HP CZ993A, OfficeJet 200 User guide [ro]

HP OfficeJet
200
HP OiceJet 200 Mobile series
Ghid pentru utilizator
Informaţii Copyright
Notificări ale companiei HP
Notificări privind mărcile comerciale
© 2016 HP Development Company, L.P.
Informaţiile conţinute în acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Toate drepturile rezervate. Este interzisă reproducerea, adaptarea sau traducerea
acestui material fără acordul scris prealabil al companiei HP, cu excepţia cazurilor prevăzute de legile privind drepturile de autor.
Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile
HP sunt cele stabilite expres prin certificatele de garanţie care însoţesc aceste produse şi
servicii. Nimic din acest document nu trebuie interpretat ca o garanţie suplimentară. Compania HP nu va fi răspunzătoare pentru erorile tehnice sau editoriale sau pentru omisiunile din documentaţia de faţă.
Microsoft şi Windows sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale Microsoft Corporation în S.U.A. şi/sau în alte ţări.
ENERGY STAR şi simbolul ENERGY STAR sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Agenţia de protecţie a mediului din S.U.A.
Mac, OS X şi AirPrint sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în SUA şi în alte ţări/
regiuni.
Informaţii de siguranţă
Respectaţi întotdeauna măsurile de siguranţă minime la utilizarea acestui produs, pentru a reduce riscul eventualelor arsuri sau electrocutări.
1. Citiţi şi asiguraţi-vă că aţi înţeles toate instrucţiunile din documentaţia care însoţeşte imprimanta.
2. Citiţi cu atenţie toate avertismentele şi instrucţiunile de pe produs.
3. Înainte de curăţare, deconectaţi imprimanta de la priza de perete şi scoateţi acumulatorul.
4. Nu instalaţi şi nu utilizaţi acest produs lângă apă sau atunci când sunteţi ud.
5. Instalaţi produsul în siguranţă, pe o suprafaţă stabilă.
6. Instalaţi produsul într-un loc protejat, unde cablul nu poate fi deteriorat. Cablul trebuie poziţionat astfel încât să nu se păşească peste el sau să constituie o piedică în calea cuiva.
7. Dacă produsul nu funcţionează normal, consultaţi Rezolvarea unei probleme,.
8. În interiorul dispozitivului nu există componente care să necesite intervenţii de
service din partea utilizatorului. Apelaţi la serviciile personalului calificat.
9. Utilizaţi numai acumulatorul furnizat sau comercializat de către HP pentru această imprimantă.
Cuprins
1 Cum se procedează pentru .............................................................................................................................. 1
2 Noţiuni introductive ...................................................................................................................................... 2
Accesibilitate .......................................................................................................................................................... 2
HP EcoSolutions (HP şi mediul) ............................................................................................................................. 2
Gestionarea alimentării ....................................................................................................................... 3
Modul Repaus .................................................................................................................... 3
Oprire automată ................................................................................................................ 3
Mod silenţios ....................................................................................................................................... 4
Optimizarea consumabilelor de imprimare ........................................................................................ 5
Familiarizare cu piesele imprimantei .................................................................................................................... 5
Vedere din faţă şi laterală ................................................................................................................... 6
Zonă consumabile imprimare ............................................................................................................. 7
Vedere din spate .................................................................................................................................. 7
Utilizarea panoului de control al imprimantei ...................................................................................................... 8
Ridicarea panoului de control ............................................................................................................. 8
Prezentarea generală a butoanelor .................................................................................................... 8
Utilizarea ecranului Reşedinţă ............................................................................................................ 9
Noţiuni de bază despre hârtie ............................................................................................................................. 10
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare .............................................................................. 10
Comandarea rezervelor de hârtie HP ................................................................................................ 12
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea hârtiei ................................................................................... 12
Încărcarea hârtiei ................................................................................................................................................. 12
Modificarea sau stabilirea setărilor de hârtie ..................................................................................................... 15
Actualizarea imprimantei .................................................................................................................................... 15
Utilizarea acumulatorului imprimantei ............................................................................................................... 16
Instalarea sau înlocuirea acumulatorului ......................................................................................... 16
Verificarea stării acumulatorului ...................................................................................................... 17
Pentru a verifica starea acumulatorului de la acumulator ............................................ 17
Pentru a verifica starea acumulatorului de la panoul de control al imprimantei .......... 17
Starea acumulatorului .................................................................................................... 17
Încărcarea acumulatorului ................................................................................................................ 18
Depozitarea acumulatorului ............................................................................................................. 19
Dezafectarea acumulatorului uzat ................................................................................................... 19
Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows) ..................................................................................... 19
ROWW v
3 Imprimare ................................................................................................................................................... 20
Imprimarea documentelor .................................................................................................................................. 20
Imprimarea broşurilor ......................................................................................................................................... 21
Imprimarea pe plicuri .......................................................................................................................................... 22
Imprimarea fotografiilor ..................................................................................................................................... 23
Imprimarea pe tipuri de hârtie speciale şi personalizate ................................................................................... 24
Imprimarea pe ambele feţe ................................................................................................................................. 26
Imprimarea cu AirPrint™ ..................................................................................................................................... 27
Sfaturi pentru imprimarea cu succes .................................................................................................................. 28
4 Imprimarea cu HP ePrint .............................................................................................................................. 30
Configurarea serviciului HP ePrint ...................................................................................................................... 30
Imprimarea cu HP ePrint ..................................................................................................................................... 31
5 Lucrul cu cartuşele ...................................................................................................................................... 32
Informaţii despre cartuşe şi despre capul de imprimare .................................................................................... 32
Verificarea nivelului de cerneală ......................................................................................................................... 32
Imprimarea numai cu cerneală neagră sau numai cu cerneală color ................................................................. 33
Înlocuirea cartuşelor ............................................................................................................................................ 33
Comandarea cartuşelor ....................................................................................................................................... 35
Depozitarea consumabilelor de imprimare ........................................................................................................ 35
Informaţii privind garanţia cartuşelor ................................................................................................................. 35
6 Configurarea reţelei .................................................................................................................................... 37
Configurarea imprimantei pentru comunicaţii wireless ..................................................................................... 37
Înainte de a începe ............................................................................................................................ 37
Configurarea imprimantei în reţeaua wireless ................................................................................. 38
Schimbarea tipului de conexiune ...................................................................................................... 38
Testarea conexiunii wireless ............................................................................................................. 39
Activarea sau dezactivarea capabilităţii wireless a imprimantei ..................................................... 39
Modificarea setărilor reţelei ................................................................................................................................ 39
Utilizarea caracteristicii Wi-Fi Direct ................................................................................................................... 40
7 Instrumente de gestiune a imprimantei ......................................................................................................... 44
Toolbox (Casetă de instrumente) (Windows) ...................................................................................................... 44
HP Utility (OS X) ................................................................................................................................................... 44
Serverul Web încorporat ...................................................................................................................................... 44
Despre modulele cookie .................................................................................................................... 45
Deschideţi serverul Web încorporat .................................................................................................. 45
Serverul Web încorporat nu poate fi deschis .................................................................................... 46
vi ROWW
8 Rezolvarea unei probleme ............................................................................................................................ 47
Probleme legate de blocaje sau de alimentarea cu hârtie .................................................................................. 47
Eliminarea unui blocaj de hârtie ....................................................................................................... 47
Instrucţiuni referitoare la eliminarea blocajelor de hârtie ............................................ 47
Aaţi cum să evitaţi blocajele de hârtie ............................................................................................ 48
Soluţionarea problemelor legate de alimentarea cu hârtie ............................................................. 48
Probleme legate de imprimare ............................................................................................................................ 49
Remedierea problemelor legate de pagina care nu se imprimă (imposibil de imprimat) ............... 49
Instrucţiuni generale pentru rezolvarea problemelor dacă nu puteţi imprima ............. 49
Remedierea problemelor legate de calitatea imprimării ................................................................. 54
Instrucţiuni generale pentru rezolvarea problemelor legate de calitatea
imprimării ........................................................................................................................ 54
Probleme legate de reţea şi de conexiune .......................................................................................................... 57
Remedierea unei conexiuni wireless ................................................................................................ 57
Găsirea setărilor de reţea pentru conexiunea wireless .................................................................... 57
Remedierea conexiunii Wi-Fi Direct .................................................................................................. 58
Probleme legate de hardware-ul imprimantei .................................................................................................... 58
Obţineţi ajutor de la panoul de control al imprimantei ....................................................................................... 59
Semnificaţia rapoartelor despre imprimantă ..................................................................................................... 59
Raportul de stare a imprimantei ....................................................................................................... 59
Pagina de configurare a reţelei ......................................................................................................... 59
Raport de calitate a imprimării ......................................................................................................... 60
Raport testare wireless ..................................................................................................................... 60
Rezolvarea problemelor apărute când se utilizează HP ePrint .......................................................................... 60
Întreţinerea imprimantei ..................................................................................................................................... 61
Curăţarea exteriorului ....................................................................................................................... 61
Întreţinerea capului de imprimare şi a cartuşelor ............................................................................ 61
Restaurarea setărilor implicite şi a setărilor ....................................................................................................... 62
Asistenţă HP ......................................................................................................................................................... 62
Anexa A Informaţii tehnice .............................................................................................................................. 64
Specificaţii ............................................................................................................................................................ 64
Informaţii de reglementare ................................................................................................................................. 65
Numărul de model reglementat ....................................................................................................... 66
Declaraţie FCC .................................................................................................................................... 66
Notificare pentru utilizatorii din Coreea ........................................................................................... 66
Declaraţie de conformitate VCCI (Clasa B) pentru utilizatorii din Japonia ....................................... 67
Notificare pentru utilizatorii din Japonia privind cablul de alimentare ........................................... 67
Declaraţie privind spaţiile de lucru cu afişaje vizuale pentru Germania .......................................... 67
Notificare de reglementare pentru Uniunea Europeană .................................................................. 67
Produse cu funcţionalitate wireless ............................................................................... 67
ROWW vii
Declaraţie de conformitate ............................................................................................................... 69
Informaţii de reglementare pentru produse wireless ...................................................................... 70
Expunerea la radiaţiile de radiofrecvenţă ...................................................................... 70
Notificare pentru utilizatorii din Brazilia ........................................................................ 70
Notificare pentru utilizatorii din Canada ........................................................................ 71
Notificare pentru utilizatorii din Taiwan ........................................................................ 71
Notă pentru utilizatorii din Mexic ................................................................................... 72
Notificări pentru utilizatorii din Japonia ......................................................................... 72
Notificare pentru utilizatorii din Coreea ......................................................................... 72
Programul de susţinere a produselor ecologice ................................................................................................. 72
Sfaturi ecologice ............................................................................................................................... 73
Regulamentul nr. 1275/2008 al Comisiei Uniunii Europene ............................................................ 73
Hârtie ................................................................................................................................................. 73
Materiale plastice .............................................................................................................................. 73
Specificaţii privind siguranţa materialelor ....................................................................................... 73
Programul de reciclare ...................................................................................................................... 73
Programul de reciclare a consumabilelor inkjet HP ......................................................................... 74
Consum energie ................................................................................................................................. 74
Dezafectarea de către utilizatori a echipamentelor uzate ............................................................... 74
Substanţe chimice ............................................................................................................................. 74
Restricţia privind substanţele periculoase (Ucraina) ....................................................................... 74
Restricţia privind substanţele periculoase (India) ............................................................................ 75
Informaţii pentru utilizatori referitoare la eticheta ecologică SEPA din China ................................ 75
Eticheta de energie în China pentru imprimantă, fax şi copiator ..................................................... 76
Tabelul cu substanţele/elementele periculoase şi conţinutul acestora (China) .............................. 77
EPEAT ................................................................................................................................................. 77
Dezafectarea acumulatorilor în Taiwan ........................................................................................... 77
Statele Unite – Call2Recycle (RBRC) .................................................................................................. 78
Notificare privind returnarea acumulatorilor în California ............................................................... 78
Directiva UE privind acumulatorii ..................................................................................................... 79
Index ............................................................................................................................................................. 80
viii ROWW

1 Cum se procedează pentru

Noţiuni introductive,
Imprimare,
Imprimarea cu HP ePrint,
Lucrul cu cartuşele,
Rezolvarea unei probleme,
ROWW 1
2 Noţiuni introductive
Acest ghid vă oferă informaţii despre utilizarea imprimantei şi despre rezolvarea problemelor.

Accesibilitate

HP EcoSolutions (HP şi mediul)

Familiarizare cu piesele imprimantei
Utilizarea panoului de control al imprimantei
Noţiuni de bază despre hârtie
Încărcarea hârtiei
Modificarea sau stabilirea setărilor de hârtie
Actualizarea imprimantei
Utilizarea acumulatorului imprimantei
Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows)
Accesibilitate
Imprimanta asigură o serie de funcţii care asigură accesibilitatea acestuia pentru persoanele cu handicap.
Vizual
Software-ul HP furnizat cu imprimanta este accesibil pentru utilizatorii cu deficienţe de vedere prin intermediul caracteristicilor şi opţiunilor de accesibilitate ale sistemului de operare. De asemenea, software­ul permite utilizarea majorităţii tehnologiilor de asistenţă, precum cititoare de ecran, cititoare Braille şi aplicaţii de conversie a vocii în text. Pentru utilizatorii cu daltonism, butoanele şi filele colorate din software­ul HP au etichete cu text simplu sau cu pictograme care conduc la acţiunile corespunzătoare.
Mobilitate
Pentru utilizatorii cu deficienţe de mobilitate, funcţiile software-ului HP pot fi executate prin intermediul comenzilor de la tastatură. Software-ul HP permite, de asemenea, utilizarea unor opţiuni de accesibilitate din Windows, precum StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys şi MouseKeys. Capacele, butoanele, tăvile pentru hârtie şi ghidajele de lăţime a hârtiei de la imprimantă pot fi acţionate de utilizatori cu o putere şi o rază de acţiune limitate.
Asistenţă tehnică
Pentru mai multe informaţii despre soluţiile de accesibilitate pentru produsele HP, vizitaţi site-ul Web HP Accessibility and Aging (www.hp.com/accessibility).
Pentru informaţii despre accesibilitate pentru OS X, vizitaţi site-ul Web Apple la www.apple.com/accessibility.
HP EcoSolutions (HP şi mediul)
Compania HP s-a angajat să vă ajute în optimizarea impactului asupra mediului şi să vă dea posibilitatea să imprimaţi responsabil, acasă sau la birou.
2 Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW
Pentru informaţii mai detaliate despre liniile directoare privind protecţia mediului pe care le urmează HP în
timpul procesului de fabricaţie, consultaţi Programul de susţinere a produselor ecologice,. Pentru mai multe informaţii despre iniţiativele HP în privinţa protejării mediului, vizitaţi www.hp.com/ecosolutions.

Gestionarea alimentării

Mod silenţios
Optimizarea consumabilelor de imprimare
Gestionarea alimentării
Utilizaţi modul Repaus şi funcţia de Oprire automată pentru a conserva electricitatea.
Modul Repaus
Consumul de energie este redus în modul Repaus. Imprimanta va trece în modul de consum economic după 5 minute de inactivitate.
Puteţi să modificaţi perioada de inactivitate înainte ca imprimanta să intre în repaus.
1.
De la panoul de control al imprimantei, apăsaţi butonul Reşedinţă ( ) pentru a afişa ecranul Reşedinţă.
2. Selectaţi Configurare, Printer Settings (Setări imprimantă), apoi Gestionare energie.
Pentru a selecta o funcţie de pe un ecran, utilizaţi butonul săgeată sau pentru a o selecta, apoi apăsaţi butonul OK.
3. Selectaţi Sleep (Repaus) pentru a modifica timpul de inactivitate.
Oprire automată
Această caracteristică opreşte imprimanta după 15 minute de inactivitate, pentru a reduce consumul de energie. Caracteristica de oprire automată opreşte complet imprimanta, astfel încât trebuie să utilizaţi
(butonul Alimentare) pentru a o reporni. Dacă imprimanta acceptă această caracteristică de economisire a energiei, caracteristica Oprire automată este activată sau dezactivată automat, în funcţie de capabilităţile imprimantei şi de opţiunile de conectare. Chiar şi când caracteristica Oprire automată este dezactivată, imprimanta intră în modul Repaus după 5 minute de inactivitate pentru a reduce consumul de energie.
Caracteristica Oprire automată este activată când imprimanta este pornită, dacă imprimanta nu are capabilitate de reţea, fax sau Wi-Fi Direct ori nu utilizează aceste capabilităţi.
Caracteristica Oprire automată este dezactivată când capabilitatea wireless sau Wi-Fi Direct a unei imprimante este pornită sau când o imprimantă cu capabilitate de fax, USB sau reţea Ethernet stabileşte o conexiune de fax, USB sau de reţea Ethernet.
SFAT: Pentru a economisi energia acumulatorului, puteţi să activaţi caracteristica Oprire automată, chiar şi atunci când imprimanta este conectată sau conexiunea wireless este pornită.
Pentru a activa manual caracteristica Oprire automată utilizând software-ul imprimantei HP
1. Conectaţi imprimanta la computer dacă acestea sunt deconectate.
2. Lansaţi software-ul imprimantei instalat pe computer.
3. Din software, faceţi clic pe Print (Imprimare) de pe bara de instrumente şi selectaţi Maintain Your
Printer (Întreţinere imprimantă).
Se deschide o fereastră cu caseta de instrumente.
4. Din fila Setări avansate, selectaţi Modificare pentru opţiunea Oprire automată.
ROWW HP EcoSolutions (HP şi mediul) 3
5. Din lista cu perioade de timp, selectaţi o perioadă de inactivitate după care se activează Oprirea automată, apoi faceţi clic pe OK.
6. Faceţi clic pe Yes (Da) când vi se solicită.
Caracteristica Oprire automată este activată.
Pentru a activa manual caracteristica Oprire automată de la panoul de control al imprimantei
1.
De la panoul de control al imprimantei, apăsaţi butonul Reşedinţă ( ) pentru a afişa ecranul Reşedinţă.
2. Selectaţi Configurare, Printer Settings (Setări imprimantă), apoi Gestionare energie.
Pentru a selecta o funcţie de pe un ecran, utilizaţi butonul săgeată sau pentru a o selecta, apoi apăsaţi butonul OK.
3. Selectaţi Oprire automată.
4. Alegeţi o perioadă de inactivitate din listă, apoi apăsaţi OK.
Se afişează un mesaj care vă întreabă dacă activaţi întotdeauna caracteristica Oprire automată.
5. Selectaţi Da apăsând OK.

Mod silenţios

Modul silenţios încetineşte imprimarea pentru a reduce zgomotul, menţinând în acelaşi timp calitatea imprimării. Acesta funcţionează numai pentru imprimarea cu calitatea de imprimare normală pe hârtie simplă. Pentru a reveni la viteza de imprimare normală, dezactivaţi Modul silenţios. Acest mod este dezactivat în mod implicit.
NOTĂ: Funcţia Mod silenţios nu funcţionează dacă imprimaţi fotografii sau plicuri.
Pentru a activa Modul silenţios de la panoul de control al imprimantei
1.
De la panoul de control al imprimantei, apăsaţi butonul Reşedinţă ( ) pentru a afişa ecranul Reşedinţă.
2. Selectaţi Configurare, apoi Printer Settings (Setări imprimantă).
Pentru a selecta o funcţie de pe un ecran, utilizaţi butonul săgeată ( , ) pentru a o selecta, apoi apăsaţi butonul OK.
3. Alegeţi On (Activare) pentru Quiet Mode (Mod silenţios).
Pentru a activa sau a dezactiva modul silenţios din software-ul imprimantei (Windows)
1. Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea
software-ului imprimantei HP (Windows),.
2. Faceţi clic pe Quiet Mode (Mod silenţios) de pe bara de instrumente.
3. Selectaţi On (Activare) sau O (Dezactivare), apoi faceţi clic pe Save Setting (Salvare setări).
4. Faceţi clic pe OK.
Pentru a activa sau a dezactiva modul silenţios din software-ul imprimantei (OS X)
1. Deschideţi HP Utility după cum se descrie în HP Utility (OS X),.
2. Selectaţi imprimanta.
3. Faceţi clic pe Quiet Mode (Mod silenţios).
4 Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW
4. Selectaţi On (Activare) sau O (Dezactivare).
5. Faceţi clic pe Apply Now (Aplicare acum).
Pentru a activa sau a dezactiva Modul silenţios din serverul Web încorporat (EWS)
1. Deschideţi EWS după cum se descrie în Deschideţi serverul Web încorporat,.
2. Faceţi clic pe fila Setări.
3. În secţiunea Preferences (Preferinţe), selectaţi Quiet Mode (Mod silenţios), apoi selectaţi On (Activare)
sau O (Dezactivare).
4. Faceţi clic pe Apply (Aplicare).

Optimizarea consumabilelor de imprimare

Pentru a optimiza consumabilele de imprimare, precum cerneala şi hârtia, încercaţi următoarele:
Reciclaţi cartuşele originale HP uzate prin intermediul programului HP Planet Partners. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi www.hp.com/recycle.
Optimizaţi consumul de hârtie imprimând pe ambele feţe ale hârtiei.
Modificaţi calitatea imprimării din driverul imprimantei, la o setare pentru ciornă. Setarea pentru ciornă consumă mai puţină cerneală.
Nu curăţaţi capul de imprimare dacă nu este necesar. Curăţarea inutilă consumă cerneală şi scurtează durata de viaţă a capului de imprimare.

Familiarizare cu piesele imprimantei

Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Vedere din faţă şi laterală
Zonă consumabile imprimare
Vedere din spate
ROWW Familiarizare cu piesele imprimantei 5

Vedere din faţă şi laterală

1 Butonul Alimentare
2 Indicator luminos de alimentare
3 Indicator luminos pentru acumulator:
Luminează când acumulatorul instalat în imprimantă se încarcă.
Clipeşte când există o problemă la acumulator, de exemplu, când acesta este defect, este prea cald sau prea rece pentru a se încărca.
4 Uşa de acces la cartuşe
5 Slot de ieşire
6 Panou de control
7 Tava de intrare
8 Port USB gazdă:
Se conectează la o unitate ash USB, astfel încât să puteţi imprima fotografii de pe unitate. Pentru mai multe informaţii referitoare la modul de imprimare a fotografiilor de pe o unitate ash USB, consultaţi Imprimarea fotografiilor,.
Când imprimanta este pornită, se poate utiliza şi pentru a încărca un dispozitiv mobil (precum un smartphone) conectat la portul USB gazdă.
9 Ghidaje pentru lăţimea hârtiei
10 Capac superior
6 Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW

Zonă consumabile imprimare

1 Uşa de acces la cartuşe
2 Zăvor pentru cartuş
3 Cartuş
NOTĂ: Cartuşele trebuie ţinute în interiorul imprimantei pentru a preveni problemele legate de calitatea de imprimare sau deteriorarea capului de imprimare.

Vedere din spate

1 Capac acumulator
2 Buton stare acumulator: Apăsaţi pentru a afişa starea acumulatorului. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Verificarea
stării acumulatorului,.
3 Port USB:
Conectează imprimanta la computer utilizând cablul USB furnizat.
Poate fi utilizat şi pentru a încărca acumulatorul instalat în imprimantă. Pentru mai multe informaţii despre încărcarea acumulatorului, consultaţi Încărcarea acumulatorului,
4 Alimentare cu energie electrică
5 Slot pentru dispozitiv de securitate:permiteintroduceţi un cablu de securitate pentru a bloca imprimanta.
ROWW Familiarizare cu piesele imprimantei 7

Utilizarea panoului de control al imprimantei

Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

Ridicarea panoului de control

Prezentarea generală a butoanelor

Utilizarea ecranului Reşedinţă
Ridicarea panoului de control
Puteţi să utilizaţi panoul de control al imprimantei când este în poziţie orizontală sau să îl ridicaţi pentru a-l vizualiza şi utiliza mai simplu.
Pentru a ridica panoul de control
1. Deschideţi capacul superior al imprimantei dacă acesta este închis.
2. Ţineţi de partea de sus a panoului de control, conform ilustraţiei, şi ridicaţi-l.
Prezentarea generală a butoanelor
Diagrama următoare şi tabelul corelat oferă referinţe rapide pentru caracteristicile panoului de control al imprimantei.
8 Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW
Etichetă Nume şi descriere
1 Panoul de control: vă permitegestionaţi imprimanta, efectuând configurări ale setărilor sau ale conexiunilor de reţea şi
citiţi informaţii de la imprimantă.
2 Afişajul panoului de control: afişează elemente de meniu, opţiuni de setare şi informaţii de la imprimantă.
3 Butonul Reşedinţă: revine din orice alt ecran la ecranul Reşedinţă.
4 Butonul Înapoi: revine la ecranul anterior.
5 Butonul Anulare sau butonul Selectare: se modifică în funcţie de ceea ce este afişat pe ecran.
6 Butonul OK: confirmă selecţia.
7 Butonul Săgeată în sus: selectează opţiunea de meniu anterioară sau derulează ecranul în sus.
8 Butonul Săgeată în jos: selectează următoarea opţiune de meniu sau derulează ecranul în jos.
9 Butonul Wireless: afişează starea şi setările conexiunii wireless.
Ledul wireless de lângă butonul Wireless este:
Aprins când imprimanta este conectată la o reţea wireless.
Clipeşte când caracteristica wireless este activată, dar imprimanta nu este conectată la o reţea wireless.
Stins când caracteristica wireless este oprită.
10 Butonul Wi-Fi Direct: afişează starea şi setările conexiunii Wi-Fi Direct.
11 Butonul Ajutor: deschide meniul Ajutor când sunteţi în ecranul Reşedinţă; afişează ajutorul pentru o opţiune de meniu selectată;
sau oferă mai multe informaţii despre ecranul curent.

Utilizarea ecranului Reşedinţă

Ecranul Reşedinţă se afişează după ce apăsaţi butonul Reşedinţă . Acesta oferă un meniu principal care vă permite să accesaţi funcţiile oferite de imprimantă. Prin utilizarea acestor funcţii, puteţi efectua operaţii de
gestionare a imprimantei, precum configurarea imprimantei, conectarea la reţelele wireless şi verificarea stării cernelii sau acumulatorului.
SFAT: În mod alternativ, după ce conectaţi imprimanta la computer, puteţigestionaţi imprimanta cu software-ul imprimantei instalat pe computer. Pentru informaţii despre aceste instrumente, consultaţi Instrumente de gestiune a imprimantei,.
ROWW Utilizarea panoului de control al imprimantei 9
Pentru a accesa o funcţie de pe ecranul Reşedinţă
1.
De la panoul de control, apăsaţi butonul Reşedinţă ( ) pentru a afişa ecranul Reşedinţă.
2. Derulaţi ecranul şi selectaţi o funcţie dorită utilizând butoanele cu săgeţi ( , ).
3. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma selecţia.

Noţiuni de bază despre hârtie

Imprimanta este proiectatăfuncţioneze bine cu majoritatea tipurilor de hârtie pentru birou. Este recomandat să pentru calitate optimă de imprimare. Pentru mai multe informaţii despre hârtia HP, vizitaţi site-ul Web HP la adresa www.hp.com.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
testaţi diferite tipuri de hârtie înainte de a aproviziona cu cantităţi mari. Utilizaţi hârtie HP
HP recomandă hârtia simplă cu sigla ColorLok pentru imprimarea documentelor zilnice. Toate tipurile de hârtie cu sigla ColorLok sunt testate independent pentru a corespunde unor standarde ridicate de fiabilitate şi de calitate a imprimării şi pentru a produce documente în culori clare, vii, cu imprimări în negru mai bine reliefate şi se usucă mai repede decât cele pe hârtie simplă obişnuită. Căutaţi hârtie cu sigla ColorLok într-o diversitate de greutăţi şi dimensiuni de la cei mai mari fabricanţi de hârtie.

Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare

Comandarea rezervelor de hârtie HP
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea hârtiei
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare
Pentru rezultate optime la imprimare, HP vă recomandă să utilizaţi hârtie HP special destinată tipului lucrării pe care o imprimaţi.
În funcţie de ţara/regiunea în care vă aaţi, este posibil ca anumite formate de hârtie să nu fie disponibile.
Documente de afaceri
Hârtie mată pentru prezentări HP Premium de 120 g sau hârtie mată HP Professional 120
Această hârtie este hârtie mată, grea, faţă-verso, perfectă pentru prezentări, propuneri, rapoarte şi buletine informative. Este de gramaj mare, pentru a crea un aspect impresionant.
Hârtie lucioasă HP pentru broşuri, 180 g sau hârtie lucioasă HP Professional 180
Aceste tipuri de hârtie au câte un strat lucios pe fiecare parte, pentru utilizarea faţă-verso. Este alegerea perfectă pentru reproduceri fotografice şi pentru grafica coperţilor de rapoarte, pentru prezentări speciale, broşuri, invitaţii şi calendare.
Hârtie mată HP pentru broşuri, 180 g sau hârtie mată HP Professional 180
Aceste tipuri de hârtie au câte un strat mat pe fiecare parte, pentru utilizarea faţă-verso. Este alegerea perfectă pentru reproduceri fotografice şi pentru grafica coperţilor de rapoarte, pentru prezentări speciale, broşuri, invitaţii şi calendare.
10 Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW
Imprimări zilnice
Toate hârtiile listate pentru imprimări zilnice prezintă tehnologia ColorLok pentru reducerea mânjirii, nuanţe mai intense de negru şi culori vii.
Hârtia albă strălucitoare HP Inkjet
Hârtia albă strălucitoare HP Inkjet asigură un contrast ridicat al culorilor şi o claritate mare a textului. Este suficient de opacă pentru imprimarea color faţă-verso, fiind ideală pentru ziare, rapoarte sau
uturaşi.
Hârtie HP pentru imprimări
Hârtia de imprimare HP este o hârtie multifuncţională de înaltă calitate. Documentele produse cu această hârtie arată mult mai bine decât cele imprimate pe hârtie standard multifuncţională. Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
Hârtia HP pentru birou
Hârtia HP pentru birou este o hârtie multifuncţională de înaltă calitate. Este adecvată pentru copii, ciorne, memorii sau alte documente zilnice. Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
Imprimare fotografii
Hârtia foto HP Premium Plus
Hârtia foto HP Premium Plus este hârtia de cea mai bună calitate de la HP pentru cele mai bune fotografii. Cu hârtia foto HP Premium Plus, puteţi să imprimaţi fotografii minunate cu uscare instantanee astfel încât să le puteţi partaja imediat după ieşirea din imprimantă. Imprimanta acceptă mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 4 x 6 inchi (10 x 15 cm) şi 5 x 7 inchi (13 x 18 cm) şi cu două finisaje – lucioasă sau uşor lucioasă (semilucioasă). Este ideală pentru înrămarea, afişarea sau dăruirea celor mai bune fotografii şi pentru proiecte foto speciale. Hârtia foto HP Premium Plus oferă rezultate excepţionale, asigurând calitate profesională şi durabilitate.
Hârtia foto HP Advanced
Această hârtie foto lucioasă asigură o finisare cu uscare instantanee, pentru o manevrare simplă, fără a se păta. Rezistă la apă, grăsimi, amprente şi umiditate. Imprimatele au un aspect comparabil cu cel al fotografiilor procesate la centrele de prelucrare. Este disponibilă în mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 10 x 15 cm (4 x 6 inchi), 13 x 18 cm (5 x 7 inchi). Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
Hârtia foto HP Everyday
Imprimaţi în culori fotografii obişnuite, la un cost redus, utilizând hârtie destinată imprimării fără pretenţii a fotografiilor. Această hârtie foto accesibilă se usucă rapid pentru manevrare uşoară. Când folosiţi această hârtie, obţineţi imagini clare, precise, cu orice imprimantă cu jet de cerneală. Este disponibilă cu finisaj lucios în mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 5 x 7 inchi şi 4 x 6 inchi (10 x 15 cm). Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
Hârtia Hagaki (pentru Japonia)
Imprimaţi în culori fotografii obişnuite, la un cost redus, utilizând hârtie destinată imprimării fără pretenţii a fotografiilor. Această hârtie foto accesibilă se usucă rapid pentru manevrare uşoară. Când folosiţi această hârtie, obţineţi imagini clare, precise, cu orice imprimantă cu jet de cerneală.
Pentru a aa mai multe detalii despre suporturile de imprimare acceptate, consultaţi Specificaţii,.
ROWW Noţiuni de bază despre hârtie 11

Comandarea rezervelor de hârtie HP

Imprimanta este proiectată să funcţioneze bine cu majoritatea tipurilor de hârtie pentru birou. Pentru o calitate optimă a imprimării, utilizaţi hârtie HP.
Pentru a comanda hârtie şi alte consumabile HP, vizitaţi www.hp.com. Deocamdată, unele secţiuni ale site­ului Web HP sunt disponibile numai în limba engleză.
HP recomandă hârtiile simple cu sigla ColorLok pentru imprimarea documentelor zilnice. Toate hârtiile cu sigla ColorLok sunt testate independent pentru a satisface standardele înalte de fiabilitate şi de calitate a imprimării şi pentru a produce documente cu culori clare şi vii, cu nuanţe mai intense de negru, care se usucă mai rapid decât cele imprimate pe hârtiile simple obişnuite. Căutaţi hârtiile cu sigla ColorLok într-o varietate de greutăţi şi dimensiuni de la principalii producători de hârtie.

Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea hârtiei

Pentru cele mai bune rezultat, este recomandat să respectaţi următoarele indicaţii.
Încărcaţi un singur tip de hârtie la un moment dat în tava de intrare.
Asiguraţi-văhârtia este încărcată corect.
Nu supraîncărcaţi tava de intrare.
Pentru a preveni blocajele, imprimarea de calitate slabă şi alte probleme de imprimare, evitaţi încărcarea următoarelor hârtii în tava de intrare:
Documente din mai multe bucăţi
Suport de imprimare defect, ondulat sau îndoit
Suport de imprimare cu benzi detaşabile sau perforaţii
Suport de imprimare cu textură bogată, cu model în relief sau pe care cerneala nu are o aderenţă bună
Suport de imprimare prea uşor sau care se întinde uşor
Suporturi care conţin agrafe sau cleme

Încărcarea hârtiei

Când încărcaţi hârtie, asiguraţi-vă că hârtia este încărcată corect în tava de intrare, reglaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei până când acestea ating marginile hârtiei şi asiguraţi-vă că imprimanta detectează dimensiunea de hârtie corectă. Dacă dimensiunea de hârtie detectată este incorectă sau dacă dimensiunea
sau tipul de hârtie trebuie reglate, modificaţi setările hârtiei din panoul de control al imprimantei. Pentru mai multe informaţii despre modificarea setărilor de hârtie, consultaţi Modificarea sau stabilirea setărilor de hârtie,.
Dacă se afişează un mesaj care indică faptul că dimensiunea de hârtie este necunoscută, urmaţi instrucţiunile de pe afişajul panoului de control al imprimantei, pentru a regla ghidajele pentru lăţimea hârtiei şi/sau a modifica dimensiunea hârtiei.
În cazul în care caracteristica pentru detectarea automată a dimensiunii de hârtie este dezactivată sau nu funcţionează corespunzător, modificaţi setarea dimensiunii de hârtie din panoul de control al
imprimantei.
12 Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW
În cazul în care caracteristica pentru detectarea automată a dimensiunii de hârtie este activată, reglaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei până când acestea ating marginea hârtiei, astfel încât imprimanta să poată detecta lăţimea hârtiei.
Dacă încărcaţi o dimensiune de hârtie particularizată, reglaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei la o lăţime care este cea mai apropiată de lăţimea particularizată, astfel încât imprimanta să poată detecta lăţimea cea mai apropiată; dacă este necesar, modificaţi dimensiunea de hârtie din panoul de control al
imprimantei.
Pentru a încărca hârtie de dimensiune standard
1. Deschideţi capacul superior şi ridicaţi panoul de control.
2. Glisaţi cele două ghidaje pentru lăţimea hârtiei cât mai mult în afară.
3. Introduceţi hârtia cu faţa de imprimat în sus şi glisaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei până când acestea
încadrează fix marginile hârtiei.
Nu utilizaţi hârtia ilustrată în următoarea imagine.
NOTĂ: Nu încărcaţi hârtie în timp ce imprimanta imprimă.
Pentru a încărca plicuri
1. Deschideţi capacul superior şi ridicaţi panoul de control.
ROWW Încărcarea hârtiei 13
2. Glisaţi cele două ghidaje pentru lăţimea hârtiei cât mai mult în afară.
3. Introduceţi plicul cu faţa de imprimat în sus şi cu clapa de pe marginea lungă în partea stângă sau cu
clapa de pe marginea scurtă în partea superioară.
NOTĂ: Nu încărcaţi plicuri în timp ce imprimanta imprimă.
4. Glisaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei până când acestea încadrează fix marginile plicului.
Pentru încărcarea cartelelor şi a hârtiei foto
1. Deschideţi capacul superior şi ridicaţi panoul de control.
2. Glisaţi cele două ghidaje pentru lăţimea hârtiei cât mai mult în afară.
3. Introduceţi hârtia cu faţa de imprimat în sus şi glisaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei până când acestea
încadrează fix marginile hârtiei.
NOTĂ: Nu încărcaţi hârtie în timp ce imprimanta imprimă.
14 Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW

Modificarea sau stabilirea setărilor de hârtie

Pentru a modifica setările hârtiei de la panoul de control al imprimantei
1.
De la panoul de control al imprimantei, apăsaţi butonul Reşedinţă ( ).
2. Din ecranul Reşedinţă, selectaţi Configurare, apoi apăsaţi OK.
3. Selectaţi Printer Settings (Setări imprimantă), apoi apăsaţi OK.
4. Selectaţi Paper Settings (Setări hârtie), apoi apăsaţi OK.
5. Selectaţi opţiunea pentru dimensiunea de hârtie sau tipul de hârtie, apoi derulaţi în jos pentru a selecta
dimensiunea sau tipul hârtiei încărcate.
Pentru a activa sau a dezactiva caracteristica de detectare automată a dimensiunii de hârtie
1.
De la panoul de control al imprimantei, apăsaţi butonul Reşedinţă ( ).
2. Din ecranul Reşedinţă, selectaţi Configurare, apoi apăsaţi OK.
3. Selectaţi Printer Settings (Setări imprimantă), apoi apăsaţi OK.
4. Selectaţi Preference (Preferinţă), apoi apăsaţi OK.
5. Derulaţi în jos şi selectaţi Automatic Paper Size Detection (Detectare automată dimensiune de hârtie).
6. Selectaţi On (Activare) sau O (Dezactivare).

Actualizarea imprimantei

Implicit, dacă imprimanta este conectată la o reţea şi dacă Serviciile Web au fost activate, imprimanta caută automat actualizări.
Pentru a actualiza imprimanta utilizând panoul său de control
1.
De la panoul de control al imprimantei, apăsaţi butonul Reşedinţă ( ) pentru a afişa ecranul Reşedinţă.
2. Selectaţi Configurare, Instrumente, apoi Update the Printer (Actualizare imprimantă).
Pentru a selecta o funcţie de pe un ecran, utilizaţi butonul săgeată sau pentru a o selecta, apoi apăsaţi butonul OK.
Pentru a actualiza imprimanta utilizând serverul Web încorporat
1. Deschideţi serverul Web încorporat (EWS).
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Serverul Web încorporat,.
2. Faceţi clic pe fila Instrumente.
3. În secţiunea Actualizări imprimantă, faceţi clic pe Firmware Updates (Actualizări firmware), apoi
urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
NOTĂ: Dacă este disponibilă o actualizare pentru imprimantă, imprimanta o descarcă şi o instalează, apoi reporneşte.
NOTĂ: Dacă vi se solicită setări proxy şi dacă reţeaua utilizează setări proxy, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a configura un server proxy. Dacă nu aveţi detaliile, contactaţi administratorul de reţea sau persoana care a configurat reţeaua.
ROWW Modificarea sau stabilirea setărilor de hârtie 15

Utilizarea acumulatorului imprimantei

Imprimanta este livrată cu un acumulator Litiu-ion, care poate fi instalat în partea din spate a imprimantei. Pentru a vedea locul respectiv, consultaţi Vedere din spate,.
Acumulatorul poate fi achiziţionat şi ca accesoriu opţional. Pentru a face cumpărături, contactaţi furnizorul local sau biroul de vânzări HP sau vizitaţi www.hpshopping.com.

Instalarea sau înlocuirea acumulatorului

Pentru a instala sau a înlocui acumulatorul
1. Opriţi imprimanta şi deconectaţi alimentarea.
2. Dacă panoul de control al imprimantei este ridicat, apăsaţi-l în jos şi închideţi capacul superior al
imprimantei. Pentru mai multe informaţii despre componentele imprimantei, consultaţi Familiarizare cu piesele imprimantei,.
3. Scoateţi capacul acumulatorului din partea din spate a imprimantei.
4. Dacă înlocuiţi acumulatorul, scoateţi acumulatorul original ridicând zăvorul şi eliberând acumulatorul.
5. Introduceţi acumulatorul în locaşul pentru acumulator.
Butonul de stare a acumulatorului se aă în colţul din dreapta sus al acumulatorului.
16 Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW
6. Reintroduceţi capacul acumulatorului.
Pentru a verifica starea acumulatorului, consultaţi Verificarea stării acumulatorului,.

Verificarea stării acumulatorului

Pentru a verifica starea acumulatorului de la acumulator
Apăsaţi butonul de stare a acumulatorului de pe acumulator.
SFAT: Dacă acumulatorul este instalat în imprimantă, apăsaţi butonul similar de pe capacul acumulatorului.
Pentru a verifica starea acumulatorului de la panoul de control al imprimantei
Apăsaţi butonul Reşedinţă ( ) pentru a afişa ecranul Reşedinţă, apoi selectaţi Battery Status (Stare acumulator).
Starea acumulatorului
Indicatoare
stare a acumulatorului
luminoase de
Număr de indicatoare
luminoase
5 Alb (constant) 100%-80%
Culoarea indicatoarelor luminoase
Nivel acumulator
ROWW Utilizarea acumulatorului imprimantei 17
Indicatoare luminoase de stare a acumulatorului
Număr de indicatoare
luminoase
4 Alb (constant) 79%-60%
3 Alb (constant) 59%-40%
2 Alb (constant) 39%-20%
1 Alb (constant) 19%-11%
1 Alb (clipitor) 10%-1%
Culoarea indicatoarelor luminoase
Nivel acumulator
NOTIFICARE: Când nivelul de încărcare al acumulatorului atinge un anumit nivel foarte scăzut, imprimanta se opreşte automat după 30 de secunde.

Încărcarea acumulatorului

Acumulatorul instalat în imprimantă este încărcat când imprimanta este conectată la o sursă de alimentare electrică printr-un cablu de alimentare.
Încărcarea acumulatorului utilizând sursa de alimentare de c.a. poate să dureze până la 2,5 ore. Dacă sursa de alimentare de c.a. este deconectată şi imprimanta este oprită, acumulatorul poate fi încărcat, de asemenea, când portul USB de pe partea din spate a imprimantei este conectat la portul USB de încărcare al altui dispozitiv. Portul de încărcare USB trebuie să aibă capacitatea de a furniza minimum 1 A.
De exemplu:
Portul de încărcare USB de la un notebook (identificat printr-un simbol de fulger situat lângă portul gazdă)
Încărcătorul USB care este conectat la o priză de perete (poate fi universal sau unul utilizat pentru telefoane mobile sau tablete)
Încărcătorul USB care este conectat la un port de alimentare dintr-o maşină (poate fi universal sau unul utilizat pentru telefoane mobile sau tablete)
Stinse Nu este cazul Acumulatorul nu poate fi
detectat, este deteriorat sau nu poate fi încărcat din anumite
motive.
18 Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW

Depozitarea acumulatorului

AVERTISMENT! Pentru a evita posibilele probleme de siguranţă, utilizaţi numai acumulatorul furnizat cu
imprimanta sau acumulatorul achiziţionat ca un accesoriu de la HP.
Pentru a face cumpărături, contactaţi furnizorul local sau biroul de vânzări HP sau vizitaţi www.hpshopping.com.
ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea unui acumulator, nu îl expuneţi la temperaturi ridicate pentru perioade mari de timp.
ATENŢIE: Dacă imprimanta nu este utilizată sau este deconectată de la sursa de alimentare externă mai mult de două săptămâni, scoateţi acumulatorul şi depozitaţi-l separat.
ATENŢIE: Pentru a conserva capacitatea unui acumulator depozitat, puneţi-l într-un loc rece, uscat.

Dezafectarea acumulatorului uzat

AVERTISMENT! Pentru a reduce riscul de incendiu sau pericolul de vătămare prin arsuri, nu dezasamblaţi,
nu spargeţi şi nu găuriţi acumulatorul; nu scurtcircuitaţi contactele externe de la acumulator; şi nu aruncaţi acumulatorul în foc sau în apă. Nu expuneţi un acumulator la temperaturi de peste 60°C (140°F).

Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows)

După instalarea software-ului imprimantei HP, în funcţie de sistemul dumneavoastră de operare, efectuaţi una dintre următoarele acţiuni.
Windows 10: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe butonul Start, faceţi clic pe Toate aplicaţiile, selectaţi HP, apoi selectaţi pictograma cu numele imprimantei.
Windows 8.1: Faceţi clic pe săgeata în jos din colţul din stânga jos al ecranului Start, apoi selectaţi pictograma cu numele imprimantei.
Windows 8: În ecranul Start, faceţi clic dreapta pe o zonă goală de pe ecran, faceţi clic pe Toate aplicaţiile de pe bara de aplicaţii, apoi selectaţi pictograma cu numele imprimantei.
Windows 7, Windows Vista şi Windows XP: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe butonul Start, selectaţi Toate programele, selectaţi HP, selectaţi folderul pentru imprimantă, apoi selectaţi pictograma cu numele imprimantei.
ROWW Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows) 19
Loading...
+ 63 hidden pages