HP CZ993A, OfficeJet 200 User guide [pt]

HP OfficeJet
200
HP OiceJet 200 Mobile series
Guia do usuário
Informações de copyright
Avisos da HP Company
Declarações
© 2016 Copyright HP Development Company, L.P.
Edição 1, 3/2016
As informações contidas neste documento estão sujeitas a modicações sem aviso prévio.
Todos os direitos reservados. A reprodução, adaptação ou tradução deste material sem autorização prévia por escrito da HP é proibida, exceto sob as formas permitidas pelas leis de direitos autorais.
As únicas garantias de produtos e serviços HP estão denidas na declaração de garantia expressa que os acompanha. Nada aqui deve ser interpretado como constituição de garantia adicional. A HP não se responsabiliza por omissões ou erros técnicos ou editoriais que possam estar aqui contidos.
Microsoft e Windows são marcas comerciais registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
ENERGY STAR e a marca ENERGY STAR são marcas comerciais registradas pertencentes à Agência de Proteção Ambiental dos EUA.
Mac, OS X e AirPrint são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos Estados Unidos e em outros países.
Informações sobre segurança
Sempre obedeça às precauções básicas de segurança ao usar este produto para diminuir o risco de queimaduras ou choques elétricos.
1. Leia e compreenda todas as instruções da documentação que acompanha a impressora.
2. Observe todas as advertências e instruções indicadas no produto.
3. Desligue a impressora da tomada elétrica e remova a bateria antes de limpá-la.
4. Não instale nem use o produto próximo a água nem o utilize quando você estiver molhado.
5. Instale o produto com segurança em uma superfície estável.
6. Instale o produto em um local protegido, onde ninguém possa pisar ou tropeçar no o de alimentação, e onde este não seja danicado.
7. Caso o produto não funcione normalmente, consulte Solucionar um problema.
8. Não há nenhum componente interno que possa ser reparado pelo usuário. Os reparos devem ser feitos por técnicos qualicados.
9. Use somente a bateria fornecida ou vendida pela HP para esta impressora.
Conteúdo
1 Como? ........................................................................................................................................................... 1
2 Introdução .................................................................................................................................................... 2
Acessibilidade ........................................................................................................................................................ 2
HP EcoSolutions (HP e o meio ambiente) .............................................................................................................. 2
Gerenciar energia ................................................................................................................................ 3
Modo Suspensão ............................................................................................................... 3
Desligamento automático ................................................................................................ 3
Modo Silencioso ................................................................................................................................... 4
Otimizar os suprimentos de impressão .............................................................................................. 5
Visão das peças do dispositivo .............................................................................................................................. 5
Vista frontal e superior ....................................................................................................................... 6
Áreas de suprimentos de impressão ................................................................................................... 7
Vista posterior ..................................................................................................................................... 7
Utilizar o painel de controle do dispositivo ........................................................................................................... 8
Levantar o painel de controle .............................................................................................................. 8
Visão geral dos botões ........................................................................................................................ 8
Usar a tela Inicial ................................................................................................................................. 9
Instruções básicas sobre papel ........................................................................................................................... 10
Papéis recomendados para impressão ............................................................................................. 10
Solicitar suprimentos de papel da HP ............................................................................................... 12
Dicas para selecionar e usar papel .................................................................................................... 12
Colocar papel ....................................................................................................................................................... 12
Alterar ou denir as congurações de papel ....................................................................................................... 15
Atualizar a impressora ......................................................................................................................................... 15
Usar a bateria da impressora ............................................................................................................................... 16
Instalar ou substituir a bateria .......................................................................................................... 16
Vericar o status da bateria .............................................................................................................. 17
Para vericar o status da bateria na própria bateria ..................................................... 17
Para vericar status da bateria no painel de controle da impressora ........................... 17
Status da bateria ............................................................................................................. 17
Carregar a bateria .............................................................................................................................. 18
Armazenar a bateria .......................................................................................................................... 18
Descartar a bateria usada ................................................................................................................. 19
Abra o software da impressora HP (Windows) .................................................................................................... 19
PTWW v
3 Impressão ................................................................................................................................................... 20
Imprimir documentos .......................................................................................................................................... 20
Imprimir brochuras .............................................................................................................................................. 21
Imprimir envelopes .............................................................................................................................................. 22
Imprimir fotos ...................................................................................................................................................... 23
Imprimir em papel especial e de tamanho personalizado .................................................................................. 24
Imprimir nos 2 lados ............................................................................................................................................ 26
Imprimir com o AirPrint™ .................................................................................................................................... 27
Dicas para uma impressão bem-sucedida .......................................................................................................... 27
4 Imprimir com o HP ePrint .............................................................................................................................. 30
Congurar o HP ePrint ......................................................................................................................................... 30
Imprimir com o HP ePrint .................................................................................................................................... 30
5 Trabalhar com cartuchos .............................................................................................................................. 32
Informações sobre cartucho e cabeçote de impressão ...................................................................................... 32
Vericação dos níveis estimados de tinta ........................................................................................................... 32
Imprimir somente com tinta preta ou com outras cores .................................................................................... 33
Substituir os cartuchos ........................................................................................................................................ 33
Encomendar cartuchos ........................................................................................................................................ 35
Como armazenar os suprimentos de impressão ................................................................................................ 35
Informações da garantia do cartucho ................................................................................................................. 35
6 Conguração de rede ................................................................................................................................... 36
Congurar a impressora para comunicação sem o ........................................................................................... 36
Antes de começar .............................................................................................................................. 36
Congurar a impressora em sua rede sem o .................................................................................. 37
Alterar o tipo de conexão .................................................................................................................. 37
Testar a conexão sem o ................................................................................................................... 38
Ativar ou desativar os recursos sem o da impressora .................................................................... 38
Alterar congurações de rede ............................................................................................................................. 38
Usar o Wi-Fi Direct ............................................................................................................................................... 39
7 Ferramentas de gerenciamento do dispositivo ............................................................................................... 43
Caixa de ferramentas (Windows) ........................................................................................................................ 43
Utilitário HP (OS X) ............................................................................................................................................... 43
Servidor da Web Incorporado .............................................................................................................................. 43
Sobre cookies .................................................................................................................................... 44
Abrir o servidor da web incorporado ................................................................................................. 44
O servidor da Web incorporado não pode ser aberto ....................................................................... 45
vi PTWW
8 Solucionar um problema .............................................................................................................................. 46
Congurações e problemas de alimentação de papel ........................................................................................ 46
Eliminar um atolamento de papel .................................................................................................... 46
Instruções para eliminar congestionamentos de papel ................................................. 46
Veja como evitar congestionamentos de papel ................................................................................ 47
Resolver problemas de alimentação de papel .................................................................................. 48
Problemas de impressão ..................................................................................................................................... 48
Corrigir problemas de páginas não sendo impressas (não é possível imprimir) ............................. 48
Instruções gerais para resolver problemas de impossibilidade de impressão .............. 48
Corrigir problemas de qualidade de impressão ................................................................................ 52
Instruções gerais para resolver problemas de qualidade de impressão ....................... 52
Problemas de conexão e rede ............................................................................................................................. 55
Corrigir a conexão sem o ................................................................................................................. 55
Encontre as congurações de rede para a conexão sem o ............................................................ 56
Corrigir a conexão do Wi-Fi Direct ..................................................................................................... 56
Problemas de hardware da impressora .............................................................................................................. 57
Obter ajuda no painel de controle da impressora ............................................................................................... 57
Compreender os relatórios da impressora .......................................................................................................... 58
Relatório de status da impressora .................................................................................................... 58
Página de conguração da rede ........................................................................................................ 58
relatório de qualidade de impressão ................................................................................................ 58
Relatório do teste de conexão sem o ............................................................................................. 58
Resolver problemas usando o HP ePrint ............................................................................................................. 59
Manter o dispositivo ............................................................................................................................................ 59
Limpar a parte externa ...................................................................................................................... 59
Conservar o cabeçote de impressão e os cartuchos ......................................................................... 60
Restaurar padrões e congurações .................................................................................................................... 60
Suporte HP ........................................................................................................................................................... 61
Apêndice A Informações técnicas ..................................................................................................................... 63
Especicações ...................................................................................................................................................... 63
Informações regulamentares .............................................................................................................................. 64
Número regulamentar do modelo .................................................................................................... 65
Declaração da FCC ............................................................................................................................. 65
Aviso aos usuários da Coreia ............................................................................................................. 65
Declaração de conformidade com a norma VCCI (Classe B) para usuários do Japão ....................... 66
Aviso sobre o cabo de alimentação aos usuários do Japão ............................................................. 66
Declaração de áreas de trabalho com exibição visual da Alemanha ................................................ 66
Noticações sobre regulamentação da União Europeia .................................................................. 66
Produtos com funcionalidade sem o ............................................................................ 66
Declaração de conformidade ............................................................................................................ 68
PTWW vii
Informações regulamentares de produtos sem o .......................................................................... 69
Exposição à radiação de radiofrequência ....................................................................... 69
Aviso aos usuários do Brasil ........................................................................................... 69
Aviso aos usuários do Canadá ........................................................................................ 70
Aviso aos usuários de Taiwan ......................................................................................... 70
Aviso aos usuários do México ......................................................................................... 71
Aviso aos usuários do Japão ........................................................................................... 71
Aviso aos usuários da Coreia .......................................................................................... 71
Programa de controle ambiental de produtos .................................................................................................... 71
Dicas ecológicas ................................................................................................................................ 72
Regulamentação da Comissão da União Europeia 1275/2008 ........................................................ 72
Papel .................................................................................................................................................. 72
Materiais plásticos ............................................................................................................................ 72
MSDSs (Material Safety Data Sheets) ............................................................................................... 72
Programa de reciclagem ................................................................................................................... 72
Programa de reciclagem de suprimentos inkjet HP ......................................................................... 72
Consumo de energia .......................................................................................................................... 73
Descarte de equipamento usado pelos usuários ............................................................................. 73
Substâncias químicas ........................................................................................................................ 73
Restrição de substância perigosa (Ucrânia) ..................................................................................... 73
Restrição de substância perigosa (Índia) .......................................................................................... 74
Informações para o usuário - Etiqueta Ecológia SEPA da China ....................................................... 74
China Energy Label para Impressora, Fax e Copiadora ..................................................................... 75
Tabela de Substâncias/Elementos Nocivos e seu Conteúdo (China) ................................................ 76
EPEAT ................................................................................................................................................. 76
Descarte de baterias em Taiwan ....................................................................................................... 76
Call2Recycle (RBRC) Estados Unidos ................................................................................................ 77
Aviso de devolução de bateria recarregável da Califórnia ............................................................... 77
Diretiva para baterias da União Europeia ......................................................................................... 78
Índice ............................................................................................................................................................. 79
viii PTWW

1 Como?

Introdução
Impressão
Imprimir com o HP ePrint
Trabalhar com cartuchos
Solucionar um problema
PTWW 1

2 Introdução

Este guia contém detalhes sobre como utilizar a impressora e solucionar problemas.

Acessibilidade

HP EcoSolutions (HP e o meio ambiente)

Visão das peças do dispositivo
Utilizar o painel de controle do dispositivo
Instruções básicas sobre papel
Colocar papel
Alterar ou denir as congurações de papel
Atualizar a impressora
Usar a bateria da impressora
Abra o software da impressora HP (Windows)
Acessibilidade
A impressora oferece vários recursos que a tornam acessível para pessoas portadoras de deciências.
Visual
O software HP fornecido com a impressora é acessível para usuários com diculdades visuais ou pouca visão, através das opções e recursos de acessibilidade do sistema operacional. Ele também oferece suporte à maioria das tecnologias de auxílio, como leitores de tela, leitores de Braile e aplicativos de voz para texto. Para usuários daltônicos, os botões coloridos e as guias utilizadas no software HP possuem texto simples ou identicação de ícones que indicam a ação apropriada.
Mobilidade
Para usuários com restrições de mobilidade, as funções do software da HP podem ser executadas através de comandos no teclado. O software HP também suporta as opções de acessibilidade do Windows, como teclas de aderência, teclas de alternância, teclas de ltragem e teclas de mouse. As portas, botões, bandejas de papel e guias de largura do papel da impressora podem ser operados por usuários com força e alcance limitados.
Suporte
Para obter mais informações sobre Soluções de Acessibilidade para produtos HP, visite o site da Web de Acessibilidade e Envelhecimento (www.hp.com/accessibility).
Para informações de acessibilidade do OS X, visite o site da Apple na Web, em www.apple.com/accessibility.
HP EcoSolutions (HP e o meio ambiente)
A HP está empenhada em ajudar você a melhorar sua pegada ecológica e também em incentivar a impressão com responsabilidade, seja em casa ou no escritório.
2 Capítulo 2 Introdução PTWW
Para saber mais sobre as orientações ambientais que a HP segue em seu processo de fabricação, consulte Programa de controle ambiental de produtos. Para mais informações sobre as iniciativas ambientais da HP, visite www.hp.com/ecosolutions.

Gerenciar energia

Modo Silencioso
Otimizar os suprimentos de impressão
Gerenciar energia
Use Modo de suspensão e Desligar auto para conservar eletricidade.
Modo Suspensão
O consumo de energia é bem baixo no modo de suspensão. A impressora entra no modo de economia de energia após cinco minutos de inatividade.
Você pode alterar o período de inatividade antes de a impressora entrar em suspensão.
1.
No painel de controle da impressora, pressione o botão Inicial ( ) para mostrar a tela Inicial.
2. Selecione Instalação, Congurações da impressora e Gerenciamento de energia.
Para selecionar uma função na tela, use o botão de seta ou para selecioná-la e pressione o botão OK.
3. Selecione Suspensão para alterar o tempo de inatividade.
Desligamento automático
Este recurso desliga a impressora após 15 minutos de inatividade para ajudar a reduzir o consumo de energia elétrica. Desligar Auto desliga a impressora completamente. Portanto, você deve usar (o botão Liga/
desliga) para ligar novamente a impressora. Caso sua impressora tenha suporte para esse recurso de economia de energia, o Desligamento automático será automaticamente ativado ou desativado dependendo dos recursos da impressora e das opções de conexão. Mesmo quando Desligar auto está desativado, a impressora automaticamente entra no modo de suspensão após cinco minutos de inatividade para ajudar a reduzir o consumo de energia.
O Desligamento automático é ativado quando a impressora é ligada, se a impressora não tiver recursos de rede, fax ou Wi-Fi Direct ou se não estiver usando esses recursos.
O Desligamento automático é desativado quando o recurso de sem o ou Wi-Fi Direct é ligado ou quando uma impressora com recursos de fax, USB ou rede Ethernet estabelece uma conexão de fax, USB ou rede Ethernet.
DICA: Para economizar bateria, você pode ativar o Desligamento automático, mesmo quando a impressora está conectada e o sem o está ativado.
Para ativar manualmente o Desligamento automático usando o software da impressora HP
1. Conecte a impressora ao computador, se ela não estiver conectada.
2. Abra o software da impressora instalado no computador.
3. No software, cliente em Imprimir, na barra de ferramentas, e selecione Fazer manutenção da sua impressora.
A janela da caixa de ferramentas será aberta.
PTWW HP EcoSolutions (HP e o meio ambiente) 3
4. Na guia Congs. avançadas, selecione Alterar, na opção Desligar auto.
5. Na lista de tempos, selecione um tempo de inatividade para Desligar auto e clique em OK.
6. Clique em Sim, quando solicitado.
O Desligar auto estará ativado.
Para ativar manualmente o Desligamento automático usando o painel de controle da impressora
1.
No painel de controle da impressora, pressione o botão Inicial ( ) para mostrar a tela Inicial.
2. Selecione Instalação, Congurações da impressora e Gerenciamento de energia.
Para selecionar uma função na tela, use o botão de seta ou para selecioná-la e pressione o botão OK.
3. Selecione Desligar auto.
4. Escolha um tempo de inatividade na lista e pressione OK.
Aparece uma mensagem perguntando se você deseja sempre ativar Desligar auto.
5. Selecione Sim, pressionando OK.

Modo Silencioso

O Modo Silencioso diminui a velocidade da impressão, para reduzir os ruídos sem afetar a qualidade da impressão. Ele só funciona apenas para imprimir na qualidade da impressão Normal em papel comum. Para voltar a imprimir na velocidade normal, desative o Modo Silencioso. Esse modo ca desativado por padrão.
NOTA: O Modo Silencioso não funciona se você imprimir fotos ou envelopes.
Para ativar o Modo Silencioso no painel de controle da impressora
1.
No painel de controle da impressora, pressione o botão Inicial ( ) para mostrar a tela Inicial.
2. Selecione Instalação e Congurações da impressora.
Para selecionar uma função na tela, use o botão de seta ( , ) para selecioná-la e pressione o botão OK.
3. Escolha Lig para Modo Silencioso.
Para ativar ou desativar o Modo Silencioso, no software da impressora (Windows)
1. Abra o software da impressora HP. Para obter mais informações, consulte Abra o software da
impressora HP (Windows).
2. Clique em Modo Silencioso, na barra de tarefas.
3. Selecione Ativar ou Desativar e clique em Salvar conguração.
4. Clique em OK.
Para ativar ou desativar o Modo Silencioso, no software da impressora (OS X)
1. Abra o HP Utility conforme descrito em Utilitário HP (OS X).
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Modo Silencioso.
4 Capítulo 2 Introdução PTWW
4. Selecione Ativado ou Desativado.
5. Clique em Aplicar agora.
Para ativar ou desativar o Modo Silencioso pelo Servidor Web Incorporado (EWS)
1. Abra o EWS conforme descrito em Abrir o servidor da web incorporado.
2. Clique na guia Congurações.
3. Na seção Preferências, selecione Modo Silencioso e Ativado ou Desativado.
4. Clique em Aplicar.

Otimizar os suprimentos de impressão

Para otimizar os suprimentos de impressão, tais como tinta e papel, tente o seguinte:
Recicle cartuchos HP originais usados por meio do HP Planet Partners. Para obter mais informações, visite www.hp.com/recycle.
Otimize o consumo de papel, imprimindo nos dois lados.
Altere a qualidade das impressões no driver da impressora para a conguração rascunho. A conguração de rascunho usa menos tinta.
Não limpe o cabeçote de impressão desnecessariamente. Isso gasta tinta e reduz a durabilidade dos cartuchos.

Visão das peças do dispositivo

Esta seção contém os seguintes tópicos:
Vista frontal e superior
Áreas de suprimentos de impressão
Vista posterior
PTWW Visão das peças do dispositivo 5

Vista frontal e superior

1 Botão Liga/Desliga
2 Luz Liga/Desliga
3 Luz da bateria:
Acende quando a bateria instalada na impressora está sendo carregada
Pisca quando há um problema com a bateria, como bateria defeituosa ou bateria muito quente ou muito fria para carregar.
4 Porta de acesso aos cartuchos
5 Slot de saída
6 Painel de controle
7 Bandeja de entrada
8 Porta host USB:
Conecta-se uma unidade ash USB, para que você possa imprimir fotos a partir da unidade; Para obter informações sobre como imprimir fotos a partir da unidade ash USB, consulte Imprimir fotos.
Quando a impressora estiver ligada, ela também poderá ser usada para carregar um dispositivo móvel (como smartphone) conectado à porta do host USB.
9 Guias de largura do papel
10 Tampa superior
6 Capítulo 2 Introdução PTWW

Áreas de suprimentos de impressão

1 Porta de acesso aos cartuchos
2 Trava do cartucho
3 Cartucho
NOTA: É recomendável manter os cartuchos dentro da impressora, evitando assim problemas na qualidade das impressões ou danos ao cabeçote de impressão.

Vista posterior

1 Tampa da bateria
2 Botão de status da bateria: Pressione para mostrar o status da bateria. Para obter mais informações, consulte Vericar o status
da bateria.
3 Porta USB:
Conecta a impressora ao computador com o cabo USB fornecido.
Também pode ser usada para carregar a bateria instalada na impressora. Para obter mais informações sobre como carregar a bateria, consulte Carregar a bateria.
4 Entrada de alimentação
5 Slot para trava de segurança: Permite que você insira um cabo de segurança para prender a sua impressora.
PTWW Visão das peças do dispositivo 7

Utilizar o painel de controle do dispositivo

Esta seção contém os seguintes tópicos:

Levantar o painel de controle

Visão geral dos botões

Usar a tela Inicial
Levantar o painel de controle
Você pode usar o painel de controle da impressora enquanto ela estiver abaixada ou levantá-la para facilitar o uso e a visualização.
Para levantar o painel de controle
1. Abra a tampa superior da impressora, se estiver fechada.
2. Segure a parte superior do painel de controle, conforme mostrado, e levante-o.
Visão geral dos botões
O diagrama e a tabela relacionada a seguir oferecem uma referência rápida para os recursos do painel de controle da impressora.
8 Capítulo 2 Introdução PTWW
Rótulo Nome e descrição
1 Painel de controle: Permite que você gerencie a impressora, denindo congurações, conexões de rede e vendo informações da
impressora.
2 Visor do painel de controle: Mostra itens de menu, opções de conguração e informações da impressora.
3 Botão Início: Retorna à tela inicial em qualquer tela.
4 Botão Voltar: Retorna à tela anterior.
5 Botão Cancelar ou botão Seleção: Muda de acordo com o que é mostrado na tela.
6 Botão OK: Conrma a seleção.
7 Botão Seta para a direita: Seleciona a opção anterior do menu ou rola a tela para cima.
8 Botão Seta para baixo: Seleciona a opção seguinte do menu ou rola a tela para baixo.
9 Botão Sem o: Mostra o status e as congurações da conexão sem o.
A luz sem o próxima ao botão Sem o ca:
Acesa quando a impressora está conectada a uma rede sem o.
Piscando quando o recurso sem o da impressora está ligado, mas a impressora não está conectada a uma rede sem o.
Apagada, quando o recurso sem o estiver desativado.
10 Botão Wi-Fi Direct: Mostra o status e as congurações da conexão do Wi-Fi Direct.
11 Botão Ajuda: Abre o menu Ajuda, quando na tela Inicial; mostra a ajuda para uma opção de menu selecionada; ou oferece mais
informações sobre a tela atual.

Usar a tela Inicial

A tela Inicial aparece quando você pressiona o botão Inicial . Ela oferece um menu principal para você acessar as funções oferecidas com a impressora. Usando essas funções, você pode facilmente gerenciar a
impressora, congurando-a, conectando-a a redes sem o e vericando status da tinta ou da bateria.
DICA: Uma alternativa, após você conectar a impressora a um computador, é gerenciar a impressora com o software dela instalado no computador. Para mais informações sobre essas ferramentas, consulte Ferramentas de gerenciamento do dispositivo.
PTWW Utilizar o painel de controle do dispositivo 9
Para acessar uma função na tela Inicial
1.
No painel de controle, pressione o botão Inicial ( ) para mostrar a tela Inicial.
2. Role pela tela e selecione a função desejada, usando os botões de seta ( , ).
3. Pressione o botão OK para conrmar a seleção atual.

Instruções básicas sobre papel

A impressora foi projetada para funcionar bem com a maioria dos tipos de papel para escritório. É aconselhável testar vários tipos de papel de impressão antes de comprar grandes quantidades. Utilize papel HP para obter a melhor qualidade de impressão. Visite o site da HP em sobre papel HP.
A HP recomenda papéis comuns com o logotipo ColorLok para impressão e cópia diárias de documentos. Todos os papéis com o logotipo ColorLok são testados independentemente para atender a altos padrões de conabilidade e qualidade de impressão, produzir documentos com cores vivas e nítidas, pretos mais fortes e secar mais rápido do que papéis comuns mais simples. Procure papéis com o logotipo ColorLok em uma variedade de gramaturas e tamanhos, dos grandes fabricantes de papel.
Esta seção contém os seguintes tópicos:
www.hp.com para mais informações

Papéis recomendados para impressão

Solicitar suprimentos de papel da HP
Dicas para selecionar e usar papel
Papéis recomendados para impressão
Para obter a melhor qualidade de impressão, a HP recomenda o uso de papéis HP que sejam especicamente desenvolvidos para o tipo de projeto a ser impresso.
Dependendo do seu país ou da sua região, alguns desses papéis podem não estar disponíveis.
Documentos comerciais
Papel de apresentação fosco HP Premium 120g ou Papel prossional fosco HP 120
Esse papel é de alta gramatura e possui dois lados foscos, perfeitos para apresentações, propostas, relatórios e newsletters. Ele é alta gramatura para causar boa impressão.
Papel brilhante para folheto HP 180g ou Papel prossional brilhante HP 180
Esses papéis possuem revestimento brilhante em ambos os lados para impressão em frente e verso. Eles são a opção perfeita para reproduções quase fotográcas e grácos comerciais para capas de relatórios, apresentações especiais, brochuras, malas diretas e calendários.
Papel fosco para folheto HP 180g ou Papel fosco prossional HP 180
Esses papéis possuem revestimento fosco em ambos os lados para impressão em frente e verso. Eles são a opção perfeita para reproduções quase fotográcas e grácos comerciais para capas de relatórios, apresentações especiais, brochuras, malas diretas e calendários.
10 Capítulo 2 Introdução PTWW
Impressão diária
Todos os papéis listados para impressões do dia a dia contam com a tecnologia ColorLok para obter menos manchas, pretos mais fortes e cores vívidas.
Papel branco brilhante para jato de tinta HP
O Papel branco brilhante para jato de tinta HP oferece cores com alto contraste e texto nítido. Ele é fosco o suciente para utilização de cores dupla face, sem transparência, o que o torna ideal para boletins, relatórios e folhetos.
Papel para impressão HP
O Papel de Impressão HP é um papel multifuncional de alta qualidade. Ele produz documentos com aparência mais rme do que os documentos impressos em papéis multiuso padrão. Além disso, não possui ácido, o que permite produzir documentos mais resistentes.
Papel para escritório HP
O Papel para escritório HP é um papel multifuncional de alta qualidade. É ideal para cópias, rascunhos, memorandos e outros documentos diários. Além disso, não possui ácido, o que permite produzir documentos mais resistentes.
Impressão de fotos
Papel fotográco HP Premium Plus
O papel fotográco HP Premium Plus é o papel fotográco HP de maior qualidade para suas melhores fotos. Com o papel fotográco HP Premium Plus, você pode imprimir lindas fotos que secam instantaneamente, podendo ser compartilhadas assim que deixam a impressora. A impressora suporta vários tamanhos, incluindo A4, 21,59 x 27,94 cm (8,5 x 11 pol.), 10 x 15 cm (4 x 6 pol.) e 13 x 18 cm (5 x 7 pol.), e dois acabamentos - brilhante ou brilhante suave (semibrilhante). Ideal para emoldurar, exibir ou presentear suas melhores fotos e seus projetos fotográcos especiais. O papel fotográco HP Premium Plus oferece resultados excepcionais com qualidade e durabilidade prossionais.
Papel fotográco HP Advanced
Esse papel fotográco brilhante possui um acabamento de secagem instantânea que permite manusear as fotos com facilidade sem borrá-las. Ele é resistente à água, a borrões, impressões digitais e umidade. Suas impressões adquirem uma aparência comparável a fotos reveladas. Está disponível em vários tamanhos, incluindo A4, 21,59 x 27,94 cm (8,5 x 11 pol.), 10 x 15 cm (4 x 6 polegadas), 13 x 18 cm (5 x 7 polegadas). Além disso, não possui ácido, o que permite produzir documentos mais resistentes.
Papel fotográco HP de uso diário
Imprima fotos casuais coloridas sem gastar muito, usando um papel desenvolvido para a impressão de fotos caseiras. Esse papel fotográco acessível é de fácil manuseio, pois seca rapidamente. Quando usado em impressora com jato de tinta, produz imagens vibrantes e nítidas. Está disponível em acabamento brilhante e em vários tamanhos, incluindo A4, 21,59 x 27,94 cm (8,5 x 11 pol.), 13 x 18 cm (5 x 7 pol.) e 10 x 15 cm (4 x 6 pol.). Além disso, não possui ácido, o que permite produzir documentos mais resistentes.
Papel Hagaki (para o Japão)
Imprima fotos casuais coloridas sem gastar muito, usando um papel desenvolvido para a impressão de fotos caseiras. Esse papel fotográco acessível é de fácil manuseio, pois seca rapidamente. Quando usado em impressora com jato de tinta, produz imagens vibrantes e nítidas.
Para mais detalhes sobre a mídia suportada, consulte Especicações.
PTWW Instruções básicas sobre papel 11

Solicitar suprimentos de papel da HP

A impressora foi projetada para funcionar bem com a maioria dos tipos de papel para escritório. Utilize papel HP para obter a melhor qualidade de impressão.
Para fazer pedidos de papéis e outros suprimentos HP, acesse www.hp.com. Neste momento, algumas partes do site da HP estão disponíveis apenas em inglês.
A HP recomenda papéis comuns com o logotipo ColorLok para impressões diárias de documentos. Todos os papéis com o logotipo ColorLok são testados independentemente para atender a altos padrões de conabilidade e qualidade de impressão, produzir documentos com cores vivas e nítidas, pretos mais fortes e tempo de secagem menor do que papéis comuns mais simples. Procure papéis com o logotipo ColorLok em uma variedade de gramaturas e tamanhos, dos grandes fabricantes de papel.

Dicas para selecionar e usar papel

Para obter os melhores resultados, observe as seguintes diretrizes.
Coloque apenas um tipo de papel por vez na bandeja de entrada.
Verique se o papel está colocado corretamente.
Não coloque papel em excesso na bandeja de entrada.
Para impedir congestionamentos, baixa qualidade de impressão e outros problemas de impressão, evite colocar os seguintes papéis na bandeja de entrada:
Formulários multiparte
Mídia danicada, enrolada ou enrugada
Mídia com recortes ou perfurações
Mídia extremamente texturizada, estampada ou que não absorva bem a tinta
Mídia muito leve ou que estique facilmente
Mídia que contém grampos ou clipes

Colocar papel

Ao carregar o papel, certique-se de que o papel seja carregado adequadamente na bandeja de entrada, ajuste as guias de largura do papel até que estas toquem as bordas do papel e certique-se de que a impressora detecte o tamanho do papel correto. Se o tamanho do papel detectado estiver incorreto ou o tamanho ou tipo do papel precise de ajustes, altere as congurações de papel no painel de controle da impressora. Para obter mais informações sobre como alterar congurações de papel, consulte Alterar ou denir as congurações de papel.
Se você receber uma mensagem indicando tamanho do papel desconhecido, siga as instruções na tela do painel de controle da impressora para ajustar as guias de largura do papel e/ou altere o tamanho do papel.
Se o recurso de detecção automática de tamanho do papel estiver desativado ou não estiver funcionando adequadamente, altere a conguração de tamanho do papel no painel de controle da impressora.
12 Capítulo 2 Introdução PTWW
Se o recurso de detecção automática de tamanho do papel estiver ativado, ajuste as guias de largura do papel até que estas toquem a borda do papel, de forma que a impressora passa detectar a largura do papel.
Se estiver carregando papel de tamanho personalizado, ajuste as guias de largura do papel para a largura mais aproximada da largura personalizada, de forma que a impressora possa detectar a largura mais aproximada; se necessário, altere o tamanho do papel no painel de controle da impressora.
Para colocar papel de tamanho padrão
1. Abra a tampa superior e levante o painel de controle.
2. Abra as duas guias de largura do papel o máximo possível, deslizando-as.
3. Insira o papel com o lado a ser impresso para cima e deslize as guias de largura do papel até que
encostem nas laterais do papel.
Não use o papel mostrado no gráco a seguir.
NOTA: Não coloque papel enquanto o dispositivo estiver imprimindo.
Para colocar envelopes
1. Abra a tampa superior e levante o painel de controle.
PTWW Colocar papel 13
2. Abra as duas guias de largura do papel o máximo possível, deslizando-as.
3. Insira o envelope com o lado a ser impresso para cima e a aba da borda longa à esquerda ou a aba da
borda curta para cima.
NOTA: Não coloque envelopes enquanto o impressora estiver imprimindo.
4. Deslize as guias de largura do papel até que encostem nas laterais do envelope.
Colocar cartões e papel fotográco:
1. Abra a tampa superior e levante o painel de controle.
2. Abra as duas guias de largura do papel o máximo possível, deslizando-as.
3. Insira o papel com o lado a ser impresso para cima e deslize as guias de largura do papel até que
encostem nas laterais do papel.
NOTA: Não coloque papel enquanto o dispositivo estiver imprimindo.
14 Capítulo 2 Introdução PTWW
Alterar ou denir as congurações de papel
Para alterar as congurações de papel no painel de controle da impressora
1.
No painel de controle da impressora, pressione o botão Início ( ).
2. Na tela Inicial, selecione Conguração e pressione OK.
3. Selecione Congurações da impressora e pressione OK.
4. Selecione Congurações de papel e pressione OK.
5. Seleciona opção de tamanho do papel ou tipo de papel e role para baixo para selecionar o tamanho ou
tipo de papel carregado.
Para ativar ou desativar o recurso de detecção automática de papel
1.
No painel de controle da impressora, pressione o botão Início ( ).
2. Na tela Inicial, selecione Conguração e pressione OK.
3. Selecione Congurações da impressora e pressione OK.
4. Selecione Preferências e pressione OK.
5. Role para baixo e selecione Detecção automática de tamanho de papel.
6. Selecione Ativado ou Desativado.

Atualizar a impressora

Por padrão, se a impressora estiver conectada à rede e os Serviços da Web estiverem habilitados, a impressora vericará se há atualizações automaticamente.
Atualizar a impressora usando o painel de controle da impressora
1.
No painel de controle da impressora, pressione o botão Inicial ( ) para mostrar a tela Inicial.
2. Selecione Instalação, Ferramentas e Atualizar a impressora.
Para selecionar uma função na tela, use o botão de seta ou para selecioná-la e pressione o botão OK.
Atualizar a impressora usando o servidor da web incorporado
1. Abra o servidor da web incorporado (EWS).
Para obter mais informações, consulte Servidor da Web Incorporado.
2. Clique na guia Ferramentas.
3. Na seção Atualizações da Impressora, clique em Atualizações de Firmware e siga as instruções na tela.
NOTA: Se uma atualização de impressora estiver disponível, a impressora baixará e instalará a atualização e
será reiniciada.
NOTA: Se forem solicitadas congurações de proxy e se sua rede as usar, siga as instruções na tela para congurar um servidor proxy. Se você ainda não tiver os detalhes, entre em contato com o administrador da
rede ou com a pessoa que congurou a rede.
PTWW Alterar ou denir as congurações de papel 15

Usar a bateria da impressora

A impressora vem uma bateria recarregável de íon-lítio que pode ser instalada na parte traseira da impressora. Para ver o local, consulte Vista posterior.
A bateria também está disponível para compra como um acessório opcional. Para comprar, entre em contato com um distribuidor local ou com o escritório de vendas da HP, ou visite www.hpshopping.com.

Instalar ou substituir a bateria

Para instalar ou substituir a bateria
1. Desligue a impressora e desconecte a alimentação.
2. Se o painel de controle da impressora estiver levantado, pressione-o para baixo e feche a tampa
superior da impressora. Para mais informações sobre as peças da impressora, consulte Visão das peças do dispositivo.
3. Remova a tampa da bateria da parte de trás da impressora.
4. Se você estiver substituindo a bateria, remova a bateria original levantando a trava e soltando a bateria.
5. Insira a bateria no slot.
O botão de status da bateria ca no canto superior direito da bateria.
16 Capítulo 2 Introdução PTWW
6. Reinsira a tampa da bateria.
Para vericar o status da bateria, consulte Vericar o status da bateria.
Vericar o status da bateria
Para vericar o status da bateria na própria bateria
Pressione o botão de status na bateria.
DICA: Se a bateria estiver instalada na impressora, pressione o botão semelhante na tampa da bateria.
Para vericar status da bateria no painel de controle da impressora
Pressione o botão Início ( ) para exibir a tela Inicial e selecione Status da bateria.
Status da bateria
Luzes de status da bateria Número de luzes Cor das luzes Nível da bateria
5 Branco (sólido) 100%-80%
4 Branco (sólido) 79%-60%
PTWW Usar a bateria da impressora 17
Luzes de status da bateria Número de luzes Cor das luzes Nível da bateria
3 Branco (sólido) 59%-40%
2 Branco (sólido) 39%-20%
1 Branco (sólido) 19%-11%
1 Branco (piscando) 10%-1%
AVISO: Quando a bateria atingir um determinado nível de carga muito baixo, a impressora desligará automaticamente após 30 segundos.
Desativado Não aplicável A bateria não pode ser
detectada ou está danicada, corrompida ou não pode ser carregada por alguma razão.

Carregar a bateria

A bateria instalada na impressora será carregada quando a impressora for conectada a uma tomada de energia elétrica através de um cabo de energia.
Carregar a bateria usando energia de CA pode levar até 2,5 horas. Se a energia de CA for removida e a impressora for desligada, a bateria também poderá ser carregada quando a porta USB na parte traseira da impressora estiver conectada à porta de carregamento USB ou outro dispositivo. A porta de carregamento USB deve ser capaz de receber no mínimo 1 A.
Por exemplo:
A porta de carregamento USB de um notebook (identicada pelo símbolo de relâmpago próximo à porta host)
O carregador USB conectado a uma tomada elétrica de parede (pode ser uma tomada genérica ou usada por telefones celulares ou tablets)
O carregador USB conectado a uma tomada elétrica do veículo (pode ser uma tomada genérica ou usada por telefones celulares ou tablets)

Armazenar a bateria

AVISO! Para evitar problemas de segurança potenciais, use apenas a bateria fornecida com a impressora ou
a bateria comprada como acessório da HP.
Para adquirir uma nova, entre em contato com um distribuidor local ou com o escritório de vendas da HP, ou visite www.hpshopping.com.
18 Capítulo 2 Introdução PTWW
Loading...
+ 63 hidden pages