ................................................................................................... 32
A becsült tintaszintek ellenőrzése ...................................................................................................................... 32
Nyomtatás csak fekete vagy színes tintával ....................................................................................................... 33
A patronok cseréje ............................................................................................................................................... 33
A Wi-Fi Direct használata ..................................................................................................................................... 40
7 Nyomtatókezelő eszközök ........................................................................................................................... 44
A papírelakadás megszüntetésével kapcsolatos útmutatás ......................................... 47
Tekintse át, hogyan kerülheti el a papírelakadásokat ..................................................................... 48
Papíradagolási problémák megoldása ............................................................................................. 48
Nyomtatási problémák ........................................................................................................................................ 49
Oldal sikertelen nyomtatásával kapcsolatos problémák elhárítása (nem lehet nyomtatni) .......... 49
A nyomtatást megakadályozó problémák elhárítására vonatkozó általános
Hálózati és kapcsolati problémák ....................................................................................................................... 57
Vezeték nélküli kapcsolat javítása .................................................................................................... 57
Vezeték nélküli kapcsolat hálózati beállításainak keresése ............................................................ 57
A Wi-Fi Direct kapcsolat javítása ....................................................................................................... 58
A nyomtató hardverével kapcsolatos problémák ............................................................................................... 58
Súgó megjelenítése a nyomtató kezelőpaneljéről ............................................................................................. 59
A nyomtatójelentések ismertetése ..................................................................................................................... 59
Vezeték nélküli tesztre vonatkozó jelentés ...................................................................................... 60
Problémák megoldása a HP ePrint segítségével ................................................................................................ 60
A nyomtató karbantartása .................................................................................................................................. 61
A külső felület tisztítása ................................................................................................................... 61
A nyomtatófej és a patronok karbantartása .................................................................................... 61
Alapértékek és beállítások visszaállítása ........................................................................................................... 62
A függelék: Műszaki információk ..................................................................................................................... 65
Az előírásokkal kapcsolatos tudnivalók ............................................................................................................. 66
A vezeték nélküli termékekkel kapcsolatos előírások ..................................................................... 71
A rádiófrekvenciás sugárzás mértéke ............................................................................ 71
Megjegyzések a brazíliai felhasználók számára ............................................................ 71
Megjegyzések a kanadai felhasználók számára ............................................................ 72
Megjegyzések a tajvani felhasználók számára .............................................................. 72
Megjegyzések mexikói felhasználók számára ............................................................... 73
Megjegyzések japán felhasználók számára .................................................................. 73
Megjegyzések koreai felhasználók számára ................................................................. 73
Környezeti termékkezelési program ................................................................................................................... 73
Ez a kézikönyv a nyomtató használatára és a problémaelhárításra vonatkozó információkat tartalmaz.
●
Kisegítő lehetőségek
●
HP EcoSolutions (HP és a környezetvédelem)
●
A nyomtató részeinek megismerése
●
A nyomtató kezelőpaneljének használata
●
Útmutató a papírokról
●
Papír betöltése
●
A nyomtatóbeállítások módosítása vagy beállítása
●
A nyomtató frissítése
●
A nyomtató akkumulátorának használata
●
Nyissa meg a HP nyomtatószoftvert (Windows)
Kisegítő lehetőségek
A nyomtató számos olyan szolgáltatást kínál, amely megkönnyíti az eszköz használatát az érzékszervi
megbetegedésekben szenvedők és a mozgáskorlátozottak számára.
Látás
A nyomtatóhoz mellékelt HP szoftver látáskárosult vagy gyengénlátó emberek számára is használható az
operációs rendszer kisegítő lehetőségei és funkciói révén. A szoftver a legtöbb kisegítő technológiát, például
a képernyőolvasókat, a Braille-olvasókat és a hangfelismerő alkalmazásokat is támogatja. A színvak
felhasználók számára a HP szoftver színes gombjain és lapjain egyszerű, a megfelelő műveletre utaló
feliratok vagy ikonok is elérhetők.
Mozgás
A mozgáskorlátozott felhasználók a HP szoftverfunkciókat billentyűzetparancsok segítségével hajthatják
végre. A HP szoftver a Windows olyan kisegítő lehetőségeit is támogatja, mint a Beragadó billentyűk, az
Állapotjelző hangok, a Billentyűszűrés és a Billentyűzetegér. A nyomtató ajtajait, gombjait, papírtálcáit és
papírszélesség-beállítóit korlátozott erővel és mozgástérrel rendelkező felhasználók is működtetni tudják.
Támogatás
A HP-termékek kisegítő megoldásairól további információkat a HP Accessibility and Aging (Kisegítő
lehetőségek és életkorra vonatkozó korlátozások) webhelyén (www.hp.com/accessibility) találhat.
Az OS X kisegítő lehetőségeiről az Apple webhelyén talál további információt a következő címen:
www.apple.com/accessibility.
HP EcoSolutions (HP és a környezetvédelem)
A HP elkötelezett a környezeti lábnyom optimalizálása, valamint a felelősségteljes otthoni és irodai
nyomtatás biztosítása iránt.
22. fejezet Első lépésekHUWW
További információ a HP által a gyártási eljárás során követett környezetvédelmi irányelvekkel kapcsolatban:
Környezeti termékkezelési program. A HP környezetvédelmi programjáról a következő webhelyen olvashat
bővebben: www.hp.com/ecosolutions.
●
Energiagazdálkodás
●
Csendes mód
●
Nyomtatási kellékek optimalizálása
Energiagazdálkodás
Az Alvó üzemmód és az Automatikus kikapcsolás használatával energiát takaríthat meg.
Alvó mód
Az áramhasználat alvó üzemmódban kevesebb. A nyomtató 5 percnyi inaktivitás után alacsony fogyasztású
üzemmódba vált.
Módosíthatja a nyomtató alvó üzemmódját megelőző inaktivitási időtartamot.
1.
A nyomtató kezelőpaneljén nyomja meg a Kezdőképernyő gombot () a Kezdőképernyő
megjelenítéséhez.
2.Válassza a Beállítás, Nyomtatóbeállítások, majd az Energiagazdálkodás lehetőséget.
Egy képernyőn megjelenő funkció kiválasztásához a vagy a nyílgombbal válassza ki a funkciót,
majd nyomja meg az OK gombot.
3.Válassza az Alvó állapot lehetőséget az inaktivitási időtartam módosításához.
Automatikus kikapcsolás
Az áramfogyasztás csökkentésének elősegítése érdekében a funkció automatikusan kikapcsolja a nyomtatót
15 percnyi inaktivitást követően. Az Automatikus kikapcsolás teljesen kikapcsolja a nyomtatót, ezért a
gombbal (aTápellátás gombbal) kell visszakapcsolnia. Ha a nyomtató támogatja ezt az energiatakarékossági
funkciót, a nyomtató képességeitől és kapcsolati beállításaitól függően az Automatikus kikapcsolás
engedélyezése vagy letiltása automatikusan történik. Amikor az Automatikus kikapcsolás le van tiltva, a
nyomtató továbbra is alvó módba lép 5 perc inaktivitás után, hogy csökkentse az áramfogyasztást.
●
Az Automatikus kikapcsolás engedélyezve van, ha a nyomtató be van kapcsolva, és nem rendelkezik
hálózati, faxolási vagy Wi-Fi Direct funkcióval, illetve nem használja azokat.
●
Az Automatikus kikapcsolás le van tiltva, ha a nyomtató vezeték nélküli vagy Wi-Fi Direct szolgáltatása
be van kapcsolva, illetve ha nyomtató faxolási, USB- vagy Ethernet-hálózati funkciója fax-, USB- vagy
Ethernet-hálózati kapcsolatot létesít.
TIPP:Még akkor is engedélyezheti az Automatikus kikapcsolás funkciót az akkumulátor üzemidejének
meghosszabbításához, ha a nyomtató csatlakoztatva van, vagy ha a vezeték nélküli funkció be van
kapcsolva.
Az Automatikus kikapcsolás kézi engedélyezése a HP nyomtatószoftverből
1.Csatlakoztassa a nyomtatót a számítógéphez, ha nincsenek csatlakoztatva.
2.Indítsa el a számítógépre telepített nyomtatószoftvert.
3.A szoftver eszköztárán kattintson a Nyomtatás gombra, és válassza az A nyomtató karbantartása
lehetőséget.
Megnyílik az Eszköztár ablak.
HUWWHP EcoSolutions (HP és a környezetvédelem)3
4.A Speciális beállítások lapon válassza a Módosítás lehetőséget az Automatikus kikapcsolás beállítás
eléréséhez.
5.Az időtartamok listájából válassza ki az Automatikus kikapcsoláshoz tartozó inaktivitási időtartamok
egyikét, majd kattintson az OK gombra.
6.Amikor a program kérdést jelenít meg, kattintson az Igen gombra.
Az Automatikus kikapcsolás engedélyezve van.
Az Automatikus kikapcsolás kézi engedélyezése a nyomtató kezelőpaneljéről
1.
A nyomtató kezelőpaneljén nyomja meg a Kezdőképernyő gombot () a Kezdőképernyő
megjelenítéséhez.
2.Válassza a Beállítás, Nyomtatóbeállítások, majd az Energiagazdálkodás lehetőséget.
Egy képernyőn megjelenő funkció kiválasztásához a vagy a nyílgombbal válassza ki a funkciót,
majd nyomja meg az OK gombot.
3.Válassza a Auto-O lehetőséget.
4.Válasszon inaktivitási időtartamot a listából, majd nyomja meg az OK gombot.
A megjelenő üzenet segítségével eldöntheti, hogy mindig engedélyezi-e az Automatikus kikapcsolás
funkciót.
5.Az OK gomb megnyomásával válassza az Igen lehetőséget.
Csendes mód
A Csendes mód a nyomtatás lassításával csökkenti a nyomtatási zajt, a nyomtatási minőség fenntartása
mellett. Ez az üzemmód csak sima papír és normál nyomtatási minőség melletti nyomtatás esetén működik.
A normál sebességgel történő nyomtatáshoz való visszatéréshez kapcsolja ki a Csendes módot. Ez az
üzemmód alapértelmezés szerint ki van kapcsolva.
MEGJEGYZÉS:A Csendes mód nem működik fényképek és borítékok nyomtatása esetén.
A Csendes mód bekapcsolása a nyomtató kezelőpaneljéről
1.
A nyomtató kezelőpaneljén nyomja meg a Kezdőképernyő gombot () a Kezdőképernyő
megjelenítéséhez.
2.Válassza a Beállítás, majd az Energiagazdálkodás lehetőséget.
Egy képernyőn megjelenő funkció kiválasztásához a nyílgombokkal ( , ) válassza ki a funkciót, majd
nyomja meg az OK gombot.
3.A Csendes mód bekapcsolásához válassza a Be lehetőséget.
A Csendes mód be- vagy kikapcsolása a nyomtatószoftverből (Windows)
1.Nyissa meg a HP nyomtatószoftvert. További információ: Nyissa meg a HP nyomtatószoftvert
(Windows).
2.Kattintson az eszköztáron a Csendes mód lehetőségre.
3.Válassza a Be vagy a Ki lehetőséget, majd kattintson a Beállítás mentése gombra.
4.Kattintson az OK gombra.
42. fejezet Első lépésekHUWW
A Csendes mód be- vagy kikapcsolása a nyomtatószoftverből (OS X)
1.Nyissa meg a HP Utility segédprogramot a következő részben ismertetett módon: HP Utility (OS X).
2.Válassza ki a nyomtatót.
3.Kattintson a Csendes mód lehetőségre.
4.Válassza a Be vagy Ki lehetőséget.
5.Kattintson az Alkalmazás most gombra.
A Csendes mód be- vagy kikapcsolása a beágyazott webkiszolgálóról (EWS)
1.Nyissa meg a beágyazott webkiszolgálót a következő részben ismertetett módon: A beágyazott
webkiszolgáló megnyitása.
2.Kattintson a Beállítások fülre.
3.A Beállítások szakaszban válassza a Csendes üzemmód elemet, majd válassza a Be vagy a Ki
lehetőséget.
4.Kattintson az Alkalmaz gombra.
Nyomtatási kellékek optimalizálása
A nyomtatási kellékek, például a tinta és a papír felhasználásának optimalizálása érdekében próbálja ki a
következőt:
●
Hasznosítsa újra a használt, eredeti HP patronokat a HP Planet Partnereinél. További információ:
www.hp.com/recycle.
●
Optimalizálja a papírhasználatot úgy, hogy a lapok mindkét oldalára nyomtat.
●
Módosítsa a nyomtatási minőséget a nyomtatóillesztőben vázlat beállításra. A vázlat beállítás kevesebb
tintát használ.
●
Szükségtelenül ne tisztítsa a nyomtatófejet. Ezzel ugyanis tintát pazarol, és a patronok élettartama is
csökken.
A nyomtató részeinek megismerése
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
●
Elöl- és oldalnézet
●
Nyomtatási kellékek területe
●
Hátulnézet
HUWWA nyomtató részeinek megismerése5
Elöl- és oldalnézet
1Tápkapcsoló gomb
2Áramellátás jelzőfénye
3Akkumulátor jelzőfénye:
●
Akkor világít, ha a nyomtatóba behelyezett akkumulátor töltődik.
●
Villog, amikor valami gond van az akkumulátorral, például az akkumulátor hibás, túl forró vagy hideg a töltéshez.
4Patrontartó rekesz fedele
5Kimeneti nyílás
6Kezelőpanel
7Adagolótálca
8USB-gazdaport:
●
USB ash meghajtó csatlakoztatására szolgál, amelyről fényképeket nyomtathat; A fényképek USB ash meghajtóról
történő nyomtatásának részleteiért lásd: Fényképek nyomtatása.
●
Ha a nyomtató be van kapcsolva, akkor is felhasználható a USB-porthoz csatlakoztatott mobileszközök (például
okostelefon) töltésére.
9Papírszélesség-beállítók
10Felső fedél
62. fejezet Első lépésekHUWW
Nyomtatási kellékek területe
1Patrontartó rekesz fedele
2Patronzár
3Cartridge (Patron)
MEGJEGYZÉS:A patronokat a nyomtatóban kell tartani a nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák és
a nyomtatófej sérülésének elkerülése érdekében.
Hátulnézet
1Akkumulátorfedél
2Akkumulátor állapota gomb: Nyomja meg az akkumulátor töltöttségi szintjének megjelenítéséhez. További információ: Az
akkumulátor állapotának ellenőrzése.
3USB-port:
●
A mellékelt USB-kábellel a számítógéphez csatlakoztatja a nyomtatót;
●
A nyomtatóba szerelt akkumulátor töltésére is felhasználható. Az akkumulátor töltésével kapcsolatos további
információkért lásd: Az akkumulátor feltöltése.
4Tápcsatlakozó
5Biztonsági záras bővítőhely: Lehetővé teszi egy biztonsági kábel használatát a nyomtató zárolásához.
HUWWA nyomtató részeinek megismerése7
A nyomtató kezelőpaneljének használata
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
●
A kezelőpanel felemelése
●
A gombok áttekintése
●
A Kezdőképernyő használata
A kezelőpanel felemelése
A kezelőpanelt fekvő helyzetben is használhatja, de a könnyebb megtekintés és használat érdekében fel is
emelheti.
A kezelőpanel felemelése
1.Nyissa ki a nyomtató felső burkolatát, ha le van zárva.
2.Az ábra szerint fogja meg a kezelőpanel tetejét és emelje fel.
A gombok áttekintése
Az alábbi ábra és a hozzá kapcsolódó táblázat röviden ismerteti a nyomtató kezelőpaneljének funkcióit.
82. fejezet Első lépésekHUWW
SzámNév és leírás
1Kezelőpanel: A nyomtató kezelését teszi lehetővé, például a beállítások megadását, a hálózati kapcsolatok beállítását és a
nyomtatóról származó információk megtekintését.
2A kezelőpanel kijelzője: Megjeleníti a menük elemeit, a beállítási lehetőségeket és a nyomtatóról származó információkat.
3Kezdőképernyő gomb: Visszatérés a kezdőképernyőre bármely egyéb képernyőről.
4Vissza gomb: Visszalépés az előző oldalra.
5Mégse gomb vagy Kiválasztás gomb: Attól függően változik, hogy mi jelenik meg a képernyőn.
6OK gomb: Megerősíti a kijelölést.
7Felfelé nyílgomb: Kiválasztja az előző menüpontot, vagy felfelé görget a képernyőn.
8Lefelé nyílgomb: Kiválasztja a következő menüpontot, vagy lefelé görget a képernyőn.
9A vezeték nélküli adatátvitel gombja: Megjeleníti a vezeték nélküli kapcsolat állapotát és beállításait.
A Vezeték nélküli kapcsolat gomb melletti fény állapota:
●
Világít, ha a nyomtató vezeték nélküli hálózathoz csatlakozik.
●
Villog, ha a vezeték nélküli funkció be van kapcsolva, de a nyomtató nem csatlakozik hálózathoz.
●
Nem világít, ha a vezeték nélküli funkció ki van kapcsolva.
10Wi-Fi Direct gomb: Megjeleníti a Wi-Fi Direct kapcsolat állapotát és beállításait.
11Súgó gomb: Megnyitja a Súgó menüt a Kezdőképernyőről; megjeleníti a súgót a kiválasztott menüponthoz; vagy további
információt nyújt az aktuális képernyőről.
A Kezdőképernyő használata
A Kezdőképernyő akkor jelenik meg, ha megnyomja a Kezdőképernyő gombot . A megjelenő főmenün
keresztül elérheti a nyomtató funkcióit. Ezen funkciók használatával egyszerűen kezelheti a nyomtatót,
például a nyomtató beállításait vagy a vezeték nélküli hálózatokhoz történő csatlakozást, és ellenőrizheti a
tinta vagy az akkumulátor állapotát.
TIPP:A nyomtató számítógéphez történő csatlakoztatása után a számítógépre telepített
nyomtatószoftverrel is kezelheti a nyomtatót. Az ilyen eszközökre vonatkozó információkért lásd:
Nyomtatókezelő eszközök,.
HUWWA nyomtató kezelőpaneljének használata9
A Kezdőképernyő funkcióihoz való hozzáférés
1.
A kezelőpanelen nyomja meg a Kezdőképernyő gombot () a Kezdőképernyő megjelenítéséhez.
2.Görgessen végig a képernyőn, és a nyílgombok ( , ) segítségével válassza ki a kívánt funkciót.
3.Nyomja meg az OK gombot a kiválasztás megerősítéséhez.
Útmutató a papírokról
A nyomtató a legtöbb irodai papírtípust támogatja. A legjobb, ha több papírtípust tesztel, mielőtt nagyobb
mennyiséget vásárol. Használjon HP papírt az optimális nyomtatási minőség érdekében. A HP papírokkal
kapcsolatos további információkért keresse fel a HP webhelyét a
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
●
Nyomtatáshoz javasolt papírok
www.hp.com címen.
A HP ColorLok emblémával ellátott sima papírokat javasol a gyakran használt
dokumentumok nyomtatásához. Minden ColorLok emblémával ellátott papírtípus esetében
külön tesztek garantálják, hogy azok megfelelnek a megbízhatósággal és a nyomtatási
minőséggel szemben támasztott magas követelményeknek, és hogy a velük létrehozott
nyomatok ragyogóak, élénk színűek, a fekete szín mélyebb, valamint a nyomat gyorsabban
szárad, mint a hagyományos, sima papírok esetében. A legnagyobb papírgyártó vállalatok
számos súlyú és méretű, ColorLok emblémával ellátott papírtípust kínálnak.
●
HP papírkellékek rendelése
●
Tippek a papír kiválasztásához és használatához
Nyomtatáshoz javasolt papírok
A HP a legjobb nyomtatási minőség biztosítása érdekében a kifejezetten az adott típusú feladathoz készült
HP papírok használatát javasolja.
Országtól/térségtől függően néhány papírtípus esetleg nem szerezhető be.
Üzleti dokumentumok
●
HP Premium prezentációs papír 120 g matt vagy HP professzionális papír 120 matt
Ez a papír nehéz, mindkét oldalon matt papír, amely kiválóan alkalmas bemutatók, üzleti ajánlatok és
jelentések, illetve hírlevelek nyomtatásához. A nehéz papír minőségi megjelenést biztosít.
●
HP brosúrapapír 180 g, fényes vagy HP professzionális papír 180, fényes
Ezek a papírok a kétoldalas használat érdekében mindkét oldalon fényes felületűek. Mindkét papírtípus
tökéletes választás közel fotóminőségű reprodukciók és olyan üzleti grakák készítéséhez, amelyek
jelentések címlapján, különleges bemutatókon, prospektusokon, szórólapokon és naptárakon
szerepelnek.
●
HP brosúrapapír 180 g, matt vagy HP professzionális papír 180, matt
Ezek a papírok a kétoldalas használat érdekében mindkét oldalon matt felületűek. Mindkét papírtípus
tökéletes választás közel fotóminőségű reprodukciók és olyan üzleti grakák készítéséhez, amelyek
jelentések címlapján, különleges bemutatókon, prospektusokon, szórólapokon és naptárakon
szerepelnek.
102. fejezet Első lépésekHUWW
Mindennapi nyomtatás
A mindennapi nyomtatáshoz ajánlott mindegyik papír a ColorLok technológiával sötétebb feketéket és
élénkebb színeket nyújt.
●
HP fényes fehér tintasugaras papír
A HP fényes fehér tintasugaras papírral magas színkontraszt és szövegélesség érhető el.
Átlátszatlansága megfelel a kétoldalas színes használathoz, mivel nincs áttűnés, ezért kiválóan
alkalmas hírlevelekhez, beszámolókhoz és szórólapokhoz.
●
HP nyomtatópapír
A HP nyomtatópapír egy csúcsminőségű multifunkciós papír. Használata magasabb minőségű és
kellemesebb tapintású nyomatot eredményez a szokásos multifunkciós papírra nyomtatott
dokumentumokkal szemben. Savmentes összetételének köszönhetően a dokumentumok tartósabbak.
●
HP irodai papír
A HP irodai papír csúcsminőségű multifunkciós papír. Kiválóan alkalmas másolatok, vázlatok,
emlékeztetők és egyéb, mindennap használt dokumentumok készítésére. Savmentes összetételének
köszönhetően a dokumentumok tartósabbak.
Fotónyomtatás
●
HP Premium Plus fotópapír
A HP Premium Plus fotópapír a HP legjobb minőségű fotópapírja a legjobb fényképek számára. A HP
Premium Plus fotópapír használatával azonnal száradó, gyönyörű képeket nyomtathat, amelyeket így
azonnal meg is oszthat. A nyomtató többféle papírméretet támogat, többek között az A4, a 8,5 x 11
hüvelyk, a 4 x 6 hüvelyk (10 x 15 cm) és az 5 x 7 hüvelyk (13 x 18 cm) méretet, valamint kétféle – fényes
és félfényes – felületet is. Ideális keretezéshez, bemutatáshoz, legjobb fényképei ajándékozásához,
valamint speciális fotóprojektekhez. A HP Premium Plus fotópapír egyedülálló, professzionális
minőségű és tartós képeket eredményez.
●
HP speciális fotópapír
Ez a fényes fotópapír azonnal száradó felületű, így nem fenyeget az elkenődés veszélye. Ellenálló a
vízzel, a foltokkal, az ujjlenyomattal és a nedvességgel szemben. A kinyomtatott képek a boltban
előhívott fotókéhoz hasonló hatásúak lesznek. A papír több méretben, köztük A4, 8,5 x 11 hüvelyk, 10 x
15 cm (4 x 6 hüvelyk), 13 x 18 cm (5 x 7 hüvelyk) méretben kapható. Savmentes összetételének
köszönhetően a dokumentumok tartósabbak.
●
HP közönséges fotópapír
Nyomtassa színes pillanatfelvételeit olcsón alkalmi fényképek nyomtatására tervezett papírra. Ez a
kedvező árú fotópapír a könnyű kezelhetőség érdekében gyorsan szárad. Bármely tintasugaras
nyomtatóban használva éles, tiszta képeket eredményez. Fényes kivitelben, több méretben is kapható,
többek között A4, 8,5 x 11 hüvelyk, 5 x 7 hüvelyk és 4 x 6 hüvelyk (10 x 15 cm) méretben. Savmentes
összetételének köszönhetően a dokumentumok tartósabbak.
●
Hagaki papír (Japán)
Nyomtassa színes pillanatfelvételeit olcsón alkalmi fényképek nyomtatására tervezett papírra. Ez a
kedvező árú fotópapír a könnyű kezelhetőség érdekében gyorsan szárad. Bármely tintasugaras
nyomtatóban használva éles, tiszta képeket eredményez.
A támogatott hordozókkal kapcsolatos további információ: Jellemzők.
HUWWÚtmutató a papírokról11
HP papírkellékek rendelése
A nyomtató a legtöbb irodai papírtípust támogatja. Használjon HP papírt az optimális nyomtatási minőség
érdekében.
HP papírok és egyéb kellékek beszerzéséhez látogasson el a www.hp.com weboldalra. A HP webhelyének
egyes részei egyelőre csak angol nyelven érhetők el.
A HP ColorLok emblémával ellátott sima papírokat javasol a gyakran használt dokumentumok
nyomtatásához. A ColorLok emblémával ellátott papírtípusok esetében külön tesztek garantálják, hogy azok
megfelelnek a megbízhatósággal és a nyomtatási minőséggel szemben támasztott magas
követelményeknek, és hogy a használatukkal létrehozott dokumentumok ragyogó, élénk színűek, a fekete
szín mélyebb, valamint a nyomat gyorsabban szárad, mint a hagyományos, sima papírok esetében. A
legnagyobb papírgyártó vállalatok számos súlyú és méretű, ColorLok emblémával ellátott papírtípust
kínálnak.
Tippek a papír kiválasztásához és használatához
A legjobb eredmény érdekében kövesse az alábbi irányelveket.
●
Egyszerre csak egyféle papírt töltsön az adagolótálcába.
●
Ellenőrizze, hogy a papír betöltése megfelelő-e.
●
Ne töltse túl az adagolótálcát.
●
Az elakadás, a gyenge nyomtatási minőség és egyéb nyomtatási problémák megelőzése érdekében
kerülje az alábbi papírok használatát az adagolótálcában:
◦
Több részből álló űrlapok
◦
Sérült, gyűrött vagy meghajlott hordozó
◦
Kivágásokkal vagy perforációval ellátott hordozó
◦
Erősen érdes, domborított vagy gyenge tintafelszívó képességű hordozó
◦
Túl könnyű vagy könnyen nyúló hordozó
◦
Olyan nyomathordozó, amelyen gémkapocs vagy tűzőkapocs található.
Papír betöltése
Amikor papírt tölt a gépbe, ügyeljen arra, hogy a papír megfelelően legyen behelyezve a bemeneti tálcába,
állítsa be a papírszélesség-vezetőket úgy, hogy a vezetők megérintsék a papír éleit, majd ellenőrizze, hogy a
nyomtató érzékeli-e a megfelelő papírméretet. Ha az észlelt papírméret nem megfelelő, vagy ha be kell
állítani a papír méretét vagy típusát, módosítsa a beállításokat a nyomtató kezelőpanelén. A papírbeállítások
módosításával kapcsolatos további információkért lásd: A nyomtatóbeállítások módosítása vagy beállítása.
●
Ha a megjelenő üzenet szerint a papír mérete ismeretlen, a nyomtató kezelőpanelén megjelenő
utasításokat követve állítsa be a papírszélesség-vezetőket és/vagy módosítsa a papírméretet.
●
Ha az automatikus papírméret-érzékelés ki van kapcsolva vagy nem megfelelően működik, módosítsa a
papírméret beállításait a nyomta kezelőpanelén.
●
Ha az automatikus papírméret-érzékelés be van kapcsolva, állítsa be a papírszélesség-vezetőket úgy,
hogy megérintsék a papír élét, hogy a nyomtató érzékelhesse a papír szélességét.
●
Ha egyedi méretű papírt tölt be, állítsa be a papírszélesség-vezetőket olyan szélességre, amely a lehető
legközelebb van az egyedi mérethez, hogy a nyomtató érzékelhesse a legközelebbi szélességet;
szükség esetén módosítsa az aktuális papírméretet a nyomtató kezelőpanelén.
122. fejezet Első lépésekHUWW
Szabványos méretű papír betöltése
1.Nyissa fel a felső fedelet, és emelje fel a kezelőpanelt.
2.Csúsztassa a két papírszélesség-beállítót a legszélesebb állásba.
3.A nyomtatandó oldallal felfelé helyezze be a papírt, és csúsztassa addig a papírszélesség-beállítókat,
amíg azok szorosan illeszkednek a papír széleihez.
Ne használja az alábbi ábrán látható papírt.
MEGJEGYZÉS:Ne töltsön be papírt, miközben a nyomtató nyomtat.
Borítékok betöltése
1.Nyissa fel a felső fedelet, és emelje fel a kezelőpanelt.
HUWWPapír betöltése13
2.Csúsztassa a két papírszélesség-beállítót a legszélesebb állásba.
3.Helyezze be a borítékot a nyomtatandó oldallal felfelé úgy, hogy a hosszanti fül a bal oldalon vagy a
rövidebb oldali fül felül helyezkedjen el.
MEGJEGYZÉS:Ne töltsön be borítékokat, miközben a nyomtató nyomtat.
4.Úgy állítsa be a papírszélesség-beállítókat, hogy azok szorosan illeszkedjenek a boríték széleihez.
Kártyák és fotópapír betöltése
1.Nyissa fel a felső fedelet, és emelje fel a kezelőpanelt.
2.Csúsztassa a két papírszélesség-beállítót a legszélesebb állásba.
3.A nyomtatandó oldallal felfelé helyezze be a papírt, és csúsztassa addig a papírszélesség-beállítókat,
amíg azok szorosan illeszkednek a papír széleihez.
MEGJEGYZÉS:Ne töltsön be papírt, miközben a nyomtató nyomtat.
142. fejezet Első lépésekHUWW
A nyomtatóbeállítások módosítása vagy beállítása
A papírbeállítások módosítása a nyomtató kezelőpaneléről
1.
A nyomtató kezelőpanelén nyomja meg a Nyitóképernyő gombot ().
2.A nyitóképernyőn válassza a Beállítás elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
3.Válassza a Nyomtatóbeállítások lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
4.Válassza ki a Papírbeállítások lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
5.Válassza ki a papírméret vagy papírtípus lehetőséget, majd görgesse le és válassza ki a betöltött papír
méretét vagy típusát.
Az automatikus papírméret-érzékelés be-vagy kikapcsolása
1.
A nyomtató kezelőpanelén nyomja meg a Nyitóképernyő gombot ().
2.A nyitóképernyőn válassza a Beállítás elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
3.Válassza a Nyomtatóbeállítások lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
4.Válassza a Beállítások lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
5.Görgessen lefelé és válassza az Automatikus papírméret-érzékelés lehetőséget.
6.Válassza a Be vagy Ki lehetőséget.
A nyomtató frissítése
Ha a nyomtató a hálózathoz csatlakozik, és a webszolgáltatások engedélyezve vannak, akkor a nyomtató
alapértelmezés szerint megkeresi az elérhető frissítéseket.
A nyomtató frissítése a nyomtató kezelőpaneljéről
1.
A nyomtató kezelőpaneljén nyomja meg a Kezdőképernyő gombot () a Kezdőképernyő
megjelenítéséhez.
2.Válassza a Beállítás, Eszközök, majd aNyomtató frissítése lehetőséget.
Egy képernyőn megjelenő funkció kiválasztásához a vagy a nyílgombbal válassza ki a funkciót,
majd nyomja meg az OK gombot.
A nyomtató frissítése a beágyazott webkiszolgálóról
1.Nyissa meg a beágyazott webkiszolgálót (EWS).
További információ: Beágyazott webkiszolgáló.
2.Kattintson az Eszközök fülre.
3.A Nyomtatófrissítések részen kattintson a Firmware-frissítések lehetőségre, majd kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
MEGJEGYZÉS:Ha új nyomtatófrissítés érhető el, a nyomtató letölti és telepíti a frissítést, majd újraindul.
MEGJEGYZÉS:Ha a rendszer kéri a proxybeállításokat, és a hálózat proxybeállításokat használ, kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat a proxykiszolgáló telepítéséhez. Ha nem rendelkezik az adatokkal, lépjen
kapcsolatba a hálózati rendszergazdával vagy a hálózatot beállító személlyel.
HUWWA nyomtatóbeállítások módosítása vagy beállítása15
A nyomtató akkumulátorának használata
A nyomtató lítium-ion, újratölthető akkumulátorral érkezik, amelyet a nyomtató hátsó oldalánál lehet
behelyezni. A pontos helyért lásd: Hátulnézet.
Az akkumulátor külön megvásárolható tartozékként is kapható. Vásárláshoz lépjen kapcsolatba a helyi
forgalmazóval vagy a HP értékesítési irodájával, illetve látogasson el a www.hpshopping.com webhelyre.
Az akkumulátor behelyezése vagy cseréje
Az akkumulátor behelyezéséhez vagy cseréjéhez
1.Kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki a tápkábelt.
2.Ha a nyomtató kezelőpanele fel van emelve, nyomja le, majd csukja le a nyomtató felső fedelét. A
nyomtatóalkatrészekre vonatkozó további információkért lásd: A nyomtató részeinek megismerése.
3.Távolítsa el az akkumulátorfedelet a nyomtató hátuljáról.
4.Ha kicseréli az akkumulátort, vegye ki az eredeti akkumulátort úgy, hogy felemeli a reteszt és
kiszabadítja az akkumulátort.
5.Helyezze be az akkumulátort az akkumulátornyílásba.
Az akkumulátor állapota gomb az akkumulátor jobb felső sarkában található.
162. fejezet Első lépésekHUWW
6.Helyezze vissza az akkumulátorfedelet.
Az akkumulátor állapotának ellenőrzéséről lásd: Az akkumulátor állapotának ellenőrzése.
Az akkumulátor állapotának ellenőrzése
Az akkumulátor állapotának ellenőrzése az akkumulátoron
▲
Nyomja meg az akkumulátoron az Akkumulátor állapota gombot.
TIPP:Ha az akkumulátor telepítve van a nyomtatóba, nyomja meg az akkumulátorfedélen található
hasonló gombot.
Az akkumulátor állapotának ellenőrzése a nyomtató kezelőpaneljén
▲
Nyomja meg a Nyitóképernyő gombot () a nyitóképernyő megjelenítéséhez, majd válassza az
Akkumulátor állapota lehetőséget.
Akkumulátor állapota
Akkumulátor állapotát jelző
lámpák
Lámpák számaLámpák színeAkkumulátor töltöttsége
5Fehér (folyamatos)100%-80%
HUWWA nyomtató akkumulátorának használata17
Akkumulátor állapotát jelző
lámpák
Lámpák számaLámpák színeAkkumulátor töltöttsége
4Fehér (folyamatos)79%-60%
3Fehér (folyamatos)59%-40%
2Fehér (folyamatos)39%-20%
1Fehér (folyamatos)19%-11%
1Fehér (villogó)10%-1%
FIGYELMEZTETÉS: Ha az
akkumulátor töltöttsége
megadott nagyon alacsony
szintre süllyed, a nyomtató 30
másodperc elteltével
automatikusan kikapcsolódik.
Az akkumulátor feltöltése
A nyomtatóba helyezett akkumulátor töltődik, amikor a nyomtatót tápkábellel csatlakoztatják egy
elektromos csatlakozóhoz.
Az akkumulátor váltóáramú forrásról történő feltöltése 2,5 óráig tart. Ha a váltóáramú forrást leválasztják és
a nyomtatót kikapcsolják, az akkumulátor továbbra is tölthető, ha a nyomtató hátoldalán található USBportot csatlakoztatják másik eszköz töltő USB-portjához. A töltő USB-portnak alkalmasnak kell lennie
legalább 1 amper leadásához.
Például:
●
USB töltő port noteszgépen (villám szimbólum jelzi a host port közelében)
●
Fali csatlakozóhoz csatlakoztatott USB-töltő (lehet generikus, vagy mobiltelefonhoz vagy táblagéphez
használt töltő)
●
Autó portjához csatlakoztatott USB-töltő (lehet generikus, vagy mobiltelefonhoz vagy táblagéphez
használt töltő)
KiNem értelmezettAz akkumulátor nem észlelhető
vagy sérült, megrongálódott,
vagy bármilyen ok miatt nem
lehet feltölteni.
182. fejezet Első lépésekHUWW
Az akkumulátor tárolása
FIGYELEM!Az esetleges biztonsági problémák elkerülése érdekében kizárólag a nyomtatóhoz kapott
akkumulátort vagy a HP-től tartozékként vásárolt akkumulátort használja.
Vásárláshoz lépjen kapcsolatba a helyi forgalmazóval vagy a HP értékesítési irodájával, illetve látogasson el a
következő webhelyre: www.hpshopping.com
VIGYÁZAT!Az akkumulátor megrongálódásának megelőzése érdekében ne tegye ki azt hosszabb időn
keresztül magas hőmérsékletnek.
VIGYÁZAT!Ha a nyomtatót több mint két héten keresztül nem használják és leválasztják a külső
áramforrásról, vegye ki az akkumulátort és külön tárolja.
VIGYÁZAT!A tárolt akkumulátor töltöttségének meghosszabbítása érdekében tegye hűvös, száraz helyre.
A használt akkumulátor ártalmatlanítása
FIGYELEM!A tűz vagy az égés kockázatának csökkentése érdekében ne szerelje szét, ne törje össze és ne
szúrja ki az akkumulátort; ne zárja rövidre az akkumulátor külső érintkezőit; és ne dobja tűzbe vagy vízbe az
akkumulátort. Ne tegye ki az akkumulátort 60°C (140°F) feletti hőmérsékletnek.
Nyissa meg a HP nyomtatószoftvert (Windows)
A HP nyomtatószoftver telepítése után a használt operációs rendszertől függően válassza az alábbi eljárások
valamelyikét.
●
Windows 10: A számítógép asztalán kattintson a Start gombra, kattintson a Minden alkalmazás, majd a
HP elemre, és válassza ki a nyomtató nevét megjelenítő ikont.
●
Windows 8.1: Kattintson a Kezdőképernyő bal alsó sarkában megjelenő lefelé nyílbillentyűre, majd
válassza ki a nyomtató nevét megjelenítő ikont.
●
Windows 8: A Kezdőképernyőn kattintson a jobb gombbal a képernyő egy üres területére, kattintson a
Minden alkalmazás lehetőségre az alkalmazássávon, majd válassza ki a nyomtató nevét megjelenítő
ikont.
●
Windows 7, Windows Vista és Windows XP: A számítógép asztalán kattintson a Start gombra, válassza
a Minden program lehetőséget, majd a HP elemet, kattintson a nyomtató mappájára, és válassza ki a
nyomtató nevét megjelenítő ikont.
HUWWNyissa meg a HP nyomtatószoftvert (Windows)19
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.