As informações contidas neste documento
estão sujeitas a modicações sem aviso prévio.
Todos os direitos reservados. A reprodução,
adaptação ou tradução deste material sem
autorização prévia por escrito da HP é proibida,
exceto sob as formas permitidas pelas leis de
direitos autorais.
As únicas garantias de produtos e serviços HP
estão denidas na declaração de garantia
expressa que os acompanha. Nada aqui deve
ser interpretado como constituição de garantia
adicional. A HP não se responsabiliza por
omissões ou erros técnicos ou editoriais que
possam estar aqui contidos.
Microsoft e Windows são marcas comerciais
registradas ou marcas comerciais da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e/ou em
outros países.
ENERGY STAR e a marca ENERGY STAR são
marcas comerciais registradas pertencentes à
Agência de Proteção Ambiental dos EUA.
Mac, OS X e AirPrint são marcas comerciais da
Apple Inc., registradas nos Estados Unidos e
em outros países.
Informações sobre segurança
Sempre obedeça às precauções básicas de
segurança ao usar este produto para diminuir o
risco de queimaduras ou choques elétricos.
1. Leia e compreenda todas as instruções da
documentação que acompanha a impressora.
2. Observe todas as advertências e instruções
indicadas no produto.
3. Desligue a impressora da tomada elétrica e
remova a bateria antes de limpá-la.
4. Não instale nem use o produto próximo a
água nem o utilize quando você estiver
molhado.
5. Instale o produto com segurança em uma
superfície estável.
6. Instale o produto em um local protegido,
onde ninguém possa pisar ou tropeçar no o de
alimentação, e onde este não seja danicado.
7. Caso o produto não funcione normalmente,
consulte Solucionar um problema.
8. Não há nenhum componente interno que
possa ser reparado pelo usuário. Os reparos
devem ser feitos por técnicos qualicados.
9. Use somente a bateria fornecida ou vendida
pela HP para esta impressora.
HP EcoSolutions (HP e o meio ambiente) .............................................................................................................. 2
Gerenciar energia ................................................................................................................................ 3
Modo Suspensão ............................................................................................................... 3
Modo Silencioso ................................................................................................................................... 4
Otimizar os suprimentos de impressão .............................................................................................. 5
Visão das peças do dispositivo .............................................................................................................................. 5
Vista frontal e superior ....................................................................................................................... 6
Áreas de suprimentos de impressão ................................................................................................... 7
Vista posterior ..................................................................................................................................... 7
Utilizar o painel de controle do dispositivo ........................................................................................................... 8
Levantar o painel de controle .............................................................................................................. 8
Visão geral dos botões ........................................................................................................................ 8
Usar a tela Inicial ................................................................................................................................. 9
Instruções básicas sobre papel ........................................................................................................................... 10
Papéis recomendados para impressão ............................................................................................. 10
Solicitar suprimentos de papel da HP ............................................................................................... 12
Dicas para selecionar e usar papel .................................................................................................... 12
Colocar papel ....................................................................................................................................................... 12
Alterar ou denir as congurações de papel ....................................................................................................... 15
Atualizar a impressora ......................................................................................................................................... 15
Usar a bateria da impressora ............................................................................................................................... 16
Instalar ou substituir a bateria .......................................................................................................... 16
Vericar o status da bateria .............................................................................................................. 17
Para vericar o status da bateria na própria bateria ..................................................... 17
Para vericar status da bateria no painel de controle da impressora ........................... 17
Status da bateria ............................................................................................................. 17
Carregar a bateria .............................................................................................................................. 18
Armazenar a bateria .......................................................................................................................... 18
Descartar a bateria usada ................................................................................................................. 19
Abra o software da impressora HP (Windows) .................................................................................................... 19
Imprimir em papel especial e de tamanho personalizado .................................................................................. 24
Imprimir nos 2 lados ............................................................................................................................................ 26
Imprimir com o AirPrint™ .................................................................................................................................... 27
Dicas para uma impressão bem-sucedida .......................................................................................................... 27
4 Imprimir com o HP ePrint .............................................................................................................................. 30
Congurar o HP ePrint ......................................................................................................................................... 30
Imprimir com o HP ePrint .................................................................................................................................... 30
5 Trabalhar com cartuchos .............................................................................................................................. 32
Informações sobre cartucho e cabeçote de impressão ...................................................................................... 32
Vericação dos níveis estimados de tinta ........................................................................................................... 32
Imprimir somente com tinta preta ou com outras cores .................................................................................... 33
Substituir os cartuchos ........................................................................................................................................ 33
Como armazenar os suprimentos de impressão ................................................................................................ 35
Informações da garantia do cartucho ................................................................................................................. 35
6 Conguração de rede ................................................................................................................................... 36
Congurar a impressora para comunicação sem o ........................................................................................... 36
Antes de começar .............................................................................................................................. 36
Congurar a impressora em sua rede sem o .................................................................................. 37
Alterar o tipo de conexão .................................................................................................................. 37
Testar a conexão sem o ................................................................................................................... 38
Ativar ou desativar os recursos sem o da impressora .................................................................... 38
Alterar congurações de rede ............................................................................................................................. 38
Usar o Wi-Fi Direct ............................................................................................................................................... 39
7 Ferramentas de gerenciamento do dispositivo ............................................................................................... 43
Caixa de ferramentas (Windows) ........................................................................................................................ 43
Utilitário HP (OS X) ............................................................................................................................................... 43
Servidor da Web Incorporado .............................................................................................................................. 43
Sobre cookies .................................................................................................................................... 44
Abrir o servidor da web incorporado ................................................................................................. 44
O servidor da Web incorporado não pode ser aberto ....................................................................... 45
viPTWW
8 Solucionar um problema .............................................................................................................................. 46
Congurações e problemas de alimentação de papel ........................................................................................ 46
Eliminar um atolamento de papel .................................................................................................... 46
Instruções para eliminar congestionamentos de papel ................................................. 46
Veja como evitar congestionamentos de papel ................................................................................ 47
Resolver problemas de alimentação de papel .................................................................................. 48
Problemas de impressão ..................................................................................................................................... 48
Corrigir problemas de páginas não sendo impressas (não é possível imprimir) ............................. 48
Instruções gerais para resolver problemas de impossibilidade de impressão .............. 48
Corrigir problemas de qualidade de impressão ................................................................................ 52
Instruções gerais para resolver problemas de qualidade de impressão ....................... 52
Problemas de conexão e rede ............................................................................................................................. 55
Corrigir a conexão sem o ................................................................................................................. 55
Encontre as congurações de rede para a conexão sem o ............................................................ 56
Corrigir a conexão do Wi-Fi Direct ..................................................................................................... 56
Problemas de hardware da impressora .............................................................................................................. 57
Obter ajuda no painel de controle da impressora ............................................................................................... 57
Compreender os relatórios da impressora .......................................................................................................... 58
Relatório de status da impressora .................................................................................................... 58
Página de conguração da rede ........................................................................................................ 58
relatório de qualidade de impressão ................................................................................................ 58
Relatório do teste de conexão sem o ............................................................................................. 58
Resolver problemas usando o HP ePrint ............................................................................................................. 59
Manter o dispositivo ............................................................................................................................................ 59
Limpar a parte externa ...................................................................................................................... 59
Conservar o cabeçote de impressão e os cartuchos ......................................................................... 60
Restaurar padrões e congurações .................................................................................................................... 60
Suporte HP ........................................................................................................................................................... 61
Apêndice A Informações técnicas ..................................................................................................................... 63
Regulamentação da Comissão da União Europeia 1275/2008 ........................................................ 72
Papel .................................................................................................................................................. 72
Este guia contém detalhes sobre como utilizar a impressora e solucionar problemas.
●
Acessibilidade
●
HP EcoSolutions (HP e o meio ambiente)
●
Visão das peças do dispositivo
●
Utilizar o painel de controle do dispositivo
●
Instruções básicas sobre papel
●
Colocar papel
●
Alterar ou denir as congurações de papel
●
Atualizar a impressora
●
Usar a bateria da impressora
●
Abra o software da impressora HP (Windows)
Acessibilidade
A impressora oferece vários recursos que a tornam acessível para pessoas portadoras de deciências.
Visual
O software HP fornecido com a impressora é acessível para usuários com diculdades visuais ou pouca visão,
através das opções e recursos de acessibilidade do sistema operacional. Ele também oferece suporte à
maioria das tecnologias de auxílio, como leitores de tela, leitores de Braile e aplicativos de voz para texto.
Para usuários daltônicos, os botões coloridos e as guias utilizadas no software HP possuem texto simples ou
identicação de ícones que indicam a ação apropriada.
Mobilidade
Para usuários com restrições de mobilidade, as funções do software da HP podem ser executadas através de
comandos no teclado. O software HP também suporta as opções de acessibilidade do Windows, como teclas
de aderência, teclas de alternância, teclas de ltragem e teclas de mouse. As portas, botões, bandejas de
papel e guias de largura do papel da impressora podem ser operados por usuários com força e alcance
limitados.
Suporte
Para obter mais informações sobre Soluções de Acessibilidade para produtos HP, visite o site da Web de
Acessibilidade e Envelhecimento (www.hp.com/accessibility).
Para informações de acessibilidade do OS X, visite o site da Apple na Web, em www.apple.com/accessibility.
HP EcoSolutions (HP e o meio ambiente)
A HP está empenhada em ajudar você a melhorar sua pegada ecológica e também em incentivar a impressão
com responsabilidade, seja em casa ou no escritório.
2Capítulo 2 IntroduçãoPTWW
Para saber mais sobre as orientações ambientais que a HP segue em seu processo de fabricação, consulte
Programa de controle ambiental de produtos. Para mais informações sobre as iniciativas ambientais da HP,
visite www.hp.com/ecosolutions.
●
Gerenciar energia
●
Modo Silencioso
●
Otimizar os suprimentos de impressão
Gerenciar energia
Use Modo de suspensão e Desligar auto para conservar eletricidade.
Modo Suspensão
O consumo de energia é bem baixo no modo de suspensão. A impressora entra no modo de economia de
energia após cinco minutos de inatividade.
Você pode alterar o período de inatividade antes de a impressora entrar em suspensão.
1.
No painel de controle da impressora, pressione o botão Inicial () para mostrar a tela Inicial.
2.Selecione Instalação, Congurações da impressora e Gerenciamento de energia.
Para selecionar uma função na tela, use o botão de seta ou para selecioná-la e pressione o botão
OK.
3.Selecione Suspensão para alterar o tempo de inatividade.
Desligamento automático
Este recurso desliga a impressora após 15 minutos de inatividade para ajudar a reduzir o consumo de energia
elétrica. Desligar Auto desliga a impressora completamente. Portanto, você deve usar (o botão Liga/
desliga) para ligar novamente a impressora. Caso sua impressora tenha suporte para esse recurso de
economia de energia, o Desligamento automático será automaticamente ativado ou desativado dependendo
dos recursos da impressora e das opções de conexão. Mesmo quando Desligar auto está desativado, a
impressora automaticamente entra no modo de suspensão após cinco minutos de inatividade para ajudar a
reduzir o consumo de energia.
●
O Desligamento automático é ativado quando a impressora é ligada, se a impressora não tiver recursos
de rede, fax ou Wi-Fi Direct ou se não estiver usando esses recursos.
●
O Desligamento automático é desativado quando o recurso de sem o ou Wi-Fi Direct é ligado ou
quando uma impressora com recursos de fax, USB ou rede Ethernet estabelece uma conexão de fax, USB
ou rede Ethernet.
DICA:Para economizar bateria, você pode ativar o Desligamento automático, mesmo quando a impressora
está conectada e o sem o está ativado.
Para ativar manualmente o Desligamento automático usando o software da impressora HP
1.Conecte a impressora ao computador, se ela não estiver conectada.
2.Abra o software da impressora instalado no computador.
3.No software, cliente em Imprimir, na barra de ferramentas, e selecione Fazer manutenção da sua
impressora.
A janela da caixa de ferramentas será aberta.
PTWWHP EcoSolutions (HP e o meio ambiente)3
4.Na guia Congs. avançadas, selecione Alterar, na opção Desligar auto.
5.Na lista de tempos, selecione um tempo de inatividade para Desligar auto e clique em OK.
6.Clique em Sim, quando solicitado.
O Desligar auto estará ativado.
Para ativar manualmente o Desligamento automático usando o painel de controle da impressora
1.
No painel de controle da impressora, pressione o botão Inicial () para mostrar a tela Inicial.
2.Selecione Instalação, Congurações da impressora e Gerenciamento de energia.
Para selecionar uma função na tela, use o botão de seta ou para selecioná-la e pressione o botão
OK.
3.Selecione Desligar auto.
4.Escolha um tempo de inatividade na lista e pressione OK.
Aparece uma mensagem perguntando se você deseja sempre ativar Desligar auto.
5.Selecione Sim, pressionando OK.
Modo Silencioso
O Modo Silencioso diminui a velocidade da impressão, para reduzir os ruídos sem afetar a qualidade da
impressão. Ele só funciona apenas para imprimir na qualidade da impressão Normal em papel comum. Para
voltar a imprimir na velocidade normal, desative o Modo Silencioso. Esse modo ca desativado por padrão.
NOTA:O Modo Silencioso não funciona se você imprimir fotos ou envelopes.
Para ativar o Modo Silencioso no painel de controle da impressora
1.
No painel de controle da impressora, pressione o botão Inicial () para mostrar a tela Inicial.
2.Selecione Instalação e Congurações da impressora.
Para selecionar uma função na tela, use o botão de seta ( , ) para selecioná-la e pressione o botão OK.
3.Escolha Lig para Modo Silencioso.
Para ativar ou desativar o Modo Silencioso, no software da impressora (Windows)
1.Abra o software da impressora HP. Para obter mais informações, consulte Abra o software da
impressora HP (Windows).
2.Clique em Modo Silencioso, na barra de tarefas.
3.Selecione Ativar ou Desativar e clique em Salvar conguração.
4.Clique em OK.
Para ativar ou desativar o Modo Silencioso, no software da impressora (OS X)
1.Abra o HP Utility conforme descrito em Utilitário HP (OS X).
2.Selecione a impressora.
3.Clique em Modo Silencioso.
4Capítulo 2 IntroduçãoPTWW
4.Selecione Ativado ou Desativado.
5.Clique em Aplicar agora.
Para ativar ou desativar o Modo Silencioso pelo Servidor Web Incorporado (EWS)
1.Abra o EWS conforme descrito em Abrir o servidor da web incorporado.
2.Clique na guia Congurações.
3.Na seção Preferências, selecione Modo Silencioso e Ativado ou Desativado.
4.Clique em Aplicar.
Otimizar os suprimentos de impressão
Para otimizar os suprimentos de impressão, tais como tinta e papel, tente o seguinte:
●
Recicle cartuchos HP originais usados por meio do HP Planet Partners. Para obter mais informações,
visite www.hp.com/recycle.
●
Otimize o consumo de papel, imprimindo nos dois lados.
●
Altere a qualidade das impressões no driver da impressora para a conguração rascunho. A conguração
de rascunho usa menos tinta.
●
Não limpe o cabeçote de impressão desnecessariamente. Isso gasta tinta e reduz a durabilidade dos
cartuchos.
Visão das peças do dispositivo
Esta seção contém os seguintes tópicos:
●
Vista frontal e superior
●
Áreas de suprimentos de impressão
●
Vista posterior
PTWWVisão das peças do dispositivo5
Vista frontal e superior
1Botão Liga/Desliga
2Luz Liga/Desliga
3Luz da bateria:
●
Acende quando a bateria instalada na impressora está sendo carregada
●
Pisca quando há um problema com a bateria, como bateria defeituosa ou bateria muito quente ou muito fria para
carregar.
4Porta de acesso aos cartuchos
5Slot de saída
6Painel de controle
7Bandeja de entrada
8Porta host USB:
●
Conecta-se uma unidade ash USB, para que você possa imprimir fotos a partir da unidade; Para obter informações
sobre como imprimir fotos a partir da unidade ash USB, consulte Imprimir fotos.
●
Quando a impressora estiver ligada, ela também poderá ser usada para carregar um dispositivo móvel (como
smartphone) conectado à porta do host USB.
9Guias de largura do papel
10Tampa superior
6Capítulo 2 IntroduçãoPTWW
Áreas de suprimentos de impressão
1Porta de acesso aos cartuchos
2Trava do cartucho
3Cartucho
NOTA:É recomendável manter os cartuchos dentro da impressora, evitando assim problemas na qualidade
das impressões ou danos ao cabeçote de impressão.
Vista posterior
1Tampa da bateria
2Botão de status da bateria: Pressione para mostrar o status da bateria. Para obter mais informações, consulte Vericar o status
da bateria.
3Porta USB:
●
Conecta a impressora ao computador com o cabo USB fornecido.
●
Também pode ser usada para carregar a bateria instalada na impressora. Para obter mais informações sobre como
carregar a bateria, consulte Carregar a bateria.
4Entrada de alimentação
5Slot para trava de segurança: Permite que você insira um cabo de segurança para prender a sua impressora.
PTWWVisão das peças do dispositivo7
Utilizar o painel de controle do dispositivo
Esta seção contém os seguintes tópicos:
●
Levantar o painel de controle
●
Visão geral dos botões
●
Usar a tela Inicial
Levantar o painel de controle
Você pode usar o painel de controle da impressora enquanto ela estiver abaixada ou levantá-la para facilitar o
uso e a visualização.
Para levantar o painel de controle
1.Abra a tampa superior da impressora, se estiver fechada.
2.Segure a parte superior do painel de controle, conforme mostrado, e levante-o.
Visão geral dos botões
O diagrama e a tabela relacionada a seguir oferecem uma referência rápida para os recursos do painel de
controle da impressora.
8Capítulo 2 IntroduçãoPTWW
RótuloNome e descrição
1Painel de controle: Permite que você gerencie a impressora, denindocongurações, conexões de rede e vendo informações da
impressora.
2Visor do painel de controle: Mostra itens de menu, opções de conguração e informações da impressora.
3Botão Início: Retorna à tela inicial em qualquer tela.
4Botão Voltar: Retorna à tela anterior.
5Botão Cancelar ou botão Seleção: Muda de acordo com o que é mostrado na tela.
6Botão OK: Conrma a seleção.
7Botão Seta para a direita: Seleciona a opção anterior do menu ou rola a tela para cima.
8Botão Seta para baixo: Seleciona a opção seguinte do menu ou rola a tela para baixo.
9Botão Sem o: Mostra o status e as congurações da conexão sem o.
A luz sem o próxima ao botão Sem oca:
●
Acesa quando a impressora está conectada a uma rede sem o.
●
Piscando quando o recurso sem o da impressora está ligado, mas a impressora não está conectada a uma rede sem o.
●
Apagada, quando o recurso sem o estiver desativado.
10Botão Wi-Fi Direct: Mostra o status e as congurações da conexão do Wi-Fi Direct.
11Botão Ajuda: Abre o menu Ajuda, quando na tela Inicial; mostra a ajuda para uma opção de menu selecionada; ou oferece mais
informações sobre a tela atual.
Usar a tela Inicial
A tela Inicial aparece quando você pressiona o botão Inicial . Ela oferece um menu principal para você
acessar as funções oferecidas com a impressora. Usando essas funções, você pode facilmente gerenciar a
impressora, congurando-a, conectando-a a redes sem o e vericando status da tinta ou da bateria.
DICA:Uma alternativa, após você conectar a impressora a um computador, é gerenciar a impressora com o
software dela instalado no computador. Para mais informações sobre essas ferramentas, consulte
Ferramentas de gerenciamento do dispositivo.
PTWWUtilizar o painel de controle do dispositivo9
Para acessar uma função na tela Inicial
1.
No painel de controle, pressione o botão Inicial () para mostrar a tela Inicial.
2.Role pela tela e selecione a função desejada, usando os botões de seta ( , ).
3.Pressione o botão OK para conrmar a seleção atual.
Instruções básicas sobre papel
A impressora foi projetada para funcionar bem com a maioria dos tipos de papel para escritório. É
aconselhável testar vários tipos de papel de impressão antes de comprar grandes quantidades. Utilize papel
HP para obter a melhor qualidade de impressão. Visite o site da HP em
sobre papel HP.
A HP recomenda papéis comuns com o logotipo ColorLok para impressão e cópia diárias de
documentos. Todos os papéis com o logotipo ColorLok são testados independentemente
para atender a altos padrões de conabilidade e qualidade de impressão, produzir
documentos com cores vivas e nítidas, pretos mais fortes e secar mais rápido do que papéis
comuns mais simples. Procure papéis com o logotipo ColorLok em uma variedade de
gramaturas e tamanhos, dos grandes fabricantes de papel.
Esta seção contém os seguintes tópicos:
www.hp.com para mais informações
●
Papéis recomendados para impressão
●
Solicitar suprimentos de papel da HP
●
Dicas para selecionar e usar papel
Papéis recomendados para impressão
Para obter a melhor qualidade de impressão, a HP recomenda o uso de papéis HP que sejam especicamente
desenvolvidos para o tipo de projeto a ser impresso.
Dependendo do seu país ou da sua região, alguns desses papéis podem não estar disponíveis.
Documentos comerciais
●
Papel de apresentação fosco HP Premium 120g ou Papel prossional fosco HP 120
Esse papel é de alta gramatura e possui dois lados foscos, perfeitos para apresentações, propostas,
relatórios e newsletters. Ele é alta gramatura para causar boa impressão.
●
Papel brilhante para folheto HP 180g ou Papel prossional brilhante HP 180
Esses papéis possuem revestimento brilhante em ambos os lados para impressão em frente e verso.
Eles são a opção perfeita para reproduções quase fotográcas e grácos comerciais para capas de
relatórios, apresentações especiais, brochuras, malas diretas e calendários.
●
Papel fosco para folheto HP 180g ou Papel fosco prossional HP 180
Esses papéis possuem revestimento fosco em ambos os lados para impressão em frente e verso. Eles
são a opção perfeita para reproduções quase fotográcas e grácos comerciais para capas de relatórios,
apresentações especiais, brochuras, malas diretas e calendários.
10Capítulo 2 IntroduçãoPTWW
Impressão diária
Todos os papéis listados para impressões do dia a dia contam com a tecnologia ColorLok para obter menos
manchas, pretos mais fortes e cores vívidas.
●
Papel branco brilhante para jato de tinta HP
O Papel branco brilhante para jato de tinta HP oferece cores com alto contraste e texto nítido. Ele é fosco
o suciente para utilização de cores dupla face, sem transparência, o que o torna ideal para boletins,
relatórios e folhetos.
●
Papel para impressão HP
O Papel de Impressão HP é um papel multifuncional de alta qualidade. Ele produz documentos com
aparência mais rme do que os documentos impressos em papéis multiuso padrão. Além disso, não
possui ácido, o que permite produzir documentos mais resistentes.
●
Papel para escritório HP
O Papel para escritório HP é um papel multifuncional de alta qualidade. É ideal para cópias, rascunhos,
memorandos e outros documentos diários. Além disso, não possui ácido, o que permite produzir
documentos mais resistentes.
Impressão de fotos
●
Papel fotográco HP Premium Plus
O papel fotográco HP Premium Plus é o papel fotográco HP de maior qualidade para suas melhores
fotos. Com o papel fotográco HP Premium Plus, você pode imprimir lindas fotos que secam
instantaneamente, podendo ser compartilhadas assim que deixam a impressora. A impressora suporta
vários tamanhos, incluindo A4, 21,59 x 27,94 cm (8,5 x 11 pol.), 10 x 15 cm (4 x 6 pol.) e 13 x 18 cm (5 x
7 pol.), e dois acabamentos - brilhante ou brilhante suave (semibrilhante). Ideal para emoldurar, exibir
ou presentear suas melhores fotos e seus projetos fotográcos especiais. O papel fotográco HP
Premium Plus oferece resultados excepcionais com qualidade e durabilidade prossionais.
●
Papel fotográco HP Advanced
Esse papel fotográco brilhante possui um acabamento de secagem instantânea que permite manusear
as fotos com facilidade sem borrá-las. Ele é resistente à água, a borrões, impressões digitais e umidade.
Suas impressões adquirem uma aparência comparável a fotos reveladas. Está disponível em vários
tamanhos, incluindo A4, 21,59 x 27,94 cm (8,5 x 11 pol.), 10 x 15 cm (4 x 6 polegadas), 13 x 18 cm (5 x
7 polegadas). Além disso, não possui ácido, o que permite produzir documentos mais resistentes.
●
Papel fotográco HP de uso diário
Imprima fotos casuais coloridas sem gastar muito, usando um papel desenvolvido para a impressão de
fotos caseiras. Esse papel fotográco acessível é de fácil manuseio, pois seca rapidamente. Quando
usado em impressora com jato de tinta, produz imagens vibrantes e nítidas. Está disponível em
acabamento brilhante e em vários tamanhos, incluindo A4, 21,59 x 27,94 cm (8,5 x 11 pol.), 13 x 18 cm
(5 x 7 pol.) e 10 x 15 cm (4 x 6 pol.). Além disso, não possui ácido, o que permite produzir documentos
mais resistentes.
●
Papel Hagaki (para o Japão)
Imprima fotos casuais coloridas sem gastar muito, usando um papel desenvolvido para a impressão de
fotos caseiras. Esse papel fotográco acessível é de fácil manuseio, pois seca rapidamente. Quando
usado em impressora com jato de tinta, produz imagens vibrantes e nítidas.
Para mais detalhes sobre a mídia suportada, consulte Especicações.
PTWWInstruções básicas sobre papel11
Solicitar suprimentos de papel da HP
A impressora foi projetada para funcionar bem com a maioria dos tipos de papel para escritório. Utilize papel
HP para obter a melhor qualidade de impressão.
Para fazer pedidos de papéis e outros suprimentos HP, acesse www.hp.com. Neste momento, algumas partes
do site da HP estão disponíveis apenas em inglês.
A HP recomenda papéis comuns com o logotipo ColorLok para impressões diárias de documentos. Todos os
papéis com o logotipo ColorLok são testados independentemente para atender a altos padrões de
conabilidade e qualidade de impressão, produzir documentos com cores vivas e nítidas, pretos mais fortes e
tempo de secagem menor do que papéis comuns mais simples. Procure papéis com o logotipo ColorLok em
uma variedade de gramaturas e tamanhos, dos grandes fabricantes de papel.
Dicas para selecionar e usar papel
Para obter os melhores resultados, observe as seguintes diretrizes.
●
Coloque apenas um tipo de papel por vez na bandeja de entrada.
●
Verique se o papel está colocado corretamente.
●
Não coloque papel em excesso na bandeja de entrada.
●
Para impedir congestionamentos, baixa qualidade de impressão e outros problemas de impressão, evite
colocar os seguintes papéis na bandeja de entrada:
◦
Formulários multiparte
◦
Mídia danicada, enrolada ou enrugada
◦
Mídia com recortes ou perfurações
◦
Mídia extremamente texturizada, estampada ou que não absorva bem a tinta
◦
Mídia muito leve ou que estique facilmente
◦
Mídia que contém grampos ou clipes
Colocar papel
Ao carregar o papel, certique-se de que o papel seja carregado adequadamente na bandeja de entrada,
ajuste as guias de largura do papel até que estas toquem as bordas do papel e certique-se de que a
impressora detecte o tamanho do papel correto. Se o tamanho do papel detectado estiver incorreto ou o
tamanho ou tipo do papel precise de ajustes, altere as congurações de papel no painel de controle da
impressora. Para obter mais informações sobre como alterar congurações de papel, consulte Alterar ou
denir as congurações de papel.
●
Se você receber uma mensagem indicando tamanho do papel desconhecido, siga as instruções na tela
do painel de controle da impressora para ajustar as guias de largura do papel e/ou altere o tamanho do
papel.
●
Se o recurso de detecção automática de tamanho do papel estiver desativado ou não estiver
funcionando adequadamente, altere a conguração de tamanho do papel no painel de controle da
impressora.
12Capítulo 2 IntroduçãoPTWW
●
Se o recurso de detecção automática de tamanho do papel estiver ativado, ajuste as guias de largura do
papel até que estas toquem a borda do papel, de forma que a impressora passa detectar a largura do
papel.
●
Se estiver carregando papel de tamanho personalizado, ajuste as guias de largura do papel para a
largura mais aproximada da largura personalizada, de forma que a impressora possa detectar a largura
mais aproximada; se necessário, altere o tamanho do papel no painel de controle da impressora.
Para colocar papel de tamanho padrão
1.Abra a tampa superior e levante o painel de controle.
2.Abra as duas guias de largura do papel o máximo possível, deslizando-as.
3.Insira o papel com o lado a ser impresso para cima e deslize as guias de largura do papel até que
encostem nas laterais do papel.
Não use o papel mostrado no gráco a seguir.
NOTA:Não coloque papel enquanto o dispositivo estiver imprimindo.
Para colocar envelopes
1.Abra a tampa superior e levante o painel de controle.
PTWWColocar papel13
2.Abra as duas guias de largura do papel o máximo possível, deslizando-as.
3.Insira o envelope com o lado a ser impresso para cima e a aba da borda longa à esquerda ou a aba da
borda curta para cima.
NOTA:Não coloque envelopes enquanto o impressora estiver imprimindo.
4.Deslize as guias de largura do papel até que encostem nas laterais do envelope.
Colocar cartões e papel fotográco:
1.Abra a tampa superior e levante o painel de controle.
2.Abra as duas guias de largura do papel o máximo possível, deslizando-as.
3.Insira o papel com o lado a ser impresso para cima e deslize as guias de largura do papel até que
encostem nas laterais do papel.
NOTA:Não coloque papel enquanto o dispositivo estiver imprimindo.
14Capítulo 2 IntroduçãoPTWW
Alterar ou denir as congurações de papel
Para alterar as congurações de papel no painel de controle da impressora
1.
No painel de controle da impressora, pressione o botão Início ().
2.Na tela Inicial, selecione Conguração e pressione OK.
3.Selecione Congurações da impressora e pressione OK.
4.Selecione Congurações de papel e pressione OK.
5.Seleciona opção de tamanho do papel ou tipo de papel e role para baixo para selecionar o tamanho ou
tipo de papel carregado.
Para ativar ou desativar o recurso de detecção automática de papel
1.
No painel de controle da impressora, pressione o botão Início ().
2.Na tela Inicial, selecione Conguração e pressione OK.
3.Selecione Congurações da impressora e pressione OK.
4.Selecione Preferências e pressione OK.
5.Role para baixo e selecione Detecção automática de tamanho de papel.
6.Selecione Ativado ou Desativado.
Atualizar a impressora
Por padrão, se a impressora estiver conectada à rede e os Serviços da Web estiverem habilitados, a
impressora vericará se há atualizações automaticamente.
Atualizar a impressora usando o painel de controle da impressora
1.
No painel de controle da impressora, pressione o botão Inicial () para mostrar a tela Inicial.
2.Selecione Instalação, Ferramentas e Atualizar a impressora.
Para selecionar uma função na tela, use o botão de seta ou para selecioná-la e pressione o botão
OK.
Atualizar a impressora usando o servidor da web incorporado
1.Abra o servidor da web incorporado (EWS).
Para obter mais informações, consulte Servidor da Web Incorporado.
2.Clique na guia Ferramentas.
3.Na seção Atualizações da Impressora, clique em Atualizações de Firmware e siga as instruções na tela.
NOTA:Se uma atualização de impressora estiver disponível, a impressora baixará e instalará a atualização e
será reiniciada.
NOTA:Se forem solicitadas congurações de proxy e se sua rede as usar, siga as instruções na tela para
congurar um servidor proxy. Se você ainda não tiver os detalhes, entre em contato com o administrador da
rede ou com a pessoa que congurou a rede.
PTWWAlterar ou denir as congurações de papel15
Usar a bateria da impressora
A impressora vem uma bateria recarregável de íon-lítio que pode ser instalada na parte traseira da
impressora. Para ver o local, consulte Vista posterior.
A bateria também está disponível para compra como um acessório opcional. Para comprar, entre em contato
com um distribuidor local ou com o escritório de vendas da HP, ou visite www.hpshopping.com.
Instalar ou substituir a bateria
Para instalar ou substituir a bateria
1.Desligue a impressora e desconecte a alimentação.
2.Se o painel de controle da impressora estiver levantado, pressione-o para baixo e feche a tampa
superior da impressora. Para mais informações sobre as peças da impressora, consulte Visão das peças
do dispositivo.
3.Remova a tampa da bateria da parte de trás da impressora.
4.Se você estiver substituindo a bateria, remova a bateria original levantando a trava e soltando a bateria.
5.Insira a bateria no slot.
O botão de status da bateria ca no canto superior direito da bateria.
16Capítulo 2 IntroduçãoPTWW
6.Reinsira a tampa da bateria.
Para vericar o status da bateria, consulte Vericar o status da bateria.
Vericar o status da bateria
Para vericar o status da bateria na própria bateria
▲
Pressione o botão de status na bateria.
DICA:Se a bateria estiver instalada na impressora, pressione o botão semelhante na tampa da bateria.
Para vericar status da bateria no painel de controle da impressora
▲
Pressione o botão Início () para exibir a tela Inicial e selecione Status da bateria.
Status da bateria
Luzes de status da bateriaNúmero de luzesCor das luzesNível da bateria
5Branco (sólido)100%-80%
4Branco (sólido)79%-60%
PTWWUsar a bateria da impressora17
Luzes de status da bateriaNúmero de luzesCor das luzesNível da bateria
3Branco (sólido)59%-40%
2Branco (sólido)39%-20%
1Branco (sólido)19%-11%
1Branco (piscando)10%-1%
AVISO: Quando a bateria
atingir um determinado nível
de carga muito baixo, a
impressora desligará
automaticamente após 30
segundos.
DesativadoNão aplicávelA bateria não pode ser
detectada ou está danicada,
corrompida ou não pode ser
carregada por alguma razão.
Carregar a bateria
A bateria instalada na impressora será carregada quando a impressora for conectada a uma tomada de
energia elétrica através de um cabo de energia.
Carregar a bateria usando energia de CA pode levar até 2,5 horas. Se a energia de CA for removida e a
impressora for desligada, a bateria também poderá ser carregada quando a porta USB na parte traseira da
impressora estiver conectada à porta de carregamento USB ou outro dispositivo. A porta de carregamento
USB deve ser capaz de receber no mínimo 1 A.
Por exemplo:
●
A porta de carregamento USB de um notebook (identicada pelo símbolo de relâmpago próximo à porta
host)
●
O carregador USB conectado a uma tomada elétrica de parede (pode ser uma tomada genérica ou usada
por telefones celulares ou tablets)
●
O carregador USB conectado a uma tomada elétrica do veículo (pode ser uma tomada genérica ou usada
por telefones celulares ou tablets)
Armazenar a bateria
AVISO!Para evitar problemas de segurança potenciais, use apenas a bateria fornecida com a impressora ou
a bateria comprada como acessório da HP.
Para adquirir uma nova, entre em contato com um distribuidor local ou com o escritório de vendas da HP, ou
visite www.hpshopping.com.
18Capítulo 2 IntroduçãoPTWW
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.