Informaţiile conţinute în acest document pot fi
modificate fără notificare prealabilă.
Toate drepturile rezervate. Este interzisă
reproducerea, adaptarea sau traducerea
acestui material fără acordul scris prealabil al
companiei HP, cu excepţia cazurilor prevăzute
de legile privind drepturile de autor.
Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile
HP sunt cele stabilite expres princertificatele
de garanţie care însoţesc aceste produse şi
servicii. Nimic din acest document nu trebuie
interpretat ca o garanţie suplimentară.
Compania HP nu va fi răspunzătoare pentru
erorile tehnice sau editoriale sau pentru
omisiunile din documentaţia de faţă.
Microsoft şi Windows sunt mărci comerciale
înregistrate sau mărci comerciale ale Microsoft
Corporation în S.U.A. şi/sau în alte ţări.
ENERGY STAR şi simbolul ENERGY STAR sunt
mărci comerciale înregistrate deţinute de
Agenţia de protecţie a mediului din S.U.A.
Mac, OS X şiAirPrint sunt mărcicomerciale ale
Apple Inc., înregistrate în SUA şi în alte ţări/
regiuni.
Informaţii de siguranţă
Respectaţi întotdeauna măsurile de siguranţă
minime la utilizarea acestui produs, pentru a
reduce riscul eventualelor arsuri sau
electrocutări.
1. Citiţi şi asiguraţi-vă că aţi înţeles toate
instrucţiunile din documentaţia care însoţeşte
imprimanta.
2. Citiţi cu atenţie toate avertismentele şi
instrucţiunile de pe produs.
3. Înainte de curăţare, deconectaţiimprimanta
de la priza de perete şiscoateţi acumulatorul.
4. Nu instalaţişi nu utilizaţi acest produs lângă
apă sau atunci când sunteţi ud.
5. Instalaţi produsul în siguranţă, pe o
suprafaţă stabilă.
6. Instalaţi produsul într-un loc protejat, unde
cablul nu poate fideteriorat. Cablul trebuie poziţionat astfel încât să nu se păşească peste
el sau să constituie o piedică în calea cuiva.
7. Dacă produsul nu funcţionează normal,
consultaţi Rezolvarea unei probleme,.
8. În interioruldispozitivului nu există
componente care să necesiteintervenţii de
service din partea utilizatorului. Apelaţi la
serviciile personalului calificat.
9. Utilizaţi numai acumulatorul furnizat sau
comercializat de către HP pentru această
imprimantă.
Cuprins
1 Cum se procedează pentru .............................................................................................................................. 1
Mod silenţios ....................................................................................................................................... 4
Optimizarea consumabilelor de imprimare ........................................................................................ 5
Familiarizare cu piesele imprimantei .................................................................................................................... 5
Vedere din faţă şi laterală ................................................................................................................... 6
Zonă consumabileimprimare ............................................................................................................. 7
Vedere din spate .................................................................................................................................. 7
Utilizarea panoului de control al imprimantei ...................................................................................................... 8
Ridicarea panoului de control ............................................................................................................. 8
Prezentarea generală a butoanelor .................................................................................................... 8
Noţiuni de bază despre hârtie ............................................................................................................................. 10
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare .............................................................................. 10
Comandarea rezervelor de hârtie HP ................................................................................................ 12
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea hârtiei ................................................................................... 12
Modificarea sau stabilirea setărilor de hârtie ..................................................................................................... 15
Imprimarea pe plicuri .......................................................................................................................................... 22
Imprimarea pe tipuri de hârtie speciale şi personalizate ................................................................................... 24
Imprimarea pe ambele feţe ................................................................................................................................. 26
Imprimarea cu AirPrint™ ..................................................................................................................................... 27
Sfaturi pentru imprimarea cu succes .................................................................................................................. 28
4 Imprimarea cu HP ePrint .............................................................................................................................. 30
Configurarea serviciului HP ePrint ...................................................................................................................... 30
Imprimarea cu HP ePrint ..................................................................................................................................... 31
5 Lucrul cu cartuşele ...................................................................................................................................... 32
Informaţii despre cartuşe şi despre capul de imprimare .................................................................................... 32
Verificarea nivelului de cerneală ......................................................................................................................... 32
Imprimarea numai cu cerneală neagră sau numai cu cerneală color ................................................................. 33
Utilizarea caracteristicii Wi-Fi Direct ................................................................................................................... 40
7 Instrumente de gestiune a imprimantei ......................................................................................................... 44
Toolbox (Casetă de instrumente)(Windows) ...................................................................................................... 44
HP Utility (OS X) ................................................................................................................................................... 44
Serverul Web încorporat ...................................................................................................................................... 44
Despre modulele cookie .................................................................................................................... 45
Deschideţi serverul Web încorporat .................................................................................................. 45
Serverul Web încorporat nu poate fideschis .................................................................................... 46
viROWW
8 Rezolvarea unei probleme ............................................................................................................................ 47
Probleme legate de blocaje sau de alimentarea cu hârtie .................................................................................. 47
Eliminarea unui blocaj de hârtie ....................................................................................................... 47
Instrucţiuni referitoare la eliminarea blocajelor de hârtie ............................................ 47
Aaţi cum să evitaţi blocajele de hârtie ............................................................................................ 48
Soluţionarea problemelor legate de alimentarea cu hârtie ............................................................. 48
Probleme legate de imprimare ............................................................................................................................ 49
Remedierea problemelor legate de pagina care nu se imprimă (imposibil de imprimat) ............... 49
Instrucţiuni generale pentru rezolvarea problemelor dacă nu puteţi imprima ............. 49
Remedierea problemelor legate de calitatea imprimării ................................................................. 54
Instrucţiuni generale pentru rezolvarea problemelor legate de calitatea
Întreţinereacapului de imprimareşi a cartuşelor ............................................................................ 61
Restaurarea setărilorimpliciteşi a setărilor ....................................................................................................... 62
Asistenţă HP ......................................................................................................................................................... 62
Anexa A Informaţiitehnice .............................................................................................................................. 64
Informaţii de reglementare ................................................................................................................................. 65
Numărul de model reglementat ....................................................................................................... 66
Dezafectarea acumulatorilor în Taiwan ........................................................................................... 77
Statele Unite – Call2Recycle (RBRC) .................................................................................................. 78
Notificare privind returnarea acumulatorilor în California ............................................................... 78
Directiva UE privind acumulatorii ..................................................................................................... 79
Index ............................................................................................................................................................. 80
viiiROWW
1Cum se procedează pentru
●
Noţiuni introductive,
●
Imprimare,
●
Imprimarea cu HP ePrint,
●
Lucrul cu cartuşele,
●
Rezolvarea unei probleme,
ROWW1
2Noţiuniintroductive
Acest ghid vă oferă informaţii despre utilizareaimprimanteişi despre rezolvarea problemelor.
●
Accesibilitate
●
HP EcoSolutions (HP şimediul)
●
Familiarizare cu piesele imprimantei
●
Utilizarea panoului de control al imprimantei
●
Noţiuni de bază despre hârtie
●
Încărcarea hârtiei
●
Modificarea sau stabilirea setărilor de hârtie
●
Actualizarea imprimantei
●
Utilizarea acumulatorului imprimantei
●
Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows)
Accesibilitate
Imprimanta asigură o serie de funcţii care asigură accesibilitatea acestuia pentru persoanele cu handicap.
Vizual
Software-ul HP furnizat cu imprimanta este accesibil pentru utilizatorii cu deficienţe de vedere prin
intermediul caracteristicilor şi opţiunilor de accesibilitate ale sistemului de operare. De asemenea, softwareul permite utilizarea majorităţii tehnologiilor de asistenţă, precum cititoare de ecran, cititoare Braille şi
aplicaţii de conversie a vocii în text. Pentru utilizatorii cu daltonism, butoanele şi filele colorate din softwareul HP au etichete cu text simplu sau cu pictograme care conduc la acţiunile corespunzătoare.
Mobilitate
Pentru utilizatorii cu deficienţe de mobilitate, funcţiile software-ului HP pot fi executate prin intermediul
comenzilor de la tastatură. Software-ul HP permite, de asemenea, utilizarea unor opţiuni de accesibilitate din
Windows, precum StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys şi MouseKeys. Capacele, butoanele, tăvile pentru hârtie
şi ghidajele de lăţime a hârtiei de la imprimantă pot fi acţionate de utilizatori cu o putere şi o rază de acţiune
limitate.
Asistenţă tehnică
Pentru mai multe informaţii despre soluţiile de accesibilitate pentru produsele HP, vizitaţi site-ul Web HP
Accessibility and Aging (www.hp.com/accessibility).
Pentru informaţii despre accesibilitate pentru OS X, vizitaţi site-ul Web Apple la www.apple.com/accessibility.
HP EcoSolutions (HP şimediul)
Compania HP s-a angajat să vă ajute în optimizarea impactului asupra mediului şi să vă dea posibilitatea să
imprimaţi responsabil, acasă sau la birou.
2Capitolul 2 NoţiuniintroductiveROWW
Pentru informaţiimaidetaliate despre liniiledirectoareprivindprotecţiamediului pe care le urmează HP în
timpul procesului de fabricaţie, consultaţi Programul de susţinere a produselor ecologice,. Pentru mai multe
informaţii despre iniţiativele HP în privinţa protejării mediului, vizitaţi www.hp.com/ecosolutions.
●
Gestionarea alimentării
●
Mod silenţios
●
Optimizarea consumabilelor de imprimare
Gestionarea alimentării
Utilizaţi modul Repaus şifuncţia de Oprire automată pentru a conserva electricitatea.
Modul Repaus
Consumul de energie este redus în modul Repaus. Imprimanta va trece în modul de consum economic după 5
minute de inactivitate.
Puteţi să modificaţi perioada de inactivitate înainte ca imprimanta să intre în repaus.
1.
De la panoul de control al imprimantei,apăsaţi butonul Reşedinţă () pentru a afişa ecranul Reşedinţă.
Pentru a selecta o funcţie de pe un ecran, utilizaţi butonul săgeată sau pentru a o selecta, apoi apăsaţi butonul OK.
3.Selectaţi Sleep (Repaus) pentru a modificatimpul de inactivitate.
Oprire automată
Această caracteristică opreşte imprimanta după 15 minute de inactivitate, pentru a reduce consumul de
energie. Caracteristica de oprire automată opreşte complet imprimanta, astfel încât trebuie să utilizaţi
(butonul Alimentare) pentru a o reporni. Dacă imprimanta acceptă această caracteristică de economisire a
energiei, caracteristica Oprire automată este activată sau dezactivată automat, în funcţie de capabilităţile
imprimantei şi de opţiunile de conectare. Chiar şi când caracteristica Oprire automată este dezactivată,
imprimanta intră în modul Repaus după 5 minute de inactivitate pentru a reduce consumul de energie.
●
Caracteristica Oprire automată este activată când imprimanta este pornită, dacă imprimanta nu are
capabilitate de reţea, fax sau Wi-Fi Direct ori nu utilizează aceste capabilităţi.
●
Caracteristica Oprire automată este dezactivată când capabilitatea wireless sau Wi-Fi Direct a unei
imprimante este pornită sau când o imprimantă cu capabilitate de fax, USB sau reţea Ethernet stabileşte
o conexiune de fax, USB sau de reţea Ethernet.
SFAT: Pentru a economisi energia acumulatorului, puteţi să activaţi caracteristica Oprire automată, chiar şi
atunci când imprimanta este conectată sau conexiunea wireless este pornită.
Pentru a activa manual caracteristicaOprire automată utilizând software-ul imprimantei HP
1.Conectaţi imprimanta la computer dacă acestea sunt deconectate.
2.Lansaţi software-ul imprimantei instalat pe computer.
3.Din software, faceţi clic pe Print (Imprimare) de pe bara de instrumente şi selectaţi Maintain Your
Printer(Întreţinereimprimantă).
Se deschide o fereastră cu caseta de instrumente.
4.Din fila Setări avansate, selectaţiModificare pentru opţiuneaOprire automată.
ROWWHP EcoSolutions (HP şimediul)3
5.Din lista cu perioade de timp,selectaţi o perioadă de inactivitate după care se activeazăOprirea
automată, apoifaceţiclic pe OK.
6.Faceţi clic pe Yes (Da) când vi se solicită.
Caracteristica Oprire automată este activată.
Pentru a activa manual caracteristicaOprire automată de la panoul de control al imprimantei
1.
De la panoul de control al imprimantei,apăsaţi butonul Reşedinţă () pentru a afişa ecranul Reşedinţă.
Pentru a selecta o funcţie de pe un ecran, utilizaţi butonul săgeată sau pentru a o selecta, apoi apăsaţi butonul OK.
3.Selectaţi Oprire automată.
4.Alegeţi o perioadă de inactivitate din listă, apoi apăsaţi OK.
Se afişează un mesaj care vă întreabă dacă activaţi întotdeauna caracteristicaOprire automată.
5.Selectaţi Da apăsând OK.
Mod silenţios
Modul silenţios încetineşte imprimarea pentru a reduce zgomotul, menţinând în acelaşi timp calitatea
imprimării. Acesta funcţionează numai pentru imprimarea cu calitatea de imprimare normală pe hârtie
simplă. Pentru a reveni la viteza de imprimare normală, dezactivaţi Modul silenţios. Acest mod este
dezactivat în mod implicit.
NOTĂ: Funcţia Mod silenţios nu funcţionează dacă imprimaţi fotografii sau plicuri.
Pentru a activa Modul silenţios de la panoul de control al imprimantei
1.
De la panoul de control al imprimantei,apăsaţi butonul Reşedinţă () pentru a afişa ecranul Reşedinţă.
2.Selectaţi Configurare, apoi PrinterSettings (Setăriimprimantă).
Pentru a selecta o funcţie de pe un ecran, utilizaţi butonul săgeată ( , ) pentru a o selecta, apoiapăsaţi
butonul OK.
3.Alegeţi On (Activare) pentru Quiet Mode (Mod silenţios).
Pentru a activa sau a dezactiva modul silenţiosdin software-ul imprimantei(Windows)
1.Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea
software-ului imprimantei HP (Windows),.
2.Faceţi clic pe Quiet Mode (Mod silenţios) de pe bara de instrumente.
3.Selectaţi On (Activare) sau O(Dezactivare),apoifaceţiclic pe Save Setting (Salvare setări).
4.Faceţi clic pe OK.
Pentru a activa sau a dezactiva modul silenţiosdin software-ul imprimantei (OS X)
1.Deschideţi HP Utility după cum se descrie în HP Utility (OS X),.
2.Selectaţi imprimanta.
3.Faceţi clic pe Quiet Mode (Mod silenţios).
4Capitolul 2 NoţiuniintroductiveROWW
4.Selectaţi On (Activare) sau O(Dezactivare).
5.Faceţi clic pe Apply Now (Aplicare acum).
Pentru a activa sau a dezactiva Modul silenţiosdin serverul Web încorporat (EWS)
1.Deschideţi EWS după cum se descrie în Deschideţi serverul Web încorporat,.
2.Faceţi clic pe fila Setări.
3.În secţiunea Preferences (Preferinţe),selectaţiQuiet Mode (Mod silenţios),apoiselectaţi On (Activare)
sau O(Dezactivare).
4.Faceţi clic pe Apply(Aplicare).
Optimizarea consumabilelor de imprimare
Pentru a optimizaconsumabilele de imprimare, precum cerneala şihârtia,încercaţi următoarele:
●
Reciclaţi cartuşele originale HP uzate prinintermediulprogramului HP Planet Partners. Pentru mai
multe informaţii,vizitaţi www.hp.com/recycle.
●
Optimizaţi consumul de hârtie imprimând pe ambele feţe ale hârtiei.
●
Modificaţicalitateaimprimăriidindriverulimprimantei, la o setare pentru ciornă. Setarea pentru ciornă
consumă maipuţină cerneală.
●
Nu curăţaţi capul de imprimare dacă nu este necesar. Curăţarea inutilă consumă cerneală şi scurtează
durata de viaţă a capului de imprimare.
Familiarizare cu piesele imprimantei
Această secţiunecuprinde următoarele subiecte:
●
Vedere din faţă şi laterală
●
Zonă consumabileimprimare
●
Vedere din spate
ROWWFamiliarizare cu pieseleimprimantei5
Vedere din faţă şi laterală
1Butonul Alimentare
2Indicatorluminos de alimentare
3Indicatorluminos pentru acumulator:
●
Luminează când acumulatorul instalat în imprimantă se încarcă.
●
Clipeşte când există o problemă la acumulator, de exemplu, când acesta este defect, este prea cald sau prea rece pentru
a se încărca.
4Uşa de acces la cartuşe
5Slot de ieşire
6Panou de control
7Tava de intrare
8Port USB gazdă:
●
Se conectează la o unitate ash USB, astfel încât să puteţi imprima fotografii de pe unitate. Pentru mai multe informaţii
referitoare la modul de imprimare a fotografiilor de pe o unitate ash USB, consultaţi Imprimarea fotografiilor,.
●
Când imprimanta este pornită, se poate utilizaşi pentru a încărca un dispozitivmobil (precum un smartphone) conectat
la portul USB gazdă.
9Ghidaje pentru lăţimeahârtiei
10Capac superior
6Capitolul 2 NoţiuniintroductiveROWW
Zonă consumabileimprimare
1Uşa de acces la cartuşe
2Zăvor pentru cartuş
3Cartuş
NOTĂ: Cartuşele trebuie ţinute în interiorul imprimantei pentru a preveni problemele legate de calitatea de
imprimare sau deteriorarea capului de imprimare.
Vedere din spate
1Capac acumulator
2Buton stare acumulator: Apăsaţi pentru a afişa starea acumulatorului. Pentru informaţiisuplimentare,consultaţiVerificarea
stăriiacumulatorului,.
3Port USB:
●
Conectează imprimanta la computer utilizând cablul USB furnizat.
●
Poate fi utilizat şi pentru a încărca acumulatorul instalat în imprimantă. Pentru mai multe informaţii despre încărcarea
acumulatorului, consultaţi Încărcarea acumulatorului,
4Alimentare cu energieelectrică
5Slot pentru dispozitiv de securitate: Vă permite să introduceţi un cablu de securitate pentru a bloca imprimanta.
ROWWFamiliarizare cu pieseleimprimantei7
Utilizarea panoului de control al imprimantei
Această secţiunecuprinde următoarele subiecte:
●
Ridicarea panoului de control
●
Prezentarea generală a butoanelor
●
Utilizarea ecranului Reşedinţă
Ridicarea panoului de control
Puteţi să utilizaţi panoul de control al imprimantei când este în poziţie orizontală sau să îl ridicaţi pentru a-l
vizualiza şi utiliza mai simplu.
Pentru a ridica panoul de control
1.Deschideţi capacul superior al imprimantei dacă acesta este închis.
2.Ţineţi de partea de sus a panoului de control, conform ilustraţiei,şiridicaţi-l.
Prezentarea generală a butoanelor
Diagrama următoare şi tabelul corelat oferă referinţe rapide pentru caracteristicile panoului de control al
imprimantei.
8Capitolul 2 Noţiuni introductiveROWW
EtichetăNume şidescriere
1Panoul de control: vă permite să gestionaţiimprimanta, efectuând configurări ale setărilor sau ale conexiunilor de reţea şi să
citiţi informaţii de la imprimantă.
2Afişajul panoului de control: afişează elemente de meniu, opţiuni de setare şi informaţii de la imprimantă.
3Butonul Reşedinţă: revinedinorice alt ecran la ecranul Reşedinţă.
4Butonul Înapoi: revine la ecranul anterior.
5Butonul Anulare sau butonul Selectare: se modifică în funcţie de ceea ce este afişat pe ecran.
6Butonul OK: confirmăselecţia.
7Butonul Săgeată în sus: selectează opţiunea de meniuanterioară sau derulează ecranul în sus.
8Butonul Săgeată în jos: selectează următoarea opţiune de meniu sau derulează ecranul în jos.
11Butonul Ajutor: deschidemeniul Ajutor când sunteţi în ecranul Reşedinţă;afişează ajutorul pentru o opţiune de meniu selectată;
sau oferă mai multe informaţii despre ecranul curent.
Utilizarea ecranului Reşedinţă
Ecranul Reşedinţă se afişează după ce apăsaţi butonul Reşedinţă . Acesta oferă un meniu principal care vă
permite să accesaţi funcţiile oferite de imprimantă. Prin utilizarea acestor funcţii, puteţi efectua operaţii de
gestionare a imprimantei, precum configurarea imprimantei, conectarea la reţelele wireless şi verificarea
stării cernelii sau acumulatorului.
SFAT: În mod alternativ, după ce conectaţiimprimanta la computer, puteţi să gestionaţiimprimanta cu
software-ul imprimanteiinstalat pe computer. Pentru informaţii despre aceste instrumente,consultaţi
Instrumente de gestiune a imprimantei,.
ROWWUtilizareapanoului de control al imprimantei9
Pentru a accesa o funcţie de pe ecranul Reşedinţă
1.
De la panoul de control, apăsaţi butonul Reşedinţă () pentru a afişa ecranul Reşedinţă.
2.Derulaţi ecranul şi selectaţi o funcţie dorită utilizând butoanele cu săgeţi ( , ).
3.Apăsaţi butonul OK pentru a confirma selecţia.
Noţiuni de bază despre hârtie
Imprimanta este proiectată să funcţionezebine cu majoritateatipurilor de hârtie pentru birou. Este
recomandat să
pentru calitateoptimă de imprimare. Pentru mai multe informaţii despre hârtia HP, vizitaţisite-ul Web HP la
adresa www.hp.com.
Această secţiunecuprinde următoarele subiecte:
testaţidiferitetipuri de hârtieînainte de a aproviziona cu cantităţimari.Utilizaţihârtie HP
HP recomandă hârtiasimplă cu sigla ColorLok pentru imprimarea documentelor zilnice.
Toate tipurile de hârtie cu sigla ColorLok sunt testate independent pentru a corespunde
unor standarde ridicate de fiabilitateşi de calitate a imprimăriişi pentru a produce
documente în culori clare, vii, cu imprimări în negru maibinereliefateşi se usucă mai
repede decât cele pe hârtiesimplăobişnuită.Căutaţihârtie cu sigla ColorLok într-o
diversitate de greutăţişidimensiuni de la ceimaimarifabricanţi de hârtie.
●
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare
●
Comandarea rezervelor de hârtie HP
●
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea hârtiei
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare
Pentru rezultate optime la imprimare, HP vă recomandă să utilizaţihârtie HP specialdestinatătipuluilucrării
pe care o imprimaţi.
În funcţie de ţara/regiunea în care vă aaţi, este posibil ca anumite formate de hârtie să nu fiedisponibile.
Documente de afaceri
●
Hârtie mată pentru prezentări HP Premium de 120 g sau hârtie mată HP Professional 120
Această hârtie este hârtie mată, grea, faţă-verso, perfectă pentru prezentări, propuneri, rapoarte şi
buletine informative. Este de gramaj mare, pentru a crea un aspect impresionant.
●
Hârtielucioasă HP pentru broşuri, 180 g sau hârtielucioasă HP Professional 180
Aceste tipuri de hârtie au câte un strat lucios pe fiecare parte, pentru utilizarea faţă-verso. Este alegerea
perfectă pentru reproducerifotograficeşi pentru graficacoperţilor de rapoarte, pentru prezentări speciale,broşuri,invitaţiişi calendare.
●
Hârtie mată HP pentru broşuri, 180 g sau hârtie mată HP Professional 180
Aceste tipuri de hârtie au câte un strat mat pe fiecare parte, pentru utilizarea faţă-verso. Este alegerea
perfectă pentru reproducerifotograficeşi pentru graficacoperţilor de rapoarte, pentru prezentări speciale,broşuri,invitaţiişi calendare.
10Capitolul 2 NoţiuniintroductiveROWW
Imprimări zilnice
Toate hârtiile listate pentru imprimări zilnice prezintă tehnologia ColorLok pentru reducerea mânjirii, nuanţe
mai intense de negru şi culori vii.
●
Hârtia albă strălucitoare HP Inkjet
Hârtia albă strălucitoare HP Inkjet asigură un contrast ridicat al culorilorşi o claritate mare a textului.
Este suficient de opacă pentru imprimarea color faţă-verso, fiindideală pentru ziare, rapoarte sau
uturaşi.
●
Hârtie HP pentru imprimări
Hârtia de imprimare HP este o hârtiemultifuncţională de înaltă calitate. Documentele produse cu
această hârtie arată mult maibine decât cele imprimate pe hârtie standard multifuncţională. Nu
prezintăaciditate, pentru documente maidurabile.
●
Hârtia HP pentru birou
Hârtia HP pentru birou este o hârtie multifuncţională de înaltă calitate. Este adecvată pentru copii,
ciorne, memorii sau alte documente zilnice. Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
Imprimare fotografii
●
Hârtia foto HP Premium Plus
Hârtia foto HP Premium Plus este hârtia de cea mai bună calitate de la HP pentru cele mai bune
fotografii. Cu hârtia foto HP Premium Plus, puteţi să imprimaţi fotografii minunate cu uscare
instantanee astfel încât să le puteţi partaja imediat după ieşirea din imprimantă. Imprimanta acceptă
mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 4 x 6 inchi (10 x 15 cm) şi 5 x 7 inchi (13 x 18 cm) şi cu
două finisaje – lucioasă sau uşor lucioasă (semilucioasă). Este ideală pentru înrămarea, afişarea sau
dăruirea celor mai bune fotografii şi pentru proiecte foto speciale. Hârtia foto HP Premium Plus oferă
rezultate excepţionale, asigurând calitate profesională şi durabilitate.
●
Hârtia foto HP Advanced
Această hârtie foto lucioasăasigură o finisare cu uscare instantanee, pentru o manevrare simplă, fără a
se păta. Rezistă la apă, grăsimi, amprente şiumiditate.Imprimatele au un aspect comparabil cu cel al
fotografiilor procesate la centrele de prelucrare. Este disponibilă în mai multe dimensiuni,inclusiv A4,
8,5 x 11 inchi, 10 x 15 cm (4 x 6 inchi), 13 x 18 cm (5 x 7 inchi). Nu prezintăaciditate, pentru documente
maidurabile.
●
Hârtia foto HP Everyday
Imprimaţi în culori fotografii obişnuite, la un cost redus, utilizând hârtie destinată imprimării fără
pretenţii a fotografiilor. Această hârtie foto accesibilă se usucă rapid pentru manevrare uşoară. Când
folosiţi această hârtie, obţineţi imagini clare, precise, cu orice imprimantă cu jet de cerneală. Este
disponibilă cu finisaj lucios în mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 5 x 7 inchi şi 4 x 6 inchi
(10 x 15 cm). Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
●
HârtiaHagaki (pentru Japonia)
Imprimaţi în culori fotografii obişnuite, la un cost redus, utilizând hârtie destinată imprimării fără
pretenţii a fotografiilor. Această hârtie foto accesibilă se usucă rapid pentru manevrare uşoară. Când
folosiţi această hârtie, obţineţi imagini clare, precise, cu orice imprimantă cu jet de cerneală.
Pentru a aamai multe detalii despre suporturile de imprimare acceptate, consultaţiSpecificaţii,.
ROWWNoţiuni de bază despre hârtie11
Comandarea rezervelor de hârtie HP
Imprimanta este proiectată să funcţioneze bine cu majoritatea tipurilor de hârtie pentru birou. Pentru o
calitate optimă a imprimării, utilizaţi hârtie HP.
Pentru a comanda hârtie şi alte consumabile HP, vizitaţi www.hp.com. Deocamdată, unele secţiuni ale siteului Web HP sunt disponibile numai în limba engleză.
HP recomandă hârtiile simple cu sigla ColorLok pentru imprimarea documentelor zilnice. Toate hârtiile cu
sigla ColorLok sunt testate independent pentru a satisface standardele înalte de fiabilitate şi de calitate a
imprimării şi pentru a produce documente cu culori clare şi vii, cu nuanţe mai intense de negru, care se usucă
mai rapid decât cele imprimate pe hârtiile simple obişnuite. Căutaţi hârtiile cu sigla ColorLok într-o varietate
de greutăţi şi dimensiuni de la principalii producători de hârtie.
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea hârtiei
Pentru cele mai bune rezultat, este recomandat să respectaţi următoarele indicaţii.
●
Încărcaţi un singur tip de hârtie la un moment dat în tava de intrare.
●
Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată corect.
●
Nu supraîncărcaţi tava de intrare.
●
Pentru a preveni blocajele, imprimarea de calitate slabă şi alte probleme de imprimare,evitaţi
încărcarea următoarelor hârtii în tava de intrare:
◦
Documente dinmai multe bucăţi
◦
Suport de imprimare defect, ondulat sau îndoit
◦
Suport de imprimare cu benzidetaşabile sau perforaţii
◦
Suport de imprimare cu textură bogată, cu model în relief sau pe care cerneala nu are o aderenţă
bună
◦
Suport de imprimare prea uşor sau care se întinde uşor
◦
Suporturi care conţin agrafe sau cleme
Încărcarea hârtiei
Când încărcaţi hârtie, asiguraţi-vă că hârtia este încărcată corect în tava de intrare, reglaţi ghidajele pentru
lăţimea hârtiei până când acestea ating marginile hârtiei şi asiguraţi-vă că imprimanta detectează
dimensiunea de hârtie corectă. Dacă dimensiunea de hârtie detectată este incorectă sau dacă dimensiunea
sau tipul de hârtietrebuie reglate, modificaţisetărilehârtieidin panoul de control al imprimantei. Pentru mai
multe informaţii despre modificareasetărilor de hârtie,consultaţiModificarea sau stabilireasetărilor de
hârtie,.
●
Dacă se afişează un mesaj care indică faptul că dimensiunea de hârtie este necunoscută, urmaţi
instrucţiunile de pe afişajul panoului de control al imprimantei, pentru a regla ghidajele pentru lăţimea
hârtiei şi/sau a modifica dimensiunea hârtiei.
●
În cazul în care caracteristica pentru detectarea automată a dimensiunii de hârtie este dezactivată sau
nu funcţionează corespunzător, modificaţi setarea dimensiunii de hârtiedin panoul de control al
imprimantei.
12Capitolul 2 Noţiuni introductiveROWW
●
În cazul în care caracteristica pentru detectarea automată a dimensiunii de hârtie este activată, reglaţi
ghidajele pentru lăţimea hârtiei până când acestea ating marginea hârtiei, astfel încât imprimanta să
poată detecta lăţimea hârtiei.
●
Dacă încărcaţi o dimensiune de hârtieparticularizată,reglaţighidajele pentru lăţimeahârtiei la o lăţime
care este cea maiapropiată de lăţimeaparticularizată, astfel încât imprimanta să poată detecta lăţimea
cea maiapropiată; dacă este necesar, modificaţidimensiunea de hârtiedin panoul de control al
imprimantei.
Pentru a încărca hârtie de dimensiune standard
1.Deschideţi capacul superior şi ridicaţi panoul de control.
2.Glisaţi cele două ghidaje pentru lăţimea hârtiei cât mai mult în afară.
3.Introduceţi hârtia cu faţa de imprimat în sus şi glisaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei până când acestea
încadrează fixmarginilehârtiei.
Nu utilizaţihârtiailustrată în următoarea imagine.
NOTĂ: Nu încărcaţihârtie în timp ce imprimantaimprimă.
Pentru a încărca plicuri
1.Deschideţi capacul superior şi ridicaţi panoul de control.
ROWWÎncărcarea hârtiei13
2.Glisaţi cele două ghidaje pentru lăţimea hârtiei cât mai mult în afară.
3.Introduceţi plicul cu faţa de imprimat în sus şi cu clapa de pe marginea lungă în partea stângă sau cu
clapa de pe marginea scurtă în partea superioară.
NOTĂ: Nu încărcaţiplicuri în timp ce imprimantaimprimă.
4.Glisaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei până când acestea încadrează fixmarginileplicului.
Pentru încărcarea cartelelor şi a hârtiei foto
1.Deschideţi capacul superior şi ridicaţi panoul de control.
2.Glisaţi cele două ghidaje pentru lăţimea hârtiei cât mai mult în afară.
3.Introduceţi hârtia cu faţa de imprimat în sus şi glisaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei până când acestea
încadrează fixmarginilehârtiei.
NOTĂ: Nu încărcaţihârtie în timp ce imprimantaimprimă.
14Capitolul 2 NoţiuniintroductiveROWW
Modificarea sau stabilireasetărilor de hârtie
Pentru a modificasetărilehârtiei de la panoul de control al imprimantei
1.
De la panoul de control al imprimantei,apăsaţi butonul Reşedinţă ().
2.Din ecranul Reşedinţă, selectaţi Configurare, apoi apăsaţi OK.
4.Selectaţi Preference (Preferinţă),apoiapăsaţi OK.
5.Derulaţi în jos şi selectaţi Automatic Paper SizeDetection (Detectare automată dimensiune de hârtie).
6.Selectaţi On (Activare) sau O(Dezactivare).
Actualizareaimprimantei
Implicit, dacă imprimanta este conectată la o reţea şi dacă Serviciile Web au fost activate,imprimanta caută
automat actualizări.
Pentru a actualizaimprimantautilizând panoul său de control
1.
De la panoul de control al imprimantei,apăsaţi butonul Reşedinţă () pentru a afişa ecranul Reşedinţă.
2.Selectaţi Configurare, Instrumente, apoi Update the Printer (Actualizareimprimantă).
Pentru a selecta o funcţie de pe un ecran, utilizaţi butonul săgeată sau pentru a o selecta, apoi apăsaţi butonul OK.
Pentru a actualizaimprimantautilizând serverul Web încorporat
1.Deschideţi serverul Web încorporat (EWS).
Pentru informaţiisuplimentare,consultaţi Serverul Web încorporat,.
2.Faceţi clic pe fila Instrumente.
3.În secţiuneaActualizăriimprimantă, faceţiclic pe Firmware Updates (Actualizărifirmware),apoi
urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
NOTĂ: Dacă este disponibilă o actualizare pentru imprimantă,imprimanta o descarcă şi o instalează,apoi
reporneşte.
NOTĂ: Dacă vi se solicităsetări proxy şi dacă reţeaua utilizeazăsetări proxy, urmaţiinstrucţiunile de pe
ecran pentru a configura un server proxy. Dacă nu aveţidetaliile,contactaţiadministratorul de reţea sau
persoana care a configurat reţeaua.
ROWWModificarea sau stabilireasetărilor de hârtie15
Utilizarea acumulatorului imprimantei
Imprimanta este livrată cu un acumulator Litiu-ion, care poate fiinstalat în partea din spate a imprimantei.
Pentru a vedea locul respectiv,consultaţi Vedere din spate,.
Acumulatorul poate fiachiziţionatşi ca accesoriuopţional. Pentru a face cumpărături,contactaţifurnizorul
local sau biroul de vânzări HP sau vizitaţiwww.hpshopping.com.
Instalarea sau înlocuireaacumulatorului
Pentru a instala sau a înlocui acumulatorul
1.Opriţi imprimanta şi deconectaţi alimentarea.
2.Dacă panoul de control al imprimantei este ridicat,apăsaţi-l în jos şiînchideţi capacul superior al
imprimantei. Pentru mai multe informaţii despre componentele imprimantei, consultaţi Familiarizare cu
piesele imprimantei,.
3.Scoateţi capacul acumulatorului din partea din spate a imprimantei.
5.Introduceţi acumulatorul în locaşul pentru acumulator.
Butonul de stare a acumulatorului se aă în colţul din dreapta sus al acumulatorului.
16Capitolul 2 NoţiuniintroductiveROWW
6.Reintroduceţi capacul acumulatorului.
Pentru a verifica starea acumulatorului,consultaţiVerificareastăriiacumulatorului,.
Verificareastăriiacumulatorului
Pentru a verifica starea acumulatorului de la acumulator
▲
Apăsaţi butonul de stare a acumulatorului de pe acumulator.
SFAT: Dacă acumulatorul este instalat în imprimantă, apăsaţi butonul similar de pe capacul
acumulatorului.
Pentru a verifica starea acumulatorului de la panoul de control al imprimantei
▲
Apăsaţi butonul Reşedinţă () pentru a afişa ecranul Reşedinţă,apoiselectaţiBattery Status (Stare
acumulator).
Starea acumulatorului
Indicatoare
stare a acumulatorului
luminoase de
Număr de indicatoare
luminoase
5Alb (constant)100%-80%
Culoarea indicatoarelor
luminoase
Nivel acumulator
ROWWUtilizareaacumulatoruluiimprimantei17
Indicatoareluminoase de
stare a acumulatorului
Număr de indicatoare
luminoase
4Alb (constant)79%-60%
3Alb (constant)59%-40%
2Alb (constant)39%-20%
1Alb (constant)19%-11%
1Alb (clipitor)10%-1%
Culoarea indicatoarelor
luminoase
Nivel acumulator
NOTIFICARE: Când nivelul de
încărcare al acumulatorului atinge un anumitnivel foarte
scăzut, imprimanta se opreşte
automat după 30 de secunde.
Încărcarea acumulatorului
Acumulatorul instalat în imprimantă este încărcat când imprimanta este conectată la o sursă de alimentare
electrică printr-un cablu de alimentare.
Încărcarea acumulatorului utilizând sursa de alimentare de c.a. poate să dureze până la 2,5 ore. Dacă sursa de
alimentare de c.a. este deconectată şi imprimanta este oprită, acumulatorul poate fi încărcat, de asemenea,
când portul USB de pe partea din spate a imprimantei este conectat la portul USB de încărcare al altui
dispozitiv. Portul de încărcare USB trebuie să aibă capacitatea de a furniza minimum 1 A.
De exemplu:
●
Portul de încărcare USB de la un notebook (identificatprintr-unsimbol de fulger situat lângă portul
gazdă)
●
Încărcătorul USB care este conectat la o priză de perete (poate fiuniversal sau unul utilizat pentru
telefoane mobile sau tablete)
●
Încărcătorul USB care este conectat la un port de alimentare dintr-o maşină (poate fi universal sau unul
utilizat pentru telefoane mobile sau tablete)
StinseNu este cazulAcumulatorul nu poate fi
detectat, este deteriorat sau nu
poate fi încărcat dinanumite
motive.
18Capitolul 2 Noţiuni introductiveROWW
Depozitareaacumulatorului
AVERTISMENT! Pentru a evitaposibilele probleme de siguranţă,utilizaţinumai acumulatorul furnizat cu
imprimanta sau acumulatorul achiziţionat ca un accesoriu de la HP.
Pentru a face cumpărături,contactaţifurnizorul local sau biroul de vânzări HP sau vizitaţi www.hpshopping.com.
ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea unui acumulator, nu îl expuneţi la temperaturi ridicate pentru
perioade mari de timp.
ATENŢIE: Dacă imprimanta nu este utilizată sau este deconectată de la sursa de alimentare externă mai
mult de două săptămâni,scoateţi acumulatorul şidepozitaţi-l separat.
ATENŢIE: Pentru a conserva capacitateaunui acumulator depozitat,puneţi-l într-un loc rece, uscat.
Dezafectarea acumulatorului uzat
AVERTISMENT! Pentru a reduce riscul de incendiu sau pericolul de vătămare prinarsuri, nu dezasamblaţi,
nu spargeţişi nu găuriţi acumulatorul; nu scurtcircuitaţi contactele externe de la acumulator; şi nu aruncaţi
acumulatorul în foc sau în apă. Nu expuneţi un acumulator la temperaturi de peste 60°C (140°F).
Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows)
După instalareasoftware-uluiimprimantei HP, în funcţie de sistemul dumneavoastră de operare, efectuaţi
una dintre următoarele acţiuni.
●
Windows 10: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe butonul Start, faceţi clic pe Toate aplicaţiile,
selectaţi HP, apoi selectaţi pictograma cu numele imprimantei.
●
Windows 8.1: Faceţi clic pe săgeata în jos din colţul din stânga jos al ecranului Start, apoi selectaţi
pictograma cu numele imprimantei.
●
Windows 8: În ecranul Start, faceţiclic dreapta pe o zonă goală de pe ecran, faceţiclic pe Toate
aplicaţiile de pe bara de aplicaţii,apoiselectaţipictograma cu numele imprimantei.
●
Windows 7, WindowsVista şi Windows XP: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe butonul Start,
selectaţi Toate programele, selectaţi HP, selectaţi folderul pentru imprimantă, apoi selectaţi
pictograma cu numele imprimantei.
ROWWDeschiderea software-ului imprimantei HP (Windows)19
3Imprimare
Cu această imprimantă, puteţi să imprimaţi diferite materiale, precum documente, broşuri, fotografii şi
plicuri, de pe computere, unităţi ash USB sau dispozitive mobile (smartphone-uri sau tablete).
Pentru a imprima documente şi fotografii de la dispozitive mobile (precum smartphone-uri sau tablete),
vizitaţi site-ul Web de imprimare mobilă HP la www.hp.com/go/mobileprinting. Dacă în ţara/regiunea sau
limba dvs. nu este disponibilă o versiune locală a acestui site Web, puteţi fi direcţionat la site-ul de imprimare
mobilă HP din altă ţară/regiune sau în altă limbă.
NOTĂ: Majoritatea setărilor de imprimare sunt tratate automat de către aplicaţia software. Modificaţi
setările manual doar atunci când doriţi să modificaţi calitatea imprimării, să imprimaţi pe anumite tipuri de
hârtie sau să utilizaţi caracteristici speciale.
SFAT: Această imprimantăinclude HP ePrint, un serviciugratuit de la HP, care vă permite să imprimaţi
documente pe o imprimantăcompatibilă cu HP ePrintoricând,dinorice loc, fără software sau drivere de
imprimantăsuplimentare. Pentru informaţiisuplimentare,consultaţiImprimarea cu HP ePrint,.
●
Imprimarea documentelor
●
Imprimarea broşurilor
●
Imprimarea pe plicuri
●
Imprimarea fotografiilor
●
Imprimarea pe tipuri de hârtie speciale şi personalizate
●
Imprimarea pe ambele feţe
●
Imprimarea cu AirPrint™
●
Sfaturi pentru imprimarea cu succes
Imprimarea documentelor
Pentru a imprima documente (Windows)
1.Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea hârtiei,.
NOTĂ: Pentru a configurasetările pentru toate lucrările de imprimare,efectuaţimodificările în
software-ul HP furnizat cu imprimanta. Pentru mai multe informaţii despre software-ul HP, consultaţi
Instrumente de gestiune a imprimantei,.
6.Faceţi clic pe OK pentru a confirmaconfigurările,apoi fereastra Properties(Proprietăţi) se închide.
7.Faceţi clic pe Print(Imprimare) sau pe OK pentru a începe imprimarea.
4.Specificaţi numărul de pagini şi numărul de exemplare de imprimat.
5.Faceţi clic pe butonul care deschide fereastra Properties(Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties
(Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties (Proprietăţi
imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
NOTĂ: Pentru a configurasetările pentru toate lucrările de imprimare,efectuaţimodificările în
software-ul HP furnizat cu imprimanta. Pentru mai multe informaţii despre software-ul HP, consultaţi
Instrumente de gestiune a imprimantei,.
6.Din filaPrinting Shortcut (Comandă rapidă de imprimare) din fereastra Properties (Proprietăţi),
selectaţi un tip de broşură din meniul derulant Tip de hârtie.
7.Din celelalte două filedin fereastră, setaţi aspectul şicalitatea de imprimare a paginilor.
8.Faceţi clic pe OK pentru a confirmaconfigurările. Fereastra Properties(Proprietăţi) se închide.
9.Faceţi clic pe Print(Imprimare) sau pe OK pentru a începe imprimarea.
ROWWImprimareabroşurilor21
Pentru a imprimabroşuri (OS X)
1.În meniulFişierdinaplicaţia software, faceţiclic pe Imprimare.
2.Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
3.Specificaţi proprietăţile paginii.
Dacă nu vedeţiopţiunile în dialogulPrint(Imprimare),faceţiclic pe Show Details(Afişaredetalii).
a.Alegeţi dimensiunea de plic adecvată din meniul pop-up Dimensiunehârtie.
NOTĂ: Dacă modificaţidimensiuneahârtiei,asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtia corectă.
b.Din meniul pop-up, alegeţi Paper Type/Quality (Tiphârtie/Calitate),apoialegeţiopţiunea care
oferă cea mai bună calitate sau un număr maxim de dpi.
4.Selectaţi orice alte setări de imprimaredoriţi,apoifaceţiclic pe Imprimare.
Imprimarea pe plicuri
Pentru a imprimaplicuri(Windows)
1.Încărcaţi plicurile în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea hârtiei,.
3.Alegeţi dimensiunea de plic adecvată din meniul pop-up Dimensiunehârtie.
Dacă nu vedeţiopţiunile în dialogulPrint(Imprimare),faceţiclic pe Show Details(Afişaredetalii).
NOTĂ: Dacă modificaţi valoarea Paper Size (Dimensiunehârtie),asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtia
corectă.
4.Din meniul pop-up, alegeţi Tip hârtie/Calitate şiverificaţi dacă tipul de hârtie este setat pe Hârtie
simplă.
5.Faceţi clic pe Imprimare.
22Capitolul 3 ImprimareROWW
Imprimarea fotografiilor
Puteţi să imprimaţi o fotografie fie de la un computer, fie de pe o unitate ash USB. Totuşi, o unitate ash USB
criptată nu este acceptată.
Hârtia foto trebuie să fie netedă pentru imprimare. Nu lăsaţi hârtia foto neutilizată în tava de alimentare. Este
posibil ca hârtia să se curbeze, ceea ce poate duce la scăderea calităţii imprimatelor.
ATENŢIE: Nu scoateţiunitateaashdin portul USB al imprimantei în timp ce este accesată de imprimantă,
deoarece fişierele de pe unitate se pot deteriora.
Pentru a imprima o fotografiedin computer (Windows)
1.Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea hârtiei,.
2.Din software, selectaţi Print (Imprimare) pentru a deschide o fereastră de imprimare.
3.Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
4.Specificaţi numărul de exemplare de imprimat.
5.Faceţi clic pe butonul care deschide fereastra Properties(Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties
(Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties (Proprietăţi
imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
NOTĂ: Setările detaliate sunt descrise în Sfaturi pentru imprimarea cu succes,.
6.Din această fereastră, selectaţi culoarea, aspectul, calitatea de imprimareşitipulhârtiei pentru
imprimat.
7.Faceţi clic pe OK pentru a închide fereastra Properties(Proprietăţi).
8.Faceţi clic pe Print(Imprimare) sau pe OK pentru a începe imprimarea.
5.Selectaţi orice alte setări de imprimare doriţi, apoi faceţi clic pe Imprimare.
Pentru a imprimafotografii de pe o unitateash USB
Puteţi să imprimaţi o fotografie direct de pe o unitate ash USB, fără a utiliza un computer.
NOTĂ: Se pot imprimanumaifişierele de fotografii în format PNG, JPG şi TIFF. Toate celelalte fişiere nu se
pot imprima.
1.Introduceţi o unitate ash USB în portul USB gazdă din partea dreaptă a imprimantei.
2.Aşteptaţi ca fişierele şi folderele de pe unitateaash să se afişeze pe ecranul panoului de control.
Se vor afişa folderele şifişierele de fotografii în format JPG, PNG şi TIFF de pe unitateaash.
3.Găsiţi fotografiadorită apăsând butonul săgeată sau , apoiapăsaţi butonul OK.
În mod alternativ,puteţi să căutaţifotografiadorităutilizând butonul şi butonul OK.
NOTĂ: Pentru a reveni la ecranul anterior,utilizaţi butonul Return (Revenire) .
4.Selectaţi culoarea de imprimare (color sau alb-negru), numărul de exemplare de imprimatşitipulhârtiei din ecranul Image Print(Imprimareimagine).
5.Pentru a începe imprimarea,apăsaţi OK.
Imprimarea pe tipuri de hârtiespecialeşipersonalizate
Dacă aplicaţia dvs. acceptă hârtie de dimensiune personalizată, setaţi dimensiunea în aplicaţie înainte de a
imprima documentul. Dacă nu, setaţi dimensiunea în driverul imprimantei. Este posibil să fie nevoie să
reformataţi documentele existente pentru a le imprima corect pe hârtie de dimensiune personalizată.
Pentru a configuradimensiunileparticularizate(Windows)
1.În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una dintre următoarele acţiuni:
●
Windows 10: Dinmeniul Start dinWindows,faceţiclic pe Toate aplicaţiile, selectaţi Sistem
Windows, apoifaceţiclic pe Dispozitive, selectaţi Dispozitive şi imprimante dinmeniul Setări
asociate. Selectaţi numele imprimanteişiselectaţi Proprietăţi server imprimare.
●
Windows 8.1 şi Windows 8: Indicaţi sau atingeţi colţul din dreapta-sus al ecranului pentru a
deschide bara cu butoane, faceţi clic pe pictograma Setări, faceţi clic sau atingeţi Panou de control, apoi faceţi clic sau atingeţi Vizualizaredispozitiveşiimprimante. Faceţi clic pe sau
atingeţi numele imprimantei şi faceţi clic pe sau atingeţi Proprietăţi server imprimare.
●
Windows 7: În meniul Start dinWindows,faceţiclic pe Dispozitive şi imprimante. Selectaţi
numele imprimanteişiselectaţi Proprietăţi server imprimare.
●
Windows Vista: DinmeniulStartdinWindows,faceţiclic pe Panou de control, apoifaceţiclic pe
Imprimante. Faceţiclic dreapta pe o zonă goală din fereastra Imprimante şiselectaţi Proprietăţi
server.
●
Windows XP: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Control Panel (Panou de control), apoi
faceţi clic pe Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri). Din meniul File (Fişier), faceţi clic pe Server Properties (Proprietăţi server).
2.Selectaţi caseta Create a new form (Se creează o machetă nouă).
24Capitolul 3 ImprimareROWW
3.Introduceţi numele hârtiei de dimensiune particularizată.
4.Introduceţi valorile pentru dimensiunea particularizată în secţiunea Form description (measurements)
(Descriere machetă (măsurători)).
5.Faceţi clic pe Save Form (Salvare machetă), apoifaceţiclic pe Close (Închidere).
Pentru a imprima pe hârtiespecială sau de dimensiuneparticularizată(Windows)
NOTĂ: Înainte de a putea imprima pe hârtie de dimensiune particularizată, trebuie să configuraţi
dimensiunea particularizată din Print Server Properties (Proprietăţi server de imprimare).
1.Încărcaţi hârtia adecvată în tavă. Pentru mai multe informaţii,consultaţi Încărcarea hârtiei,.
2.Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei software, faceţi clic pe Print (Imprimare).
3.Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
4.Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties
(Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties (Proprietăţi
imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
NOTĂ: Pentru a efectua setările de imprimare pentru toate lucrările de imprimare, efectuaţi
modificările în software-ul HP furnizat cu imprimanta. Pentru mai multe informaţii despre software-ul
HP, consultaţi Instrumente de gestiune a imprimantei,.
5.În fila Layout (Aspect) sau filaPaper/Quality(Hârtie/Calitate),faceţiclic pe butonul Advanced
(Complex).
6.În zona Paper/Output (Hârtie/Ieşire),selectaţidimensiuneaparticularizatădinlista derulantă Paper
Size(Dimensiunehârtie).
NOTĂ: Dacă modificaţi dimensiunea hârtiei, asiguraţi-vă că încărcaţi hârtia corectă în tava de intrare şi
setaţi dimensiunea hârtiei de pe panoul de control al imprimantei.
7.Selectaţi orice alte setări de imprimare doriţi, apoi faceţi clic pe OK.
8.Faceţi clic pe Print(Imprimare) sau pe OK pentru a începe imprimarea.
Pentru a imprima pe hârtiespecială sau de dimensiuneparticularizată (OS X)
Înainte de a putea imprima pe hârtie de dimensiune particularizată, trebuie să configuraţi dimensiunea
particularizată în software-ul HP.
1.Încărcaţi hârtia adecvată în tavă.
2.Creaţi o nouă o dimensiune de hârtie particularizată.
a.În software-ul din care doriţi să imprimaţi,faceţiclic pe File(Fişier),apoifaceţiclic pe Print
(Imprimare).
b.Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
c.Faceţi clic pe Manage Custom Sizes (Gestionaredimensiuniparticularizate)dinmeniul pop-up
Format hârtie.
Dacă nu vedeţiopţiunile în dialogulPrint(Imprimare),faceţiclic pe Show Details(Afişaredetalii).
d.Faceţi clic pe +, apoiselectaţi noul element dinlistăşitastaţi un nume pentru dimensiunea de
hârtieparticularizată.
ROWWImprimarea pe tipuri de hârtiespecialeşipersonalizate25
e.Introduceţi înălţimea şi lăţimea pentru hârtia particularizată.
f.Faceţi clic pe Done (Efectuat) sau OK, apoi pe Save (Salvare).
3.Utilizaţi dimensiunea de hârtie particularizată creată pentru a imprima.
a.Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei software, faceţi clic pe Print (Imprimare).
b.Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
c.Alegeţi numele dimensiunii de hârtie particularizate pe care aţi creat-o în meniul pop-up Format
hârtie.
d.Selectaţi orice alte setări de imprimare doriţi, apoi faceţi clic pe Imprimare.
NOTĂ: Cerinţele de software şi de sistem pot fi găsite în fişierul Readme, care este disponibil pe CD-ul cu
software-ul imprimantei HP furnizat cu imprimanta.
Imprimarea pe ambele feţe
Pentru a imprima pe ambele feţe (Windows)
Pentru a imprima pe ambele feţe, trebuie să efectuaţi acest lucru manual. Imprimarea faţă-verso automată
nu este acceptată pe această imprimantă.
1.Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea hârtiei,.
4.Specificaţi numărul de pagini şi numărul de exemplare de imprimat.
5.Faceţi clic pe butonul care deschide fereastra Properties(Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties
(Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties (Proprietăţi
imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
NOTĂ: Pentru a configurasetările pentru toate lucrările de imprimare,efectuaţimodificările în
software-ul HP furnizat cu imprimanta. Pentru mai multe informaţii despre software-ul HP, consultaţi
Instrumente de gestiune a imprimantei,.
6.În fila Layout (Aspect), alegeţiFlip on Long Edge (Răsturnare pe lungime) sau Flip on Short Edge
(Răsturnare pe lăţime)dinlistaverticalăPrint on Both Sides Manually (Imprimare manuală pe ambele
feţe).
7.Pentru a alege dimensiuneapaginii, în filaPaper/Quality(Hârtie/Calitate),faceţiclic pe butonul
Advanced (Avansat), apoialegeţi o dimensiune corespunzătoare dinlista derulantă Paper Size (Format
hârtie).
8.Configuraţi celelalte setăridin cele treifile, Layout (Aspect), Paper/Quality(Hârtie/Calitate)şiPrinting
Shortcut (Comandă rapidă de imprimare). Pentru detalii,consultaţisecţiunea„Sfaturiprivindsetările
imprimantei (Windows)” din Sfaturi pentru imprimarea cu succes,.
9.Faceţi clic pe OK pentru a închide fereastra Properties(Proprietăţi).
10. Faceţi clic pe Print(Imprimare) sau pe OK pentru a începe imprimarea.
26Capitolul 3 ImprimareROWW
11. După ce se imprimă o faţă, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a reîncărca hârtia înapoi în tava de
intrare.
12. Faceţi clic pe Continue(Continuare)dininstrucţiunile de pe ecran pentru a imprima cealaltă faţă a
hârtiei.
Pentru a imprima pe ambele feţe ale paginii (OS X)
2.În dialogulImprimare,alegeţi panoul Manevrare hârtie dinmeniul pop-up şisetaţiPage Order (Ordine pagini) pe Normal.
3.Setaţi Pages to Print (Pagini de imprimat) pe Odd Only (Numaiimpare).
4.Faceţi clic pe Imprimare.
5.După ce au fost imprimate toate paginileimpare,scoateţi documentul din tava de ieşire.
6.Reîncărcaţi documentul astfel încât capătul care a ieşit din imprimantă să intre acum în imprimantă şi
partea goală a documentului să fieorientată spre partea din faţă a imprimantei.
7.În dialogul Imprimare, reveniţi la meniul pop-up Paper Handling (Manevrare hârtie) şi setaţi ordinea
paginilor pe Normal and the pages to print to Even Only (Numai pare).
8.Faceţi clic pe Imprimare.
Imprimarea cu AirPrint™
Imprimarea utilizând AirPrint de la Apple este acceptată pentru iOS 4.2 şi Mac OS X 10.7 sau versiuni
ulterioare. Utilizaţi AirPrint pentru a imprima wireless la imprimantă de pe un iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS sau
versiuni ulterioare) sau iPod touch (din a treia generaţie sau ulterior) în următoarele aplicaţii mobile:
●
Mail
●
Photos
●
Safari
●
Aplicaţii acceptate de la terţi, de exemplu Evernote
Pentru a utilizaAirPrint,asiguraţi-vă că:
●
Imprimanta trebuie să fie conectată la aceeaşi reţea ca dispozitivul activat AirPrint. Pentru mai multe
informaţii despre utilizarea aplicaţiei AirPrint şi despre compatibilitatea produselor HP cu AirPrint,
vizitaţi site-ul Web de imprimare mobilă HP la www.hp.com/go/mobileprinting. Dacă în ţara/regiunea
sau limba dvs. nu este disponibilă o versiune locală a acestui site Web, puteţi fi direcţionat la site-ul de
imprimare mobilă HP din altă ţară/regiune sau în altă limbă.
●
Încărcaţi hârtie care corespunde setărilor pentru hârtie din imprimantă (consultaţi Încărcarea hârtiei,,
pentru mai multe informaţii). Setarea corectă a dimensiunii pentru hârtia încărcată permite unui
dispozitiv mobil să cunoască pe ce dimensiune de hârtie se imprimă.
ROWWImprimarea cu AirPrint™27
Sfaturi pentru imprimarea cu succes
Sfaturi privind cerneala
●
În cazul în care calitateaimprimării nu este acceptabilă,consultaţi Probleme legate de imprimare,
pentru mai multe informaţii.
●
Utilizaţi cartuşe originale HP.
Cartuşele originale HP sunt proiectateşi testate cu imprimanteşihârtii HP pentru a vă ajuta să obţineţi simplu rezultate excepţionale, de fiecare dată.
NOTĂ: HP nu poate să garanteze calitatea sau fiabilitatea consumabilelor non-HP. Service-ul sau
reparaţiile la produs necesare ca urmare a folosire a consumabilelor non-HP nu sunt acoperite de
garanţie.
Dacă credeţi că aţi cumpărat cartuşe originale HP, mergeţi la www.hp.com/go/anticounterfeit.
●
Instalaţi corect atât cartuşul negru cât şi cartuşul color.
Pentru informaţiisuplimentare,consultaţiÎnlocuirea cartuşelor,.
●
Verificaţi nivelurile estimate de cerneală din cartuşe pentru a vă asigura că cerneala este suficientă.
Avertismentele şi indicatorii pentru nivelul de cerneală oferă estimări numai în scopuri de planificare.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Verificarea nivelului de cerneală,.
Sfaturi pentru încărcarea hârtiei
Pentru informaţiisuplimentare,consultaţi Încărcarea hârtiei,.
●
Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată corect în tava de intrare, apoi reglaţi ghidajele pentru lăţimea
hârtiei. Modificaţi setările hârtiei dacă dimensiunea de hârtie nu este detectată corect.
●
Încărcaţi un teanc de hârtie (nu doar o pagină). Toată hârtia din teanc trebuie să fie de aceeaşi
dimensiune şi de acelaşi tip pentru a evita un blocaj de hârtie.
●
Încărcaţi hârtia cu faţa de imprimat în sus.
●
Asiguraţi-vă că marginile hârtiei încărcate în tava de intrare nu sunt îndoite sau rupte.
●
Ajustaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei din tava de intrare, astfel încât să încadreze fix toate colile de
hârtie. Asiguraţi-vă că ghidajele nu îndoaie hârtia din tavă.
Sfaturi privind setările imprimantei (Windows)
●
Pentru a modificasetările de imprimareimplicite,faceţiclic pe Print(Imprimare),apoifaceţiclic pe Set
Preferences (Setare preferinţe)din software-ul imprimantei HP.
Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea
software-ului imprimantei HP (Windows),.
●
Pentru a selecta numărul de pagini de imprimat pe coală, în fila Aspect a driverului de imprimantă,
selectaţi opţiunea corespunzătoare din lista verticală Pages per Sheet (Pagini pe coală).
●
Dacă doriţi să modificaţiorientareapaginii,setaţi-o în interfaţaaplicaţiei.
●
Pentru a vizualiza mai multe setări de imprimare, în fila Aspect sau în fila Hârtie/Calitate a driverului de
imprimantă, faceţi clic pe butonul Complex pentru a deschide caseta de dialog Opţiuni complexe.
28Capitolul 3 ImprimareROWW
NOTĂ: Previzualizarea din fila Layout (Aspect) nu poate să reecte ceea ce selectaţidin Pages per
Sheet Layout (Aspect pagini pe coală), Booklet (Broşură) sau dinlistele derulante Page Borders
(Chenare pagină).
◦
Printin Grayscale (Imprimare în tonuri de gri): Vă permite să imprimaţi un document alb-negru
utilizând numai cerneala neagră. Selectaţi Black Ink Only (Numai cerneală neagră), apoi faceţi clic
pe butonul OK.
◦
Aspect pagini per foaie: Vă ajută să specificaţi ordinea paginilor, dacă imprimaţi documentul în
mai mult de două pagini pe coală.
◦
Borderless Printing (Imprimare fără chenar): Selectaţi această caracteristică pentru a imprima
fotografiile fără chenar. Nu toate tipurile de hârtie acceptă această caracteristică. Lângă opţiune
veţi vedea o pictogramă de alertă, în cazul în care tipul de hârtie selectat din lista verticală Media
(Suport) nu o acceptă.
◦
HP Real LifeTechnologies (Tehnologii HP Real Life): Această caracteristică intensifică şi atenuează
imagini şi grafică pentru o calitate mai bună a imprimării.
◦
Broşură: Vă permite să imprimaţi un document cu mai multe pagini ca o broşură. Aşează câte două
pagini pe fiecare parte a unei coli, astfel încât să se poată plia într-o broşură cu dimensiunea pe
jumătate faţă de a hârtiei. Selectaţi din lista verticală o metodă de legare, apoi faceţi clic pe OK.
●
Booklet-LeftBinding (Broşură-Legare stânga): Latura de legare după plierea într-o broşură
apare pe partea stângă. Selectaţiopţiunea dacă modul în care citiţi este de la stânga la
dreapta.
●
Booklet-RightBinding (Broşură-Legare dreapta):: Latura de legare după plierea într-o
broşură apare pe partea dreaptă. Selectaţiopţiunea dacă modul în care citiţi este de la
dreapta la stânga.
◦
Page Borders (Borduripagină): Vă ajută să adăugaţibordurilepaginilor, dacă imprimaţi
documentul în mai mult de două pagini pe coală.
●
Puteţi utiliza comanda rapidă de imprimare pentru a economisi timpul pentru setarea preferinţelor de
imprimare. O comandă rapidă de imprimare stochează valorile de setare care sunt adecvate pentru un
anumit tip de lucrare, astfel încât să puteţi seta toate opţiunile cu un singur clic. Pentru a o utiliza,
mergeţi la fila Printing Shortcut (Comandă rapidă imprimare), selectaţi o comandă rapidă de
imprimare, apoi faceţi clic pe OK.
Pentru a adăuga o nouă comandă rapidă de imprimare, după efectuarea setărilor în fila Aspect sau
Hârtie/Calitate, faceţiclic pe fila Printing Shortcut (Comandă rapidăimprimare),faceţiclic pe Salvare
ca şiintroduceţi un nume, apoifaceţiclic pe OK.
Pentru a şterge o comandă rapidă de imprimare,selectaţi-o,apoifaceţiclic pe Ştergere.
NOTĂ: Nu puteţicomenzilerapide de imprimareimplicite.
Sfaturiprivindsetărileimprimantei (OS X)
●
În dialogulImprimare,utilizaţimeniul pop-up Dimensiune hârtie pentru a selecta dimensiuneahârtiei
încărcate în imprimantă.
●
În dialogul Print (Imprimare), alegeţi meniul pop-up Media & Quality (Suport şi calitate) şi selectaţi tipul
şi calitatea de hârtie corespunzătoare.
ROWWSfaturi pentru imprimarea cu succes29
4Imprimarea cu HP ePrint
HP ePrint este unul dintre serviciile Web furnizate de HP. Imprimanta cu capabilitate HP ePrint poate să
imprime documente sau fotografii de la un computer sau un dispozitiv mobil situat oriunde.
După ce trimiteţiprine-mail documente şifotografii către adresa de e-mailasociatăimprimantei,imprimanta
va începe să imprime.
NOTĂ: Această caracteristică funcţionează numai dacă imprimanta este conectată la Internet printr-o reţea
wireless.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
●
Configurarea serviciului HP ePrint
●
Imprimarea cu HP ePrint
Configurarea serviciului HP ePrint
Înainte de configurare, asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la Internet printr-o reţea wireless.
Utilizareapanoului de control pentru a configura HP ePrint
1.
De la panoul de control al imprimantei,apăsaţi butonul Reşedinţă () pentru a afişa ecranul Reşedinţă.
2.Selectaţi HP ePrint utilizând butoanele cu săgeţi ( , ), apoiapăsaţi butonul OK.
3.Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Imprimanta începe să caute şi să instaleze actualizări.
NOTĂ: Dacă vi se solicităsetări proxy şi dacă reţeaua utilizeazăsetări proxy, urmaţiinstrucţiunile de
pe ecran pentru a configura un server proxy. Dacă nu aveţidetaliile proxy, contactaţiadministratorul de
reţea sau persoana care a configurat reţeaua.
4.Când vi se solicită,apăsaţi OK pentru a accepta termenii de utilizare.
Când imprimanta se conectează la server, aceasta imprimă o pagină de informaţii.
5.Urmaţi instrucţiunile de pe pagină pentru a finaliza configurarea.
6.Urmaţi instrucţiunile de mai jos pentru a găsi adresa de e-mail HP ePrint asociatăimprimantei.
a.
Apăsaţi butonul Reşedinţă () pentru a reveni la ecranul Reşedinţă.
b.Selectaţi HP ePrint, apoi Print Info (Informaţii imprimare).
Imprimanta începe să imprime o pagină de informaţii. Urmaţi instrucţiunile de pe aceasta pentru a
particulariza adresa de e-mail.
SFAT: Pentru mai multe informaţii despre gestionareaşiconfigurareasetărilor HP ePrintşi pentru a aa
despre cele mai recente caracteristici,vizitaţi HP Connected la adresa www.hpconnected.com. Este posibil ca
acest site să nu fiedisponibil în toate ţările/regiunile.
30Capitolul 4 Imprimarea cu HP ePrintROWW
Imprimarea cu HP ePrint
Puteţi să utilizaţi această caracteristică pentru a imprima fişiere când sunteţi departe de imprimantă.
Înainte de a începe
Trebuie să vă asiguraţi că:
●
Imprimanta s-a conectat deja la Internet printr-o reţea wireless şi a configurat funcţia HP ePrint. Pentru
a aa despre configurări, consultaţi Configurarea serviciului HP ePrint,.
●
Computerul sau dispozitivulmobil s-au conectat deja la o reţea.
Procedură
1.Pe computer sau pe dispozitivulmobil,deschideţiaplicaţia de e-mail.
2.Creaţi un nou e-mail şi ataşaţi fişierul de imprimat.
3.În câmpul „To” (Către), introduceţi adresa de e-mail a imprimantei,apoitrimiteţie-mailul.
Pentru a aa adresa de e-mail a imprimantei,consultaţiConfigurareaserviciului HP ePrint,.
NOTĂ: Nu introduceţi alte adrese de e-mail în câmpurile „Către” sau „Cc”. Serverul HP ePrint nu
acceptă lucrări de imprimare dacă existămai multe adrese de e-mail.
ROWWImprimarea cu HP ePrint31
5Lucrul cu cartuşele
Această secţiunecuprinde următoarele subiecte:
●
Informaţii despre cartuşe şi despre capul de imprimare
●
Verificarea nivelului de cerneală
●
Imprimarea numai cu cerneală neagră sau numai cu cerneală color
●
Înlocuirea cartuşelor
●
Comandarea cartuşelor
●
Depozitarea consumabilelor de imprimare
●
Informaţii privind garanţia cartuşelor
Informaţii despre cartuşe şi despre capul de imprimare
Următoarele sfaturi sunt utile pentru întreţinerea cartuşelor HP şi asigurarea unei calităţi constante a
imprimării.
●
Instrucţiuniledin acest ghid pentru utilizatori sunt pentru înlocuirea cartuşelor şi nu sunt destinate
pentru primainstalare. Pentru primainstalare,consultaţiinstrucţiuniledin posterul de configurare, livrat împreună cu imprimanta.
●
Când opriţiimprimanta,utilizaţi întotdeauna (butonul Alimentare). Acest lucru permiteimprimantei
să acopere capul de imprimareşi să îl protejeze împotrivadeteriorării.
●
Nu curăţaţi capul de imprimare dacă nu este necesar. Acest lucru consumă cerneală şi scurtează durata
de viaţă a cartuşelor.
●
Manevraţi cu grijă cartuşele. Aruncarea, scuturarea sau manevrarea dură în timpulinstalării pot provoca
probleme temporare de imprimare.
●
Dacă transportaţiimprimanta,efectuaţi următoarele pentru a evita scurgerea cerneliidinimprimantă
sau alte deteriorări ale imprimantei:
◦
Asiguraţi-vă că opriţi imprimanta apăsând (butonul Alimentare). Înainte de a deconecta
imprimanta, aşteptaţi până când se opresc toate sunetele produse de mişcarea componentelor
interne.
◦
Imprimanta trebuie să fie transportată în poziţie orizontală; nu trebuie pusă pe o parte, pe părţile
din faţă sau din spate ori pe partea superioară.
Verificarea nivelului de cerneală
Puteţi să verificaţi nivelurile estimate ale cernelii din software-ul imprimantei sau din panoul de control al
imprimantei.
32Capitolul 5 Lucrul cu cartuşeleROWW
Pentru a verificanivelurile de cerneală de la panoul de control al imprimantei
1.
De la panoul de control al imprimantei,apăsaţi butonul Reşedinţă () pentru a afişa ecranul Reşedinţă.
2.Selectaţi Informaţii despre cerneală utilizând butoanele săgeţi ( sau ), apoiapăsaţi butonul OK.
3.Selectaţi Niveluriestimate cerneală, apoiapăsaţi OK.
Pentru a verificanivelurile de cerneală din software-ul imprimantei HP (Windows)
1.Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea
software-ului imprimantei HP (Windows),.
2.În software imprimantă,faceţiclic pe Estimated Ink Levels (Niveluriestimate cerneală).
Pentru a verificanivelurile de cerneală din HP software imprimantă (OS X)
1.Deschideţi HP Utility.
HP Utility se aă în folderul HP din folderul Applications (Aplicaţii) de pe nivelul superior al hard
diskului.
2.Selectaţi imprimanta din lista Devices (Dispozitive).
3.Faceţi clic pe Stare consumabile.
Apar nivelurile de cerneală estimate.
NOTĂ: Dacă aţiinstalat un cartuş de imprimare reumplut sau recondiţionat, sau un cartuş care a fost folosit
într-o altă imprimată,indicatorul de nivel al cernelii ar putea fiimprecis sau indisponibil.
NOTĂ: Cerneala din cartuşe este utilizată în procesul de imprimare în diverse moduri, inclusiv în procesul de
iniţializare, care pregăteşte imprimanta şi cartuşele pentru imprimare şi în procesul de service pentru capul
de imprimare, care menţine duzele de imprimare degajate şiuxul de cerneală uniform. În plus, o cantitate de
cerneală reziduală este lăsată în cartuş după ce acesta este folosit. Pentru informaţiisuplimentare,consultaţi
www.hp.com/go/inkusage.
Imprimareanumai cu cerneală neagră sau numai cu cerneală
color
Pentru utilizare regulată, acest produs nu este conceput pentru a imprimautilizândnumai un cartuş. Totuşi,
când un cartuş rămâne fără cerneală, îl puteţi scoate şiputeţiutiliza celălalt cartuş pentru a continua
imprimarea.
Imprimanta acceptă această capabilitate numai în cazul în care cartuşul are suficientă cerneală. Prin urmare,
trebuie să înlocuiţi cât mai curând cartuşul gol.
Înlocuirea cartuşelor
Dacă nu aveţi deja cartuşe de schimb,consultaţi Comandarea cartuşelor,. Nu toate cartuşele sunt disponibile
în toate ţările/regiunile.
ATENŢIE: HP vă recomandă să instalaţi cartuşele lipsă în cel mai scurt timpposibil, pentru a evita
problemele de calitate a imprimăriişiposibilautilizare de cerneală suplimentară sau deteriorareasistemului
de cerneală.
Pentru informaţii despre reciclareaconsumabilelor de cerneală uzate, consultaţi Programul de reciclare a
consumabilelorinkjet HP,.
ROWWImprimareanumai cu cerneală neagră sau numai cu cerneală color33
SFAT: Imprimanta acceptă „modul cartuş unic”. Pentru informaţiisuplimentare,consultaţiImprimarea
numai cu cerneală neagră sau numai cu cerneală color,
Pentru a înlocui cartuşele
1.Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită.
2.Deschideţi uşa de acces la cartuşe şi aşteptaţi până când se opreşte carul de imprimare.
ATENŢIE: Nu înlocuiţişi nu instalaţi cartuşele când carul de imprimare încă se mişcă.
3.Deschideţi zăvorul cartuşului conform ilustraţiei şi scoateţi cu grijă cartuşul din locaş.
4.Scoateţi folia protectoare de pe un cartuş nou.
34Capitolul 5 Lucrul cu cartuşeleROWW
5.Introduceţi cartuşul nou, apoi închideţi zăvorul conform ilustraţiei.
NOTĂ: Instalaţi cartuşul color în partea stângă şi cartuşul negru în partea dreaptă.
6.Dacă este necesar, repetaţipaşii de la 3 la 5 pentru celălalt cartuş.
7.Închideţi uşa de acces la cartuşe.
Comandarea cartuşelor
Pentru a comanda cartuşe, mergeţi la www.hp.com. (Deocamdată, unele secţiuni ale site-ului Web HP sunt
disponibile numai în limba engleză.) Comandarea interactivă a cartuşelor nu este acceptată în toate ţările/
regiunile. Oricum, multe ţări/regiuni au informaţii despre comandarea prin telefon, localizarea unui magazin
local şiimprimareauneiliste de cumpărături. În plus, puteţi să vizitaţipagina www.hp.com/buy/supplies
pentru a obţineinformaţiireferitoare la cumpărarea produselor HP în ţara/regiunea dvs.
Utilizaţi doar cartuşe de schimb care au acelaşi număr de cartuş ca şi cartuşul pe care îl înlocuiţi.Puteţigăsi
numărul cartuşului în următoarele locaţii:
●
Pe etichetacartuşului pe care îl înlocuiţi.
●
Pe o etichetă în interiorulimprimantei.Deschideţi uşa de acces la cartuşe pentru a localizaeticheta.
●
În software imprimantă,faceţiclic pe Shop (Cumpărare), apoifaceţiclic pe Shop For SuppliesOnline
(Cumpărare consumabileonline).
●
În serverul Web încorporat, făcând clic pe fila Instrumente, apoi, sub Informaţii despre produs, făcând
clic pe Indicator pentru nivelul de cerneală. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Serverul Web
încorporat,.
Depozitarea consumabilelor de imprimare
●
Păstraţi toate cartuşele în ambalajele lor originale sigilate, până când devin necesare.
●
Cartuşele pot fi lăsate în imprimantă pe perioade îndelungate. Totuşi, pentru a asigura starea optimă a
cartuşului, asiguraţi-vă că aţi oprit corespunzător imprimanta, apăsând pe (butonul Alimentare).
●
Păstraţi cartuşele la temperatura camerei (15-35 °C sau 59-95 °F).
Informaţii privind garanţia cartuşelor
Garanţia pentru cartuşul HP se aplică atunci când produsul este utilizat în echipamentul de imprimare HP
căruia îi este destinat. Această garanţie nu acoperă produsele cu cerneală HP care au fost reîncărcate,
refabricate, recondiţionate, utilizate incorect sau lovite.
În timpulperioadei de garanţie, produsul este acoperit cât timp cerneala HP nu este epuizatăşi nu a trecut
data de sfârşit a garanţiei. Data de sfârşit a garanţiei, în format AAAA/LL, poate figăsită pe produsul cu
cerneală.
ROWWComandarea cartuşelor35
36Capitolul 5 Lucrul cu cartuşeleROWW
6Configurareareţelei
Setări complexe suplimentare sunt disponibile de la pagina de reşedinţă a imprimantei (serverul Web
încorporat sau EWS). Pentru informaţiisuplimentare,consultaţiDeschideţi serverul Web încorporat,.
Această secţiunecuprinde următoarele subiecte:
●
Configurarea imprimantei pentru comunicaţii wireless
●
Modificarea setărilor reţelei
●
Utilizarea caracteristicii Wi-Fi Direct
Configurarea imprimantei pentru comunicaţii wireless
●
Înainte de a începe
●
Configurarea imprimantei în reţeaua wireless
●
Schimbarea tipului de conexiune
●
Testarea conexiuniiwireless
●
Activarea sau dezactivarea capabilităţii wireless a imprimantei
NOTĂ: Dacă întâmpinaţi probleme la conectarea imprimantei, consultaţi Probleme legate de reţea şi de
conexiune,.
SFAT: Pentru mai multe informaţii despre configurareaşiutilizareaimprimantei în modul wireless,vizitaţi
HP WirelessPrinting Center (Centrul HP de imprimarewireless) www.hp.com/go/wirelessprinting.
Înainte de a începe
Asiguraţi-vă că:
●
Reţeaua wireless este configuratăşifuncţionează corespunzător.
●
Imprimantaşi computerele care utilizeazăimprimanta se aă în aceeaşi reţea (subreţea).
În timp ce conectaţiimprimanta, este posibil să vi se soliciteintroducereanumeluireţeleiwireless (SSID) şi a
unei parole wireless.
●
Numele reţeleiwireless este numele reţelei dvs. wireless.
●
Parola wirelessprevine conectarea fără permisiune a altor persoane la reţeaua dvs. wireless. În funcţie
de nivelul de securitate necesar, reţeaua dvs. wireless poate utiliza o parolă compusă WPA sau o cheie
WEP.
Dacă nu aţimodificat numele reţelei sau cheia de acces de securitate de la configurareareţeleiwireless, le
puteţigăsiuneori pe partea laterală sau din spatele ruterului.
Dacă nu reuşiţi să găsiţi numele reţelei sau parola de securitate sau nu vă amintiţi aceste informaţii,
consultaţi documentaţia furnizată cu computerul sau cu ruterul wireless. Dacă tot nu puteţi găsi aceste
informaţii, contactaţi administratorul de reţea sau persoana care a configurat reţeaua wireless.
ROWWConfigurarea imprimantei pentru comunicaţii wireless37
Configurarea imprimantei în reţeaua wireless
Utilizaţi Expertul de configurare wireless de la afişajul panoului de control al imprimantei pentru a configura
comunicaţia wireless.
NOTĂ: Înainte de a continua, parcurgeţi lista de la Înainte de a începe,.
1.
De la panoul de control al imprimantei,apăsaţi butonul Reşedinţă () pentru a afişa ecranul Reşedinţă.
2.Selectaţi Reţea, SetăriWireless, apoi Expert configurarewireless.
Imprimanta începe să caute reţelele wireless disponibile.
Pentru a selecta o funcţie de pe un ecran, utilizaţi butonul săgeată ( , ) pentru a o selecta, apoiapăsaţi
butonul OK.
3.Din listă,selectaţi reţeaua wireless partajată cu computerul sau dispozitivul mobil.
Imprimanta începe să se conecteze la reţea. Când se conectează, vedeţi un mesaj care indică reuşita
conectării şi informaţiile de conectare.
Dacă întâmpinaţi probleme la conectarea imprimantei, consultaţi Probleme legate de reţea şi de
conexiune,.
4.Apăsaţi OK pentru a reveni la ecranul SetăriWireless.Veţi vedea că reţeaua wireless este deja pornită.
Pentru mai multe informaţii despre configurareaşiutilizareaimprimantei în modul wireless,vizitaţi HP
WirelessPrinting Center (Centrul HP de imprimarewireless) www.hp.com/go/wirelessprinting.
Dacă aţiutilizat deja imprimanta cu un alt tip de conexiune, precum o conexiune USB, urmaţiinstrucţiuniledin Schimbareatipului de conexiune, pentru a configuraimprimanta în reţeaua wireless.
Schimbarea tipului de conexiune
După ce aţi instalat software-ul imprimantei HP, puteţi să utilizaţi acest software pentru a modifica tipul
conexiunii dintr-o conexiune USB într-o conexiune wireless sau invers.
Pentru a trece de la o conexiune USB la o reţea wireless(Windows)
Înainte de a continua, parcurgeţi lista de la Înainte de a începe,.
1.Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Deschiderea software-
ului imprimantei HP (Windows),.
2.Faceţi clic pe Instrumente.
3.Faceţi clic pe Device Setup & Software (Configurareşi software dispozitiv).
4.Selectaţi Trecerea uneiimprimante conectate prin USB la wireless. Urmaţiinstrucţiunile de pe ecran.
Pentru a trece de la o conexiune USB la o reţea wireless (OS X)
1.Conectarea imprimantei la reţeaua wireless
2.Utilizaţi 123.hp.com pentru a schimba conexiunea software într-o conexiunewireless pentru această
imprimantă.
Aaţi mai multe despre modul de trecere de la o conexiune USB la o conexiune wireless. Faceţi clic
aici pentru a vă conecta online şi a obţine mai multe informaţii. În prezent, este posibil ca acest site Web să nu
fie disponibil în toate limbile.
38Capitolul 6 Configurarea reţeleiROWW
Pentru a trece de la o conexiunewireless la o conexiune USB
●
Conectaţiimprimantaşi computerul utilizând cablul USB furnizat. Acest port USB se aă în partea din
spate a imprimantei. Pentru locaţiaspecifică,consultaţi Vedere din spate,.
Testarea conexiuniiwireless
Imprimaţipagina de test wireless pentru informaţii despre conexiuneawireless a imprimantei. Raportul de
testare wireless oferă informaţii despre starea imprimantei, adresa hardware (MAC) şi adresa IP. Dacă există o
problemă cu conexiuneawireless sau încercarea de conectare wireless a eşuat, raportul de testare wireless
oferă, de asemenea, informaţii de diagnosticare. Dacă imprimanta este conectată la o reţea, raportul de
testare
Pentru a imprima raportul de testare wireless
1.
2.
3.Selectaţi Reţea, apoiImprimare rapoarte, apoiselectaţi Test Reports (Rapoarte de testare).
afişeazădetalii despre setările de reţea.
Pe panoul de control al imprimantei,apăsaţi butonul wireless.
Starea conexiuniiwireless a imprimanteişisetările de reţea se afişează pe ecran.
De la panoul de control al imprimantei,apăsaţi butonul Reşedinţă () pentru a afişa ecranul Reşedinţă.
Pentru a selecta o funcţie de pe un ecran, utilizaţi butonul săgeată ( , ) pentru a o selecta, apoiapăsaţi
butonul OK.
Activarea sau dezactivarea capabilităţii wireless a imprimantei
Înainte de a continua, puteţi să verificaţi starea reţelei wireless a imprimantei apăsând (butonul
Wireless) de pe panoul de control.
Pentru a activa sau a dezactivacapabilitateawireless
1.
De la panoul de control al imprimantei,apăsaţi butonul Reşedinţă () pentru a afişa ecranul Reşedinţă.
2.Selectaţi Reţea, apoiselectaţiSetăriWireless.
Pentru a selecta o funcţie de pe un ecran, utilizaţi butonul săgeată ( , ) pentru a o selecta, apoiapăsaţi
butonul OK
3.Selectaţi Wireless, apoiselectaţiOn(Activare) sau O (Dezactivare).
Modificarea setărilor reţelei
De la panoul de control al imprimantei puteţi să configuraţi şi să gestionaţi conexiunea wireless a
imprimantei şi să efectuaţi o varietate de activităţi de gestionare a reţelei. Aici sunt incluse vizualizarea şi
modificarea setărilor de reţea, restabilirea setărilor implicite ale reţelei şi pornirea şi oprirea funcţiei wireless.
ATENŢIE: Setările de reţea sunt furnizate pentru a vă asigura confortul. Totuşi, dacă nu sunteţi un utilizator
avansat este recomandat să nu modificaţi unele din aceste setări (de exemplu, setările IP, gateway-ul implicit şisetările de firewall).
Pentru imprimarearaportuluisetărilor de reţea
▲
De la panoul de control al imprimantei,selectaţi Configurare, selectaţiRapoarte, apoiselectaţi Pagină
configurare reţea.
ROWWModificareasetărilorreţelei39
Pentru a modificasetările IP
Setarea implicită a IP-ului pentru setările IP este Automată, prin care setările IP sunt stabilite automat. Dacă
sunteţi un utilizator avansat şi doriţi să utilizaţi alte setări (precum adresa IP, masca de subreţea sau
gateway-ul implicit), puteţi să le modificaţi manual.
SFAT: Înainte de a seta o adresă IP manuală, se recomandă să conectaţimaiîntâiimprimanta la reţea
utilizând modul Automat. Această operaţie permite ruterului să configureze imprimanta cu alte setări
necesare, precum masca de subreţea, gateway-ul implicit şi adresa DNS.
ATENŢIE: Aveţi grijăatunci când atribuiţi manual o adresă IP. Dacă introduceţi o adresă IP incorectă în
timpul instalării, componentele de reţea nu se pot conecta cu imprimanta.
1.De la panoul de control al imprimantei,selectaţiReţea
2.Selectaţi SetăriWireless.
3.Selectaţi Setări avansate.
4.Selectaţi Setări IP.
Apare un mesaj prin care se avertizează că schimbareaadresei IP scoate imprimantadin reţea. Apăsaţi
OK pentru a continua.
5.Pentru a modifica manual setările,selectaţi Manual (Static), apoiintroduceţiinformaţiile
corespunzătoare pentru setările următoare:
●
Adresă IP
●
Mască subreţea
●
Gateway implicit
●
Adresă DNS
6.Introduceţi modificările, apoi selectaţi Apply (Aplicare).
UtilizareacaracteristiciiWi-FiDirect
Wi-Fi Direct vă permite să imprimaţi în mod wireless de la un computer sau de la un dispozitiv mobil cu
capabilitate wireless fără a vă conecta la o reţea wireless.
NOTĂ: Când utilizaţi software-ul imprimantei HP pentru a conecta imprimanta la un computer, prin alegerea
conexiunii wireless se stochează profilul Wi-Fi Direct al imprimantei în computer după ce conectarea reuşeşte.
Numele Wi-Fi Direct este adăugat în lista de reţele wireless de pe computer.
Instrucţiuni pentru utilizarea caracteristicii Wi-Fi Direct
●
Asiguraţi-vă că dispozitivul mobil sau computerul au software-ul necesar.
◦
Dacă utilizaţi un computer, asiguraţi-vă că aţiinstalat software-ul imprimanteifurnizat împreună
cu aceasta.
Dacă nu aţiinstalat în computer software-ul imprimantei HP, conectaţi-vămaiîntâi la Wi-FiDirect, apoiinstalaţi software-ul imprimantei.
◦
Dacă utilizaţi un dispozitivmobil,asiguraţi-vă că aţiinstalat o aplicaţie de imprimarecompatibilă.
Pentru mai multe informaţii despre imprimareamobilă,vizitaţisite-ul Web de imprimaremobilă
HP la www.hp.com/go/mobileprinting. Dacă în ţara/regiunea sau limba dvs. nu este disponibilă o
40Capitolul 6 ConfigurareareţeleiROWW
versiune locală a acestui site Web, puteţi fi direcţionat la site-ul de imprimare mobilă HP din altă
ţară/regiune sau în altă limbă.
●
Asiguraţi-vă că funcţia Wi-Fi Direct pentru imprimantă este pornită.
●
Până la cinci computere şidispozitivemobile pot utilizaaceeaşiconexiuneWi-FiDirect.
●
Wi-FiDirect se poate utilizaşi în timp ce imprimanta este conectată la un computer utilizând un cablu
USB sau la o reţea utilizând o conexiunewireless.
●
Wi-Fi Direct nu poate conecta un computer, un dispozitiv mobil sau o imprimantă la Internet.
Pentru a porniWi-FiDirect
1.
Pe panoul de control al imprimantei,apăsaţi butonul Wi-FiDirect.
Se afişează starea şidetaliileconexiuniiWi-FiDirect.
2.Apăsaţi butonul pentru a selecta Setări.
3.Alegeţi On (Activare) pentru elementul Wi-FiDirect.
Pentru a imprima de pe un dispozitivmobil cu capabilitatewireless care acceptă Wi-FiDirect
Trebuie să descărcaţişi să activaţiplugin-ul HP PrintService (acceptat de majoritateadispozitivelorAndroid)
de pe Google Play Store.
1.Asiguraţi-vă că aţi activat Wi-Fi Direct la imprimantă.
2.Activaţi Wi-Fi Direct pe dispozitivul mobil. Pentru mai multe informaţii, consultaţi documentaţia
furnizată împreună cu dispozitivul mobil.
3.Din dispozitivulmobil,selectaţi un document dintr-oaplicaţie cu funcţie de imprimare,apoiselectaţi
opţiunea de imprimare a documentului.
Apare lista cu imprimantele disponibile.
4.
5.Conectarea la imprimantăutilizândWi-FiDirect.
●
Dacă s-a selectat Automat în timpulconfigurăriiWi-FiDirect pe imprimantă,dispozitivulmobil se
conectează automat la imprimantă.
●
Dacă s-a selectat Manual în timpulconfigurăriiWi-FiDirect pe imprimantă,confirmaţiconexiunea
de pe afişajulimprimantei sau introduceţi PIN-ul imprimantei pe dispozitivulmobil.
PIN-ul este furnizat de către imprimantăatunci când se realizează o încercare de conectare.
6.Imprimaţi documentul.
Pentru a imprima de pe un dispozitivmobil cu capabilitatewireless, care nu acceptă Wi-FiDirect
Asiguraţi-vă că aţi instalat pe dispozitivul mobil o aplicaţie de imprimare compatibilă. Pentru mai multe
informaţii, vizitaţi site-ul Web de imprimare mobilă HP la www.hp.com/go/mobileprinting. Dacă în ţara/
ROWWUtilizarea caracteristicii Wi-Fi Direct41
regiunea sau limba dvs. nu este disponibilă o versiune locală a acestui site Web, puteţi fi direcţionat la site-ul
de imprimare mobilă HP din altă ţară/regiune sau în altă limbă.
1.Asiguraţi-vă că aţi activat Wi-Fi Direct la imprimantă.
2.Activaţi conexiunea Wi-Fi la dispozitivul mobil. Pentru mai multe informaţii, consultaţi documentaţia
furnizată împreună cu dispozitivul mobil.
NOTĂ: În cazul în care dispozitivul mobil nu acceptă Wi-Fi, nu aveţi posibilitatea să utilizaţi Wi-Fi
Direct.
3.De la dispozitivulmobil,conectaţi-vă la o reţea nouă. Conectaţi-vă la o nouă reţea wireless sau la un nou
hotspot
wireless afişate, precum DIRECT-**-HP OiceJet XXXX (unde ** sunt caracterele unice care identifică
imprimanta şi XXXX este modelul de imprimantă care se găseşte pe aceasta).
Când vi se solicită, introduceţi parola Wi-Fi Direct.
4.Imprimaţi documentul. Pentru mai multe informaţii despre imprimare,consultaţiImprimare,.
Pentru a imprima de la un computer cu capabilitateWi-FiDirect(Windows)
1.Asiguraţi-vă că aţi activat Wi-Fi Direct la imprimantă.
2.Activaţi conexiunea Wi-Fi a computerului. Pentru mai multe informaţii, consultaţi documentaţia
furnizată împreună cu computerul.
NOTĂ: În cazul în care computerul nu acceptă Wi-Fi, nu aveţi posibilitatea să utilizaţi Wi-Fi Direct.
prin procesul pe care îl utilizaţi în mod normal. Alegeţi numele Wi-Fi Direct din lista de reţele
3.De la computer, conectaţi-vă la o reţea nouă. Conectaţi-vă la o nouă reţea wireless sau la un nou hotspot
prin procesul pe care îl utilizaţi în mod normal. Alegeţi numele Wi-Fi Direct din lista de reţele wireless
afişate, precum DIRECT-**-HP OiceJet XXXX (unde ** sunt caracterele unice care identifică imprimanta
şi XXXX este modelul de imprimantă care se găseşte pe aceasta).
Când vi se solicită, introduceţi parola Wi-Fi Direct.
4.Continuaţi de la pasul 5 dacă imprimanta a fost instalatăşi conectată la computer printr-o reţea
wireless. Dacă imprimanta a fost instalată şi conectată la computer cu un cablu USB, urmaţi paşii de mai
jos pentru a instala software imprimantă utilizând conexiunea Wi-Fi Direct.
a.Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru mai multe informaţii,consultaţiDeschiderea
NOTĂ: Dacă aţiinstalatanteriorimprimantaprin USB şidoriţi să faceţiconversia la Wi-FiDirect,
nu selectaţiopţiuneaConvert a USB connected printer to wireless(Conversieimprimantă
conectată prin USB în wireless).
d.Când apare ecranul software Opţiuniconexiune, selectaţi Wireless.
e.Selectaţi imprimanta HP din lista de imprimante detectate.
f.Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
5.Imprimaţi documentul. Pentru mai multe informaţii despre imprimare,consultaţiImprimare,.
42Capitolul 6 ConfigurareareţeleiROWW
Pentru a imprima de la un computer cu capabilitateWi-FiDirect (OS X)
1.Asiguraţi-vă că imprimanta activează Wi-Fi Direct.
2.Activaţi funcţia Wi-Fi la computer.
Pentru mai multe informaţii,consultaţidocumentaţiafurnizată de Apple.
3.Faceţi clic pe pictogramaWi-Fişiselectaţi numele Wi-FiDirect, precum DIRECT-**-HP OiceJet XXXX
(unde ** sunt caracterele unice care identificăimprimantaşi XXXX este modelul de imprimantă care se
găseşte pe aceasta).
4.În cazul în care caracteristica Wi-Fi Direct este activată cu securitate, introduceţi parola când vi se
solicită.
5.Imprimaţi documentul. Pentru mai multe informaţii despre imprimare,consultaţiImprimare,.
Faceţiclicaici pentru depanare online pentru Wi-FiDirect sau pentru ajutor suplimentar la
configurarea caracteristicii Wi-Fi Direct. În prezent, este posibil ca acest site Web să nu fie disponibil în toate
limbile.
ROWWUtilizarea caracteristicii Wi-Fi Direct43
7Instrumente de gestiune a imprimantei
Această secţiunecuprinde următoarele subiecte:
●
Toolbox (Casetă de instrumente)(Windows)
●
HP Utility (OS X)
●
Serverul Web încorporat
Toolbox (Casetă de instrumente)(Windows)
Toolbox (Casetă de instrumente) oferă informaţii de întreţinerereferitoare la imprimantă.
NOTĂ: Caseta de instrumente poate fi instalată de pe CD-ul software-ului HP în cazul în care computerul
îndeplineşte cerinţele de sistem. Cerinţele de sistem pot fi găsite în fişierul Readme, care este disponibil pe
CD-ul cu software-ul imprimantei HP furnizat cu imprimanta.
Pentru a deschide Toolbox (Casetă de instrumente)
1.Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea
software-ului imprimantei HP (Windows),.
2.Faceţi clic pe Imprimare.
3.Faceţi clic pe Maintain Your Printer (Menţinereimprimantă).
HP Utility (OS X)
HP Utility (Utilitar HP) conţine instrumente pentru configurarea setărilor de imprimare, calibrarea
imprimantei, comandarea online a consumabilelor şi localizarea informaţiilor de pe site-ul web de asistenţă.
NOTĂ: Caracteristicile disponibile în HP Utility(Utilitar HP) variază în funcţie de imprimanta selectată.
Avertismentele şi indicatorii pentru nivelul de cerneală oferă estimări numai în scopuri de planificare.
Faceţi dublu clic pe HP Utility din folderul HPdin folderul Aplicaţii de pe nivelul superior al hard diskului.
Serverul Web încorporat
Când imprimanta este conectată la o reţea, puteţiutiliza serverul Web încorporat (EWS) al imprimantei pentru
a vizualizainformaţii despre stare, pentru a modificasetările,şi pentru a o gestiona cu ajutorul computerului.
NOTĂ: Pentru a vizualiza sau modifica unele setări, poate fi necesară o parolă.
NOTĂ: Puteţi deschide şi utiliza serverul Web încorporat fără a fi conectat la Internet. Cu toate acestea,
unele caracteristici nu sunt disponibile.
●
Despre modulele cookie
●
Deschideţi serverul Web încorporat
●
Serverul Web încorporat nu poate fideschis
44Capitolul 7 Instrumente de gestiune a imprimanteiROWW
Despre modulele cookie
Serverul Web încorporat (EWS) plasează fişiere text foarte mici (modul cookie) pe unitatea de disc atunci când
navigaţi. Aceste fişiere permit recunoaşterea computerului dvs. de către EWS la următoarea vizită pe care o
efectuaţi. De exemplu, dacă aţi configurat limba EWS, un modul cookie ajută la memorarea limbii pe care aţi
selectat-o, astfel încât atunci când accesaţidin nou EWS, paginile sunt afişate în limbarespectivă.Anumite
module cookie (precum modulul cookie care stochează preferinţelespecificeclientului) sunt stocate pe
computer până când le eliminaţi manual.
Puteţiconfigura browserul astfel încât să accepte toate modulele cookies sau îl puteţiconfigura astfel încât
să vă alerteze ori de câte ori este oferit un modul cookie, având posibilitatea să decideţi ce module cookie acceptaţi sau refuzaţi. De asemenea, puteţiutiliza browserul pentru a elimina module cookienedorite.
În funcţie de imprimantă, dacă dezactivaţi modulele cookie,dezactivaţi una sau mai multe dintre următoarele
caracteristici:
●
Utilizarea anumitor experţi de configurare
●
Memorarea setării de limbă a browserului EWS
●
Personalizareapaginii EWS Reşedinţă
Pentru informaţii despre modul de schimbare a setărilor cu caracter privatşi a modulelor cookieşi despre
modul de vizualizare sau ştergere a modulelor cookie,consultaţidocumentaţiadisponibilă cu browserul Web.
Deschideţi serverul Web încorporat
Puteţi să accesaţi serverul Web încorporat fie printr-o reţea, fie prin Wi-Fi Direct.
Pentru a deschide serverul Web încorporat printr-o reţea wireless
1.Asiguraţi-vă că atât imprimanta, cât şi computerul sunt conectate la aceeaşi reţea wireless.
2.
Pe panoul de control al imprimantei,apăsaţi butonul Wireless pentru a aa adresa IP sau numele
de gazdă al imprimantei.
3.Tastaţi adresa IP sau numele de gazdă într-un browser Web acceptat de pe computer.
De exemplu, dacă adresa IP este 123.123.123.123, introduceţi următoarea adresă în browserul Web:
http://123.123.123.123.
Pentru a deschide serverul Web încorporat prinWi-FiDirect
1.
De la panoul de control al imprimantei,apăsaţi butonul Wi-FiDirect.
2.Ignoraţi acest pas dacă afişajul arată că funcţiaWi-FiDirect este activată.
Apăsaţi butonul pentru a selecta Setări, apoi alegeţi On (Activat) pentru opţiunea Wi-Fi Direct.
3.De la un computer wireless, activaţi caracteristica wireless, căutaţi şi conectaţi-vă la numele Wi-Fi
Direct, de exemplu: DIRECT-**-HP OiceJet XXXX (unde ** sunt caractere unice pentru a identifica
imprimanta şi XXXX este modelul imprimantei, care se găseşte pe imprimantă).
4.Când vi se solicită,introduceţi parola Wi-FiDirect pe computer.
5.Într-un browser Web acceptat de pe computerul dvs., tastaţi următoarea adresă IP a imprimantei
http://192.168.223.1.
ROWWServerul Web încorporat45
Serverul Web încorporat nu poate fi deschis
Verificaţi reţeaua
1.Reporniţi ruterul de reţea.
2.Aşteptaţi până când computerul şi reţeaua sunt reconectate cu succes la reţea.
3.Accesaţi din nou serverul EWS al imprimantei.
Verificaţi computerul
●
Asiguraţi-vă că computerul utilizat este conectat la reţea.
NOTĂ: De asemenea, puteţi accesa serverul EWS al imprimantei dacă computerul este conectat la
imprimantă prin Wi-Fi Direct. Pentru informaţii referitoare la modul de accesare a serverului EWS prin
Wi-Fi Direct, consultaţi Deschideţi serverul Web încorporat,.
Verificaţi browserul Web
●
Asiguraţi-vă că browserul Web îndeplineşte cerinţele minime de sistem. Pentru mai multe informaţii,
consultaţi cerinţele de sistem din fişierul Readme al imprimantei de pe CD-ul cu software-ul
imprimantei HP.
●
Dacă browserul Web utilizează setări proxy pentru conectarea la Internet, încercaţi să dezactivaţi aceste
setări. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi documentaţia disponibilă cu browserul Web.
●
Asiguraţi-vă că JavaScript şi modulele cookie sunt activate în browserul Web. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi documentaţia disponibilă cu browserul Web.
Verificaţi adresa IP a imprimantei
●
Pentru a verifica adresa IP a imprimantei,puteţi să imprimaţi un raport de testare a conexiuniiwireless.
Pentru mai multe informaţii despre raportul de testare a conexiuniiwireless,consultaţi Testarea
conexiuniiwireless,.
●
În linia de comandă (Windows) sau din Network Utility(Utilitar reţea) (OS X), executaţi comanda ping
pentru imprimantă,utilizând adresa IP.
NOTĂ: Pentru a găsi Network Utility (Utilitar reţea) din OS X, faceţi clic pe pictograma Spotlight
(Proiector), apoi introduceţi Network Utility (Utilitar reţea) în câmpul de căutare.
De exemplu, dacă adresa IP este 123.123.123.123, tastaţi următoarele în linia de comandă (Windows):
C:\ping 123.123.123.123
Sau
În Network Utility(Utilitar reţea) (OS X), faceţiclic pe filaPing, tastaţi 123.123.123.123 în casetă, apoi faceţiclic pe Ping.
Dacă apare un răspuns, adresa IP este corectă. Dacă apare un răspuns de time-out, adresa IP este
incorectă.
SFAT: Dacă utilizaţi un computer cu Windows,puteţivizitasite-ul Web HP de asistenţăonline la adresa
www.hp.com/support. Acest site Web oferă informaţiişiutilitare care vă pot ajuta să corectaţi multe dintre
problemele obişnuite care pot apărea la utilizareaimprimantei.
46Capitolul 7 Instrumente de gestiune a imprimanteiROWW
8Rezolvarea unei probleme
Informaţiile din această secţiune sugerează soluţii pentru probleme des întâlnite. Dacă imprimanta nu
funcţionează corect şi aceste sugestii nu au rezolvat problema, încercaţi să utilizaţi unul din serviciile de
asistenţă listate în Asistenţă HP, pentru a obţine ajutor.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
●
Probleme legate de blocaje sau de alimentarea cu hârtie
●
Probleme legate de imprimare
●
Probleme legate de reţea şi de conexiune
●
Probleme legate de hardware-ul imprimantei
●
Obţineţi ajutor de la panoul de control al imprimantei
●
Semnificaţia rapoartelor despre imprimantă
●
Rezolvarea problemelor apărute când se utilizează HP ePrint
●
Întreţinerea imprimantei
●
Restaurarea setărilorimpliciteşi a setărilor
●
Asistenţă HP
Probleme legate de blocaje sau de alimentarea cu hârtie
Ce doriţi să faceţi?
Eliminarea unui blocaj de hârtie
Rezolvaţi problemele legate de
blocarea hârtiei.
NOTĂ: Este posibil ca experţii de depanare online HP să nu fiedisponibili în toate limbile.
Instrucţiuni referitoare la eliminarea blocajelor de hârtie
Blocajele de hârtie pot surveni în câteva locuri în interiorulimprimantei. În cazul în care capul de imprimare
este deteriorat,trebuie să eliminaţi cât mai curând blocajele de hârtie.
Pentru a elimina un blocaj de hârtie
1.Îndepărtaţi hârtia care nu este blocată atât din tava de intrare, cât şidin fanta de ieşire.
2.Dacă hârtia este blocată în tava de intrare sau în fanta de ieşire,trageţi-o încet şi constant pentru a evita
ruperea hârtiei.
Utilizaţi un expert de depanare online HP.
Instrucţiuni pentru eliminarea blocajelor de hârtie şi rezolvarea problemelor legate de hârtie şi de
alimentarea cu hârtie.
Dacă nu puteţi să o scoateţi, este posibil să fie blocată în zona de imprimare.Parcurgeţipaşiiurmători.
ROWWProbleme legate de blocaje sau de alimentarea cu hârtie47
3.Deschideţi uşa de acces la cartuşe.
4.Scoateţi toată hârtia vizibilă, mutând cartuşele dintr-o parte în alta.
Dacă tot nu reuşiţi să o scoateţi,utilizaţi expertul de depanare online HP pentru a rezolva blocajele
cartuşelor.
5.Închideţi uşa de acces la cartuşe.
6.Verificaţi dacă toate blocajele şibucăţile de hârtie rupte sunt eliminate. În caz contrar, vor apărea mai
multe blocaje de hârtie.
7.(Opţiune) În cazul în care cartuşele nu au revenit în poziţiainiţialădin partea stângă a imprimantei,opriţi
şi porniţi din nou imprimanta.
Aaţi cum să evitaţi blocajele de hârtie
Pentru a evita blocajele de hârtie,respectaţiindicaţiile următoare.
●
Scoateţi frecvent hârtiile imprimate din fanta de ieşire.
●
Asiguraţi-vă că hârtia pe care imprimaţi nu este şifonată, îndoită sau deteriorată.
●
Preveniţişifonarea sau îndoireahârtieiprin stocarea hârtieineutilizate în pungiînchiseermetic, aşezate
pe suprafeţe drepte.
●
Nu utilizaţihârtie prea groasă sau prea subţire pentru imprimantă.
●
Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată corect. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea
hârtiei,.
●
Asiguraţi-vă că hârtia încărcată în tava de intrare stă orizontal şi că marginile nu sunt îndoite.
●
Nu puneţi prea multă hârtie în tava de intrare. Pentru informaţii despre numărul maxim de colipermis în
tava de intrare,consultaţiSpecificaţii,.
●
Când încărcaţi un teanc de hârtie,vânturaţimaiîntâipaginile.
●
Nu combinaţimai multe tipurişidimensiuni de hârtie în tava de alimentare; toată stiva de hârtiedin tava
de alimentaretrebuie să fie de acelaşitipşidimensiune.
●
Ajustaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei din tava de intrare, astfel încât să încadreze fix toate colile de
hârtie. Asiguraţi-vă că ghidajele pentru lăţimea hârtiei nu îndoaie hârtia din tava de intrare.
●
Nu împingeţihârtia prea mult în interiorultăvii de intrare.
●
Dacă imprimaţi pe ambele feţe ale uneicoli, nu imprimaţiimagini cu grad mare de saturaţie pe hârtie
uşoară.
●
Utilizaţi tipurile de hârtie recomandate pentru imprimantă.
●
Dacă imprimanta va rămâne curând fără hârtie, mai întâi lăsaţi să se epuizeze hârtia din imprimantă,
apoi adăugaţi hârtie. Nu încărcaţi hârtie când imprimanta imprimă.
Soluţionarea problemelor legate de alimentarea cu hârtie
Ce fel de problemă aveţi?
●
Hârtia nu este preluată din tava de intrare
48Capitolul 8 Rezolvarea unei problemeROWW
◦
Asiguraţi-vă că în tava de intrare este încărcată hârtie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Încărcarea hârtiei,. Vânturaţi hârtia înainte de încărcare.
◦
Asiguraţi-vă că ghidajele pentru lăţimea hârtiei ating, dar nu presează tare hârtia.
◦
Asiguraţi-vă că hârtia utilizată nu este ondulată. Îndreptaţi hârtia îndoind-o în direcţia opusă
deformării.
●
Paginile sunt oblice
◦
Asiguraţi-vă că hârtia încărcată în tava de intrare este aliniată cu ghidajele pentru lăţimea hârtiei.
◦
Încărcaţi hârtie în imprimantă numai atunci când nu imprimă.
●
Sunt preluate mai multe colisimultan
◦
Asiguraţi-vă că ghidajele pentru lăţimea hârtiei ating, dar nu presează tare teancul de hârtie.
◦
Asiguraţi-vă că tava de intrare nu este supraîncărcată cu hârtie.
◦
Pentru performanţe şieficienţăoptime,utilizaţihârtie HP.
Probleme legate de imprimare
Ce doriţi să faceţi?
Remedierea problemelor legate de pagina care nu se imprimă (imposibil de
imprimat)
HP Print and Scan DoctorHP Print and Scan Doctor este un utilitar Windows care va încerca să diagnosticheze şi să
remedieze automat problema.
NOTĂ: Acest utilitar este disponibilnumai pentru sistemul de operare Windows.
Depanarea problemelor legate de
lucrările de imprimare care nu se
imprimă
NOTĂ: Este posibil ca HP Print and Scan Doctor şi experţii de depanare online HP să nu fie disponibili în toate
limbile.
Utilizaţi un expert de depanare online HP.
Obţineţi instrucţiuni pas cu pas dacă imprimanta nu răspunde sau nu imprimă.
Instrucţiuni generale pentru rezolvarea problemelor dacă nu puteţiimprima
Pentru a rezolva problemele de imprimare(Windows)
NOTĂ: Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită şi că este hârtie în tava de alimentare. Dacă tot nu puteţi
imprima, încercaţi următoarele în ordine:
1.Verificaţi şi rezolvaţi mesajele de eroare de pe afişajul imprimantei urmând instrucţiunile de pe ecran.
2.În cazul în care computerul este conectat la imprimantăprintr-un cablu USB, deconectaţişireconectaţi
cablul USB. În cazul în care computerul este conectat la imprimantă printr-o conexiune wireless,
verificaţi dacă aceasta funcţionează.
3.Verificaţi dacă imprimanta nu este în pauză sau oine.
Pentru a verifica dacă imprimanta nu este în pauză sau oine.
a.În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una dintre următoare acţiuni:
ROWWProbleme legate de imprimare49
●
Windows 10: Dinmeniul Start dinWindows,faceţiclic pe Toate aplicaţiile, faceţiclic pe
Sistem Windows, faceţiclic pe Panou de control, apoifaceţiclic pe Vizualizare dispozitive şi
imprimante dinmeniulHardware şi sunete.
●
Windows 8.1 şi Windows 8: Indicaţi sau atingeţi colţul din dreapta-sus al ecranului pentru a
deschide bara cu butoane, faceţi clic pe pictograma Setări, faceţi clic sau atingeţi Panou de
control, apoi faceţi clic sau atingeţi Vizualizaţidispozitiveşiimprimante.
●
Windows 7: Dinmeniul Start dinWindows,faceţiclic pe Dispozitive şi imprimante.
●
Windows Vista: DinmeniulStartdinWindows,faceţiclic pe Panou de control, apoifaceţiclic
pe Imprimante.
●
Windows XP: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Control Panel (Panou de control),
apoi faceţi clic pe Printers and Faxes(Imprimante şi faxuri).
b.Faceţi clic dublu sau clic dreapta pe pictogramaimprimanteişiselectaţiSe vede ceea ce se
imprimă pentru a deschide coada de imprimare.
c.Din meniul Printer (Imprimantă), asiguraţi-vă că nu sunt semne de validare lângă Pause Printing
(Pauză imprimare) sau Use PrinterOine(Utilizareimprimantăoine).
d.Dacă aţi efectuat modificări,încercaţi să imprimaţidin nou.
4.Verificaţi dacă imprimanta este setată ca imprimantă implicită.
Pentru a verifica dacă imprimanta este setată ca imprimantăimplicită
a.În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una dintre următoare acţiuni:
●
Windows 10: Dinmeniul Start dinWindows,faceţiclic pe Toate aplicaţiile, faceţiclic pe
Sistem Windows, faceţiclic pe Panou de control, apoifaceţiclic pe Vizualizare dispozitive şi
imprimante dinmeniulHardware şi sunete.
●
Windows 8.1 şi Windows 8: Indicaţi sau atingeţi colţul din dreapta-sus al ecranului pentru a
deschide bara cu butoane, faceţi clic pe pictograma Setări, faceţi clic sau atingeţi Panou de
control, apoi faceţi clic sau atingeţi Vizualizaţidispozitiveşiimprimante.
●
Windows 7: Dinmeniul Start dinWindows,faceţiclic pe Dispozitive şi imprimante.
●
Windows Vista: DinmeniulStartdinWindows,faceţiclic pe Panou de control, apoifaceţiclic
pe Imprimante.
●
Windows XP: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Control Panel (Panou de control),
apoi faceţi clic pe Printers and Faxes(Imprimante şi faxuri).
b.Verificaţi dacă imprimanta corespunzătoare este setată ca imprimantă implicită.
Imprimanta implicită are un semn de validare în cercul negru sau verde de lângă ea.
c.Dacă este setată ca imprimantăimplicită o altă imprimantă,faceţiclic dreapta pe imprimanta
corectă şiselectaţiSetare ca imprimantăimplicită.
d.Încercaţi să utilizaţi din nou imprimanta.
5.Reporniţi comprimarea imprimării.
Pentru a repornicomprimareaimprimării
a.În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una dintre următoare acţiuni:
50Capitolul 8 Rezolvarea unei problemeROWW
Windows 10
i.Din meniul Start dinWindows,faceţiclic pe All apps (Toate aplicaţiile),apoifaceţiclic pe
Sistem Windows.
ii.Faceţi clic pe Panou de control, Sistem şi securitate, apoifaceţiclic pe Instrumente de
administrare.
iii.Faceţi dublu clic pe Services (Servicii).
iv.Faceţi clic dreapta pe Comprimare imprimare şiapoifaceţiclic pe Proprietăţi.
v.Din fila General, lângă Startup type (Tippornire),asiguraţi-vă că este selectat Automatic
(Automat).
vi.Dacă serviciul nu funcţionează deja, din Stare serviciu, faceţiclic pe Pornire, apoifaceţiclic
pe OK.
Windows 8.1 şi Windows 8
i.Indicaţi sau atingeţi colţul din dreapta-sus al ecranului pentru a deschide bara cu butoane,
apoifaceţiclic pe pictograma Setări.
ii.Faceţi clic pe sau atingeţi Panou de control, apoifaceţiclic pe sau atingeţi Sistem şi
securitate.
iii.Faceţi clic pe sau atingeţi Instrumente de administrare, apoifaceţi dublu clic pe sau atingeţi
de două ori Servicii.
iv.Faceţi clic dreapta pe sau ţineţi apăsat Derulator de imprimare, apoifaceţiclic pe
Proprietăţi.
v.Din fila General, lângă Startup type (Tippornire),asiguraţi-vă că este selectat Automatic
(Automat).
vi.Dacă serviciul nu funcţionează deja, din Stare serviciu, faceţi clic pe sau atingeţi Pornire,
apoi faceţi clic pe sau atingeţi OK.
Windows 7
i.Din meniul Windows Start, faceţiclic pe Control Panel (Panou de control), System and
Security (Sistemşisecuritate),apoifaceţiclic pe Administrative Tools (Instrumente
administrative).
ii.Faceţi dublu clic pe Services (Servicii).
iii.Faceţi clic dreapta pe Print Spooler (Derulator de imprimare),apoifaceţiclic pe Properties
(Proprietăţi).
iv.Din fila General, lângă Startup type (Tippornire),asiguraţi-vă că este selectat Automatic
(Automat).
v.Dacă serviciul nu funcţionează deja, din Service status (Stare serviciu), faceţi clic pe Start,
apoi faceţi clic pe OK.
Windows Vista
i.Din meniul Windows Start, faceţiclic pe Control Panel (Panou de control), System and
iii.Faceţi clic dreapta pe Print Spooler service (Serviciu derulator de imprimare),apoifaceţiclic
pe Properties(Proprietăţi).
iv.Din fila General, lângă Startup type (Tippornire),asiguraţi-vă că este selectat Automatic
(Automat).
v.Dacă serviciul nu funcţionează deja, din Service status (Stare serviciu), faceţi clic pe Start,
apoi faceţi clic pe OK.
Windows XP
i.În meniul Start dinWindows,faceţiclic dreapta pe Computerul meu.
ii.Faceţi clic pe Manage (Gestionare),apoifaceţiclic pe Services and Applications (Serviciişi
aplicaţii).
iii.Faceţi dublu clic pe Services (Servicii),apoiselectaţi Print Spooler (Derulator de imprimare).
iv.Faceţi clic dreapta pe Print Spooler (Derulator de imprimare)şiapoifaceţiclic pe Restart
(Repornire) pentru a reporni serviciul.
b.Verificaţi dacă imprimanta corespunzătoare este setată ca imprimantă implicită.
Imprimanta implicită are un semn de validare în cercul negru sau verde de lângă ea.
c.Dacă este setată ca imprimantăimplicită o altă imprimantă,faceţiclic dreapta pe imprimanta
corectă şiselectaţiSetare ca imprimantăimplicită.
d.Încercaţi să utilizaţi din nou imprimanta.
6.Reporniţi computerul.
7.Goliţi coada de imprimare.
Pentru a goli coada de imprimare
a.În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una dintre următoare acţiuni:
●
Windows 10: Dinmeniul Start dinWindows,faceţiclic pe Toate aplicaţiile, faceţiclic pe
Sistem Windows, faceţiclic pe Panou de control, apoifaceţiclic pe Vizualizare dispozitive şi
imprimante dinmeniulHardware şi sunete.
●
Windows 8.1 şi Windows 8: Indicaţi sau atingeţi colţul din dreapta-sus al ecranului pentru a
deschide bara cu butoane, faceţi clic pe pictograma Setări, faceţi clic sau atingeţi Panou de
control, apoi faceţi clic sau atingeţi Vizualizaţidispozitiveşiimprimante.
●
Windows 7: Dinmeniul Start dinWindows,faceţiclic pe Dispozitive şi imprimante.
●
Windows Vista: DinmeniulStartdinWindows,faceţiclic pe Panou de control, apoifaceţiclic
pe Imprimante.
●
Windows XP: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Control Panel (Panou de control),
apoi faceţi clic pe Printers and Faxes(Imprimante şi faxuri).
b.Faceţi dublu clic pe pictograma pentru imprimanta dvs. pentru a deschide coada de imprimare.
c.În meniulPrinter(Imprimantă),faceţiclic pe Cancel all documents (Revocare toate documentele)
sau Purge Print Document (Golire imprimare documente) apoi faceţi clic pe Yes (Da) pentru a
confirma.
52Capitolul 8 Rezolvarea unei problemeROWW
d.Dacă mai sunt documente în coadă, reporniţi computerul şiîncercaţi să imprimaţidin nou după ce
computerul a fost repornit.
e.Verificaţi din nou coada de imprimare pentru a vă asigura că este goală, apoiîncercaţidin nou să
imprimaţi.
Pentru verificareaconexiunii de alimentareşi resetarea imprimantei
1.Verificaţi dacă la imprimantă este conectat ferm cablul de alimentare.
2.
Dacă (butonul Alimentare) de pe imprimantă nu este aprins, apăsaţi acest buton pentru a porni
imprimanta.
3.Deconectaţi cablul de alimentare de la imprimantă.
4.Scoateţi acumulatorul din partea din spate a imprimantei.
5.Deconectaţi cablul de alimentare de la priza de perete.
6.Aşteptaţi cel puţin 15 secunde.
7.Reconectaţi cablul de alimentare la priza de perete.
8.Reconectaţi cablul de alimentare la imprimantă.
9.
Dacă imprimanta nu porneşte singură,apăsaţi (butonul Alimentare) pentru a o porni.
10. Încercaţi să utilizaţi din nou imprimanta.
11. Instalaţi acumulatorul conform instrucţiunilor din Instalarea sau înlocuirea acumulatorului,.
Pentru a rezolva problemele de imprimare (OS X)
1.Verificaţi şi rezolvaţi mesajele de eroare.
2.Deconectaţi-vă şi reconectaţi-vă la imprimantă.
3.Verificaţi dacă imprimanta nu este în pauză sau oine.
Pentru a verifica dacă produsul nu este în pauză sau deconectat
a.În System Preferences (Preferinţesistem),faceţiclic pe Printers & Scanners (Imprimanteşi
scanere).
b.Faceţi clic pe butonul Open Print Queue (Deschidere coadă de imprimare).
c.Faceţi clic pe o lucrare de imprimare pentru a o selecta.
Utilizaţi următoarele butoane pentru a gestiona lucrarea de imprimare:
●
Ştergere: revocă lucrarea de imprimare selectată.
●
Aşteptare: Întrerupe lucrarea de imprimare selectată.
●
Reluare: continuă o lucrare de imprimare întreruptă.
●
Pauză imprimantă: Întrerupe toate lucrările de imprimaredin coada de imprimare.
d.Dacă aţi efectuat modificări,încercaţi să imprimaţidin nou.
4.Reporniţi computerul dacă problema nu este rezolvată.
ROWWProbleme legate de imprimare53
Remedierea problemelor legate de calitatea imprimării
Instrucţiuni pas cu pas pentru rezolvarea majorităţii problemelor legate de
calitatea imprimării
Depanarea online a problemelor legate de calitatea
imprimării
Instrucţiuni generale pentru rezolvarea problemelor legate de calitateaimprimării
NOTĂ: Pentru a evita problemele de calitate a imprimării,opriţi întotdeauna imprimantautilizând
(butonul Alimentare)şiaşteptaţi până când indicatorulluminos al butonului se stingeînainte de a deconecta
cablul de alimentare sau prelungitorul. Acest lucru permite ca imprimanta să deplaseze cartuşele într-o
poziţie în care să fieacoperite, în care sunt protejate împotrivauscării.
Pentru a îmbunătăţicalitateaimprimării
1.Asiguraţi-vă că utilizaţi cartuşe HP originale.
2.Asiguraţi-vă că utilizaţi un tip de hârtie corespunzător.
Asiguraţi-vă întotdeauna că hârtia pe care imprimaţi este plată şi nu este deteriorată, ondulată sau
încreţită. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea hârtiei,.
Pentru a beneficia de cea mai bună calitate a imprimării,utilizaţihârtie HP de înaltă calitate sau hârtii
care respectă standardul ColorLok®. Pentru informaţiisuplimentare,consultaţiNoţiuni de bază despre
hârtie,.
Pentru cele mai bune rezultate la imprimareaimaginilor,utilizaţihârtie foto HP Advanced.
Depozitaţihârtiaspecială în ambalajul original, într-o pungă de plasticresigilabilă, pe o suprafaţă plană,
într-un loc răcoros şi uscat.
Când sunteţipregătit să imprimaţi,scoateţinumaihârtia pe care intenţionaţi să o utilizaţiimediat. Când
aţi terminat de imprimat, puneţi la loc în punga de plastic orice hârtie fotografică nefolosită. În acest fel
preveniţi ondularea hârtiei foto.
3.Asiguraţi-vă că aţi selectat tipul de hârtieşirezoluţia de imprimare adecvate utilizândsetările de
imprimare ale software-ului.
NOTĂ: Selectând o calitate de imprimaremai înaltă, poate rezulta un imprimat cu definiţiemai mare,
dar se poate consuma mai multă cerneală şiimprimarea poate dura mai mult.
4.Verificaţi nivelurile de cerneală. Pentru procedură, consultaţiVerificareanivelului de cerneală,. În cazul
în care cartuşele au cerneală insuficientă,luaţi în calcul înlocuirea acestora.
5.Imprimaţi o pagină de diagnostic dacă nivelul de cerneală al cartuşelor este scăzut.
Pentru a face acest lucru, trebuie să:
●
Încărcaţi hârtie simplă albă Letter, A4 sau Legal, neutilizată, în tava pentru hârtie.
●
Imprimaţipaginautilizândfie software-ul imprimantei,fie panoul de control.
54Capitolul 8 Rezolvarea unei problemeROWW
Pentru a imprima o pagină de diagnosticaredin software imprimantă(Windows)
a.Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea
software-ului imprimantei HP (Windows),.
b.În software imprimantă,faceţiclic pe Imprimare > Maintain Your Printer (Întreţinereimprimantă)
pentru a accesa caseta de instrumente a imprimantei.
c.Faceţi clic pe PrintDiagnosticInformation (Imprimareinformaţiidiagnosticare)dinfila Device
Reports (Rapoarte dispozitiv) pentru a imprima o pagină de diagnosticare.
Pentru a imprima o pagină de diagnosticaredin software-ul (OS X)
a.Deschideţi HP Utility.
NOTĂ: HP Utility se aă în folderul HP din folderul Applications(Aplicaţii) de pe nivelulsuperior
al hard diskului.
b.Selectaţi numele imprimantei din lista Devices (Dispozitive).
c.Faceţi clic pe Test Page (Pagină de test.)
d.Faceţi clic pe butonul Imprimarepagină de test şiurmaţiinstrucţiunile de pe ecran.
Pentru a imprima o pagină de diagnosticare de la panoul de control al imprimantei
a.
De la panoul de control al imprimantei, apăsaţi butonul Reşedinţă () pentru a afişa ecranul
Reşedinţă.
b.Selectaţi Configurare, Imprimare rapoarte, apoi Raport calitateimprimare.
Pentru a selecta o funcţie de pe un ecran, utilizaţi butonul săgeată ( , ) pentru a o selecta, apoi apăsaţi butonul OK.
6.Dacă pagina de diagnosticareprezintădungi sau porţiunilipsă în casetele colorate şi negre, efectuaţi
curăţarea automată a cartuşelor.
Pentru a face acest lucru, trebuie să:
●
Încărcaţi hârtie simplă albă Letter, A4 sau Legal, neutilizată, în tava pentru hârtie.
●
Efectuaţi curăţarea utilizând fie software-ul imprimantei, fie panoul de control.
Pentru a curăţa cartuşele din software imprimantă(Windows)
a.Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea
software-ului imprimantei HP (Windows),.
b.În software imprimantă,faceţiclic pe Imprimare > Maintain Your Printer (Întreţinereimprimantă)
pentru a accesa Printer Toolbox (Caseta de instrumente a imprimantei).
c.De pe fila DeviceServices (Servicii dispozitiv), faceţi clic pe Clean Printer (Curăţare imprimantă),
apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Pentru a curăţa cartuşul din software-ul (OS X)
a.Deschideţi HP Utility.
NOTĂ: HP Utility se aă în folderul HP din folderul Applications(Aplicaţii) de pe nivelulsuperior
al hard diskului.
b.Selectaţi numele imprimanteidinlistaDevices(Dispozitive).
ROWWProbleme legate de imprimare55
c.Faceţi clic pe Clean Printheads (Curăţare capete imprimare).
d.Faceţi clic pe Curăţare, apoiurmaţiinstrucţiunile de pe ecran.
Pentru a curăţa cartuşele de la panoul de control al imprimantei
a.
De la panoul de control al imprimantei, apăsaţi butonul Reşedinţă () pentru a afişa ecranul
Reşedinţă.
b.Selectaţi Configurare, Instrumente, apoi Curăţare cap de imprimare.
c.Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a continua.
Dacă nici curăţarea capului de imprimare nu rezolvă problema, contactaţiasistenţa HP. Vizitaţi
www.hp.com/support. Acest site Web oferă informaţiişiutilitare care vă pot ajuta să corectaţi multe
dintre problemele obişnuite care pot apărea la utilizarea imprimantei. Dacă vi se solicită, selectaţi ţara/
regiunea, apoi faceţi clic pe Toate contactele HP pentru informaţii despre apelarea asistenţei tehnice.
ATENŢIE: Curăţaţi capul de imprimarenumai când este necesar. Curăţarea inutilă consumă cerneală şi
scurtează durata de viaţă a capului de imprimare.
7.Aliniaţi cartuşele.
NOTĂ: Alinierea cartuşelor asigură obţinerea unor rezultate de înaltă calitate. Imprimanta vă solicită
să aliniaţi cartuşele de fiecare dată când instalaţi un cartuş nou. Dacă scoateţişireinstalaţiacelaşi
cartuş, nu vi se va solicita să aliniaţi cartuşele, deoarece imprimantareţinevalorile de aliniere pentru
cartuşul respectiv.
Pentru a face acest lucru, trebuie să:
●
Încărcaţi hârtie simplă albă Letter, A4 sau Legal, neutilizată, în tava pentru hârtie.
●
Efectuaţi alinierea utilizând fie software-ul imprimantei, fie panoul de control.
Pentru a alinia cartuşele din software-ul imprimantei(Windows)
a.Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea
software-ului imprimantei HP (Windows),.
b.În software imprimantă, faceţi clic pe Print (Imprimare) > Maintain Your Printer (Întreţinere
imprimantă) pentru a accesa fereastra casetei de instrumente a imprimantei.
c.Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a continua.
Probleme legate de reţea şi de conexiune
Ce doriţi să faceţi?
Remedierea unei conexiuni wireless
Alegeţi una din următoarele opţiuni de depanare.
HP Print and Scan
Doctor
Utilizareaunui expert
de depanare online HP
HP Print and Scan Doctor este un utilitar care va încerca să diagnostichezeşi să remedieze automat
problema.
NOTĂ: Acest utilitar este disponibil numai pentru sistemul de operare Windows.
Depanaţi o problemă legată de paravanul de protecţie sau de antivirus, în cazul în care credeţi că acestea nu
permit computerului să se conecteze la imprimantă.
●
Depanaţi problemele legate de conexiuneawireless, dacă imprimanta nu a fost niciodată conectată sau
dacă a fost conectată şi nu maifuncţionează.
NOTĂ: Este posibil ca HP Print and Scan Doctor şi experţii de depanare online HP să nu fie disponibili în toate
limbile.
Instrucţiuni generale pentru depanarea problemelor de conexiune wireless
Verificaţi configuraţia reţelei sau imprimaţi raportul de testare a conexiunii wireless pentru a vă asista la
diagnosticarea problemelor de conectare la reţea.
1.
Pe panoul de control al imprimantei,apăsaţi butonul wireless.
2.Selectaţi Setări apăsând butonul .
3.Selectaţi Imprimare rapoarte, apoiselectaţiConfiguration Page (Pagină de configurare) sau Test
Report (Raport test).
Pentru a selecta o funcţie de pe un ecran, utilizaţi butonul săgeată ( , ) pentru a o selecta, apoiapăsaţi
butonul OK.
Găsirea setărilor de reţea pentru conexiunea wireless
Alegeţi una din următoarele opţiuni de depanare.
Print and Scan DoctorHP Print and Scan Doctor este un utilitar prin care puteţi aa numele reţelei (SSID) şi parola
HP
Utilizarea unui expert de depanare
online HP
ROWWProbleme legate de reţea şi de conexiune57
(cheia de reţea).
NOTĂ: Acest utilitar este disponibil numai pentru sistemul de operare Windows.
Aaţi cum să găsiţi numele reţelei (SSID) şi parola wireless.
NOTĂ: Este posibil ca HP Print and Scan Doctor şi experţii de depanare online HP să nu fie disponibili în toate
limbile.
Remedierea conexiunii Wi-Fi Direct
Utilizarea unui expert de depanare online HPDepanaţi problema legată de Wi-Fi Direct sau aaţi cum să configuraţi Wi-Fi Direct.
NOTĂ: Este posibil ca experţii de depanare online HP să nu fie disponibili în toate limbile.
Instrucţiuni generale pentru depanare Wi-FiDirect
1.Verificaţi dacă imprimanta porneşte funcţia Wi-Fi Direct:
▲
Pe panoul de control al imprimantei,apăsaţi butonul Wi-FiDirect.
2.De la un computer sau dispozitivmobilwireless,porniţiconexiuneawireless,apoicăutaţişiconectaţi-vă
la funcţiaWi-FiDirect a imprimantei.
3.Când vi se solicită,introduceţi parola Wi-FiDirect.
4.Dacă utilizaţi un dispozitivmobil,asiguraţi-vă că aţiinstalat o aplicaţie de imprimarecompatibilă.
Pentru mai multe informaţii despre imprimareamobilă,vizitaţisite-ul Web de imprimaremobilă HP la
www.hp.com/go/mobileprinting. Dacă în ţara/regiunea sau limba dvs. nu este disponibilă o versiune
locală a acestuisite Web, puteţifidirecţionat la site-ul de imprimaremobilă HP din altă ţară/regiune sau
în altă limbă.
Probleme legate de hardware-ul imprimantei
SFAT: Executaţi HP Print and Scan Doctor pentru a diagnostica şi a remedia automat problemele de
imprimare. Aplicaţia este disponibilă numai în anumite limbi.
Imprimanta se opreşte pe neaşteptate
●
Verificaţi alimentarea şi conexiunile de alimentare.
Verificaţi dacă este conectat ferm cablul de alimentare al imprimantei la o priză de alimentare
funcţională.
●
Verificaţi starea acumulatorului după ce deconectaţiimprimanta de la alimentare. Pentru instalareşi
pentru verificareastăriiacumulatorului,consultaţi Instalarea sau înlocuireaacumulatorului,.
Alinierea capului de imprimare nu a reuşit
●
Dacă procesul de aliniere eşuează, asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtie simplă albă neutilizată în tava de
intrare. Dacă, atunci când aliniaţi cartuşele, în tava de alimentare se aă hârtie colorată, alinierea nu va
reuşi.
●
Dacă procesul de aliniere nu reuşeşte în mod repetat, este posibil să fie necesar să curăţaţi capul de
imprimare sau să aveţi un senzor defect. Pentru a curăţa capul de imprimare, consultaţi Întreţinerea
capului de imprimare şi a cartuşelor,.
●
Dacă nici curăţarea capului de imprimare nu rezolvă problema, contactaţiasistenţa HP. Vizitaţi
www.hp.com/support. Acest site Web oferă informaţiişiutilitare care vă pot ajuta să corectaţi multe
dintre problemele obişnuite care pot apărea la utilizarea imprimantei. Dacă vi se solicită, selectaţi ţara/
regiunea, apoi faceţi clic pe Toate contactele HP pentru informaţii despre apelarea asistenţei tehnice.
58Capitolul 8 Rezolvarea unei problemeROWW
Rezolvarea eroriiimprimantei
Finalizaţi paşii următori pentru a rezolva astfel de probleme.
1.
Apăsaţi (butonul Alimentare) pentru a opri imprimanta.
2.Deconectaţi cablul de alimentare.
3.Scoateţi acumulatorul dacă a fost deja instalat.
4.Conectaţi cablul de alimentare.
5.
Apăsaţi (butonul Alimentare) pentru a porni imprimanta.
6.Instalaţi acumulatorul conform instrucţiunilor din Instalarea sau înlocuireaacumulatorului,.
Dacă problema persistă,notaţi codul de eroare furnizat în mesaj şicontactaţiserviciul de asistenţă HP. Pentru
informaţii despre contactarea asistenţei HP, consultaţiAsistenţă HP,.
Obţineţi ajutor de la panoul de control al imprimantei
Puteţi să utilizaţisubiectele de ajutor furnizate pe panoul de control al imprimantei pentru a aamai multe
despre imprimantă. Unele subiecte de ajutor oferă animaţii pentru a vă ghidamai uşor prinanumite proceduri, cum ar fi, de exemplu, eliminarea blocajelor.
Pentru a accesa respectivelesubiecte de ajutor, apăsaţi butonul Reşedinţă () pentru a afişa ecranul
Reşedinţă,apoiapăsaţi butonul de ajutor .
Când nu sunteţi în ecranul Reşedinţă, apăsând butonul de ajutor se afişeazănumaiinformaţiile de ajutor
pentru ecranul curent.
Semnificaţia rapoartelor despre imprimantă
Puteţi să imprimaţi următoarele rapoarte pentru ajutor în cazul problemelor de depanare legate de
imprimantă.
●
Raportul de stare a imprimantei
●
Pagina de configurare a reţelei
●
Raport de calitate a imprimării
●
Raport testare wireless
Raportul de stare a imprimantei
Utilizaţi raportul de stare a imprimantei pentru a vizualizainformaţiile curente despre imprimantăşi despre
starea cartuşelor. De asemenea, utilizaţi raportul de stare a imprimantei pentru ajutor în cazul problemelor
de depanare legate de imprimantă.
Raportul de stare a imprimanteiconţineşi un jurnal cu evenimente recente.
Dacă doriţi să contactaţitelefonic HP, este adesea util să imprimaţi raportul de stare a imprimanteiînainte de
a suna.
Pagina de configurare a reţelei
Dacă imprimanta este conectată la o reţea, puteţi să imprimaţi o pagină de configurare a reţelei pentru a
vizualiza setările de reţea pentru imprimantă şi o listă a reţelelor detectate de imprimantă. Ultima pagină a
raportului include o listă cu toate reţele wireless detectabile din zonă, împreună cu puterea semnalului şi
ROWWObţineţi ajutor de la panoul de control al imprimantei59
canalele utilizate. Această listă vă poate ajuta să selectaţi un canal pentru reţeaua dumneavoastră, care nu
este intensutilizat de alte reţele (fapt ce va îmbunătăţi performanţa reţelei).
Puteţiutilizapagina de configurare a reţelei pentru a vă asista la depanarea problemelor de conectivitate în
reţea. Dacă doriţi să contactaţitelefonic HP, este adesea util să imprimaţi această paginăînainte de a suna.
Raport de calitate a imprimării
Problemele de calitate a imprimării pot avea multe cauze, precum setările de software, un fişier imagine de
calitate slabă sau chiar sistemul de imprimare. Dacă nu sunteţi mulţumit de calitatea materialelor imprimate,
o pagină de diagnostic privind calitatea imprimării vă poate ajuta să stabiliţi dacă sistemul de imprimare
funcţionează corect.
Raport testare wireless
Imprimaţipagina de test wireless pentru informaţii despre conexiuneawireless a imprimantei. Raportul de
testare wireless oferă informaţii despre starea imprimantei, adresa hardware (MAC) şi adresa IP. Dacă
imprimanta este conectată la o reţea, raportul de testare afişeazădetalii despre setările de reţea.
Pentru a imprima raportul de testare wireless
1.
De la panoul de control al imprimantei,apăsaţi butonul Reşedinţă () pentru a afişa ecranul Reşedinţă.
Pentru a selecta o funcţie de pe un ecran, utilizaţi butonul săgeată ( , ) pentru a o selecta, apoiapăsaţi
butonul OK.
Rezolvarea problemelor apărute când se utilizează HP ePrint
Dacă întâmpinaţi probleme când utilizaţi HP ePrint, verificaţi următoarele:
●
Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la o reţea wireless şi conexiunea USB este deconectată.
NOTĂ: Nu puteţi să utilizaţi această caracteristică dacă imprimanta este conectată utilizând un cablu
USB.
●
Asiguraţi-vă că pe imprimantă s-au instalat cele mai recente actualizări de produs.
●
Asiguraţi-vă că hubul, switch-ul sau ruterul de reţea sunt pornite şi funcţionează corespunzător.
●
Când utilizaţiHP ePrint, verificaţi următoarele:
◦
Asiguraţi-vă că adresa de e-mail a imprimantei este corectă.
◦
Asiguraţi-vă că adresa de e-mail a imprimantei este singura adresă listată în câmpul „Către” a
mesajului de e-mail. Dacă în câmpul „Către” există şi alte adrese de e-mail, este posibil ca ataşările
trimise să nu se imprime.
◦
Asiguraţi-vă că trimiteţi documente care îndeplinesc cerinţele HP ePrint. Pentru mai multe
informaţii, vizitaţi HP Connected la www.hpconnected.com. Este posibil ca acest site să nu fie
disponibil în toate ţările/regiunile.
●
Dacă reţeaua dvs. utilizeazăsetări proxy când vă conectaţi la Internet, asiguraţi-vă că setările proxy pe
care le introduceţi sunt corecte:
◦
Verificaţisetărileutilizate de browserul Web pe care îl utilizaţi (precum Internet Explorer, Firefox
sau Safari).
◦
Consultaţiadministratorul IT sau persoana care a configurat paravanul de protecţie.
60Capitolul 8 Rezolvarea unei problemeROWW
Dacă setările proxy utilizate de paravanul de protecţie au fost modificate,trebuie să actualizaţi
aceste setări în panoul de control al imprimantei sau în serverul Web încorporat. În caz contrar, nu
veţi avea posibilitatea să utilizaţi HP ePrint.
Pentru informaţiisuplimentare,consultaţiConfigurareaserviciului HP ePrint,.
SFAT: Pentru ajutor suplimentarprivindconfigurareaşiutilizareaServiciilor Web, vizitaţi HP Connected la
adresa www.hpconnected.com. Este posibil ca acest site să nu fiedisponibil în toate ţările/regiunile.
Întreţinerea imprimantei
Ce doriţi să faceţi?
Curăţarea exteriorului
AVERTISMENT! Înainte de a curăţa imprimanta, opriţi imprimanta apăsând (butonul Alimentare) şi
deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică şi/sau scoateţi acumulatorul. .
Folosiţi o cârpă moale, umedă, fără scame pentru a şterge praful, urmele şi petele de pe carcasă. Evitaţi
contactul uidelor cu interiorul imprimantei şi panoul de control al imprimantei.
Întreţinerea capului de imprimare şi a cartuşelor
Dacă întâmpinaţi probleme de calitate a imprimării, este posibil să aveţi o problemă la capul de imprimare.
NOTĂ: Oprirea incorectă a imprimantei poate cauza probleme de calitate a imprimării. Pentru a opri
imprimanta, utilizaţi întotdeauna (butonul Alimentare). Acest lucru permite imprimantei să acopere capul
de imprimare şi să îl protejeze împotriva deteriorării.
●
Curăţaţi capul de imprimare dacă nivelul cernelii din cartuş nu este scăzut şi materialul imprimat
prezintă dungi sau culori incorecte sau lipsă.
Există trei etape de curăţare. Fiecare etapă durează în jur de două minute, utilizează o foaie de hârtie şi
o cantitate mai mare de cerneală. După fiecare etapă, verificaţi calitatea paginii imprimate. Trebuie să
iniţiaţi următoarea etapă de curăţare numai în cazul în care calitatea imprimării este slabă.
În cazul în care calitateaimprimării este tot slabă după ce aţi parcurs toate etapele de curăţare, încercaţi
să aliniaţiimprimanta. Dacă problemele de calitate la imprimarepersistă după curăţare şialiniere, contactaţiserviciul de asistenţă HP. Pentru informaţiisuplimentare,consultaţiAsistenţă HP,.
NOTĂ: Procesul de curăţare durează câteva minute. Este posibil ca în timpulprocesului să se genereze
zgomot.
●
Aliniaţi imprimanta atunci când pagina de diagnosticare privind calitatea imprimării prezintă o aliniere
greşită sau linii albe pe blocurile de culoare sau dacă observaţi linii în zigzag pe materialele imprimate.
Imprimanta aliniază automat capul de imprimare în timpul configurării iniţiale.
NOTĂ: Efectuarea inutilă a procedurilor de aliniere şi curăţare poate irosi cerneală şi poate scurta durata de
viaţă a cartuşelor.
Pentru a curăţa sau a alinia capetele de imprimare
1.Încărcaţi hârtie simplă albă neutilizată, Letter sau A4, în tava de intrare. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi Încărcarea hârtiei,.
2.
De la panoul de control al imprimantei,apăsaţi butonul Reşedinţă () pentru a afişa ecranul Reşedinţă.
ROWWÎntreţinereaimprimantei61
3.Selectaţi Configurare, apoiInstrumente.
Pentru a selecta o funcţie de pe un ecran, utilizaţi butonul săgeată ( , ) pentru a o selecta, apoiapăsaţi
butonul OK.
4.Din ecranul Instrumente, selectaţi opţiunea dorită, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
NOTĂ: În mod alternativ,puteţi să utilizaţi software-ul imprimantei HP sau serverul Web încorporat (EWS)
pentru a alinia capul de imprimare. Consultaţi Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows), şi
Deschideţi serverul Web încorporat,.
Restaurarea setărilorimpliciteşi a setărilor
Dacă dezactivaţi unele funcţii sau modificaţi unele setări şi doriţi să reveniţi la cele iniţiale, puteţi restaura
imprimanta la setările iniţiale din fabrică sau de reţea.
Pentru a restaura imprimanta la setărileiniţialedinfabrică
1.
De la panoul de control al imprimantei,apăsaţi butonul Reşedinţă () pentru a afişa ecranul Reşedinţă.
Apare un mesaj care indică faptul că setărileimplicite de reţea vor fi restaurate.
4.Alegeţi Yes (Da) apăsând butonul .
Începe restaurarea. După câteva secunde, apare un mesaj care indică faptul că setărileimplicite pentru
reţea au fost restaurate.
5.Pentru a verifica dacă setările de reţea sunt resetate cu succes, apăsaţi butonul OK pentru a revenidin
ecranul mesajului. După aceea, selectaţiImprimare rapoarte, apoiselectaţiConfiguration Page (Paginăconfigurare) pentru a imprimapagina de configurare a reţelei.
După restaurare, setărilewirelessconfigurateanterior sunt şterse.
Asistenţă HP
Pentru cele mai recente actualizări pentru produs şi pentru informaţii despre asistenţă, vizitaţi site-ul Web de
asistenţă pentru imprimantă la www.hp.com/support. Asistenţa online HP furnizează o varietate de opţiuni
utile în legătură cu imprimanta:
62Capitolul 8 Rezolvarea unei problemeROWW
Contactare HP
Dacă aveţinevoie de ajutor de la un reprezentant al serviciului de asistenţătehnică HP pentru a rezolva o
problemă, vizitaţisite-ul Web de asistenţă. Următoarele opţiuni de contact sunt disponibilegratuit pentru
clienţii care au produse în garanţie (asistenţa oferită de un agent HP pentru clienţii care nu mai beneficiază de
garanţie poate necesita plata unei taxe):
Drivere şi descărcări: descărcaţidrivereleşiactualizările de software, precum şi manualele şidocumentaţia
care au fost livrate în cutiaimprimantei.
Forumuri de asistenţă HP: vizitaţiforumurile de asistenţă HP pentru a găsirăspunsuri la întrebărileşi
problemele comune. Puteţi să vizualizaţiîntrebările postate de alţiclienţi HP sau să vă înregistraţişi să postaţi întrebărileşicomentariile dumneavoastră.
Depanare: utilizaţi instrumentele online HP pentru a detecta imprimanta şi a găsi soluţiile recomandate.
Discutaţi online prin chat cu un agent de asistenţă HP.
Apelaţi un agent de asistenţă HP.
Când contactaţi asistenţa HP, fiţi pregătit să furnizaţi următoarele informaţii:
●
Numele produsului(situat pe imprimantă, ca HP OiceJet 200 Mobileseries)
●
Numărul produsului(situat lângă zona de acces la cartuşe)
●
Numărul de serie(aat pe partea laterală a imprimantei)
Înregistraţi imprimanta
Rezervând doar câteva minute pentru înregistrare, vă puteţi bucura de service mai rapid, asistenţă mai
eficientă şi mesaje de alertă despre asistenţa pentru produs. Dacă nu aţi înregistrat imprimanta în timp ce
instalaţi software-ul, o puteţi înregistra acum la http://www.register.hp.com.
Opţiuni de garanţie suplimentară
Planurile de service extinse sunt la costuri suplimentare. Mergeţi la www.hp.com/support, selectaţi ţara/
regiunea şi limba, apoi exploraţi opţiunile de garanţie extinsă disponibile pentru imprimanta dumneavoastră.
ROWWAsistenţă HP63
AInformaţiitehnice
Această secţiunecuprinde următoarele subiecte:
●
Specificaţii
●
Informaţii de reglementare
●
Programul de susţinere a produselor ecologice
Specificaţii
Pentru mai multe informaţii,vizitaţi www.hp.com/support. Selectaţiţara/regiunea dvs. Faceţiclic pe Product
Support & Troubleshooting (Asistenţăşi depanare produs). Introduceţi numele afişat pe partea frontală a
imprimantei, apoi selectaţi Search (Căutare). Faceţi clic pe Product information (Informaţii produs), apoi
faceţi clic pe Product specifications (Specificaţii produs).
Cerinţe de sistem
●
Cerinţele de software şi de sistem pot figăsite în fişierul Readme, care este disponibil pe CD-ul cu
software-ul imprimantei HP furnizat cu imprimanta.
●
Pentru informaţii despre versiunile ulterioare de sisteme de operare şi asistenţă, vizitaţi site-ul Web de
asistenţă online HP la www.hp.com/support.
Specificaţii de mediu
●
Temperatură de funcţionare recomandată: 15°C–30°C (59°F–86°F)
●
Temperatură de funcţionarepermisă: 5°C–40°C (41°F–104°F)
●
Umiditate: 15–95% RH (limitată la o temperatură de condensare de 31°C)
●
Temperatură în stare de nefuncţionare(depozitare): De la -40° până la 60°C (de la -40° până la 140°F)
Capacitatea tăvii de alimentare
●
Coli de hârtie simplă (de la 64 până la 100 g/m2 [de la 104 până la 163 lb]): Maximum 50
●
Plicuri: Maximum 5
●
Cartele index:Maximum 20
●
Coli de hârtie Hagaki: Maximum 20
●
Coli de hârtie foto: Maximum 20
Dimensiuni şi greutăţi pentru hârtie
Pentru o listă completă a dimensiunilor de hârtie acceptate, consultaţi software-ul imprimantei HP.
●
Hârtie simplă: 64 g/m2 şi peste (104 lb şi peste)
●
Plicuri: 75 – 90 g/m2 (20 – 24 lb.)
●
Cartele: Maximum 200 g/m2 (maximum 110 lb pentru index)
●
Hârtie foto: 300 g/m2 (80 lb)
64Anexa A InformaţiitehniceROWW
Specificaţii pentru imprimare
●
Vitezele de imprimare variază în conformitate cu complexitatea documentului şi modelul imprimantei
●
Metodă: „drop-on-demand thermal oiceJet”
●
Limbaj: PCL 3
●
Rezoluţie de imprimare:
Pentru o listă cu rezoluţiile de imprimare acceptate, vizitaţisite-ul Web de asistenţă la www.hp.com/
support.
●
Marginileimprimării:
Pentru setărilemarginilor pentru diferitesuporturi,vizitaţisite-ul Web de asistenţă la www.hp.com/
support.
Randamentul cartuşelor
●
Vizitaţi www.hp.com/go/learnaboutsupplies pentru informaţii suplimentare despre randamentele
estimate ale cartuşelor.
Informaţii de reglementare
Imprimanta îndeplineşte cerinţele specifice produsului aşa cum sunt stipulate de autorităţile de reglementare
din ţara/regiunea dvs.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
●
Numărul de model reglementat
●
Declaraţie FCC
●
Notificare pentru utilizatorii din Coreea
●
Declaraţie de conformitate VCCI (Clasa B) pentru utilizatorii din Japonia
●
Notificare pentru utilizatorii din Japonia privind cablul de alimentare
●
Declaraţie privind spaţiile de lucru cu afişaje vizuale pentru Germania
●
Notificare de reglementare pentru Uniunea Europeană
—
Produse cu funcţionalitatewireless
●
Declaraţie de conformitate
●
Informaţii de reglementare pentru produse wireless
—
Expunerea la radiaţiile de radiofrecvenţă
—
Notificare pentru utilizatorii din Brazilia
—
Notificare pentru utilizatorii din Canada
—
Notificare pentru utilizatorii din Taiwan
—
Notă pentru utilizatoriidinMexic
—
Notificări pentru utilizatorii din Japonia
—
Notificare pentru utilizatoriidin Coreea
ROWWInformaţii de reglementare65
Numărul de model reglementat
În scopul identificăriiimpuse de agenţiile de reglementare, produsul dumneavoastră are asociat un număr de
model reglementat. Numărul de model reglementat pentru produsul dvs. este SDGOB-1601-01. Acest număr
reglementat nu trebuie confundat cu numele de marketing (HP OiceJet 200 Mobileseries) sau cu numărul
produsului (CZ993A, L9B95A etc. ).
Declaraţie FCC
Notificare pentru utilizatorii din Coreea
66Anexa A InformaţiitehniceROWW
Declaraţie de conformitate VCCI (Clasa B) pentru utilizatorii din Japonia
Notificare pentru utilizatorii din Japonia privind cablul de alimentare
Declaraţie privind spaţiile de lucru cu afişaje vizuale pentru Germania
Notificare de reglementare pentru Uniunea Europeană
Produsele care poartă marcajul CE se conformează cu una sau mai multe din următoarele Directive UE, după
caz: Directiva pentru joasă tensiune 2006/95/EC, Directiva EMC 2004/108/CE, DirectivaEcodesign
2009/125/CE, Directiva R&TTE 1999/5/CE, Directiva RoHS 2011/65/UE. Conformitatea cu aceste directive
este evaluată utilizând Standardele europene armonizateaplicabile.Conţinutulintegral pentru Declaraţia de
conformitate este disponibil pe următorul site Web: www.hp.com/go/certificates(Căutaţi cu numele de
model al produsului sau cu numărul de model reglementat (RMN – Regulatory Model Number), care poate fi găsit pe eticheta de reglementare.)
Punctul de contact pentru aspecte legate de reglementări este:
HP GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANIA
Produse cu funcţionalitatewireless
Câmp electromagnetic
●
Acest produs respectă liniile directoare internaţionale (ICNIRP) pentru expunerea la radiaţie de
radiofrecvenţă.
Dacă acesta încorporează un dispozitiv de emisieşirecepţieradio, în utilizare normală, o distanţă de
separare de 20 cm asigură faptul că nivelurile de expunere la radiofrecvenţă sunt în conformitate cu
cerinţele UE.
ROWWInformaţii de reglementare67
Funcţionalitatea wireless în Europa
●
Acest produs este proiectat pentru a fi utilizat fără restricţii în ţările/regiunile UE şi în Islanda,
Liechtenstein, Norvegia şi Elveţia.
68Anexa A Informaţii tehniceROWW
Declaraţie de conformitate
ROWWInformaţii de reglementare69
Informaţii de reglementare pentru produse wireless
Această secţiuneconţine următoarele informaţii despre reglementărireferitoare la produsele wireless:
●
Expunerea la radiaţiile de radiofrecvenţă
●
Notificare pentru utilizatorii din Brazilia
●
Notificare pentru utilizatorii din Canada
●
Notificare pentru utilizatorii din Taiwan
●
Notă pentru utilizatoriidinMexic
●
Notificări pentru utilizatorii din Japonia
●
Notificare pentru utilizatorii din Coreea
Expunerea la radiaţiile de radiofrecvenţă
Notificare pentru utilizatorii din Brazilia
70Anexa A InformaţiitehniceROWW
Notificare pentru utilizatorii din Canada
Notificare pentru utilizatorii din Taiwan
ROWWInformaţii de reglementare71
Notă pentru utilizatorii din Mexic
Notificări pentru utilizatorii din Japonia
Notificare pentru utilizatorii din Coreea
Programul de susţinere a produselor ecologice
Compania HP este angajată în furnizarea unor produse de calitate, care respectă standardele de protecţie a
mediului. Acest produs a fost proiectat pentru a putea fi reciclat. S-a utilizat un număr minim de materiale,
asigurându-se în acelaşi timp o funcţionalitate şi fiabilitate corespunzătoare. Materialele diferite au fost
proiectate astfel încât să fie clasate simplu. Dispozitivele de fixare şi alte conexiuni sunt simplu de localizat,
de accesat şi de demontat utilizând scule obişnuite. Componentele de mare prioritate au fost proiectate
pentru a fi accesate rapid în vederea dezasamblăriişireparăriieficiente. Pentru mai multe informaţii,vizitaţi site-ul Web cu angajamentul companiei HP privindprotecţiamediului, la adresa:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment
●
Sfaturi ecologice
●
Regulamentul nr. 1275/2008 al ComisieiUniunii Europene
●
Hârtie
●
Materiale plastice
●
Specificaţii privind siguranţa materialelor
●
Programul de reciclare
●
Programul de reciclare a consumabilelorinkjet HP
●
Consum energie
●
Dezafectarea de către utilizatori a echipamentelor uzate
●
Substanţe chimice
●
Restricţia privind substanţele periculoase (Ucraina)
●
Restricţia privind substanţele periculoase (India)
●
Informaţii pentru utilizatorireferitoare la etichetaecologică SEPA dinChina
72Anexa A InformaţiitehniceROWW
●
Eticheta de energie în China pentru imprimantă, fax şi copiator
●
Tabelul cu substanţele/elementele periculoaseşiconţinutul acestora (China)
●
EPEAT
●
Dezafectarea acumulatorilor în Taiwan
●
Statele Unite – Call2Recycle (RBRC)
●
Notificare privind returnarea acumulatorilor în California
●
Directiva UE privind acumulatorii
Sfaturi ecologice
HP este angajat în asistarea clienţilor pentru a-şi reduce impactul asupra mediului. Pentru mai multe
informaţii privind iniţiativele HP în privinţa protecţiei mediului, vizitaţi site-ul Web HP Environmental
Programs and Initiatives.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Regulamentul nr. 1275/2008 al ComisieiUniunii Europene
Pentru date referitoare la alimentarea cu energie electrică a produsului, inclusiv consumul de energie al
produsului în mod standby conectat în reţea, dacă toate porturile de reţea cablată sunt conectate şi toate
porturile de reţea wireless sunt activate, consultaţi secţiunea P14 „Additional Information” (Informaţii
suplimentare) din Declaraţia IT ECO pentru produs, de la www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
productdata/itecodesktop-pc.html.
Hârtie
Acest produs permiteutilizarea de hârtiereciclată, în conformitate cu DIN 19309 şi EN 12281:2002.
Materiale plastice
Componentele din plastic care depăşesc 25 grame sunt marcate în conformitate cu standardele
internaţionale care impun identificarea materialelor plastice în scopul reciclării, la sfârşitul perioadei de
exploatare a produsului.
Specificaţii privind siguranţa materialelor
Specificaţiileprivindsiguranţamaterialelor (MSDS) pot fiobţinute de pe site-ul Web HP de la adresa:
www.hp.com/go/msds
Programul de reciclare
HP oferă un număr din ce în ce mai mare de programe de returnare şi reciclare a produselor în numeroase
ţări/regiuni şi are relaţii de parteneriat cu cele mai mari centre de reciclare a produselor electronice din
întreaga lume. HP conservă resursele prin revânzarea unora dintre cele mai populare produse ale sale. Pentru
informaţii suplimentare despre reciclarea produselor HP, vizitaţi:
www.hp.com/recycle
ROWWProgramul de susţinere a produselor ecologice73
Programul de reciclare a consumabilelorinkjet HP
Compania HP este angajată în demersurile pentru protejarea mediului. Programul pentru reciclarea
consumabilelor HP Inkjet este disponibil în multe ţări/regiuni şi vă permite să reciclaţi gratuit cartuşele
folosite. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi următorul site Web:
Echipamentul HP de imprimare şi prelucrare a imaginilor marcat cu sigla ENERGY STAR® este certificat de
Agenţia de Protecţie a Mediului din S.U.A. Semnul următor va apărea pe produsele de prelucrare a imaginii
certificate ENERGY STAR:
Informaţii suplimentare despre modelele de produse de prelucrare a imaginii certificate ENERGY STAR sunt
listate la: www.hp.com/go/energystar
Dezafectarea de către utilizatori a echipamentelor uzate
Acest simbol înseamnă că produsul nu trebuie aruncat împreună cu deşeurile menajere.
Pentru a proteja sănătatea umană şimediul,trebuie să predaţiechipamentul uzat la un punct
de colectare desemnat pentru reciclareaechipamentelorelectriceşielectronice uzate. Pentru
mai multe informaţii, luaţi legătura cu serviciul de dezafectare a deşeurilor menajere sau
mergeţi la http://www.hp.com/recycle.
Substanţe chimice
Compania HP şi-a luat angajamentul de a furnizaclienţilorinformaţii despre substanţele chimicedin
produsele sale, respectând cerinţe legale precum REACH (Regulamentul CE Nr. 1907/2006 al Parlamentului
European şi al Consiliului). Un raport cu informaţii despre substanţele chimice pentru acest produs poate fi
găsit la: www.hp.com/go/reach.
Restricţia privind substanţele periculoase (Ucraina)
74Anexa A InformaţiitehniceROWW
Restricţia privind substanţele periculoase (India)
Informaţii pentru utilizatori referitoare la eticheta ecologică SEPA din China
ROWWProgramul de susţinere a produselor ecologice75
Eticheta de energie în China pentru imprimantă, fax şi copiator
76Anexa A InformaţiitehniceROWW
Tabelul cu substanţele/elementele periculoaseşiconţinutul acestora (China)
EPEAT
Dezafectarea acumulatorilor în Taiwan
ROWWProgramul de susţinere a produselor ecologice77
Statele Unite – Call2Recycle (RBRC)
Notificare privind returnarea acumulatorilor în California
Compania HP încurajează clienţii să recicleze componentele electronice uzate, cartuşele HP originale şi
acumulatorii. Pentru mai multe informaţii despre programele de reciclare, accesaţi www.hp.com/recycle.
78Anexa A Informaţii tehniceROWW
Directiva UE privind acumulatorii
ROWWProgramul de susţinere a produselor ecologice79
Index
A
accesibilitate 2
adresă IP
verificare, pentru imprimantă
46
alimentare
depanare 58
alimentări suprapuse, depanare 49
aliniere cap de imprimare 61
asistenţă clienţi
garanţie 63
B
blocaje
eliminare 47
tipuri de hârtie nerecomandate
12
butoane, panou de control8
C
calitateimprimare
curăţare pete de pe pagină 61
cap de imprimare 61
curăţare 61
cap de imprimare,aliniere 61
cartuşe7, 35
coduri componente 35
înlocuire 33
localizare 7
sfaturi 32
verificarea nivelurilor de
cerneală 32
cerinţe de sistem 64
comunicaţii wireless
configurare 37
informaţii de reglementare 70
conectori, localizare 7
conexiune USB
port, localizare6, 7
curăţare
cap de imprimare 61
exterior 61
D
depanare
alimentare 58
hârtie nepreluată din tavă 48
imprimare 58
pagină de configurare reţea 59
pagini strâmbe 49
probleme legate de alimentarea
cu hârtie 48
raport de stare a imprimantei 59
server Web încorporat 46
sistem de ajutor panou de