Informacije sadržane u ovom dokumentu
podložne su izmjenama bez prethodne najave.
Sva prava pridržana. Umnožavanje,
modikacija i prijevod ovog materijala nisu
dopušteni bez prethodnog pismenog
odobrenja tvrtke HP, osim u mjeri dopuštenoj
zakonima o autorskim pravima.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge
navedena su u izričitim jamstvenim izjavama
priloženima uz takve proizvode i usluge. Ništa
ovdje navedeno ne smije se shvatiti kao
dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za
eventualne tehničke i uredničke pogreške ili
propuste u dokumentu.
Microsoft i Windows registrirani su zaštitni
znaci ili zaštitni znaci tvrtke Microsoft
Corporation u SAD-u i/ili drugim državama.
ENERGY STAR i oznaka ENERGY STAR
registrirani su zaštitni znakovi Američke
agencije za zaštitu okoliša.
Mac, OS X i AirPrint zaštitni su znaci tvrtke
Apple Inc. registrirani u SAD-u i ostalim
državama.
Sigurnosne informacije
Prilikom korištenja ovog proizvoda uvijek se
pridržavajte osnovnih mjera opreza kako biste
smanjili rizik od ozljeda izazvanih vatrom ili
strujnim udarom.
1. Pročitajte s razumijevanjem sve upute u
dokumentaciji koju ste dobili uz pisač.
2. Proučite sva upozorenja i upute označene na
proizvodu.
3. Prije čišćenja pisač isključite iz zidne utičnice
i izvadite bateriju.
4. Proizvod nemojte instalirati i koristiti u
blizini vode ili dok ste mokri.
5. Proizvod postavite na čvrstu i stabilnu
podlogu.
6. Proizvod postavite na zaštićeno mjesto na
kojemu nitko ne može nagaziti kabel ili zapeti
za njega i na kojemu se kabel neće oštetiti.
7. Ako proizvod ne funkcionira normalno,
pogledajte odjeljak Rješavanje problema.
8. Unutar uređaja ne postoje dijelovi koje
korisnik može sam održavati. Održavanje
prepustite stručnom osoblju.
9. Koristite samo baterije dobivene uz pisač ili
baterije koje prodaje HP za ovaj pisač.
2 Početak rada ................................................................................................................................................. 2
HP EcoSolutions (HP i okoliš) ................................................................................................................................. 2
Tihi način rada ..................................................................................................................................... 4
Optimizacija potrošnog materijala za ispis ......................................................................................... 5
Dijelovi pisača ........................................................................................................................................................ 5
Pogled sprijeda i bočno ....................................................................................................................... 5
Prostor s potrošnim materijalom ........................................................................................................ 6
Pogled straga ....................................................................................................................................... 7
Korištenje upravljačke ploče pisača ...................................................................................................................... 7
Korištenje početnog zaslona ............................................................................................................... 9
Osnove o papiru ..................................................................................................................................................... 9
Preporučeni papiri za ispis .................................................................................................................. 9
Promjena ili postavljanje postavki papira ........................................................................................................... 14
Korištenje baterije pisača .................................................................................................................................... 15
Umetanje ili zamjena baterije ........................................................................................................... 15
Provjera stanja baterije ..................................................................................................................... 16
Provjera stanja baterije na bateriji ................................................................................. 16
Provjera stanja baterije na upravljačkoj ploči pisača ..................................................... 16
Stanje baterije ................................................................................................................. 16
Ispis na omotnice ................................................................................................................................................. 21
Ispis uz AirPrint™ ................................................................................................................................................. 26
Savjeti za uspješan ispis ...................................................................................................................................... 26
4 Ispis pomoću servisa HP ePrint ..................................................................................................................... 29
Postavljanje servisa HP ePrint ............................................................................................................................. 29
Ispis pomoću servisa HP ePrint ........................................................................................................................... 29
5 Rad sa spremnicima s tintom ........................................................................................................................ 31
Informacije o spremnicima i ispisnoj glavi .......................................................................................................... 31
Ispis samo s crnom tintom ili tintom u boji ......................................................................................................... 32
Zamjena spremnika s tintom ............................................................................................................................... 32
Pohrana potrošnog materijala za ispis ............................................................................................................... 34
Informacije o jamstvu za spremnike s tintom ..................................................................................................... 34
6 Postavljanje mreže ...................................................................................................................................... 35
Postavljanje pisača za bežičnu komunikaciju ..................................................................................................... 35
Prije početka ...................................................................................................................................... 35
Postavljanje pisača na bežičnoj mreži .............................................................................................. 36
Promjena vrste veze .......................................................................................................................... 36
Testiranje bežične veze ..................................................................................................................... 37
Uključivanje i isključivanje mogućnosti bežičnog povezivanja pisača ............................................. 37
Promjena mrežnih postavki ................................................................................................................................ 37
Korištenje usluge Wi-Fi Direct ............................................................................................................................. 38
7 Alati za upravljanje pisačem ......................................................................................................................... 41
Ugrađeni web-poslužitelj nije moguće otvoriti ................................................................................ 43
viHRWW
8 Rješavanje problema ................................................................................................................................... 44
Problemi sa zaglavljivanjem i uvlačenjem papira ............................................................................................... 44
Rješavanje problema s uvlačenjem papira ....................................................................................... 45
Problemi s ispisom ............................................................................................................................................... 46
Ispravite probleme sa stranicom koje se ne ispisuje (ne može ispisati) .......................................... 46
Općenite upute za otklanjanje problema s nemogućnošću ispisa ................................. 46
Rješavanje problema vezanih uz kvalitetu ispisa ............................................................................. 50
Općenite upute za rješavanje problema s kvalitetom ispisa .......................................... 50
Problemi s mrežom i povezivanjem .................................................................................................................... 53
Popravljanje bežične veze ................................................................................................................. 53
Pronalaženje mrežnih postavki za bežičnu vezu .............................................................................. 54
Popravak Wi-Fi Direct veze ............................................................................................................... 54
Hardverski problemi s pisačem ........................................................................................................................... 55
Dobivanje pomoći s upravljačke ploče pisača ..................................................................................................... 55
HP podrška ........................................................................................................................................................... 59
Dodatak A Tehnički podaci .............................................................................................................................. 61
Regulatorni podaci ............................................................................................................................................... 62
Regulatorni broj modela ................................................................................................................... 63
U ovom se priručniku nalaze pojedinosti o načinu korištenja pisača i o rješavanju problema.
●
Pristupačnost
●
HP EcoSolutions (HP i okoliš)
●
Dijelovi pisača
●
Korištenje upravljačke ploče pisača
●
Osnove o papiru
●
Umetanje papira
●
Promjena ili postavljanje postavki papira
●
Ažuriranje pisača
●
Korištenje baterije pisača
●
Otvorite HP-ov softver pisača (Windows)
Pristupačnost
Pisač ima brojne značajke koje omogućuju pristup osobama s posebnim potrebama.
Vizualno
Slabovidni korisnici mogu pristupiti HP-ovu softveru koji se isporučuje s pisačem putem mogućnosti i značajki
pristupačnosti operacijskog sustava. Softver ujedno i podržava tehnologiju pomagala, poput čitača zaslona,
čitača Brailleova pisma i aplikacije za pretvorbu teksta u glas. Obojeni gumbi i jezičci koji se rabe u HP-ovu
softveru sadrže jednostavne tekstne oznake ili oznake ikona za odgovarajući postupak, a namijenjeni su
korisnicima daltonistima.
Mobilnost
Korisnici koji imaju poteškoća s kretanjem funkcije HP-ova softvera mogu izvršavati putem naredbi s
tipkovnice. HP-ov softver ujedno podržava i mogućnosti pristupačnosti sustava Windows, kao što su
StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys i MouseKeys. Vratima, tipkama, ladicama za papir i vodilicama za papir na
pisaču mogu rukovati i korisnici ograničene snage i dosega.
Podrška
Dodatne informacije o rješenjima za pristupačnost za HP-ove proizvode potražite na HP-ovu web-mjestu o
pristupačnosti i zastarijevanju (www.hp.com/accessibility).
Informacije o pristupačnosti za OS X potražite na web-mjestu tvrtke Apple na adresi www.apple.com/
accessibility.
HP EcoSolutions (HP i okoliš)
HP je posvećen tome da vam pomogne optimizirati utjecaj na okoliš i dati vam priliku da odgovorno ispisujete,
kod kuće ili u uredu.
2Poglavlje 2 Početak radaHRWW
Detaljnije informacije o smjernicama zaštite okoliša koje HP slijedi u postupku proizvodnje potražite na adresi
Program ekološkog zbrinjavanja proizvoda. Dodatne informacije o HP-ovim inicijativama zaštite okoliša
potražite na adresi www.hp.com/ecosolutions.
●
Upravljanje napajanjem
●
Tihi način rada
●
Optimizacija potrošnog materijala za ispis
Upravljanje napajanjem
Da biste štedjeli električnu energiju, koristite mogućnosti Stanje mirovanja i Automatsko isključivanje.
Stanje pripravnosti
Potrošnja energije smanjuje se dok je pisač u stanju pripravnosti. Nakon pet minuta neaktivnosti pisač ulazi u
stanje pripravnosti.
Možete promijeniti trajanje neaktivnosti prije no što pisač prijeđe u stanje mirovanja,
1.
Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb za prikaz početnog zaslona.
2.Odaberite Postavljanje, Postavke pisača, a zatim Upravljanje napajanjem.
Funkciju na zaslonu odaberite pomoću gumba sa strelicom ili , a zatim pritisnite gumb OK (U redu).
3.Da biste promijenili vrijeme neaktivnosti, odaberite Mirovanje.
Automatsko isključivanje
Ta značajka isključuje pisač nakon 15 minuta neaktivnosti radi smanjenja potrošnje energije. Značajka
automatskog isključivanja u potpunosti isključuje pisač, pa ga morate ponovno uključiti pomoću gumba
(gumb Specikacije). Ako pisač podržava tu značajku koja štedi energiju, automatsko isključivanje automatski
je omogućeno ili onemogućeno, ovisno o funkcijama pisača i mogućnostima povezivanja. Čak i kada je
značajka automatskog isključivanja onemogućena, pisač ulazi u stanje mirovanja nakon 5 minuta neaktivnosti
radi smanjenja potrošnje energije.
●
Automatsko isključivanje omogućeno je prilikom uključivanja pisača, ako pisač nema mrežu, faks ni Wi-Fi
Direct ili te mogućnosti ne koristi.
●
Automatsko isključivanje onemogućeno je kada je uključena bežična ili Wi-Fi Direct veza pisača ili pak
kada pisač s funkcijom faksa, USB-a ili Ethernet mreže uspostavi mrežnu vezu faksom, USB-om ili
Ethernetom.
SAVJET:da biste štedjeli električnu energiju, možete omogućiti automatsko isključivanje čak i kada je pisač
povezan ili je uključena bežična veza.
Ručno omogućivanje automatskog isključivanja iz HP-ova softvera za pisač
1.Povežite pisač s računalom ako nisu povezani.
2.Pokrenite softver za pisač instaliran na računalu.
3.U softveru kliknite Ispis na alatnoj traci pa odaberite Održavanje pisača.
Otvorit će se prozor s kompletom alata.
4.Na kartici Napredne postavke za mogućnost automatskog isključivanja odaberite Promijeni.
HRWWHP EcoSolutions (HP i okoliš)3
5.S popisa vremena odaberite mogućnost za vrijeme neaktivnosti pa kliknite U redu.
6.Na upit kliknite Da.
Automatsko je isključivanje omogućeno.
Ručno omogućivanje automatskog isključivanja s upravljačke ploče pisača
1.
Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb za prikaz početnog zaslona.
2.Odaberite Setup (Postavljanje), Printer Settings (Postavke pisača), a zatim Power Management
(Upravljanje napajanjem).
Funkciju na zaslonu odaberite pomoću gumba sa strelicom ili , a zatim pritisnite gumb OK (U redu).
3.Odaberite Automatsko isključivanje.
4.S popisa odaberite vrijeme neaktivnosti, a zatim pritisnite OK (U redu).
Pojavit će se poruka s pitanjem želite li trajno omogućiti automatsko isključivanje.
5.Odaberite Yes (Da) pritiskom na OK (U redu).
Tihi način rada
Tihi način rada usporava pisač radi smanjenja buke, no kvaliteta ispisa ostaje ista. To funkcionira samo za
ispise normalne kvalitete na običnom papiru. Da biste se vratili na normalnu brzinu ispisa, isključite tihi način
rada. Taj je način rada po zadanome isključen.
NAPOMENA:Tihi način rada ne funkcionira ako ispisujete fotograje ili omotnice.
Uključivanje tihog načina rada putem upravljačke ploče
1.
Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb za prikaz početnog zaslona.
2.Odaberite Postavljanje, a zatim Postavke pisača.
Funkciju na zaslonu odaberite pomoću gumba sa strelicom ( , ), a zatim pritisnite gumb OK (U redu).
3.Odaberite Uključeno za Tihi način rada.
Uključivanje i isključivanje tihog načina rada u softveru za pisač (Windows)
1.Otvorite softver HP-ova pisača. Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvorite HP-ov softver pisača
(Windows).
2.Na alatnoj traci kliknite Tihi način rada.
3.Odaberite Uključeno ili Isključeno, a zatim kliknite Spremi postavku..
4.Kliknite U redu.
Uključivanje i isključivanje tihog načina rada u softveru za pisač (OS X)
1.Otvorite HP Utility kao što je opisano u odjeljku HP Utility (OS X).
2.Odaberite pisač.
3.Kliknite Tihi način rada.
4.Odaberite Uključeno ili Isključeno.
5.Kliknite Primijeni sada.
4Poglavlje 2 Početak radaHRWW
Uključivanje i isključivanje tihog načina rada na ugrađenom web-poslužitelju (EWS)
1.Otvorite EWS kao što je opisano u odjeljku Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja.
2.Kliknite karticu Postavke.
3.U odjeljku Preference odaberite Tihi način rada, a zatim odaberite Uključeno ili Isključeno.
4.Kliknite Apply (Primijeni).
Optimizacija potrošnog materijala za ispis
Da biste optimizirali potrošne materijale za ispis kao što su tinta i papir, iskušajte sljedeće:
●
Reciklirajte potrošene izvorne HP-ove spremnike putem sustava HP Planet Partners. Dodatne
informacije potražite na adresi www.hp.com/recycle.
●
Optimizirajte potrošnju papira ispisom na obje strane papira.
●
Promijenite kvalitetu ispisa u upravljačkom programu pisača na postavku skice. Postavka skice troši
manje tinte.
●
Glavu pisača nemojte nepotrebno čistiti. Time se troši tinta i skraćuje vijek trajanja spremnika s tintom.
Dijelovi pisača
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
●
Pogled sprijeda i bočno
●
Prostor s potrošnim materijalom
●
Pogled straga
Pogled sprijeda i bočno
1Gumb za uključivanje
2Žaruljica napajanja
3Žaruljica baterije:
HRWWDijelovi pisača5
●
svijetli kada se umetnuta baterija u pisaču puni.
●
Svijetli ako postoji problem s baterijom, primjerice došlo je do kvara ili je prevruće odnosno prehladno za punjenje.
4Vratašca za pristup spremnicima s tintom
5Izlazni utor
6Upravljačka ploča
7Ulazna ladica
8USB priključak:
●
služi za povezivanje izbrisivog USB memorijskog pogona s kojeg zatim možete ispisivati fotograje. Dodatne informacije
o ispisivanju fotograja s izbrisivog USB memorijskog pogona potražite u odjeljku Ispis fotograja.
●
Dok je pisač uključen, možete puniti mobilni uređaj (primjerice pametni telefon) povezan s glavnim USB priključkom.
9Vodilice za širinu papira
10Gornji poklopac
Prostor s potrošnim materijalom
1Vratašca za pristup spremnicima s tintom
2Zasun spremnika
3Spremnik s tintom
NAPOMENA:spremnike treba čuvati u pisaču radi izbjegavanja problema vezanih uz kvalitetu ispisa i
oštećenje ispisne glave.
6Poglavlje 2 Početak radaHRWW
Pogled straga
1Poklopac baterije
2Gumb stanja baterije: pritisnite ga da bi se prikazalo stanje baterije. Dodatne informacije potražite u odjeljku Provjera stanja
baterije.
3USB priključnica:
●
●
4Napajačka utičnica
povezuje pisač s računalom putem isporučenog USB kabela
moguće ju je koristiti i za punjenje baterije umetnute u pisač Informacije o punjenju baterije potražite u odjeljku Punjenje
baterije.
5Utor za sigurnosnu blokadu: omogućuje umetanje sigurnosnog kabela radi zaključavanja pisača.
Korištenje upravljačke ploče pisača
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
●
Podizanje upravljačke ploče
●
Pregled gumba
●
Korištenje početnog zaslona
Podizanje upravljačke ploče
Upravljačku ploču pisača možete koristiti dok je spuštena ili je podići radi jednostavnijeg pregleda i korištenja.
Podizanje upravljačke ploče
1.Ako je gornji poklopac pisača zatvoren, otvorite ga.
HRWWKorištenje upravljačke ploče pisača7
2.Primite vrh upravljačke ploče kao što je prikazano i podignite je.
1Upravljačka ploča: omogućuje upravljanje pisačem – primjerice konguriranje postavki, postavljanje mrežnih veza i čitanje
podataka s pisača.
2Zaslon upravljačke ploče: prikazuje stavke izbornika, mogućnosti postavljanja i podatke pisača.
3Gumb Polazno: služi za povratak na početni zaslon s bilo kojeg drugog zaslona.
4Gumb Natrag: povratak na prethodni zaslon.
5Gumb za otkazivanje ili odabir: mijenja se ovisno o prikazu na zaslonu.
6Gumb OK: potvrđuje odabir.
7Gumb sa strelicom prema gore: odabire prethodnu mogućnost izbornika ili se pomiče prema gore na zaslonu.
8Gumb sa strelicom prema dolje: odabire sljedeću mogućnost izbornika ili se pomiče prema dolje na zaslonu.
9Gumb za bežično povezivanje: prikazuje status i postavke bežične veze.
Žaruljica za bežičnu vezu uz gumb za bežičnu vezu:
●
svijetli kada je pisač povezan s bežičnom mrežom
●
trepće kada je značajka bežične veze uključena, ali pisač nije povezan s bežičnom mrežom
●
ne svijetli kada je bežična veza isključena
8Poglavlje 2 Početak radaHRWW
OznakaNaziv i opis
10Gumb Wi-Fi Direct: prikazuje status veze i postavke za Wi-Fi Direct.
11Gumb Pomoć: otvora izbornik pomoći kada ste na početnom zaslonu, prikazuje pomoć za odabranu mogućnost izbornika ili pruža
dodatne informacije o trenutnom zaslonu.
Korištenje početnog zaslona
Početni zaslon prikazuje se nakon pritiska na gumb . On sadrži glavni izbornik kojim pristupate funkcijama
pisača. Putem tih funkcija možete jednostavno upravljati pisačem. Možete ga
kongurirati, povezivati s
bežičnim mrežama i provjeravati stanje tinte ili baterije.
SAVJET:nakon povezivanja pisača s računalom pisačem možete upravljati i putem softvera za pisač
instaliranog na računalu. Informacije o tim alatima potražite u odjeljku Alati za upravljanje pisačem.
Pristupanje funkcijama na početnom zaslonu
1.
Na upravljačkoj ploči pritisnite gumb za prikaz početnog zaslona.
2.Pomoću gumba sa strelicama ( , ) pomičete se po zaslonu i odabirete željenu funkciju.
3.Pritisnite gumb OK (U redu) da biste potvrdili odabir.
Osnove o papiru
Ovaj pisač osmišljen je za rad s većinom uredskih papira. Prije kupnje većih količina najbolje je isprobati
različite vrste papira za ispis. Da biste postigli optimalnu kvalitetu ispisa, koristite HP-ov papir. Dodatne
informacije o HP-ovom papiru potražite na HP-ovu web-mjestu na adresi www.hp.com.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
●
Preporučeni papiri za ispis
●
Naručivanje HP-ova papira
●
Savjeti za odabir i korištenje papira
Preporučeni papiri za ispis
Ako želite postići najvišu kvalitetu ispisa, HP preporučuje korištenje HP-ovih papira posebno dizajniranih za
vrstu dokumenta koji želite ispisati.
Ovisno o državi/regiji, neki od ovih papira možda nisu dostupni.
HP za ispisivanje svakodnevnih dokumenata preporučuje obične papire s logotipom
ColorLok. Svi papiri s logotipom ColorLok testirani su od strane neovisne institucije radi
zadovoljavanja standarda pouzdanosti i kvalitete ispisa te stvaranja dokumenata s oštrim i
živopisnim bojama i dubljim nijansama crne boje koji se suše brže od običnih papira.
Potražite različite težine i veličine papira s logotipom ColorLok koji nude vodeći proizvođači.
HRWWOsnove o papiru9
Poslovni dokumenti
●
HP Premium Presentation Paper 120 g Matte ili HP Professional Paper 120 Matt
To je teški papir s obostranim mat premazom, a savršen je za prezentacije, prijedloge, izvješća i biltene.
Vrlo je težak i impresivan.
●
HP Brochure Paper 180g Glossy ili HP Professional Paper 180 Glossy
Ti su papiri sjajni s obje strane i namijenjeni su za obostranu upotrebu. Ovaj papir je idealan za gotovo
fotografske preslike i poslovnu graku za naslovnice izvješća, posebne prezentacije, brošure, letke ili
kalendare.
●
HP Brochure Paper 180g Matte ili HP Professional Paper 180 Matt
Ti su papiri matirani s obje strane i namijenjeni za obostranu upotrebu. Ovaj papir je idealan za gotovo
fotografske preslike i poslovnu graku za naslovnice izvješća, posebne prezentacije, brošure, letke ili
kalendare.
Svakodnevni ispis
Svi papiri označeni za svakodnevni ispis odlikuju se tehnologijom ColorLok koja osigurava manje zamrljanja,
izraženiju crnu boju i živopisne boje.
●
HP Bright White Inkjet Paper
HP Bright White Inkjet papir pruža boje s izraženim kontrastom i čist tekst. Dovoljno je nepropustan za
uporabu kod obostranog ispisa u boji bez mogućeg prolaska boje, što ga čini idealnim za novine, izvješća
i letke.
●
Papir HP Printing
HP Printing papir je visokokvalitetan višenamjenski papir. Proizvodi dokumente koji izgledaju bolje od
dokumenata ispisanih na uobičajenim višenamjenskim papirima. Da bi fotograje bile dugotrajnije,
premaz ne sadrži kiselinu.
●
HP Oice Paper
HP Oice Paper višenamjenski je papir visoke kvalitete. Prikladan je za kopije, skice, memorandume i
ostale dokumente za svakodnevno korištenje. Da bi fotograje bile dugotrajnije, premaz ne sadrži
kiselinu.
Photo printing (Ispis fotograja)
●
HP Premium Plus Photo Paper
HP Premium Plus Photo Paper HP-ov je foto-papir najveće kvalitete namijenjen ispisu najboljih
fotograja. HP Premium Plus Photo Paper omogućuje vam ispis prekrasnih fotograja koje se odmah
suše, pa ih možete razdijeliti čim ih pokupite s pisača. Pisač podržava nekoliko veličina, uključujući A4,
8,5 x 11 inča, 4 x 6 inča (10 x 15 cm) i 5 x 7 inča (13 x 18 cm) u dvije završne obrade – sjajni ili blago sjajni
(polusjajni). Idealan za najbolje fotograje i posebne fotografske projekte koje možete uokviriti, izložiti
ili pokloniti. HP Premium Plus Photo Paper omogućuje postizanje iznimnih rezultata uz profesionalnu
kvalitetu i trajnost.
●
HP Advanced Photo Paper
Ovaj sjajni fotopapir odlikuje se trenutačnim sušenjem radi jednostavnog rukovanja bez nastajanja
mrlja. Otporan je na vodu, mrlje, otiske prstiju i vlagu. Ispis izgledaju slični onima dobivenim u foto
radnjama. Dostupan je u nekoliko veličina, uključujući A4, 8,5 x 11 inča, 10 x 15 cm (4 x 6 inča), 13 x 18
cm (5 x 7 inča). Da bi fotograje bile dugotrajnije, premaz ne sadrži kiselinu.
●
HP Everyday Photo Paper
10Poglavlje 2 Početak radaHRWW
Svakodnevno ispisujte raznobojne fotograje uz niske troškove korištenjem papira osmišljenog za
manje važan fotografski ispis. Ovaj povoljan fotopapir brzo se suši i jednostavan je za rukovanje.
Ispisujte jasne, oštre slike kada ovaj papir koristite uz bilo koji tintni pisač. Dostupan je sa sjajnim
premazom u nekoliko veličina, uključujući A4, 8,5 x 11 inča, 5 x 7 inča i 4 x 6 inča (10 x 15 cm). Da bi
fotograje bile dugotrajnije, premaz ne sadrži kiselinu.
●
Papir Hagaki (za Japan)
Svakodnevno ispisujte raznobojne fotograje uz niske troškove korištenjem papira osmišljenog za
manje važan fotografski ispis. Ovaj povoljan fotopapir brzo se suši i jednostavan je za rukovanje.
Ispisujte jasne, oštre slike kada ovaj papir koristite uz bilo koji tintni pisač.
Dodatne informacije o podržanim medijima potražite u odjeljku Specikacije.
Naručivanje HP-ova papira
Ovaj pisač osmišljen je za rad s većinom uredskih papira. Da biste postigli optimalnu kvalitetu ispisa, koristite
HP-ov papir.
Za naručivanje HP-ovog papira i drugog potrošnog materijala idite na www.hp.com. Trenutno su neki dijelovi
HP-ova web-mjesta dostupni samo na engleskom jeziku.
HP za ispisivanje svakodnevnih dokumenata preporučuje obične papire s logotipom ColorLok. Sve papire s
logotipom ColorLok testirale su neovisne ustanove kako bi se zadovoljili visoki standardi pouzdanosti i
kvalitete ispisa te proizveli dokumenti s oštrim, živim bojama i izraženijom crnom bojom koji se suše brže od
običnog papira. Papire s logotipom ColorLok potražite kod velikih proizvođača papira u različitim veličinama i
težinama.
Savjeti za odabir i korištenje papira
Za najbolje rezultate pridržavajte se sljedećih smjernica.
●
U ulaznu ladicu istodobno stavljajte samo jednu vrstu papira.
●
Pripazite da pravilno umetnete papir.
●
Nemojte umetati previše papira u ulaznu ladicu.
●
Da biste spriječili zaglavljenja papira, lošu kvalitetu ispisa i ostale probleme prilikom ispisa, u ulaznu
ladicu nemojte umetati sljedeće vrste papira:
◦
višedijelnim medijima
◦
medijima koji su oštećeni, savinuti ili izgužvani
◦
medijima sa zarezima i perforacijama
◦
medijima teške teksture, reljefnim medijima ili onima koji dobro ne primaju tintu
◦
medijima koji su previše lagani i koji se lako mogu pocijepati
◦
medijima na kojima su spojnice ili spajalice
Umetanje papira
Pripazite da papir bude pravilno umetnut u ulaznu ladicu, prilagodite vodilice za širinu papira tako da dodiruju
rubova papire te provjerite je li pisač otkrio točnu veličinu papira. Ako otkrivena veličina papira nije točna ili je
HRWWUmetanje papira11
potrebno prilagođavanje veličine ili vrste papira, na upravljačkoj ploči pisača promijenite postavke papire.
Dodatne informacije o promjeni postavki papira potražite u odjeljku Promjena ili postavljanje postavki papira.
●
Ako vam se prikaže poruka o nepoznatoj vrsti papira, slijedite upute na zaslonu upravljačke ploče pisača
da biste prilagodili vodilice za širinu papira i/ili promijenili veličinu papira.
●
Ako je značajka automatskog otkrivanja veličine papira isključena ili ne funkcionira pravilno, postavku
veličine papira promijenite na upravljačkoj ploči pisača.
●
Ako je značajka automatskog otkrivanja veličine papira uključena, prilagodite vodilice za širinu papira
tako da dodiruju rub papira i pisač će otkriti širinu papira.
●
Ako umećete papir druge veličine, prilagodite vodilice za širinu papira tako da budu što bliže toj veličini i
pisač će otkriti približnu širinu; po potrebi veličinu papira promijenite na upravljačkoj ploči pisača.
Umetanje papira standardne veličine
1.Otvorite gornji poklopac i podignite upravljačku ploču.
2.Dvije vodilice za širinu papira povucite sasvim do rubova.
3.Umetnite papir sa stranom za ispis prema gore pa vodilice za širinu papira povucite tako da čvrsto
sjednu na rubove papira.
Nemojte koristiti papir prikazan na sljedećoj slici.
NAPOMENA:nemojte umetati papir dok pisač ispisuje.
12Poglavlje 2 Početak radaHRWW
Umetanje omotnica
1.Otvorite gornji poklopac i podignite upravljačku ploču.
2.Dvije vodilice za širinu papira povucite sasvim do rubova.
3.Omotnicu umetnite tako da joj strana za ispis bude gore, a preklop na duljem rubu slijeva ili preklop na
kraćem rubu odozgo.
NAPOMENA:nemojte umetati omotnice dok pisač ispisuje.
4.Vodilice za širinu papira pomaknite tako da tijesno prianjaju uz rubove omotnice.
Umetanje kartica i fotopapira
1.Otvorite gornji poklopac i podignite upravljačku ploču.
2.Dvije vodilice za širinu papira povucite sasvim do rubova.
3.Umetnite papir sa stranom za ispis prema gore pa vodilice za širinu papira povucite tako da čvrsto
sjednu na rubove papira.
HRWWUmetanje papira13
NAPOMENA:nemojte umetati papir dok pisač ispisuje.
Promjena ili postavljanje postavki papira
Promjena postavki papira putem upravljačke ploče pisača
1.
Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb za početni zaslon ().
2.Na početnom zaslonu odaberite Setup (Postavljanje) i pritisnite OK (U redu).
3.Odaberite Printer Settings (Postavke pisača) i pritisnite OK (U redu).
4.Odaberite Paper Settings (Postavke papira) i pritisnite OK (U redu).
5.Odaberite mogućnost veličine ili vrste papira, a zatim se pomaknite dolje i odaberite veličinu ili vrstu
umetnutog papira.
Uključivanje ili isključivanje značajke automatskog otkrivanja veličine papira
1.
Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb za početni zaslon ().
2.Na početnom zaslonu odaberite Setup (Postavljanje) i pritisnite OK (U redu).
3.Odaberite Printer Settings (Postavke pisača) i pritisnite OK (U redu).
4.Odaberite Preference (Postavka), a zatim pritisnite OK (U redu).
5.Pomaknite se dolje i odaberite Automatic Paper Size Detection (Automatsko otkrivanje veličine papira).
6.Odaberite On (Uključeno) ili O (Isključeno).
Ažuriranje pisača
Ako je pisač povezan s mrežom, a web-servisi su omogućeni, pisač automatski po zadanome traži ažuriranja.
Ažuriranje pisača pomoću upravljačke ploče pisača
1.
Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb za prikaz početnog zaslona.
2.Odaberite Postavljanje, Alati, a zatim Ažuriranje pisača.
Funkciju na zaslonu odaberite pomoću gumba sa strelicom ili , a zatim pritisnite gumb OK (U redu).
Ažuriranje pisača pomoću ugrađenog web-poslužitelja
1.Otvorite ugrađeni web-poslužitelj (EWS).
Dodatne informacije potražite u odjeljku Ugrađeni web-poslužitelj.
2.Kliknite karticu Tools (Alati).
3.U odjeljku Ažuriranja pisača kliknite Ažuriranja rmvera, a zatim slijedite upute na zaslonu.
NAPOMENA:Ako je dostupno ažuriranje pisača, pisač će ga preuzeti i instalirati, a zatim će se ponovno
pokrenuti.
NAPOMENA:Ako se zatraže postavke proxy poslužitelja i vaša ih mreža koristi, postavite proxy poslužitelj
prema uputama na zaslonu. Ako nemate detalje, obratite se mrežnom administratoru ili osobi koja je
postavila mrežu.
14Poglavlje 2 Početak radaHRWW
Korištenje baterije pisača
Pisač se isporučuje s punjivom litij-ionskom baterijom koja se umeće u stražnji dio pisača. To mjesto prikazuje
Pogled straga.
Baterija se može i kupiti kao dodatna oprema. Radi kupnje obratite se lokalnom prodavaču ili HP-ovu
prodajnom uredu ili posjetite www.hpshopping.com.
Umetanje ili zamjena baterije
Umetanje ili zamjena baterije
1.Isključite pisač i odspojite kabel za napajanje.
2.Ako je upravljačka ploča pisača podignuta, pritisnite je prema dolje i zatvorite gornji poklopac pisača.
Dodatne informacije o dijelovima pisača potražite u odjeljku Dijelovi pisača.
3.Uklonite poklopac baterije sa stražnje strane pisača.
4.Ako mijenjate bateriju, podignite zasun i otpustite izvornu bateriju da biste je uklonili.
5.Umetnite bateriju u utor.
Gumb stanja baterije nalazi se u njezinu gornjem desnom kutu.
HRWWKorištenje baterije pisača15
6.Vratite poklopac baterije.
Upute za provjeru stanja baterije potražite u odjeljku Provjera stanja baterije.
Provjera stanja baterije
Provjera stanja baterije na bateriji
▲
Pritisnite gumb stanja na bateriji.
SAVJET:Ako je baterija umetnuta u pisač, pritisnite sličan gumb na poklopcu baterije.
Provjera stanja baterije na upravljačkoj ploči pisača
▲
Pritisnite gumb za početni zaslon () pa na zaslonu odaberite Battery Status (Stanje baterije).
Stanje baterije
Žaruljice stanja baterijeBroj žaruljicaBoja žaruljicaRazina baterije
5Svijetli bijelo100 % – 80 %
4Svijetli bijelo79 % – 60 %
16Poglavlje 2 Početak radaHRWW
Žaruljice stanja baterijeBroj žaruljicaBoja žaruljicaRazina baterije
3Svijetli bijelo59 % – 40 %
2Svijetli bijelo39 % – 20 %
1Svijetli bijelo19 % – 11 %
1Trepće bijelo10 % – 1 %
OBAVIJEST: Kada razina
napunjenosti baterije postane
vrlo niska, pisač će se
automatski isključiti nakon 30
sekundi.
IsključenoNije primjenjivoBateriju nije moguće otkriti ili je
oštećena ili neispravna
odnosno nije je moguće
napuniti.
Punjenje baterije
Baterija umetnuta u pisač puni se dok je pisač povezan s električnim napajanjem putem kabela napajanja.
Punjenje baterije putem izvora izmjeničnog napajanja može potrajati do 2,5 h. Ako se izvor izmjeničnog
napajanja ukloni ili se pisač isključi, bateriju je moguće puniti i putem USB priključka sa stražnje strane pisača
ako je pisač povezan s USB priključkom za punjenje drugog uređaja. USB priključak za punjenje mora
isporučivati električnu struju jakosti od najmanje 1 A.
Na primjer:
●
USB priključak za punjenje na prijenosnom računalu (moguće ga je prepoznati po simbolu munje uz
glavni priključak)
●
USB punjač povezan sa zidnom utičnicom (generički ili punjač za mobitele ili tablete)
●
USB punjač povezan s priključkom za punjenje u automobilu (generički ili punjač za mobitele ili tablete)
Pohrana baterije
UPOZORENJE!Da biste izbjegli moguće sigurnosne probleme, koristite samo bateriju isporučenu s pisačem
ili kupljenu kao dodatnu opremu od HP-a.
Da biste je kupili, obratite se lokalnom prodavaču ili HP-ovu prodajnom uredu odnosno posjetite web-mjesto
www.hpshopping.com.
OPREZ:Da biste spriječili oštećenje baterije, ne izlažite je visokim temperaturama tijekom duljih vremenskih
razdoblja.
OPREZ:Ako se pisač ne koristi i nije povezan s vanjskim napajanjem dulje od dva tjedna, uklonite bateriju i
pohranite je odvojeno.
HRWWKorištenje baterije pisača17
OPREZ:Da biste produljili napunjenost pohranjene baterije, pohranite je na toplom i suhom mjestu.
Odlaganje u otpad korištene baterije
UPOZORENJE!Da biste smanjili rizik od požara ili opeklina, bateriju nemojte rastavljati, lomiti ni bušiti;
nemojte kratko spajati vanjske kontakte na bateriji; bateriju nemojte odlagati u vodu ni u vatru. Nemojte
izlagati bateriju temperaturama iznad 60 °C (140 °F).
Otvorite HP-ov softver pisača (Windows)
Nakon instaliranja HP-ova softvera pisača, ovisno o operacijskom sustavu, odaberite nešto od sljedećeg:
●
Windows 10: na radnoj površini računala kliknite gumb Start, zatim Sve aplikacije, odaberite HP, a
zatim ikonu s nazivom pisača.
●
Windows 8.1: kliknite strelicu dolje u donjem lijevom kutu početnog zaslona i odaberite ikonu s nazivom
pisača.
●
Windows 8: desnom tipkom miša kliknite prazno područje na početnom zaslonu, zatim na traci
aplikacija kliknite Sve aplikacije pa odaberite ikonu s nazivom pisača.
●
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: na radnoj površini računala kliknite gumb Start, odaberite Svi
programi, HP, mapu pisača, a zatim ikonu s nazivom pisača.
18Poglavlje 2 Početak radaHRWW
3Ispis
Ovim pisačem možete ispisivati različite sadržaje kao što su dokumenti, brošure, fotograje i omotnice – i to s
računala, izbrisivih USB memorijskih pogona ili mobilnih uređaja (pametnih telefona ili tableta).
Da biste ispisivali dokumente i fotograje s mobilnih uređaja (kao što su pametni telefoni ili tableti), posjetite
HP-ovo web-mjesto za mobilni ispis www.hp.com/go/mobileprinting. Ako lokalna verzija web-mjesta nije
dostupna u vašoj državi/regiji ili na vašem jeziku, možda ćete biti preusmjereni na HP-ovo web-mjesto za
mobilni ispis za drugu državu/regiju ili na drugom jeziku.
NAPOMENA:Većinom postavki ispisa automatski upravlja softverska aplikacija iz koje ispisujete. Postavke
mijenjajte ručno samo ako želite promijeniti kvalitetu ispisa, ispisivati na određene vrste papira ili koristiti
posebne značajke.
SAVJET:pisač sadrži HP ePrint, HP-ov besplatni servis koji omogućuje ispis dokumenata na pisaču s
podrškom za HP ePrint u bilo koje vrijeme i s bilo kojeg mjesta, bez dodatnog softvera ili upravljačkih
programa pisača. Dodatne informacije potražite u odjeljku Ispis pomoću servisa HP ePrint.
●
Ispis dokumenata
●
Ispis brošura
●
Ispis na omotnice
●
Ispis fotograja
●
Ispis na posebnom papiru i papiru prilagođene veličine
●
Obostrani ispis
●
Ispis uz AirPrint™
●
Savjeti za uspješan ispis
Ispis dokumenata
Ispis dokumenata (Windows)
1.Umetnite papir u ladicu. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje papira.
2.S izbornika Datoteka u softveru odaberite Ispis.
Otvorit će se prozor Ispis.
3.U prozoru odaberite pisač.
4.Navedite raspon stranica i broj primjeraka koji želite ispisati.
5.Kliknite gumb koji otvara prozor Svojstva da biste postavili izgled i kvalitetu ispisa stranica.
Ovisno o aplikaciji koju koristite, gumb može imati naziv Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti),
Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer Properties (Svojstva pisača), Printer (Pisač) ili Preferences
(Preference).
NAPOMENA:Da biste postavili postavke ispisa za sve zadatke ispisa, izmijenite ih u HP-ovu softveru
isporučenom uz pisač. Dodatne informacije o HP-ovu softveru potražite u odjeljku Alati za upravljanje
pisačem.
HRWWIspis dokumenata19
6.Kliknite U redu da biste potvrdili postavke. Prozor Svojstva se zatvara.
7.Da biste započeli s ispisom, kliknite Print (Ispis) ili OK (U redu).
Ispis dokumenata (OS X)
1.Na izborniku Datoteka u softveru odaberite Ispis.
2.Provjerite je li pisač odabran.
3.Odredite svojstva stranica.
Ako u dijaloškom okviru Ispis ne vidite mogućnosti, kliknite Prikaži detalje.
●
Na skočnom izborniku Veličina papira odaberite odgovarajuću veličinu papira.
NAPOMENA:Ako mijenjate veličinu papira, pripazite na to da umetnete odgovarajući papir.
●
Odaberite smjer.
●
Unesite postotak razmjera.
4.Kliknite Print (Ispiši).
Ispis brošura
Ispis brošura (Windows)
1.Umetnite papir u ladicu. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje papira.
2.S izbornika Datoteka u softveru odaberite Ispis.
Otvorit će se prozor Ispis.
3.U prozoru odaberite pisač.
4.Navedite raspon stranica i broj primjeraka koji želite ispisati.
5.Kliknite gumb kojim se otvara prozor Svojstva.
Ovisno o aplikaciji koju koristite, gumb može imati naziv Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti),
Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer Properties (Svojstva pisača), Printer (Pisač) ili Preferences
(Preference).
NAPOMENA:Da biste postavili postavke ispisa za sve zadatke ispisa, izmijenite ih u HP-ovu softveru
isporučenom uz pisač. Dodatne informacije o HP-ovu softveru potražite u odjeljku Alati za upravljanje
pisačem.
6.Na kartici Printing Shortcut (Prečac za ispis) u prozoru Properties (Svojstva) odaberite vrstu brošure s
padajućeg izbornika Paper Type (Vrsta papira).
7.Na druge dvije kartice u tom prozoru postavite izgled i kvalitetu ispisa stranica.
8.Kliknite U redu da biste potvrdili postavke. Prozor Svojstva se zatvara.
9.Da biste započeli s ispisom, kliknite Print (Ispis) ili OK (U redu).
Ispis brošura (OS X)
1.Na izborniku Datoteka u softveru kliknite Ispis.
2.Provjerite je li pisač odabran.
20Poglavlje 3 IspisHRWW
3.Odredite svojstva stranica.
Ako u dijaloškom okviru Ispis ne vidite mogućnosti, kliknite Prikaži detalje.
Ako u dijaloškom okviru Ispis ne vidite mogućnosti, kliknite Prikaži detalje.
NAPOMENA:Ako mijenjate postavku Veličina papira, pripazite na to da umetnete odgovarajući papir.
4.Na skočnom izborniku odaberite Vrsta papira/Kvaliteta i provjerite je li postavka vrste papira postavljena na Običan papir.
5.Kliknite Print (Ispiši).
Ispis fotograja
Fotograje možete ispisivati ili s računala ili s USB izbrisivog memorijskog pogona. No šifrirani USB
memorijski pogoni nisu podržani.
Fotopapir mora biti ravan prije ispisa. Ne ostavljajte neiskorišteni fotopapir u ulaznoj ladici. Papir se može
početi savijati, što može negativno utjecati na kvalitetu ispisa.
HRWWIspis na omotnice21
OPREZ:Izbrisivi memorijski pogon nemojte uklanjati iz USB priključka pisača dok mu pisač pristupa. To
može oštetiti datoteke na memorijskom pogonu.
Ispis fotograje s računala (Windows)
1.Umetnite papir u ladicu. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje papira.
2.U softveru odaberite Ispis da biste otvorili prozor za ispis.
3.Provjerite je li pisač odabran.
4.Navedite broj primjeraka koje želite ispisati.
5.Kliknite gumb kojim se otvara prozor Svojstva.
Ovisno o aplikaciji koju koristite, gumb može imati naziv Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti),
Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer Properties (Svojstva pisača), Printer (Pisač) ili Preferences
(Preference).
NAPOMENA:Detaljne postavke opisane su u odjeljku Savjeti za uspješan ispis.
6.U tom prozoru odaberite boju, izgled, kvalitetu ispisa i vrstu papira za ispis.
7.Kliknite U redu da biste zatvorili prozor Svojstva.
8.Da biste započeli s ispisom, kliknite Print (Ispis) ili OK (U redu).
Ispis fotograje s računala (OS X)
1.Na izborniku Datoteka u softveru odaberite Ispis.
2.Provjerite je li pisač odabran.
3.Postavite mogućnosti ispisa.
Ako u dijaloškom okviru Ispis ne vidite mogućnosti, kliknite Prikaži detalje.
●
Na skočnom izborniku Veličina papira odaberite odgovarajuću veličinu papira.
NAPOMENA:Ako mijenjate veličinu papira, pripazite na to da umetnete odgovarajući papir.
●
Odaberite Smjer.
4.Na skočnom izborniku odaberite Vrsta/kvaliteta papira, a potom odaberite sljedeće postavke:
●
Paper Type (Vrsta papira): Odgovarajuća vrsta foto papira
●
Kvaliteta: odaberite mogućnost koja osigurava najbolju kvalitetu ili maksimalnu vrijednost tpi.
●
Kliknite Opcije za boju trokutić za otkrivanje, a potom odaberite odgovarajuću mogućnost
Popravak fotograje.
5.Odaberite bilo koju drugu postavku ispisa koju želite i kliknite Ispis.
Ispis fotograja s izbrisivog USB memorijskog pogona
Fotograju možete ispisati izravno s izbrisivog USB memorijskog pogona bez upotrebe računala.
NAPOMENA:Mogu se ispisivati samo datoteke oblika PNG, JPG i TIFF. Ispis drugih datoteka nije moguć.
22Poglavlje 3 IspisHRWW
1.Izbrisivi USB pogon umetnite u USB priključak na desnoj strani pisača.
2.Pričekajte da se datoteke i mape na izbrisivom pogonu pojave na zaslonu upravljačke ploče.
Prikazat će se datoteke oblika JPG, PNG i TIFF na izbrisivom memorijskom pogonu.
3.Pronađite željenu fotograju pritiskom na gumb sa strelicom ili , a zatim pritisnite gumb OK (U redu).
Željenu fotograju možete pronaći i pomoću gumba te gumba OK (U redu).
NAPOMENA:za povratak na prethodni zaslon upotrijebite gumb za natrag .
4.Na zaslonu Ispis slike redom odaberite boju ispisa (u boji ili crno-bijelo), broj primjeraka i vrstu papira.
5.Pritisnite OK (U redu) za početak ispisa.
Ispis na posebnom papiru i papiru prilagođene veličine
Ako aplikacija koju koristite podržava ispis na papir prilagođene veličine, prije ispisa dokumenta u aplikaciji
postavite veličinu. Ako to nije slučaj, veličinu postavite u upravljačkom programu pisača. Radi pravilnog ispisa
na papiru prilagođene veličine postojeće dokumente trebali biste preoblikovati.
Postavljanje web-servisa (Windows)
1.Ovisno o operacijskom sustavu, učinite nešto od ovog:
●
Windows 10: na izborniku Start sustava Windows kliknite Sve aplikacije, odaberite Sustav
Windows, a zatim kliknite Uređaji, pa odaberite Uređaji i pisači na izborniku Povezane postavke.
Odaberite naziv pisača, a zatim odaberite Svojstva ispisnog poslužitelja .
●
Windows 8.1 i Windows 8: postavite pokazivač miša u gornji desni kut zaslona ili ga dodirnite da
biste otvorili traku s gumbićima, kliknite ikonu Postavke, kliknite ili dodirnite Upravljačka ploča, a
zatim kliknite ili dodirnite Prikaz upravljačkih uređaja i pisača. Klikntie ili dodirnite naziv pisača te
kliknite ili dodirnite Svojstva poslužitelja za ispis.
●
Windows 7: na izborniku Start sustava Windows kliknite Uređaji i pisači. Odaberite naziv pisača,
pa odaberite Svojstva poslužitelja za ispis.
●
Windows Vista: na izborniku Start u sustavu Windows kliknite Upravljačka ploča, a potom Pisači.
Desnom tipkom miša kliknite prazno područje u prozoru Pisači i odaberite Svojstva poslužitelja.
●
Windows XP: na izborniku Start sustava Windows kliknite Upravljačka ploča, a zatim kliknite
Pisači i faksovi. Na izborniku Datoteka kliknite Svojstva poslužitelja.
2.Potvrdite okvir Stvori novi obrazac.
3.Upišite naziv prilagođene veličine papira.
4.Upišite dimenzije prilagođene veličine u odjeljak Opis obrasca (mjere).
5.Kliknite Spremi obrazac, a zatim kliknite Zatvori.
Ispis na posebnom papiru i papiru prilagođene veličine (Windows)
NAPOMENA:Prije ispisa na papiru prilagođene veličine, tu veličinu morate postaviti u postavkama
poslužitelja za ispis.
1.Umetnite odgovarajući papir u ladicu za papir. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje papira.
2.Na izborniku Datoteka softverske aplikacije koju koristite, kliknite Ispis.
3.Provjerite je li pisač odabran.
HRWWIspis na posebnom papiru i papiru prilagođene veličine23
4.Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva).
Ovisno o aplikaciji, taj gumb može nositi naziv Svojstva, Mogućnosti, Postavljanje pisača, Svojstva
pisača, Pisač ili Preference.
NAPOMENA:Da biste kongurirali postavke ispisa za sve zadatke ispisa, izmijenite ih u HP-ovu
softveru koji se isporučuje s pisačem. Dodatne informacije o HP-ovu softveru potražite u odjeljku Alati
za upravljanje pisačem.
5.Na kartici Izgled ili Papir/kvaliteta kliknite gumb Napredno.
6.U području Papir/Izlaz odaberite prilagođenu veličinu s padajućeg popisa Veličina papira.
NAPOMENA:Ako promijenite veličinu papira, provjerite jeste li u ulaznu ladicu umetnuli odgovarajuću
vrstu papira, a na upravljačkoj ploči pisača postavili odgovarajuću veličinu.
7.Odaberite bilo koju drugu postavku ispisa koju želite, a zatim pritisnite OK (U redu).
8.Kliknite Print (Ispis) ili OK (U redu).
Ispis na posebnom papiru i papiru prilagođene veličine (OS X)
Prije ispisa na prilagođenoj veličini papira, tu veličinu papira morate postaviti u HP-ovu softveru.
1.Umetnite odgovarajući papir u ladicu za papir.
2.Stvorite novu prilagođenu veličinu papira.
a.U softveru iz kojeg želite ispisivati kliknite Datoteka, a zatim kliknite Ispis.
Ako u dijaloškom okviru Ispis ne vidite mogućnosti, kliknite Prikaži detalje.
d.Kliknite +, a zatim na popisu odaberite novu stavku i upišite naziv prilagođene vrste papira.
e.Unesite visinu i širinu prilagođenog papira.
f.Kliknite Gotovo ili U redu, a zatim Spremi.
3.Upotrijebite stvorenu prilagođenu veličinu papira za ispis.
a.Na izborniku Datoteka softverske aplikacije koju koristite, kliknite Ispis.
b.Provjerite je li pisač odabran.
c.Na skočnom izborniku Veličina papira odaberite naziv stvorene prilagođene veličine papira.
d.Odaberite i druge željene postavke ispisa te kliknite Ispis.
NAPOMENA:Softverske i sistemske preduvjete potražite u datoteci Readme na CD-u sa softverom HP-ova
pisača dobivenim uz pisač.
24Poglavlje 3 IspisHRWW
Obostrani ispis
Obostrani ispis (Windows)
Obostrani ispis provodi se ručno. Ovaj pisač ne podržava automatski obostrani ispis.
1.Umetnite papir u ladicu. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje papira.
2.S izbornika Datoteka u softveru odaberite Ispis.
Otvorit će se prozor Ispis.
3.Odaberite svoj pisač.
4.Navedite raspon stranica i broj primjeraka koji želite ispisati.
5.Kliknite gumb kojim se otvara prozor Svojstva.
Ovisno o aplikaciji koju koristite, gumb može imati naziv Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti),
Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer Properties (Svojstva pisača), Printer (Pisač) ili Preferences
(Preference).
NAPOMENA:Da biste postavili postavke ispisa za sve zadatke ispisa, izmijenite ih u HP-ovu softveru
isporučenom uz pisač. Dodatne informacije o HP-ovu softveru potražite u odjeljku Alati za upravljanje
pisačem.
6.Na kartici Izgled s padajućeg popisa Ručni obostrani ispis odaberite Okreni na dugom rubu ili Okreni na
kratkom rubu.
7.Da biste odabrali veličinu stranice, na kartici Papir/kvaliteta kliknite gumb Napredno, a zatim s padajućeg popisa Veličina papira odaberite veličinu papira
8.Kongurirajte i druge postavke na karticama Izgled, Papir/kvaliteta i Prečac za ispis. Pojedinosti
potražite u članku "Savjeti o postavljanju pisača (Windows) u odjeljku Savjeti za uspješan ispis.
9.Kliknite U redu da biste zatvorili prozor Svojstva.
10. Da biste započeli s ispisom, kliknite Print (Ispis) ili OK (U redu).
11. Nakon ispisa prve strane slijedite zaslonske upute za ponovno umetanje papira u ulaznu ladicu.
12. Kliknite Nastavi u zaslonskim uputama da biste ispisali drugu stranu papira.
Ispis na obje stranice lista (OS X)
1.Na izborniku Datoteka u softveru odaberite Ispis.
2.U dijaloškom okviru Ispis odaberite Rukovanje papirom sa skočnog izbornika, a Redoslijed stranice postavite na Normalno.
3.Postavku Stranice za ispis postavite na Samo neparne.
4.Kliknite Print (Ispiši).
5.Kada ispišete sve neparne stranice dokumenta, uklonite dokument iz izlazne ladice.
6.Ponovno umetnite dokument u pisač obrnutom stranom tako da je prazna strana okrenuta prema
prednjoj strani pisača.
7.U dijaloškom okviru Ispis vratite se na skočni izbornik Rukovanje papirom te redoslijed stranica
postavite na Normalno. Stranice za ispis postavite na Samo parne.
8.Kliknite Print (Ispiši).
HRWWObostrani ispis25
Ispis uz AirPrint™
Ispis pomoću Appleovog servisa AirPrint podržan je za operacijske sustave iOS 4.2 i Mac OS X 10.7 ili novije.
Upotrijebite AirPrint za izravan ispis na pisaču s uređaja iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS ili noviji) ili iPod touch
(treća generacija ili noviji) u sljedećim programima:
●
Mail
●
Fotograje
●
Safari
●
Podržane aplikacije treće strane, primjerice Evernote
Da biste koristili AirPrint, provjerite sljedeće:
●
Pisač mora biti povezan s istom mrežom kao i uređaj s podrškom za AirPrint. Dodatne informacije o
upotrebi servisa AirPrint te o tome koji su HP-ovi proizvodi kompatibilni s tim servisom potražite na HPovu web-mjestu za mobilni ispis www.hp.com/go/mobileprinting. Ako lokalna verzija web-mjesta nije
dostupna u vašoj državi/regiji ili na vašem jeziku, možda ćete biti preusmjereni na HP-ovo web-mjesto
za mobilni ispis za drugu državu/regiju ili na drugom jeziku.
●
Umetnite papir koji odgovara postavkama pisača (dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje
papira). Ako postavite odgovarajuću veličine papira za umetnuti papir, mobilni će uređaj znati veličinu
papira na kojem ispisuje.
Savjeti za uspješan ispis
Savjeti za korištenje tinte
●
Ako kvaliteta ispisa nije prihvatljiva, pročitajte Problemi s ispisom da biste doznali više.
●
Koristite originalne HP-ove spremnike.
Originalni HP-ovi spremnici dizajnirani su i testirani s HP-ovim pisačima i papirima da biste svaki put
postizali sjajne rezultate.
NAPOMENA:HP ne može jamčiti kvalitetu ili pouzdanost potrošnog materijala koji nije HP-ov proizvod.
Servis uređaja ili popravci potrebni zbog korištenja tinte koja nije HP-ova nisu pokriveni jamstvom.
Ako vjerujete da ste kupili originalne HP-ove spremnike, posjetite web-mjesto www.hp.com/go/
anticounterfeit.
●
Ispravno umetnite crne i trobojne spremnike s tintom.
Dodatne informacije potražite u odjeljku Zamjena spremnika s tintom.
●
Provjerite procijenjene razine tinte u spremnicima da biste provjerili ima li u njima dovoljno tinte.
Upozorenja i pokazatelji razine tinte pružaju procjene samo u svrhu planiranja.
Dodatne informacije potražite u odjeljku Provjera procijenjene razine tinte.
Savjeti za umetanje papira
Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje papira.
●
Provjerite li je papir pravilno umetnut u ulaznu ladicu, a zatim prilagodite vodilice za širinu papira.
Promijenite postavke papira ako veličina papira nije pravilno prepoznata.
●
Umetnite snop papira (ne samo jednu stranicu). Sav papir u snopu mora biti iste veličine i vrste da bi se
izbjeglo zaglavljenje papira.
26Poglavlje 3 IspisHRWW
●
Umetnite papir tako da strana za ispis bude okrenuta prema gore.
●
Pripazite da rubovi papira umetnutog u ulaznu ladicu nisu savijeni ili poderani.
●
Prilagodite vodilice širine papira u ulaznoj ladici tako da prianjaju uz papir. Vodilice ne smiju savijati papir
u ladici.
Savjeti vezani uz postavke pisača (Windows)
●
Da biste promijenili zadane postavke ispisa, u HP-ovu softveru za pisač kliknite Ispis, a zatim Postavi
preference.
Otvorite softver HP-ova pisača. Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvorite HP-ov softver pisača
(Windows).
●
Da biste odabrali broj stranica za ispis po listu, na kartici Layout (Izgled) odaberite odgovarajuću
mogućnost na padajućem popisu Pages per Sheet (Stranica po listu).
●
Ako želite promijeniti usmjerenje stranice, postavite ga u sučelju aplikacije.
●
Da biste prikazali dodatne postavke ispisa, na kartici Layout (Izgled) ili Paper/Quality (Papir/kvaliteta)
upravljačkog programa pisača kliknite gumb Advanced (Napredno) da biste otvorili dijaloški okvir
Advanced Options (Napredne mogućnosti).
NAPOMENA:U pretpregledu na kartici Layout (Izgled) ne odražava se stavka koju ste odabrali na padajućim popisima Pages per Sheet Layout (Raspored stranica po listu), Booklet (Brošura) ili Page
Borders (Margine stranice).
◦
Print in Grayscale (Crno-bijeli ispis): omogućuje vam ispis crno-bijelog dokumenta samo pomoću
crne boje. Odaberite Black Ink Only (Samo crna tinta) pa kliknite gumb OK (U redu).
◦
Pages per Sheet Layout (Raspored stranica po listu): olakšava određivanje redoslijeda stranica ako
ispisujete dokument sa više od dvije stranice po listu.
◦
Borderless Printing (Ispis bez rubova): tu značajku odaberite da biste ispisivali fotograje bez
obruba. Značajku ne podržavaju sve vrste papira. Pokraj mogućnosti, ako je odabrana vrsta papira
na padajućem popisu Media (Mediji) ne podržava, vidjet ćete ikonu upozorenja.
◦
HP Real Life Technologies (HP-ove tehnologije Real Life): ta značajka izglađuje i izoštrava slike i
graku, čime se postiže bolja kvaliteta ispisa.
◦
Booklet (Brošura): omogućuje ispis višestraničnog dokumenta u obliku brošure. Na svaku stranu
lista postavlja dvije stranice, a listove je potom moguće presaviti u knjižicu veličine pola papira. S
padajućeg popisa odaberite način uvezivanja pa kliknite OK (U redu).
●
Booklet-LeftBinding (Lijevi uvez knjižice): stranica za uvez nakon savijanja nalazi se s lijeve
strane. Tu mogućnost odaberite ako čitate slijeva nadesno.
●
Booklet-RightBinding (Desni uvez knjižice): stranica za uvez nakon savijanja nalazi se s
desne strane. Tu mogućnost odaberite ako čitate zdesna nalijevo.
◦
Page Borders (Obrubi stranica): olakšava dodavanje obruba stranica ako ispisujete dokument s
više od dvije stranice po listu.
●
Da biste uštedjeli vrijeme pri postavljanju preferenci ispisa, koristite prečace za ispis. Prečac za ispis
pohranjuje odgovarajuće vrijednosti postavki za određenu vrstu posla, pa sve mogućnosti možete
postaviti jednim klikom Da biste ga koristili, idite na karticu Printing Shortcut (Prečac za ispis),
odaberite neki prečac za ispis pa kliknite OK (U redu).
Da biste dodali novi prečac za ispis, nakon postavljanja vrijednosti postavki na kartici Layout (Izgled) ili Paper/Quality (Papir/kvaliteta) kliknite karticu Printing Shortcut (Prečac za ispis), zatim Save As
(Spremi kao), a potom upišite naziv i kliknite OK (U redu).
HRWWSavjeti za uspješan ispis27
Da biste izbrisali prečac za ispis, odaberite ga, a zatim kliknite Delete (Izbriši).
NAPOMENA:Zadane prečace za ispis ne možete izbrisati.
Savjeti vezani uz postavke pisača (OS X)
●
U dijaloškom okviru Ispis koristite skočni izbornik Veličina papira da biste odabrali veličinu papira
umetnutog u pisač.
●
U dijaloškom okviru Ispis odaberite skočni izbornik Mediji i kvaliteta da biste odabrali odgovarajuću
vrstu i kvalitetu papira.
28Poglavlje 3 IspisHRWW
4Ispis pomoću servisa HP ePrint
HP ePrint jedan je od HP-ovih web-servisa. Pisač koji podržava HP ePrint može ispisivati dokumente i
fotograje s bilo kojeg pronađenog računala ili mobilnog uređaja.
Kada dokumente ili fotograje e-poštom pošaljete na adresu dodijeljenu pisaču, on će započeti s ispisom.
NAPOMENA:ta značajka funkcionira samo ako je pisač s internetom povezan putem bežične mreže.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
●
Postavljanje servisa HP ePrint
●
Ispis pomoću servisa HP ePrint
Postavljanje servisa HP ePrint
Prije postavljanja provjerite je li pisač s internetom povezan putem bežične mreže.
Postavljanje servisa HP ePrint putem upravljačke ploče
1.
Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb za prikaz početnog zaslona.
2.Gumbima sa strelicama ( , ) odaberite HP ePrint, a zatim pritisnite gumb OK (U redu).
3.Slijedite upute na zaslonu.
Pisač počinje tražiti i instalirati ažuriranja.
NAPOMENA:Ako se zatraže postavke proxy poslužitelja i ako ih vaša mreža koristi, postavite ih
slijedeći upute na zaslonu. Ako nemate detalje o proxyju, obratite se mrežnom administratoru ili osobi
koja je postavila mrežu.
4.Kada se to zatraži, pritisnite OK (U redu) da biste prihvatili uvjete korištenja.
Kada se poveže s poslužiteljem, pisač će ispisati stranicu s podacima.
5.Da biste dovršili postavljanje, slijedite upute na toj stranici.
6.Slijedite upute u nastavku da biste pronašli HP ePrint adresu e-pošte dodijeljenu pisaču.
a.
Pritisnite gumb da biste se vratili na početni zaslon.
b.Odaberite HP ePrint, a zatim Ispis informacija.
Pisač započinje ispis stranice s informacijama. Slijedite upute na toj stranici da biste prilagodili
adresu e-pošte.
SAVJET:Da biste doznali više o konguriranju postavki servisa HP ePrint i upravljanju njima te najnovijim
značajkama, posjetite HP Connected na adresi www.hpconnected.com. Ovo web-mjesto možda nije dostupno
u svim državama/regijama.
Ispis pomoću servisa HP ePrint
Tu značajku možete koristiti za ispis datoteka kada ste udaljeni od pisača.
HRWWPostavljanje servisa HP ePrint29
Prije početka
Morate provjeriti sljedeće:
●
●
Postupak
1.Na računalu ili mobilnom uređaju otvorite aplikaciju za e-poštu.
2.Stvorite novu poruku e-pošte i priložite datoteku za ispis.
3.U polje primatelja unesite adresu e-pošte pisača, a zatim pošaljite e-poštu.
Da je pisač već povezan s internetom putem bežične mreže i da je HP ePrint postavljen. Informacije o
postavljanju sadrži odjeljak Postavljanje servisa HP ePrint.
Da su računalo ili mobilni uređaj već povezani s mrežom.
Informacije o pronalaženju adrese e-pošte pisača sadrži odjeljak Postavljanje servisa HP ePrint.
NAPOMENA:Nemojte unositi dodatne adrese e-pošte u polja "Prima" ili "Kopija". Poslužitelj HP ePrint
ne prihvaća poslove ispisa ako je upisano više adresa e-pošte.
30Poglavlje 4 Ispis pomoću servisa HP ePrintHRWW
5Rad sa spremnicima s tintom
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
●
Informacije o spremnicima i ispisnoj glavi
●
Provjera procijenjene razine tinte
●
Ispis samo s crnom tintom ili tintom u boji
●
Zamjena spremnika s tintom
●
Naručivanje spremnika
●
Pohrana potrošnog materijala za ispis
●
Informacije o jamstvu za spremnike s tintom
Informacije o spremnicima i ispisnoj glavi
Sljedeći savjeti olakšavaju održavanje HP-ovih spremnika i jamče kvalitetu ispisa.
●
Upute u ovom korisničkom vodiču opisuju zamjenu spremnika i nisu namijenjene prvoj ugradnji. Za prvu
instalaciju slijedite upute na posteru za postavljanje koji ste dobili uz pisač.
●
Prilikom isključivanja pisača uvijek koristite gumb (Specikacije). Time se pisaču omogućuje
stavljanje poklopca na ispisnu glavu i njezina zaštita od oštećenja.
●
Glavu pisača nemojte nepotrebno čistiti. Time se troši tinta i skraćuje vijek trajanja spremnika s tintom.
●
Pažljivo rukujte spremnicima. Ispuštanje, udaranje ili grubo rukovanje tijekom umetanja može dovesti do
privremenih problema s ispisom.
●
Da biste pri prijenosu pisača spriječili curenje tinte ili neka druga oštećenja, poduzmite sljedeće:
◦
Obavezno isključite pisač pritiskom na (gumb Specikacije). Prije nego što isključite pisač iz
utičnice, pričekajte da prestanu svi zvukovi unutarnjih pokreta.
◦
Pisač je potrebno prenositi na ravnoj podlozi; ne smije se postaviti na bočnu, stražnju, prednju ni
gornju stranu.
Provjera procijenjene razine tinte
Procijenjene razine tinte možete provjeriti u softveru pisača ili na upravljačkoj ploči pisača.
Provjera razine tinte s upravljačke ploče pisača
1.
Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb za prikaz početnog zaslona.
2.Gumbima sa strelicama ( , ) odaberite Ink Information (Informacije o tinti), a zatim pritisnite gumb OK
(U redu).
3.Odaberite Estimated Ink Levels (Procijenjene razine tinte), a zatim pritisnite OK (U redu).
HRWWInformacije o spremnicima i ispisnoj glavi31
Provjera razina tinte putem HP-ova softvera za pisač (Windows)
1.Otvorite softver HP-ova pisača. Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvorite HP-ov softver pisača
Provjera razine tinte pomoću HP-ove mogućnosti softver pisača (OS X)
1.Otvorite HP Utility.
Ikona HP Utility nalazi se u podmapi HP mape Aplikacije na najvišoj razini tvrdoga diska.
2.Odaberite pisač s popisa Uređaji.
3.Pritisnite Supplies Status (Status potrošnog materijala).
Prikaže se procijenjena razina tinte.
NAPOMENA:Ako ste postavili ponovno napunjen ili prerađeni spremnik s tintom, ili spremnik koji je bio
korišten u drugom uređaju, pokazivač razine tinte možda će biti netočan ili nedostupan.
NAPOMENA:tinta iz spremnika koristi se u postupku ispisa na nekoliko različitih načina, među ostalim i u
sklopu početnog postupka kojim se pisač i spremnici s tintom pripremaju za ispis te tijekom servisiranja
ispisne glave, čime se održavaju čistoća ispisnih mlaznica i nesmetan protok tinte. Osim toga, određena
količina tinte ostaje u spremniku i kad se on isprazni. Dodatne informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/go/inkusage.
Ispis samo s crnom tintom ili tintom u boji
Tijekom uobičajene upotrebe proizvod nije predviđen za ispis sa samo jednim spremnikom. No ako u jednom
spremniku ponestane tinte, možete ga izvaditi i nastaviti ispis s drugim spremnikom.
Pisač podržava tu mogućnost samo ako u drugom spremniku ima dovoljno tinte. Prazni je spremnik stoga
potrebno zamijeniti što prije.
Zamjena spremnika s tintom
Ako još nemate zamjenske spremnike s tintom, pogledajte odjeljak Naručivanje spremnika. Nisu svi spremnici
dostupni u svim državama/regijama.
OPREZ:Da bi se izbjegli problemi s kvalitetom ispisa te moguća dodatna potrošnja tinte ili oštećenje
sustava ispisa, HP preporučuje da spremnike koji nedostaju umetnete što prije.
Informacije o recikliranju istrošenih spremnika s tintom potražite u odjeljku HP-ov program recikliranja
potrošnog materijala za tintne pisače.
SAVJET:Pisač podržava način rada s jednim spremnikom. Dodatne informacije potražite u odjeljku Ispis
samo s crnom tintom ili tintom u boji
Zamjena spremnika
1.Provjerite je li pisač uključen.
32Poglavlje 5 Rad sa spremnicima s tintomHRWW
2.Otvorite vratašca za pristup spremniku i pričekajte da se nosač ispisa prestane pomicati.
OPREZ:nemojte zamjenjivati ni umetati spremnike dok je nosač spremnika još u pokretu.
3.Otvorite zasun spremnika kao što je prikazano pa pažljivo izvadite spremnik iz utora.
4.Uklonite zaštitnu foliju s novog spremnika.
5.Umetnite novi spremnik, a zatim zatvorite zasun kao što je prikazano.
NAPOMENA:spremnik u boji umetnite s lijeve strane, a spremnik s crnom bojom s desne.
6.Po potrebi ponovite korake od 3 do 5 za drugi spremnik.
7.Zatvorite vratašca za pristup spremniku s tintom.
HRWWZamjena spremnika s tintom33
Naručivanje spremnika
Da biste naručili spremnike, idite na web-mjesto www.hp.com. (Trenutno su neki dijelovi HP-ova web-mjesta
dostupni samo na engleskom jeziku.) Kupnja spremnika putem interneta nije podržana za sve države/regije.
No u mnogim državama postoje informacije o naručivanju telefonom, pronalaženju lokalne trgovine i
ispisivanju popisa za kupnju. Osim toga, možete posjetiti stranicu www.hp.com/buy/supplies da biste dobili
informacije o kupnji HP-ovih proizvoda u svojoj državi.
Koristite samo zamjenske spremnike koji imaju isti broj spremnika kao i spremnici koje zamjenjujete. Broj
spremnika nalazi se na sljedećim mjestima:
●
na naljepnici spremnika koji namjeravate zamijeniti
●
na naljepnici u pisaču Otvorite vratašca za pristup spremniku da biste pronašli naljepnicu.
●
U odjeljku softver pisača kliknite Kupovina, a potom kliknite Kupovina dodataka na internetu.
●
U ugrađenom web-poslužitelju kliknite karticu Alati, a potom u odjeljku Product Information
(Informacije o proizvodu) kliknite Ink Gauge (Mjerač tinte). Dodatne informacije potražite u odjeljku
Ugrađeni web-poslužitelj.
Pohrana potrošnog materijala za ispis
●
Do trenutka korištenja sve spremnike držite u njihovoj originalnoj ambalaži.
●
Spremnike možete dulje vrijeme ostaviti u pisaču. No da biste osigurali optimalno stanje spremnika,
obavezno pravilno isključite pisač pritiskom na (Specikacije).
●
Spremnike držite na sobnoj temperaturi (15 – 35 °C ili 59 – 95 °F).
Informacije o jamstvu za spremnike s tintom
HP-ovo jamstvo za ispisne spremnike primjenjivo je ako se proizvod koristi u namjenskom HP-ovu uređaju za
ispis. To jamstvo ne obuhvaća HP-ove tinte koje su ponovno napunjene, prerađene, obnovljene,
zloupotrijebljene ili koje su neovlašteno mijenjane.
Proizvod je pod jamstvom tijekom jamstvenog razdoblja do datuma isteka jamstva i dok se ne potroši HP-ova
tinta. Krajnji datum isteka jamstva, u obliku GGGG/MM, možete pronaći na proizvodu.
34Poglavlje 5 Rad sa spremnicima s tintomHRWW
6Postavljanje mreže
Dodatne napredne postavke dostupne su na početnoj stranici pisača (ugrađeni web-poslužitelj ili EWS).
Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
●
Postavljanje pisača za bežičnu komunikaciju
●
Promjena mrežnih postavki
●
Korištenje usluge Wi-Fi Direct
Postavljanje pisača za bežičnu komunikaciju
●
Prije početka
●
Postavljanje pisača na bežičnoj mreži
●
Promjena vrste veze
●
Testiranje bežične veze
●
Uključivanje i isključivanje mogućnosti bežičnog povezivanja pisača
NAPOMENA:Ako se pri povezivanju pisača pojave problemi, pogledajte odjeljak Problemi s mrežom i
povezivanjem.
SAVJET:Dodatne informacije o bežičnom postavljanju i korištenju pisača potražite u HP-ovu centru za
bežični ispis www.hp.com/go/wirelessprinting.
Prije početka
Provjerite sljedeće:
●
Bežična je mreža postavljena i ispravno funkcionira.
●
Pisač i računala koja ga koriste nalaze se na istoj mreži (podmreži).
Tijekom povezivanja pisača od vas se može tražiti unos bežičnog mrežnog naziva (SSID-a) i lozinke bežične
veze.
●
Naziv bežične mreže naziv je vaše bežične mreže.
●
Bežična lozinka sprječava da se druge osobe povežu s vašom bežičnom mrežom bez vašeg dopuštenja.
Ovisno o traženoj razini sigurnosti, vaša bežična mreža može koristiti WPA pristupni izraz ili WEP ključ.
Ako niste promijenili naziv mreže ni sigurnosni pristupni ključ otkako ste postavili bežičnu mrežu, ti se podaci
možda nalaze na poleđini ili na bočnoj strani bežičnog usmjerivača.
Ako ne možete pronaći naziv mreže ili sigurnosnu lozinku ili se ne možete sjetiti tih podataka, pogledajte
dokumentaciju koju ste dobili uz računalo ili bežični usmjerivač. Ako i dalje ne možete pronaći te podatke,
obratite se administratoru mreže ili osobi koja je postavila bežičnu mrežu.
HRWWPostavljanje pisača za bežičnu komunikaciju35
Postavljanje pisača na bežičnoj mreži
Čarobnjak za postavljanje bežične mreže na zaslonu upravljačke ploče pisača koristite da biste postavili
bežičnu vezu.
NAPOMENA:Prije nastavka prođite popis u odjeljku Prije početka.
1.
Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb za prikaz početnog zaslona.
2.Odaberite Mreža, zatim Postavke bežične veze, a potom Čarobnjak za postavljanje bežične veze.
Pisač počinje tražiti dostupne bežične mreže.
Funkciju na zaslonu odaberite pomoću gumba sa strelicom ( , ), a zatim pritisnite gumb OK (U redu).
3.S popisa odaberite bežičnu mrežu na kojoj je i računalo ili mobilni uređaj.
Pisač započinje povezivanje s mrežom. Kada se poveže, prikazat će se poruka o uspješnom povezivanju i
podaci o vezi.
Ako se pri povezivanju pisača pojave problemi, pogledajte odjeljak Problemi s mrežom i povezivanjem.
4.Pritisnite OK (U redu) da biste se vratili na zaslon s postavkama bežične veze. Vidjet ćete da je bežična
veza već uključena.
Dodatne informacije o bežičnom postavljanju i korištenju pisača potražite u HP-ovu centru za bežični
ispis www.hp.com/go/wirelessprinting.
Ako ste pisač već koristili s drugom vrstom veze, kao što je USB veza, slijedite upute u Promjena vrste vezeda
biste postavili pisač u bežičnoj mreži.
Promjena vrste veze
Kada instalirate HP-ov softver za pisač, pomoću njega možete promijeniti vrstu veze iz USB veze u bežičnu i
obrnuto.
Promjena USB veze u bežičnu mrežu (Windows)
Prije nastavka prođite popis u odjeljku Prije početka.
1.Otvorite softver HP-ova pisača. Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvorite HP-ov softver pisača
(Windows).
2.Kliknite Alati.
3.Kliknite Postavljanje uređaja i softver.
4.Odaberite Pretvori pisač povezan USB vezom u bežični pisač. Slijedite upute na zaslonu.
Promjena s USB veze na bežičnu vezu (OS X)
1.Povežite pisač s bežičnom mrežom.
2.Posjetite 123.hp.com da biste promijenili softversku vezu s bežičnom mrežom za ovaj pisač.
Doznajte kako promijeniti USB u bežičnu vezu. Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i
potražili dodatne informacije. Web-mjesto trenutno možda nije dostupno na svim jezicima.
36Poglavlje 6 Postavljanje mrežeHRWW
Prebacivanje s bežične veze na USB vezu
●
Povežite pisač s računalom pomoću priloženog USB kabela. USB priključak smješten je na stražnjoj
strani pisača. Točan položaj prikazuje Pogled straga.
Testiranje bežične veze
Da biste dobili informacije o bežičnoj vezi pisača, ispišite izvješće o testu bežične mreže. U izvješću o testu
bežične veze navedeni su podaci o statusu pisača, hardverskoj (MAC) adresi i IP adresi. Ako postoji problem s
bežičnom vezom ili pokušaj bežičnog povezivanja ne uspije, u izvješću o testu bežične veze navedeni su i
dijagnostički podaci. Ako je pisač povezan s mrežom, u izvješću o testu prikazuju se detalji o postavkama
mreže.
Ispis izvješća o testiranju bežične veze
1.
Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb za bežičnu vezu .
Na zaslonu će se prikazati status povezanosti pisača s bežičnom mrežom i postavke mreže.
2.
Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb za prikaz početnog zaslona.
3.Odaberite Mreža, zatim Ispis izvješća, a potom Izvješća o testiranju.
Funkciju na zaslonu odaberite pomoću gumba sa strelicom ( , ), a zatim pritisnite gumb OK (U redu).
Uključivanje i isključivanje mogućnosti bežičnog povezivanja pisača
Prije nastavka možete provjeriti status povezanosti pisača s bežičnom mrežom pritiskom na gumb
(Bežična veza) na upravljačkoj ploči.
Uključivanje i isključivanje mogućnosti bežičnog povezivanja
1.
Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb za prikaz početnog zaslona.
2.Odaberite Mreža, a zatim Postavke bežične veze.
Funkciju na zaslonu odaberite pomoću gumba sa strelicom ( , ), a zatim pritisnite gumb OK (U redu)
3.Odaberite Bežična veza, a zatim Uključeno ili Isključeno.
Promjena mrežnih postavki
Upravljačka ploča pisača omogućuje postavljanje bežične veze i upravljanje njome te izvršavanje različitih
zadataka upravljanja mrežom. Time se obuhvaća pregled i promjena mrežnih postavki, vraćanje zadanih
mrežnih postavki te, isključivanje i uključivanje funkcije bežične veze.
OPREZ:Na raspolaganju su vam mrežne postavke. Ako niste napredni korisnik, ne biste trebali mijenjati
neke od tih postavki (primjerice IP postavke, zadani pristupnik i postavke vatrozida).
Ispis izvješća s mrežnim postavkama
▲
Na upravljačkoj ploči pisača odaberite Postavke, potom Izvješća, a zatim Network Conguration Page
(Stranica za konguraciju mreže).
Promjena IP postavki
Zadana je postavka IP-a Automatski, čime su IP postavke automatski postavljene. Ako ste napredni korisnik i
želite koristiti drugačije postavke (kao što su IP adresu, maska podmreže ili zadani pristupnik) možete ih
ručno promijeniti.
HRWWPromjena mrežnih postavki37
SAVJET:Prije nego ručno postavite IP adresu, preporučuje se automatsko povezivanje pisača s mrežom. To
će omogućiti usmjerivaču konguriranje potrebnih postavki pisača, poput maske podmreže, zadanog
pristupnika i DNS adrese.
OPREZ:Budite pažljivi prilikom ručne dodjele IP adrese. Ako tijekom instalacije unesete IP adresu koja nije
valjana, mrežne komponente neće se moći povezivati s pisačem.
Wi-Fi Direct omogućuje bežični ispis s računala ili mobilnog uređaja s bežičnom vezom bez povezivanja s
bežičnom mrežom.
NAPOMENA:Kada za povezivanje pisača s računalom koristite HP-ov softver za pisač, odabir bežične veze
sprema prol pisača za Wi-Fi Direct na računalo nakon uspješnog povezivanja. Naziv za Wi-Fi Direct dodaje se
na popis bežičnih mreža na računalu.
Smjernice za korištenje značajke Wi-Fi Direct
●
Provjerite ima li računalo ili mobilni uređaj potrebni softver:
◦
Ako koristite računalo, provjerite jeste li instalirali softver za pisač koji ste dobili s pisačem.
Ako niste instalirali softver za HP-ov pisač na računalo, najprije se povežite sa značajkom Wi-Fi
Direct , a zatim instalirajte softver za pisač.
◦
Ako koristite mobilni uređaj, provjerite jeste li instalirali kompatibilnu aplikaciju za ispis.
Informacije o mobilnom ispisu potražite na HP-ovu web-mjestu za mobilni ispis www.hp.com/go/
mobileprinting. Ako lokalna verzija web-mjesta nije dostupna u vašoj državi/regiji ili na vašem
jeziku, možda ćete biti preusmjereni na HP-ovo web-mjesto za mobilni ispis za drugu državu/regiju
ili na drugom jeziku.
●
Provjerite je li na pisaču uključena značajka Wi-Fi Direct.
●
Istu vezu usluge Wi-Fi Direct može koristiti do pet računala i mobilnih uređaja.
38Poglavlje 6 Postavljanje mrežeHRWW
●
Wi-Fi Direct možete koristiti i dok je pisač povezan s računalom putem USB kabela ili s mrežom putem
bežične veze.
●
Wi-Fi Direct ne može povezati računalo, mobilni uređaj ni pisač s internetom.
Isključivanje značajke Wi-Fi Direct
1.
Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb za Wi-Fi Direct .
Prikazat će se status i pojedinosti Wi-Fi Direct veze.
2.Pritisnite gumb da biste odabrali Postavke.
3.Za stavku Wi-Fi Direct odaberite Uključeno.
Ispis s mobilnog uređaja s podrškom za bežičnu vezu Wi-Fi Direct
Iz trgovine Google Play preuzmite i omogućite dodatak HP Print Service (koji podržava većina uređaja sa
sustavom Android).
1.Provjerite jeste li uključili Wi-Fi Direct na pisaču.
2.Na mobilnom uređaju uključite Wi-Fi Direct. Dodatne informacije potražite u dokumentaciji koju ste
dobili uz mobilni uređaj.
3.Odaberite dokument u aplikaciji s omogućenim ispisom na mobilnom uređaju, a zatim odaberite
mogućnost ispisa dokumenta.
Pojavit će se popis dostupnih pisača.
4.
5.Povežite se pisačem pomoću značajke Wi-Fi Direct.
●
Ako je tijekom postavljanja značajke Wi-Fi Direct na pisaču odabrano Automatic (Automatski),
mobilni će se uređaj automatski povezati s pisačem.
●
Ako je tijekom postavljanja značajke Wi-Fi Direct na pisaču odabrano Manual (Ručno), potvrdite
povezivanje na zaslonu pisača ili unesite PIN pisača na mobilnom uređaju.
PIN dobivate od pisača prilikom pokušaja povezivanja.
6.Ispišite dokument.
Ispis s mobilnog uređaja s podrškom za bežičnu vezu koji ne podržava Wi-Fi Direct
Provjerite jeste li na mobilni uređaj instalirali kompatibilnu aplikaciju za ispis. Dodatne informacije potražite
na HP-ovu web-mjestu za mobilni ispis (www.hp.com/go/mobileprinting). Ako lokalna verzija web-mjesta nije
dostupna u vašoj državi/regiji ili na vašem jeziku, možda ćete biti preusmjereni na HP-ovo web-mjesto za
mobilni ispis za drugu državu/regiju ili na drugom jeziku.
1.Provjerite jeste li uključili Wi-Fi Direct na pisaču.
2.Uključite Wi-Fi vezu na mobilnom uređaju. Dodatne informacije potražite u dokumentaciji koju ste dobili
uz mobilni uređaj.
NAPOMENA:Ako vaš mobilni uređaj ne podržava Wi-Fi, ne možete koristiti Wi-Fi Direct.
3.Povežite se s novom mrežom putem mobilnog uređaja. Koristite postupak kojim se obično povezujete s
novom bežičnom mrežom ili pristupnom točkom. Odaberite naziv za Wi-Fi Direct s popisa prikazanih
HRWWKorištenje usluge Wi-Fi Direct39
bežičnih mreža, primjerice DIRECT-**-HP OiceJet XXXX (pri čemu simboli ** označavaju jedinstvene
znakove za identikaciju pisača, a XXXX na pisaču označava model pisača).
Kada se to zatraži, unesite lozinku za Wi-Fi Direct.
4.Ispišite dokument. Dodatne informacije o ispisu potražite u odjeljku Ispis.
Ispis s računala s podrškom za Wi-Fi Direct (Windows)
1.Provjerite jeste li uključili Wi-Fi Direct na pisaču.
2.Uključite Wi-Fi vezu računala. Dodatne informacije potražite u dokumentaciji koju ste dobili uz računalo.
NAPOMENA:Ako vaše računalo ne podržava Wi-Fi, ne možete koristiti Wi-Fi Direct.
3.Povežite se s novom mrežom putem računala. Koristite postupak kojim se obično povezujete s novom
bežičnom mrežom ili pristupnom točkom. Odaberite naziv za Wi-Fi Direct s popisa prikazanih bežičnih
mreža, primjerice DIRECT-**-HP OiceJet XXXX (pri čemu simboli ** označavaju jedinstvene znakove za identikaciju pisača, a XXXX na pisaču označava model pisača).
Kada se to zatraži, unesite lozinku za Wi-Fi Direct.
4.Prijeđite na 5. korak ako je pisač instaliran i povezan s računalom putem bežične mreže. Ako ste pisač
instalirali i povezali s računalom putem USB kabela, slijedite korake u nastavku da biste instalirali
softver pisača putem veze Wi-Fi Direct.
a.Otvorite softver HP-ova pisača. Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvorite HP-ov softver
pisača (Windows).
b.Kliknite Alati.
c.Kliknite Postavljanje uređaja i softver, a zatim odaberite Povezivanje novog pisača.
NAPOMENA:ako ste prethodno pisač instalirali putem USB-a i želite se prebaciti na Wi-Fi Direct, nemojte odabrati mogućnost Prebacivanje pisača s USB veze na bežičnu.
d.Kada se pojavi zaslon Mogućnosti povezivanja, odaberite Bežična veza.
e.Odaberite HP-ov pisač s popisa otkrivenih pisača.
f.Slijedite upute na zaslonu.
5.Ispišite dokument. Dodatne informacije o ispisu potražite u odjeljku Ispis.
Ispis s računala s podrškom za Wi-Fi Direct (OS X)
1.Provjerite podržava li pisač Wi-Fi Direct.
2.Uključite Wi-Fi na računalu.
Dodatne informacije potražite u dokumentaciji tvrtke Apple.
3.Kliknite ikonu Wi-Fi i odaberite naziv za Wi-Fi Direct, primjerice DIRECT-**-HP OiceJet XXXX (pri čemu
simboli ** označavaju jedinstvene znakove za identikaciju pisača, a XXXX na pisaču označava model
pisača).
4.Ako je Wi-Fi Direct uključen uz zaštitu, upišite lozinku kad se to od vas zatraži.
5.Ispišite dokument. Dodatne informacije o ispisu potražite u odjeljku Ispis.
Kliknite ovdje da biste putem interneta otklonili poteškoće vezane uz Wi-Fi Direct ili dobili dodatnu
pomoć za postavljanje značajke Wi-Fi Direct. Web-mjesto trenutno možda nije dostupno na svim jezicima.
40Poglavlje 6 Postavljanje mrežeHRWW
7Alati za upravljanje pisačem
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
●
Alatni okvir (Windows)
●
HP Utility (OS X)
●
Ugrađeni web-poslužitelj
Alatni okvir (Windows)
Toolbox nudi informacije o održavanju pisača.
NAPOMENA:Toolbox je moguće instalirati s CD-a s HP-ovim softverom ako računalo ispunjava sistemske
preduvjete. Sistemske preduvjete potražite u datoteci Readme na CD-u sa softverom HP-ova pisača koji ste
dobili uz pisač.
Otvaranje značajke Toolbox (Alatni okvir)
1.Otvorite softver HP-ova pisača. Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvorite HP-ov softver pisača
(Windows).
2.Kliknite Ispis.
3.Kliknite Održavanje pisača.
HP Utility (OS X)
HP Utility sadrži alate za konguriranje postavki ispisa, kalibriranje pisača, naručivanje potrošnog materijala
putem interneta i pronalaženje informacija o web-mjestu za podršku.
NAPOMENA:Značajke dostupne u uslužnom programu HP Utility ovise o odabranom pisaču.
Upozorenja i pokazatelji razine tinte pružaju procjene samo u svrhu planiranja.
Dvokliknite HP Utility u mapi HP u mapi Aplikacije na najvišoj razini tvrdog diska.
Ugrađeni web-poslužitelj
Kada je pisač povezan s mrežom, pomoću ugrađenog web-poslužitelja (EWS) možete pregledati informacije o
statusu, promijeniti postavke i upravljati pisačem pomoću računala.
NAPOMENA:Da biste pregledali ili promijenili neke postavke, možda će vam biti potrebna lozinka.
NAPOMENA:Ugrađeni web-poslužitelj možete otvoriti i upotrebljavati bez povezivanja s internetom. No
neke značajke nisu dostupne.
●
O kolačićima
●
Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja
●
Ugrađeni web-poslužitelj nije moguće otvoriti
HRWWAlatni okvir (Windows)41
O kolačićima
Ugrađeni web-poslužitelj (EWS) prilikom pregledavanja na vaš tvrdi disk postavlja vrlo malene tekstualne
datoteke (kolačiće). Te datoteke omogućuju ugrađenom web-poslužitelju da prepozna vaše računalo pri
sljedećem posjetu. Primjerice, ako ste kongurirali jezik ugrađenog web-poslužitelja, kolačić pomaže u
pamćenju odabranog jezika tako da se pri sljedećem pristupu ugrađenom web-poslužitelju stranice prikazuju
na tom jeziku. Neki se kolačići (npr. kolačići koji pohranjuju specične preference za pojedine korisnike)
pohranjuju na računalu dok ih ručno ne očistite.
Svoj preglednik možete kongurirati da prihvaća sve kolačiće ili pak da vas upozori za svaki ponuđeni kolačić,
čime vam omogućuje da sami odlučite koje kolačiće želite prihvatiti ili odbiti. Putem preglednika možete i
ukloniti neželjene kolačiće.
Ako odaberete onemogućivanje kolačića, mogli biste, ovisno o pisaču, onemogućiti i jednu ili više sljedećih
značajki:
●
Korištenje nekih čarobnjaka za postavljanje
●
pamćenje postavki jezika za preglednik EWS-a
●
personalizacija stranice Početak EWS-a
Informacije o načinu mijenjanja postavki privatnosti i kolačića te načinu pregleda i brisanja kolačića potražite
u dokumentaciji dostupnoj uz vaš web-preglednik.
Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja
Ugrađenom web-poslužitelju možete pristupiti ili putem mreže ili putem značajke Wi-Fi Direct.
Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja putem bežične mreže
1.Provjerite jesu li i pisač i računalo povezani s istom bežičnom mrežom.
2.
Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb za bežičnu vezu da biste saznali IP adresu ili naziv
glavnog računala dodijeljenog pisaču.
3.Unesite tu IP adresu ili naziv glavnog računala u podržani web-preglednik na računalu.
Ako je IP adresa, primjerice, 123.123.123.123, u web-preglednik upišite sljedeću adresu: http://
123.123.123.123.
Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja putem Wi-Fi Direct
1.
Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb za Wi-Fi Direct ().
2.Ako je na zaslonu prikazano da je Wi-Fi Direct uključen, preskočite ovaj korak.
Pritisnite gumb da biste odabrali Postavke, a zatim odaberite Uključeno za značajku Wi-Fi Direct.
3.Na računalu s podrškom za bežičnu vezu uključite bežičnu vezu pa potražite naziv Wi-Fi Direct i povežite
se s tim uređajem, primjerice: DIRECT-**-HP OiceJet XXXX (** predstavljaju jedinstvene znakove
kojima se označava pisač, a XXXX na pisaču označava model pisača).
4.Unesite lozinku za Wi-Fi Direct kada se to zatraži na računalu.
5.U podržani web-preglednik na računalu unesite sljedeću IP adresu pisača http://192.168.223.1.
42Poglavlje 7 Alati za upravljanje pisačemHRWW
Ugrađeni web-poslužitelj nije moguće otvoriti
Provjera mreže
1.Ponovno pokrenite mrežni usmjerivač.
2.Pričekajte da se i računalo i mreža ponovno povežu s mrežom.
3.Ponovno pristupite EWS-u pisača.
Provjerite računalo
●
Provjerite je li računalo koje koristite povezano s mrežom.
NAPOMENA:EWS-u pisača možete pristupiti ako je računalo povezano s pisačem koristeći Wi-Fi Direct.
Upute za pristup EWS-u koristeći Wi-Fi Direct potražite u odjeljku Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja.
Provjerite web-preglednik
●
Provjerite zadovoljava li web-preglednik minimalne sistemske preduvjete. Dodatne informacije potražite
u sistemskim preduvjetima navedenima u datoteci Readme pisača koja se nalazi na CD-u s HP-ovim
softverom za pisač.
●
Ako vaš web-preglednik koristi proxy postavke za povezivanje s internetom, pokušajte ih isključiti.
Dodatne informacije potražite u dokumentaciji dostupnoj uz web-preglednik.
●
Provjerite jesu li JavaScript i kolačići omogućeni u web-pregledniku. Dodatne informacije potražite u
dokumentaciji dostupnoj uz web-preglednik.
Provjerite IP adresu pisača
●
Da biste provjerili IP adresu pisača, ispišite izvješće o testiranju bežične veze. Dodatne informacije o
izvješću o testiranju bežične veze potražite u odjeljku Testiranje bežične veze.
●
Provjerite status pisača upisivanjem IP adrese u naredbeni redak (Windows) ili iz programa Network
Utility (Mac OS X).
NAPOMENA:Da biste pronašli Network Utility u sustavu OS X, kliknite ikonu Spotlight, a zatim u polje
za pretraživanje upišite Network Utility.
Ako IP adresa, primjerice, glasi 123.123.123.123, u naredbeni redak (u sustavu Windows) upišite
sljedeće:
C:\ping 123.123.123.123
Ili
U programu Network Utility (OS X) kliknite karticu Ping, zatim u okvir upišite 123.123.123.123, a potom
kliknite Ping.
Ako stigne odgovor, IP adresa je točna. Ako se pojavi odgovor o isteku vremena, IP adresa nije ispravna.
SAVJET:Ako koristite računalo sa sustavom Windows, možete posjetiti HP-ovo web-mjesto za internetsku
podršku na adresi www.hp.com/support. Ovo web-mjesto pruža informacije i uslužne programe koji
pojednostavnjuju otklanjanje mnogih uobičajenih problema vezanih uz pisač.
HRWWUgrađeni web-poslužitelj43
8Rješavanje problema
U ovom se odjeljku predlažu rješenja uobičajenih problema. Ako pisač ne radi pravilno, a niste uspjeli riješiti
problem na predloženi način, pokušajte potražiti pomoć putem neke od usluga podrške navedenih u odjeljku
HP podrška.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
●
Problemi sa zaglavljivanjem i uvlačenjem papira
●
Problemi s ispisom
●
Problemi s mrežom i povezivanjem
●
Hardverski problemi s pisačem
●
Dobivanje pomoći s upravljačke ploče pisača
●
Izvješća pisača
●
Rješavanje problema sa značajkom HP ePrint
●
Održavanje pisača
●
Vraćanje zadanih postavki
●
HP podrška
Problemi sa zaglavljivanjem i uvlačenjem papira
Što želite učiniti?
Uklanjanje zaglavljenja papira
Riješite probleme sa
zaglavljivanjem papira.
NAPOMENA:HP-ovi internetski čarobnjaci za otklanjanje poteškoća možda nisu dostupni na svim jezicima.
Upute o uklanjanju zaglavljenog papira
Papir se u pisaču može zaglaviti na nekoliko mjesta. Zaglavljeni papir morate ukloniti što je prije moguće da
ne bi došlo do oštećenja ispisne glave.
Uklanjanje zaglavljenog papira
1.Uklonite papir koji nije zaglavljen iz ulazne ladice i iz izlaznog otvora.
2.Ako je papir zaglavljen u ulaznoj ladici ili u izlaznom otvoru, izvucite ga polako i pažljivo da ga ne biste
razderali.
Ako ga ne možete izvući, vjerojatno je zaglavljen u području za ispis. Postupite po sljedećim uputama.
Upotrijebite HP-ov internetski čarobnjak za otklanjanje poteškoća.
Upute za uklanjanje zaglavljenog papira i rješavanje problema s papirom ili njegovim umetanjem.
3.Otvorite vratašca za pristup spremniku s tintom.
44Poglavlje 8 Rješavanje problemaHRWW
4.Uklonite sav vidljivi papir pomicanjem spremnika s jedne na drugu stranu.
Ako i dalje ne možete ukloniti papir, upotrijebite HP-ov internetski čarobnjak za otklanjanje poteškoća da
biste oslobodili zaglavljene spremnike.
5.Zatvorite vratašca za pristup spremniku s tintom.
6.Provjerite jeste li uklonili sve zaglavljene i otrgnute komadiće papira. U protivnom će se papir ponovno
zaglaviti.
7.(Po potrebi) Ako se spremnici ne vrate na početni položaj na lijevoj strani pisača, isključite pisač i
ponovno ga uključite.
Izbjegavanje zaglavljivanja papira
Da biste izbjegli zaglavljivanje papira, slijedite ove smjernice.
●
Često vadite ispisani papir iz izlaznog otvora.
●
Pripazite da papir za ispis nije zgužvan, presavijen ili oštećen.
●
Spriječite savijanje ili gužvanje papira čuvanjem svih neiskorištenih medija u vrećici koja se može
zatvarati više puta.
●
Nemojte koristiti papir koji je pretanak ili predebeo za pisač.
●
Pripazite da pravilno umetnete papir. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje papira.
●
Pazite da papir umetnut u ulaznu ladicu leži ravno te da rubovi nisu svijeni ili poderani.
●
Nemojte umetnuti previše papira u ulaznu ladicu. Informacije o najvećem dopuštenom broju listova
papira koje možete umetnuti u ulaznu ladicu potražite u odjeljku Specikacije.
●
Prilikom umetanja snopa papira najprije rastresite listove.
●
Ne kombinirajte različite vrste i veličine papira u ulaznoj ladici; cijeli snop papira u ulaznoj ladici mora biti
iste veličine i vrste.
●
Prilagodite vodilice širine papira u ulaznoj ladici tako da prianjaju uz papir. Vodilice širine papira ne smiju
savijati papir u ulaznoj ladici.
●
Nemojte gurati papir predaleko u ulaznu ladicu.
●
Ako ispisujete na obje strane papira, slike velike zasićenosti boja nemojte ispisivati na papiru male
gramature.
●
Koristite one vrste papira koje su preporučene za određeni pisač.
●
Ako je u pisaču gotovo ponestalo papira, pričekajte dok se sav papir ne potroši, a potom dodajte papir.
Ne umećite papir dok pisač ispisuje.
Rješavanje problema s uvlačenjem papira
Na kakve probleme nailazite?
●
Papir nije povučen iz ulazne ladice
HRWWProblemi sa zaglavljivanjem i uvlačenjem papira45
◦
Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje
papira. Rastresite papir prije umetanja.
◦
Provjerite prianjaju li vodilice za širinu papira uz rubove snopa (ali ga ne smiju previše stezati).
◦
Provjerite da papir koji se koristi nije savijen. Ako je papir savijen, izravnajte ga savijanjem u
suprotnom smjeru.
●
Stranice su ukošene
◦
Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu poravnat s vodilicama širine papira.
◦
Papir umećite u pisač samo kada ispis nije u tijeku.
●
Pisač uvlači veći broj stranica
◦
Provjerite prianjaju li vodilice za širinu papira uz rubove snopa (ali ga ne smiju previše stezati).
◦
Provjerite nije li ulazna ladica pretrpana papirom.
◦
Koristite HP-ov papir za optimalne performanse i učinkovitost.
Problemi s ispisom
Što želite učiniti?
Ispravite probleme sa stranicom koje se ne ispisuje (ne može ispisati)
HP Print and Scan DoctorHP Print and Scan Doctor uslužni je program u sustavu WIndows koji će pokušati automatski
dijagnosticirati i riješiti problem.
NAPOMENA: Taj je uslužni program dostupan samo za operacijski sustav Windows.
Otklonite poteškoće sa zadacima
ispisa koji se ne ispisuju.
NAPOMENA:HP Print and Scan Doctor i HP-ovi internetski čarobnjaci za otklanjanje poteškoća možda nisu
dostupni na svim jezicima.
Upotrijebite HP-ov internetski čarobnjak za otklanjanje poteškoća.
Ako pisač ne reagira ili ne ispisuje, dohvatite detaljne upute.
Općenite upute za otklanjanje problema s nemogućnošću ispisa
Rješavanje problema s ispisom (Windows)
NAPOMENA:Provjerite je li pisač uključen te ima li papira u ladici. Ako i dalje ne možete ispisivati, pokušajte
učiniti sljedeće navedenim redoslijedom:
1.Provjerite jesu li na zaslonu pisača prikazane poruke o pogreškama. Pogreške otklonite prateći
zaslonske upute.
2.Ako je računalo povezano s pisačem putem USB kabela, odspojite kabel i ponovno ga povežite. Ako je
vaše računalo povezano s pisačem putem bežične veze, provjerite funkcionira li veza.
3.Provjerite nije li proizvod privremeno zaustavljen ili isključen.
Provjera je li proizvod privremeno zaustavljen ili isključen
a.Ovisno o operacijskom sustavu učinite nešto od sljedećeg:
46Poglavlje 8 Rješavanje problemaHRWW
●
Windows 10: na izborniku Start sustava Windows kliknite Sve aplikacije, zatim Sustav
Windows, Upravljačka ploča, a potom na izborniku Hardver i zvuk kliknite Prikaži uređaje i
pisače.
●
Windows 8.1 i Windows 8: Postavite pokazivač u gornji desni kut zaslona ili ga dodirnite da
biste otvorili traku s gumbićima, kliknite ikonu Postavke, kliknite ili dodirnite Upravljačka ploča, a zatim Prikaz uređaja i pisača.
●
Windows 7: na izborniku Start sustava Windows kliknite Uređaji i pisači.
●
Windows Vista: na izborniku Start u sustavu Windows kliknite Upravljačka ploča, a potom
Pisači.
●
Windows XP: Na izborniku Start sustava Windows kliknite Upravljačka ploča, a potom
kliknite Pisači i faksovi.
b.Dvokliknite ikonu svog pisača ili je kliknite desnom tipkom miša i odaberite Pogledaj što se
ispisuje da biste otvorili red čekanja za ispis.
c.Na izborniku Printer (Pisač) provjerite da nema potvrdnih oznaka kraj mogućnosti Pause Printing
(Zaustavi ispis) ili Use Printer Oine (Koristi pisač izvanmrežno).
d.Ako ste nešto promijenili, pokušajte ponovno ispisati.
4.Provjerite je li uređaj postavljen kao zadani pisač.
Provjera je li uređaj postavljen kao zadani pisač
a.Ovisno o operacijskom sustavu učinite nešto od sljedećeg:
●
Windows 10: na izborniku Start sustava Windows kliknite Sve aplikacije, zatim Sustav
Windows, Upravljačka ploča, a potom na izborniku Hardver i zvuk kliknite Prikaži uređaje i
pisače.
●
Windows 8.1 i Windows 8: Postavite pokazivač u gornji desni kut zaslona ili ga dodirnite da
biste otvorili traku s gumbićima, kliknite ikonu Postavke, kliknite ili dodirnite Upravljačka ploča, a zatim Prikaz uređaja i pisača.
●
Windows 7: na izborniku Start sustava Windows kliknite Uređaji i pisači.
●
Windows Vista: na izborniku Start u sustavu Windows kliknite Upravljačka ploča, a potom
Pisači.
●
Windows XP: Na izborniku Start sustava Windows kliknite Upravljačka ploča, a potom
kliknite Pisači i faksovi.
b.Provjerite je li odgovarajući pisač postavljen kao zadani.
Kraj zadanog pisača nalazi se kvačica u zelenom ili crnom krugu.
c.Ako je kao zadani pisač postavljen krivi proizvod, desnom tipkom miša kliknite pravi proizvod i
odaberite Postavi kao zadani pisač.
d.Pokušajte ponovno koristiti pisač.
5.Ponovno pokrenite prikupljanje ispisa.
Ponovno pokretanje prikupljanja ispisa
a.Ovisno o operacijskom sustavu učinite nešto od sljedećeg:
HRWWProblemi s ispisom47
Windows 10
i.Na izborniku Start u sustavu Windows kliknite Sve aplikacije, a zatim kliknite Sustav
Windows.
ii.Kliknite Upravljačka ploča, Sustav i sigurnost, a zatim Administrativni alati.
iii.Dvaput kliknite Servisi.
iv.Desnom tipkom miša kliknite Usmjerivač ispisa, a potom kliknite Svojstva.
v.Na kartici Općenito pored odjeljka Vrsta pokretanja provjerite je li odabrana mogućnost
Automatski.
vi.Ako servis već nije pokrenut, u odjeljku Status servisa kliknite Start, a potom U redu.
Windows 8.1 i Windows 8
i.Pokažite na ili dotaknite gornji desni kut zaslona da biste otvorili traku s gumbićima, a potom
kliknite ikonu Postavke.
ii.Kliknite ili dotaknite Upravljačka ploča, a zatim kliknite ili dotaknite Sustav i sigurnost.
iii.Kliknite ili dotaknite Administrativni alati, a zatim dvokliknite ili dvaput dodirnite Usluge.
iv.Desnom tipkom miša kliknite ili dodirnite i držite Usmjerivač ispisa, a potom kliknite
Svojstva.
v.Na kartici Općenito pored odjeljka Vrsta pokretanja provjerite je li odabrana mogućnost
Automatski.
vi.Ako servis već nije pokrenut, u odjeljku Status servisa kliknite ili dotakniteStart, a potom U
redu.
Windows 7
i.Na izborniku Start sustava Windows kliknite Upravljačka ploča, Sustav i sigurnost, a potom
kliknite Administrativni alati.
ii.Dvokliknite Servisi.
iii.Desnom tipkom miša kliknite Usmjerivač ispisa, a potom kliknite Svojstva.
iv.Na kartici Općenito pokraj odjeljka Vrsta pokretanja provjerite je li odabrana mogućnost
Automatski.
v.Ako servis još nije pokrenut, u odjeljku Status servisa kliknite Start, a potom U redu.
Windows Vista
i.Na izborniku Start sustava Windows kliknite Upravljačka ploča, pa Sustav i održavanje, a
potom Administrativni alati.
ii.Dvokliknite Servisi.
iii.Desnom tipkom miša kliknite Servis usmjerivača ispisa, a potom kliknite Svojstva.
iv.Na kartici Općenito pokraj odjeljka Vrsta pokretanja provjerite je li odabrana mogućnost
Automatski.
v.Ako servis još nije pokrenut, u odjeljku Status servisa kliknite Start, a potom U redu.
48Poglavlje 8 Rješavanje problemaHRWW
Windows XP
i.Na izborniku Start sustava Windows desnom tipkom miša kliknite Moje računalo.
ii.Kliknite Upravljaj, a potom Servisi i aplikacije.
iii.Dvokliknite Servisi, a potom odaberite Usmjerivač ispisa.
iv.Desnom tipkom miša kliknite Usmjerivač ispisa, a potom kliknite Pokreni ponovno da biste
ponovno pokrenuli servis.
b.Provjerite je li odgovarajući pisač postavljen kao zadani.
Kraj zadanog pisača nalazi se kvačica u zelenom ili crnom krugu.
c.Ako je kao zadani pisač postavljen krivi proizvod, desnom tipkom miša kliknite pravi proizvod i
odaberite Postavi kao zadani pisač.
d.Pokušajte ponovno koristiti pisač.
6.Ponovno pokrenite računalo.
7.Očistite red čekanja na ispis.
Čišćenje reda čekanja na ispis
a.Ovisno o operacijskom sustavu učinite nešto od sljedećeg:
●
Windows 10: na izborniku Start sustava Windows kliknite Sve aplikacije, zatim Sustav
Windows, Upravljačka ploča, a potom na izborniku Hardver i zvuk kliknite Prikaži uređaje i
pisače.
●
Windows 8.1 i Windows 8: Postavite pokazivač u gornji desni kut zaslona ili ga dodirnite da
biste otvorili traku s gumbićima, kliknite ikonu Postavke, kliknite ili dodirnite Upravljačka ploča, a zatim Prikaz uređaja i pisača.
●
Windows 7: na izborniku Start sustava Windows kliknite Uređaji i pisači.
●
Windows Vista: na izborniku Start u sustavu Windows kliknite Upravljačka ploča, a potom
Pisači.
●
Windows XP: Na izborniku Start sustava Windows kliknite Upravljačka ploča, a potom
kliknite Pisači i faksovi.
b.Dvokliknite ikonu pisača da biste otvorili popis čekanja na ispis.
c.Na izborniku Printer (Pisač), kliknite Cancel all documents (Poništi sve dokumente) ili Purge Print
Document (Ukloni ispis dokumenta), a zatim za potvrdu kliknite Yes (Da).
d.Ako još uvijek ima dokumenata u redu čekanja, ponovno pokrenite računalo i pokušajte ponovno
ispisati nakon što se računalo pokrene.
e.Ponovno provjerite red čekanja na ispis kako biste provjerili je li prazan, a zatim ponovno probajte
ispisati.
Provjera napajanja i ponovno postavljanje pisača
1.Provjerite je li kabel napajanja čvrsto priključen u pisač.
2.
Ako (gumb Specikacije) na pisaču ne svijetli, pritisnite ga da biste uključili pisač.
3.Odspojite kabel za napajanje iz pisača.
4.Izvadite bateriju iz stražnjeg dijela pisača.
HRWWProblemi s ispisom49
5.Kabel za napajanje isključite iz zidne utičnice.
6.Pričekajte barem 15 sekundi.
7.Kabel napajanja ponovno uključite u zidnu utičnicu.
8.Ponovno spojite kabel za napajanje na pisač.
9.
Ako se pisač ne uključi automatski, pritisnite (gumb Specikacije) da biste ga uključili.
10. Pokušajte ponovno koristiti pisač.
11. Umetnite bateriju kao što je opisano u odjeljku Umetanje ili zamjena baterije.
Rješavanje problema s ispisom (OS X)
1.Provjerite ima li poruka o pogreškama i riješite ih.
2.Odspojite pisač pa ga ponovno priključite.
3.Provjerite nije li proizvod privremeno zaustavljen ili isključen.
Provjera je li proizvod privremeno zaustavljen ili izvan mreže
a.U odjeljku Preference sustava kliknite Pisači i skeneri.
b.Kliknite gumb Otvori red čekanja na ispis.
c.Klikom odaberite zadatak ispisa.
Zadatkom ispisa upravljajte pomoću sljedećih gumba:
Zaustavi pisač: privremeno zaustavljanje svih poslova ispisa na čekanju.
d.Ako ste nešto promijenili, pokušajte ponovno ispisati.
4.Ako problem nije riješen, ponovno pokrenite računalo.
Rješavanje problema vezanih uz kvalitetu ispisa
Detaljne upute za rješavanje većine problema s kvalitetom ispisaRješavanje problema s kvalitetom ispisa putem interneta
Općenite upute za rješavanje problema s kvalitetom ispisa
NAPOMENA:
(gumb Specikacije) i pričekajte da se žaruljica gumba isključi prije no što izvučete utikač ili isključite
napajanje. To pisaču omogućuje premještanje spremnika u zatvoreni položaj, a to ih štiti od isušivanja.
Da biste izbjegli probleme vezane uz kvalitetu ispisa, pisač uvijek isključite pomoću gumba
50Poglavlje 8 Rješavanje problemaHRWW
Poboljšanje kvalitete ispisa
1.Koristite samo originalne HP-ove spremnike s tintom.
2.Obavezno koristite odgovarajuću vrstu papira.
Obavezno provjerite da je papir koji umećete ravan i da nije oštećen, savijen ni izgužvan. Dodatne
informacije potražite u odjeljku Savjeti za odabir i korištenje papira.
Da biste postigli najbolju kvalitetu ispisa, koristite visokokvalitetan HP-ov papir ili papire usklađene sa
standardom ColorLok®. Dodatne informacije potražite u odjeljku Osnove o papiru.
Za najbolje rezultate pri ispisu slika koristite HP-ov fotopapir Advanced Photo.
Poseban papir čuvajte u izvornom pakiranju, u plastičnoj vrećici koju je moguće čvrsto zatvoriti, na
ravnoj površini i na hladnom, suhom mjestu.
Kad želite ispisivati, izvadite samo papir koji namjeravate odmah upotrijebiti. Po završetku ispisa
neiskorišteni fotopapir vratite u plastičnu vrećicu. Time se sprječava savijanje fotopapira.
3.U postavkama ispisa softvera obavezno odaberite odgovarajuću vrstu papira i razlučivost ispisa.
NAPOMENA:Većom se kvalitetom ispisa postiže i veća razlučivost, no ispis traje dulje i troši se više
tinte.
4.Provjerite razine tinte. Postupak potražite u odjeljku Provjera procijenjene razine tinte. Ako u
spremnicima ima još malo tinte, razmislite o zamjeni spremnika.
5.Ako u spremnicima ima dovoljno tinte, ispišite dijagnostičku stranicu.
Da biste to učinili, potrebno je sljedeće:
●
U ladicu za papir umetnite papir veličine Letter, A4 ili Legal.
●
Ispišite stranicu iz softvera pisača ili s upravljačke ploče.
Ispis dijagnostičke stranice koristeći softver pisača (Windows)
a.Otvorite softver HP-ova pisača. Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvorite HP-ov softver
pisača (Windows).
b.Kada otvorite softver pisača, kliknite Ispis > Održavanje pisača da biste pristupili alatima za pisač.
c.Kliknite Ispiši dijagnostičke informacije na stranici Izvješća uređaja da biste ispisali dijagnostičku
stranicu.
Ispis dijagnostičke stranice iz softvera (OS X)
a.Otvorite HP Utility.
NAPOMENA:Ikona HP Utility nalazi se u podmapi HP mape Aplikacije na najvišoj razini tvrdoga
diska.
b.Odaberite pisač s popisa Uređaji.
c.Kliknite mogućnost Probna stranica.
d.Kliknite gumb Ispis probne stranice i slijedite upute na zaslonu.
HRWWProblemi s ispisom51
Ispis stranice za dijagnostiku putem upravljačke ploče pisača
a.
Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb za prikaz početnog zaslona.
b.Odaberite Postavljanje, zatim Ispis izvješća, a potom Ispis izvješća o kvaliteti.
Funkciju na zaslonu odaberite pomoću gumba sa strelicom ( , ), a zatim pritisnite gumb OK (U
redu).
6.Ako su na dijagnostičkoj stranici vidljive pruge ili u okvirima s bojom i crnim okvirima nedostaju dijelovi,
pokrenite automatsko čišćenje spremnika.
Da biste to učinili, potrebno je sljedeće:
●
U ladicu za papir umetnite papir veličine Letter, A4 ili Legal.
●
Pokrenite čišćenje iz softvera pisača ili s upravljačke ploče.
Čišćenje spremnika koristeći softver pisača (Windows)
a.Otvorite softver HP-ova pisača. Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvorite HP-ov softver
pisača (Windows).
b.Kada otvorite softver pisača, kliknite Ispis > Održavanje pisača da biste pristupili odjeljku Alati
pisača.
c.Na kartici Servisi uređaja kliknite Čišćenje pisača, a zatim slijedite upute na zaslonu.
Čišćenje spremnika iz softvera (OS X)
a.Otvorite HP Utility.
NAPOMENA:Ikona HP Utility nalazi se u podmapi HP mape Aplikacije na najvišoj razini tvrdoga
diska.
b.Odaberite pisač s popisa Uređaji.
c.Kliknite Čišćenje glave pisača.
d.Pritisnite Continue (Nastavak) i slijedite upute na zaslonu.
Čišćenje spremnika putem upravljačke ploče pisača
a.
Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb za prikaz početnog zaslona.
b.Odaberite Postavljanje, zatim Alati, a potom Čišćenje ispisne glave.
c.Za nastavak slijedite upute na zaslonu.
Ako čišćenjem ispisne glave ne riješite problem, obratite se HP-ovoj službi za podršku. Posjetite
www.hp.com/support. Ovo web-mjesto pruža informacije i uslužne programe koji pojednostavnjuju
otklanjanje mnogih uobičajenih problema vezanih uz pisač. Ako se to od vas zatraži, odaberite državu/
regiju, a zatim kliknite Svi HP-ovi kontakti za informacije o pozivanju tehničke podrške.
OPREZ:Ispisnu glavu čistite samo kada je to nužno. Nepotrebno čišćenje troši tintu i skraćuje vijek
trajanja ispisne glave.
7.Poravnavanje spremnika s tintom.
52Poglavlje 8 Rješavanje problemaHRWW
NAPOMENA:Poravnavanjem spremnika s tintom osigurat ćete ispis visoke kvalitete. Pisač traži da
poravnate spremnike pri svakom umetanju novog spremnika. Ako uklonite i ponovo umetnete isti
spremnik, uređaj neće tražiti da poravnate spremnike jer će zapamtiti vrijednosti poravnanja za taj
spremnik.
Da biste to učinili, potrebno je sljedeće:
●
U ladicu za papir umetnite papir veličine Letter, A4 ili Legal.
●
Pokrenite poravnavanje iz softvera pisača ili s upravljačke ploče.
Poravnavanje spremnika iz softvera pisača (Windows)
a.Otvorite softver HP-ova pisača. Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvorite HP-ov softver
pisača (Windows).
b.Kada otvorite softver pisača, kliknite Ispis > Održavanje pisača da biste pristupili prozoru s
d.Slijedite upute na zaslonu pisača da biste poravnali spremnike.
Poravnavanje spremnika iz softvera (OS X)
a.Otvorite HP Utility.
NAPOMENA:Ikona HP Utility nalazi se u podmapi HP mape Aplikacije na najvišoj razini tvrdoga
diska.
b.Odaberite pisač s popisa Uređaji.
c.Kliknite Poravnavanje pa slijedite upute na zaslonu.
Poravnavanje spremnika putem upravljačke ploče pisača
a.
Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb za prikaz početnog zaslona.
b.Odaberite Postavke, zatim Alati, a potom Poravnanje pisača.
c.Za nastavak slijedite upute na zaslonu.
Problemi s mrežom i povezivanjem
Što želite učiniti?
Popravljanje bežične veze
Odaberite neku od sljedećih mogućnosti otklanjanja poteškoća.
HP Print and Scan Doctor
HP Print and Scan Doctor uslužni je program koji će pokušati dijagnosticirati i riješiti problem.
NAPOMENA: Taj je uslužni program dostupan samo za operacijski sustav Windows.
Korištenje HP-ova
internetskog čarobnjaka za
otklanjanje poteškoća
Otklonite poteškoće s vatrozidom ili antivirusnim programom ako sumnjate da one onemogućuju
povezivanje računala i pisača.
●
Otklonite poteškoće s bežičnom vezom neovisno o tome je li pisač nekad bio povezan pa veza više
ne funkcionira ili još nikad nije bio povezan.
HRWWProblemi s mrežom i povezivanjem53
NAPOMENA:HP Print and Scan Doctor i HP-ovi internetski čarobnjaci za otklanjanje poteškoća možda nisu
dostupni na svim jezicima.
Općenite upute za otklanjanje poteškoća s bežičnom vezom
Provjerite mrežnu konguraciju ili ispišite izvješće o testiranju bežične mreže da biste olakšali rješavanje
problema vezanih uz povezivanje s mrežom.
1.
Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb za bežičnu vezu .
2.Odaberite Postavke pritiskom na gumb .
3.Odaberite Ispis izvješća, a zatim Stranica s konguracijom ili Izvješće o testiranju.
Funkciju na zaslonu odaberite pomoću gumba sa strelicom ( , ), a zatim pritisnite gumb OK (U redu).
Pronalaženje mrežnih postavki za bežičnu vezu
Odaberite neku od sljedećih mogućnosti otklanjanja poteškoća.
HP Print and Scan DoctorHP Print and Scan Doctor uslužni je program koji vam omogućuje prikaz naziva (SSID-a) i
lozinke (mrežnog ključa) mreže.
NAPOMENA: Taj je uslužni program dostupan samo za operacijski sustav Windows.
Korištenje HP-ova internetskog
čarobnjaka za otklanjanje poteškoća
Saznajte kako pronaći naziv mreže (SSID) i lozinku za bežičnu vezu.
NAPOMENA:HP Print and Scan Doctor i HP-ovi internetski čarobnjaci za otklanjanje poteškoća možda nisu
dostupni na svim jezicima.
Popravak Wi-Fi Direct veze
Korištenje HP-ova internetskog čarobnjaka za
otklanjanje poteškoća
NAPOMENA:HP-ovi internetski čarobnjaci za otklanjanje poteškoća možda nisu dostupni na svim jezicima.
Općenite upute za otklanjanje poteškoća sa značajkom Wi-Fi Direct
1.Provjerite je li pisač uključio Wi-Fi Direct:
▲
Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb Wi-Fi Direct ().
2.Na računalu ili mobilnom uređaju s bežičnom vezom uključite bežičnu vezu, a zatim potražite značajku
Wi-Fi Direct na pisaču i povežite se s njom.
3.Kada se to zatraži, unesite lozinku za Wi-Fi Direct.
Otklonite poteškoću s značajkom Wi-Fi Direct ili naučite kongurirati Wi-Fi
Direct.
4.Ako koristite mobilni uređaj, provjerite jeste li instalirali kompatibilnu aplikaciju za ispis. Informacije o
mobilnom ispisu potražite na HP-ovu web-mjestu za mobilni ispis www.hp.com/go/mobileprinting. Ako
lokalna verzija web-mjesta nije dostupna u vašoj državi/regiji ili na vašem jeziku, možda ćete biti
preusmjereni na HP-ovo web-mjesto za mobilni ispis za drugu državu/regiju ili na drugom jeziku.
54Poglavlje 8 Rješavanje problemaHRWW
Hardverski problemi s pisačem
SAVJET:Pokrenite HP Print and Scan Doctor da biste dijagnosticirali i automatski popravili probleme s
ispisom. Aplikacija je dostupna samo na nekim jezicima.
Pisač se neočekivano isključuje
●
Provjerite napajanje i veze kabela za napajanje,
Provjerite je li kabel napajanja pisača čvrsto priključen u ispravnu utičnicu.
●
Provjerite stanje baterije nakon odspajanja pisača iz napajanja. Umetanje baterije i provjera njezinog
stanja opisani su u odjeljku Umetanje ili zamjena baterije.
Poravnanje ispisne glave nije uspjelo
●
Ako postupak poravnanja ne uspije, provjerite jeste li u ulaznu ladicu umetnuli običan prazan bijeli papir.
Ako ste prilikom poravnavanja spremnika u ulaznu ladicu umetnuli papir u boji, poravnavanje neće
uspjeti.
●
Ako postupak poravnavanja ne uspije više puta, možda je potrebno očistiti ispisnu glavu ili je oštećen
senzor. Da biste očistili glavu pisača, pročitajte Održavanje ispisne glave i spremnika.
●
Ako čišćenjem ispisne glave ne riješite problem, obratite se HP-ovoj službi za podršku. Posjetite
www.hp.com/support. Ovo web-mjesto pruža informacije i uslužne programe koji pojednostavnjuju
otklanjanje mnogih uobičajenih problema vezanih uz pisač. Ako se to od vas zatraži, odaberite državu/
regiju, a zatim kliknite Svi HP-ovi kontakti za informacije o pozivanju tehničke podrške.
Otklonite kvar pisača
Da biste riješili takve probleme, učinite sljedeće.
1.
Pritisnite (gumb Specikacije) da biste isključili pisač.
2.Odspojite kabel za napajanje.
3.Ako je umetnuta baterija, izvadite je.
4.Priključite kabel napajanja.
5.
Pritisnite (gumb Specikacije) da biste uključili pisač.
6.Umetnite bateriju kao što je opisano u odjeljku Umetanje ili zamjena baterije.
Ako to ne riješi problem, zapišite kôd pogreške naveden u poruci, a zatim se obratite HP-ovoj službi za
podršku. Dodatne informacije o obraćanju HP-ovoj službi za podršku potražite u odjeljku HP podrška.
Dobivanje pomoći s upravljačke ploče pisača
Više informacija o pisaču možete pronaći u temama pomoći na upravljačkoj ploči pisača. Neke teme pomoći
sadrže živopisne animacije koje će vam olakšati postupke kao što je uklanjanje zaglavljenog papira.
Da biste pristupili tim temama pomoći, pritisnite gumb za prikaz početnog zaslona, a zatim pritisnite
gumb za otvaranje pomoći.
Kada niste na početnom zaslonu, pritiskom na gumb za pomoć prikazat će se informacije za pomoć oko
trenutnog zaslona.
HRWWHardverski problemi s pisačem55
Izvješća pisača
Možete ispisati sljedeća izvješća da biste olakšali otklanjanje poteškoća s pisačem.
●
Izvješće o statusu pisača
●
Stranica konguracije mreže
●
Izvješće o kvaliteti ispisa
●
Izvješće o testiranju bežične veze
Izvješće o statusu pisača
Iz izvješća o stanju pisača možete vidjeti trenutne informacije o pisaču i stanje spremnika. Izvješće o stanju
pisača pruža i pomoć pri rješavanju problema s pisačem.
Izvješće o stanju pisača sadrži i zapisnik nedavnih događaja.
Ako morate nazvati HP, prije poziva dobro je ispisati izvješće o stanju pisača.
Stranica konguracije mreže
Ako je pisač povezan s mrežom, možete ispisati stranicu mrežne konguracije da biste vidjeli mrežne
postavke pisača i popis mreža koje je pisač otkrio. Na posljednju stranicu izvješća uvršten je popis svih
bežičnih mreža u tom području koje je moguće otkriti, zajedno sa snagom signala i korištenim kanalima. To
vam može olakšati odabir kanala za mrežu koji druge mreže ne koriste u tolikoj mjeri (a time ćete poboljšati
mrežne performanse).
Stranicu s mrežnom konguracijom možete koristiti da biste otklonili poteškoće vezane uz mrežno
povezivanje. Ukoliko morate nazvati HP, korisno je prije pozivanja ispisati ovu stranicu.
Izvješće o kvaliteti ispisa
Problemi s kvalitetom ispisa mogu biti uzrokovani raznim razlozima: softverskim postavkama, lošom
slikovnom datotekom ili samim ispisnim sustavima. Ako niste zadovoljni kvalitetom svojih ispisa, putem
stranice za dijagnostiku kvalitete ispisa možete lakše utvrditi funkcionira li sustav ispisivanja ispravno.
Izvješće o testiranju bežične veze
Da biste dobili informacije o bežičnoj vezi pisača, ispišite izvješće o testu bežične mreže. U izvješću o testu
bežične veze navedeni su podaci o statusu pisača, hardverskoj (MAC) adresi i IP adresi. Ako je pisač povezan s
mrežom, u izvješću o testu prikazuju se detalji o postavkama mreže.
Ispis izvješća o testiranju bežične veze
1.
Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb za prikaz početnog zaslona.
2.Odaberite Mreža, zatim Ispis izvješća, a potom Izvješće o testiranju.
Funkciju na zaslonu odaberite pomoću gumba sa strelicom ( , ), a zatim pritisnite gumb OK (U redu).
56Poglavlje 8 Rješavanje problemaHRWW
Rješavanje problema sa značajkom HP ePrint
Ako nailazite na probleme prilikom upotrebe značajke HP ePrint, provjerite sljedeće:
●
Provjerite je li pisač povezan s bežičnom mrežom i je li USB veza odspojena.
NAPOMENA:tu značajku ne možete koristiti ako je pisač povezan putem USB kabela.
●
Provjerite jesu li na pisač instalirana najnovija ažuriranja proizvoda.
●
Provjerite jesu li mrežno čvorište, prekidač ili usmjerivač uključeni te funkcioniraju li ispravno.
●
Kada koristite HP ePrint, provjerite sljedeće:
◦
Provjerite je li adresa e-pošte pisača pravilno napisana.
◦
Provjerite je li adresa pisača jedina adresa navedena u polju primatelja e-pošte. Ako su u polju
primatelja navedene i druge adrese e-pošte, privici koje šaljete možda se neće ispisati.
◦
Provjerite šaljete li dokumente koji zadovoljavaju preduvjete servisa HP ePrint. Dodatne
informacije potražite na web-mjestu HP Connected na adresi www.hpconnected.com. Ovo webmjesto možda nije dostupno u svim državama/regijama.
●
Ako vaša mreža koristi proxy postavke pri povezivanju s internetom, provjerite jeste li upisali valjane
proxy postavke:
◦
Provjerite koje postavke koristi web-preglednik koji koristite (primjerice Internet Explorer, Firefox ili
Safari).
◦
Obratite se IT administratoru ili osobi koja je postavila vatrozid.
Ako su se postavke proxy poslužitelja koje koristi vatrozid promijenile, morate ih ažurirati na
upravljačkoj ploči pisača ili ugrađenom web-poslužitelju. U protivnom nećete moći koristiti HP
ePrint.
Dodatne informacije potražite u odjeljku Postavljanje servisa HP ePrint.
SAVJET:Dodatnu pomoć za postavljanje i korištenje web-servisa potražite u centru HP Connected na adresi
www.hpconnected.com. Ovo web-mjesto možda nije dostupno u svim državama/regijama.
Održavanje pisača
Što želite učiniti?
Čišćenje vanjskog dijela
UPOZORENJE!
kabel za napajanje iz električne utičnice i/ili uklonite paket baterija. .
Prašinu i mrlje s kućišta obrišite vlažnom mekanom krpom koja ne ostavlja dlačice. Nemojte dopustiti prodor
tekućine u unutrašnjost i na upravljačku ploču pisača.
Održavanje ispisne glave i spremnika
Prije čišćenja pisač isključite pritiskom na gumb (gumb Specikacije), a zatim izvucite
Ako kvaliteta ispisa nije zadovoljavajuća, možda postoji problem s ispisnom glavom.
NAPOMENA:Neispravno isključivanje uređaja može prouzročiti probleme vezane uz kvalitetu ispisa. Za
isključivanje pisača uvijek koristite gumb (Specikacije). Time se pisaču omogućuje stavljanje poklopca na
ispisnu glavu i njezina zaštita od oštećenja.
HRWWRješavanje problema sa značajkom HP ePrint57
●
Ispisnu glavu očistite ako u spremniku ima još dovoljno tinte, a na ispisanim stranicama pojavljuju se
pruge ili ako su boje pogrešne, odnosno nedostaju.
Postoje tri faze čišćenja. Svaka faza traje otprilike dvije minute, koristi jedan list papira i povećanu
količinu tinte. Nakon svake faze pregledajte kvalitetu ispisane stranice. Na sljedeću biste fazu čišćenja
trebali prijeći samo ako je kvaliteta ispisa loša.
Ako je kvaliteta ispisa loša i nakon svih faza čišćenja, pokušajte poravnati pisač. Ako su problemi s
kvalitetom ispisa prisutni i nakon poravnavanja i čišćenja, obratite se HP-ovoj službi podrške. Dodatne
informacije potražite u odjeljku HP podrška.
NAPOMENA:Postupak čišćenja traje nekoliko minuta. Za to se vrijeme može čuti buka.
●
Kada na dijagnostičkoj stranici za kvalitetu ispisa bude vidljivo krivo poravnanje ili bijele crte u blokovima
boje odnosno ako su na ispisanom sadržaju vidljive pruge, poravnajte pisač.
Pisač automatski poravnava ispisnu glavu tijekom početnog postavljanja.
NAPOMENA:Provođenje postupaka poravnavanja i čišćenja može nepotrebno trošiti tintu i smanjiti vijek
trajanja spremnika s tintom.
Čišćenje i poravnanje ispisnih glava
1.U ulaznu ladicu umetnite nekorišteni, obični bijeli papir veličine letter ili A4. Dodatne informacije
potražite u odjeljku Umetanje papira.
2.
Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb za prikaz početnog zaslona.
3.Odaberite Postavljanje, a zatim Alati.
Funkciju na zaslonu odaberite pomoću gumba sa strelicom ( , ), a zatim pritisnite gumb OK (U redu).
4.Na zaslonu s alatima odaberite željenu mogućnost, a zatim slijedite zaslonske upute.
NAPOMENA:za poravnavanje ispisne glave možete upotrijebiti i HP-ov softver za pisač ili ugrađeni web-
Ako onemogućite neke funkcije ili promijenite neke postavke, a zatim ih želite vratiti na početne, možete
vratiti izvorne tvorničke postavke pisača ili mreže.
Vraćanje izvornih tvorničkih postavki pisača
1.
Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb za prikaz početnog zaslona.
2.Odaberite Postavljanje, a zatim Alati.
Funkciju na zaslonu odaberite pomoću gumba sa strelicom ( , ), a zatim pritisnite gumb OK (U redu).
3.Odaberite Vrati.
4.Pratite upute na zaslonu za dovršetak vraćanja.
58Poglavlje 8 Rješavanje problemaHRWW
Vraćanje izvornih mrežnih postavki pisača
1.
Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb za prikaz početnog zaslona.
2.Odaberite Postavljanje, a zatim Mreža.
Funkciju na zaslonu odaberite pomoću gumba sa strelicom ( , ), a zatim pritisnite gumb OK (U redu).
3.Odaberite Vraćanje mrežnih postavki.
Pojavit će se poruka u kojoj stoji da će se vratiti zadane mrežne postavke.
4.Odaberite Da pritiskom na gumb .
Započinje vraćanje. Nakon nekoliko sekundi pojavit će se obavijest da su vraćene zadane mrežne
postavke.
5.Da biste provjerili jesu li mrežne postavke uspješno vraćene, pritisnite gumb OK za povratak sa zaslona s
porukom. Nakon toga odaberite Ispis izvješća, a potom Stranica s konguracijom da biste ispisali
stranicu s mrežnom konguracijom.
Nakon vraćanja uklanjaju se prethodno kongurirane postavke mrežne veze.
HP podrška
Najnovija ažuriranja za proizvode i informacije o podršci potražite na web-mjestu podrške za pisač na adresi
www.hp.com/support. HP-ova mrežna podrška nudi mnoštvo mogućnosti za pomoć u radu pisača.
Obratite se HP-u
Ako vam je potrebna pomoć HP-ova predstavnika tehničke podrške u rješavanju problema, posjetite webmjesto tehničke podrške. Sljedeće mogućnosti za kontaktiranje besplatno su dostupne korisnicima čiji su
proizvodi još uvijek pokriveni jamstvom (HP-ova podrška za proizvode kojima je isteklo jamstvo može
zatražiti nadoplatu):
Upravljački programi i preuzimanja: preuzmite upravljačke programe i ažuriranja te priručnike i dokumentaciju
koja se isporučuje uz pisač.
HP-ovi forumi za podršku: odgovore na najčešća pitanja i probleme potražite na HP-ovim forumima za
podršku. Možete pregledavati pitanja koja su postavili drugi HP-ovi korisnici ili se prijaviti i postaviti svoja
pitanja i komentare.
Otklanjanje poteškoća: koristite HP-ove mrežne alate da biste otkrili naziv svog pisača i pronašli preporučena
rješenja.
Porazgovarajte s HP-ovim djelatnikom korisničke podrške na internetu.
Nazovite HP-ova djelatnika korisničke podrške.
Prije kontaktiranja HP-ove podrške, pripremite sljedeće informacije:
●
naziv proizvoda (nalazi se na pisaču, primjerice HP OiceJet 200 Mobile series)
HRWWHP podrška59
●
broj proizvoda (nalazi se uz područje za pristup spremniku)
●
serijski broj (naveden je na bočnoj strani pisača)
Registracija pisača
Ako odvojite nekoliko minuta da biste se registrirali, možete uživati u bržoj usluzi, učinkovitijoj podršci te
upozorenjima vezanima uz podršku za proizvod. Ako niste registrirali pisač tijekom instalacije softvera,
registrirajte se sada na adresi http://www.register.hp.com.
Dodatne mogućnosti jamstva
Dodatne mogućnosti jamstva posebno se naplaćuju. Posjetite adresu www.hp.com/support, odaberite
državu/regiju i jezik, a zatim pregledajte mogućnosti produljenog jamstva dostupne za vaš pisač.
60Poglavlje 8 Rješavanje problemaHRWW
ATehnički podaci
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
●
Specikacije
●
Regulatorni podaci
●
Program ekološkog zbrinjavanja proizvoda
Specikacije
Dodatne informacije potražite na web-mjestu www.hp.com/support. Odaberite svoju državu ili regiju. Kliknite
Product Support & Troubleshooting (Podrška za proizvod i otklanjanje poteškoća). Unesite naziv naveden na
prednjoj strani pisača, a zatim odaberite Search (Pretraži). Kliknite Product information (Informacije o
proizvodu), a zatim Product specications(Specikacije proizvoda).
Sistemski preduvjeti
●
Softverske i sistemske preduvjete potražite u datoteci Readme na CD-u sa softverom HP-ova pisača
dobivenim uz pisač.
●
Informacije o budućim izdanjima operacijskog sustava i podršci potražite na HP-ovom web-mjestu za
internetsku podršku na adresi www.hp.com/support.
Specikacije o okolini
●
Preporučena radna temperatura: 15 °C do 30 °C (59 °F do 86 °F)
●
Dozvoljena radna temperatura: 5 °C do 40 °C (41 °F do 104 °F)
●
Vlaga: 15 do 95% relativne vlažnosti (ograničeno do temperature točke rosišta od 31 °C)
●
Temperatura u stanju mirovanja (u skladištu): od -40 °C do 60 °C (od -40 °F do 140 °F)
Kapacitet ulazne ladice
●
Listovi običnog papira (64 to 100 g/m2 [104 do 163 lb]): do 50
●
Omotnice: do 5
●
Indeksne kartice: do 20
●
Listovi papira Hagaki: do 20
●
Listovi fotopapira: do 20
Veličina i masa papira
Cjelokupni popis podržanih veličina papira potražite u softveru HP-ova pisača.
●
Obični papir: 64 g/m2 i više (104 lb i više)
●
Omotnice: 75 do 90 g/m2 (20 do 24 lb)
●
Dopisnice: Do 200 g/m2 (110 lb indeksne maksimalno)
●
Fotopapir: 300 g/m2 (80 lb)
HRWWSpecikacije61
Specikacije ispisa
●
Brzine ispisa ovise o složenosti dokumenta i modelu pisača
●
Metoda: kapljični termalni oiceJet
●
Jezik: PCL 3
●
Razlučivost ispisa:
Popis podržanih razlučivosti ispisa potražite na web-mjestu za podršku na adresi www.hp.com/support.
●
Margine ispisa:
Postavke margina za različite medije potražite na web-mjestu za podršku na adresi www.hp.com/
support.
Vijek spremnika s tintom
●
Dodatne informacije o procijenjenom vijeku trajanja spremnika s tintom potražite na web-mjestu
www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Regulatorni podaci
Pisač udovoljava preduvjetima koje postavljaju regulatorne ustanove u vašoj državi/regiji.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
●
Regulatorni broj modela
●
Izjava FCC-a
●
Obavijest korisnicima u Koreji
●
Izjava o usklađenosti s VCCI-jem (klasa B) za korisnike u Japanu
●
Obavijest korisnicima u Japanu o kabelu za napajanje
●
Izjava o radnim mjestima s vizualnim prikazom u Njemačkoj
●
Regulatorna napomena Europske Zajednice
—
Proizvodi s bežičnom funkcijom
●
Izjava o usklađenosti
●
Regulatorne informacije za bežične proizvode
—
Izloženost radiofrekvencijskom zračenju
—
Obavijest korisnicima u Brazilu
—
Obavijest korisnicima u Kanadi
—
Obavijest korisnicima u Tajvanu
—
Obavijest za korisnike iz Meksika
—
Obavijest korisnicima u Japanu
—
Obavijest korisnicima u Koreji
62Dodatak A Tehnički podaciHRWW
Regulatorni broj modela
Za potrebe regulatorne identikacije vašem je proizvodu dodijeljen regulatorni broj modela. Regulatorni broj
modela vašeg proizvoda glasi SDGOB-1601-01. Taj broj ne valja miješati s marketinškim nazivom (HP
OiceJet 200 Mobile series) ili brojem proizvoda (CZ993A, L9B95A itd. ).
Izjava FCC-a
Obavijest korisnicima u Koreji
HRWWRegulatorni podaci63
Izjava o usklađenosti s VCCI-jem (klasa B) za korisnike u Japanu
Obavijest korisnicima u Japanu o kabelu za napajanje
Izjava o radnim mjestima s vizualnim prikazom u Njemačkoj
Regulatorna napomena Europske Zajednice
Proizvodi koji nose oznaku CE sukladni su europskoj direktivi ili direktivama koje se primjenjuju: Direktiva o
niskom naponu 2006/95/EC, Direktiva EMC 2004/108/EC, Direktiva Ecodesign 2009/125/EC, Direktiva o
radijskoj opremi i telekomunikacijskoj terminalnoj opremi 1999/5/EC, Direktiva o ograničenju upotrebe
opasnih tvari 2011/65/EU. Usklađenost s tim direktivama procjenjuje se prema odgovarajućim
harmoniziranim europskim normama. Cjelokupna izjava o sukladnosti dostupna je na sljedećem web-mjestu:
http://www.hp.eu/certicates (Pretražujte prema nazivu modela proizvoda ili regulatornom broju modela
(RMN) koji je naveden na regulatornoj naljepnici.)
Pravna pitanja uputite na adresu:
HP GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, NJEMAČKA
Proizvodi s bežičnom funkcijom
EMF
●
Proizvod zadovoljava međunarodne smjernice (ICNIRP) o izloženosti radiofrekventnom zračenju.
Ako obuhvaća uređaj za slanje i primanje radijskih signala pri uobičajenoj upotrebi, udaljenost od 20 cm
jamči da su razine izloženosti radiofrekvenciji u skladu s propisima EU-a.
64Dodatak A Tehnički podaciHRWW
Bežična funkcija u Europi
●
Proizvod je osmišljen za korištenje bez ograničenja u svim državama EU-a te Islandu, Lihtenštajnu,
Norveškoj i Švicarskoj.
HRWWRegulatorni podaci65
Izjava o usklađenosti
66Dodatak A Tehnički podaciHRWW
Regulatorne informacije za bežične proizvode
Ovaj odjeljak sadrži zakonske informacije o bežičnim proizvodima:
●
Izloženost radiofrekvencijskom zračenju
●
Obavijest korisnicima u Brazilu
●
Obavijest korisnicima u Kanadi
●
Obavijest korisnicima u Tajvanu
●
Obavijest za korisnike iz Meksika
●
Obavijest korisnicima u Japanu
●
Obavijest korisnicima u Koreji
Izloženost radiofrekvencijskom zračenju
Obavijest korisnicima u Brazilu
HRWWRegulatorni podaci67
Obavijest korisnicima u Kanadi
Obavijest korisnicima u Tajvanu
68Dodatak A Tehnički podaciHRWW
Obavijest za korisnike iz Meksika
Obavijest korisnicima u Japanu
Obavijest korisnicima u Koreji
Program ekološkog zbrinjavanja proizvoda
HP predan je proizvodnji kvalitetnih proizvoda na ekološki prihvatljiv način. Proizvod je osmišljen da bi se
kasnije mogao reciklirati. Korišten je najmanji mogući broj materijala, a istovremeno je očuvana pravilna
funkcionalnost i pouzdanost. Različiti materijali napravljeni su tako da se mogu jednostavno odvojiti. Vijke i
druge spojnice možete jednostavno pronaći te im pristupiti ili ih ukloniti pomoću uobičajenih alata. Najvažniji
su dijelovi osmišljeni tako da im se može brzo pristupiti radi učinkovitog rastavljanja i popravka. Dodatne
informacije možete pronaći na web-mjestu HP-ova programa za zaštitu okoliša na adresi:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment
●
Ekološki savjeti
●
Uredba Europske komisije 1275/2008
●
Papir
●
Plastika
●
Tablice s podacima o sigurnosti materijala
●
Recikliranje
●
HP-ov program recikliranja potrošnog materijala za tintne pisače
●
Potrošnja električne energije
●
Odlaganje dotrajale opreme u otpad od strane korisnika
●
Kemijske tvari
●
Ograničenje opasnih tvari (Ukrajina)
●
Ograničenje opasnih tvari (Indija)
●
Informacije na ekološkoj naljepnici SEPA za korisnike u Kini
●
Energetska naljepnica za pisače, faks-uređaje i fotokopirne uređaje u Kini
HRWWProgram ekološkog zbrinjavanja proizvoda69
●
Tablica otrovnih i opasnih tvari/elemenata i njihova sadržaja (Kina)
●
EPEAT
●
Odlaganje baterija u otpad na Tajvanu
●
United States Call2Recycle (RBRC)
●
Obavijest o recikliranju punjivih baterija za Kaliforniju
●
Direktiva EU-a o baterijama
Ekološki savjeti
HP nastoji pomoći klijentima pri smanjivanju štetnog utjecaja na okoliš. Dodatne informacije o HP-ovim
ekološkim inicijativama potražite na web-mjestu HP-ovih programa i inicijativa za zaštitu okoliša.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Uredba Europske komisije 1275/2008
Podatke o napajanju proizvoda, uključujući potrošnju energije proizvoda u umreženom stanju čekanja ako su
svi žičani mrežni priključci spojeni i svi bežični mrežni priključci aktivirani, potražite na 14. str. u dijelu
„Dodatne informacije” u IT ECO deklaraciji proizvoda na www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
productdata/itecodesktop-pc.html.
Papir
Ovaj je proizvod prikladan za uporabu papira recikliranog po normama DIN 19309 i EN 12281:2002.
Plastika
Plastični dijelovi teži od 25 grama označeni su u skladu s međunarodnim standardima koji olakšavaju
prepoznavanje plastike radi recikliranja nakon isteka radnog vijeka proizvoda.
Tablice s podacima o sigurnosti materijala
Tablice s podacima o sigurnosti materijala (MSDS) je moguće dobiti na HP web stranici:
www.hp.com/go/msds
Recikliranje
HP nudi veliki broj programa povrata i recikliranja proizvoda u puno država/regija i partnera, uz jedan od
najvećih centara elektronskog recikliranja u svijetu. HP čuva resurse preprodajući neke od najpopularnijih
proizvoda. Dodatne informacije o recikliranju HP-ovih proizvoda potražite na adresi:
www.hp.com/recycle
HP-ov program recikliranja potrošnog materijala za tintne pisače
HP je predan zaštiti okoliša. HP-ov program recikliranja potrošnog materijala za tintne pisače dostupan je u
mnogim državama/regijama i omogućuje besplatno recikliranje istrošenih spremnika. Više informacija
potražite na sljedećoj web stranici:
Slikovna oprema i oprema za ispis tvrtke HP s logotipom ENERGY STAR® ima certikat američke Agencije za
zaštitu okoliša. Na proizvodima koji ispunjavaju specikacije standarda ENERGY STAR nalazi se sljedeća
oznaka:
Dodatne informacije o modelima uređaja koji imaju certikat ENERGY STAR potražite na web-stranici:
www.hp.com/go/energystar
Odlaganje dotrajale opreme u otpad od strane korisnika
Taj simbol znači da se proizvod ne smije bacati s drugim kućanskim otpadom. Umjesto toga
dužni ste dotrajalu opremu predati na označenom mjestu za prikupljanje i recikliranje
otpadne električne i elektroničke opreme radi zaštite ljudskog zdravlja i okoliša. Dodatne
informacije zatražite od službe za zbrinjavanje kućanskog otpada ili idite na web-mjesto
http://www.hp.com/recycle.
Kemijske tvari
HP je obvezan pružiti klijentima informacije o kemijskim tvarima u svojim proizvodima sukladno propisima
kao što je REACH (Uredba EZ-a br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća). Izvješće s kemijskim podacima
za ovaj proizvod možete pronaći na web-mjestu: www.hp.com/go/reach.
Ograničenje opasnih tvari (Ukrajina)
Ograničenje opasnih tvari (Indija)
HRWWProgram ekološkog zbrinjavanja proizvoda71
Informacije na ekološkoj naljepnici SEPA za korisnike u Kini
Energetska naljepnica za pisače, faks-uređaje i fotokopirne uređaje u Kini
72Dodatak A Tehnički podaciHRWW
Tablica otrovnih i opasnih tvari/elemenata i njihova sadržaja (Kina)
EPEAT
Odlaganje baterija u otpad na Tajvanu
HRWWProgram ekološkog zbrinjavanja proizvoda73
United States Call2Recycle (RBRC)
Obavijest o recikliranju punjivih baterija za Kaliforniju
HP potiče korisnike da recikliraju iskorišteni elektronički hardver, HP-ove originalne spremnike i punjive
baterije. Dodatne informacije o programima recikliranja potražite na web-mjestu www.hp.com/recycle.