HP CZ993A, OfficeJet 200 User guide [sk]

HP OfficeJet
200
HP OiceJet 200 Mobile series
Používateľská príručka
Informácie o autorských právach
Upozornenia spoločnosti HP Company
Vyhlásenia
© 2016 Copyright HP Development Company, L.P.
Vydanie 1, 3/2016
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez upozornenia.
Všetky práva vyhradené. Reprodukovanie, úpravy alebo preklad tohto materiálu bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti HP sú zakázané, okrem prípadov povolených autorskými zákonmi.
Jediné záruky vzťahujúce sa na produkty a služby spoločnosti HP sú uvedené vo vyhláseniach o výslovnej záruke, ktoré sa dodávajú spolu s takýmito produktmi a službami. Žiadne informácie uvedené v tejto príručke nemožno považovať za dodatočnú záruku. Spoločnosť HP nie je zodpovedná za technické ani redakčné chyby či opomenutia v tejto príručke.
Microsoft a Windows sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a v iných krajinách.
ENERGY STAR a značka ENERGY STAR sú registrované ochranné známky, ktoré vlastní Agentúra na ochranu životného prostredia v USA.
Mac, OS X a AirPrint sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v USA a ďalších krajinách.
Informácie o bezpečnosti
Aby ste znížili riziko úrazu v dôsledku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, dodržiavajte pri používaní tohto produktu vždy základné bezpečnostné predpisy.
1. Prečítajte si všetky pokyny uvedené v dokumentácii dodanej s tlačiarňou a oboznámte sa s nimi.
2. Dodržiavajte všetky varovania a pokyny, ktoré sú vyznačené na výrobku.
3. Pred čistením odpojte tlačiareň z elektrickej zásuvky a vyberte batérie.
4. Neinštalujte výrobok ani ho nepoužívajte v blízkosti vody alebo keď ste mokrí.
5. Inštalujte výrobok bezpečne na stabilný povrch.
6. Výrobok inštalujte na chránenom mieste, kde nemožno stúpiť na niektorý z linkových káblov ani oň zakopnúť. Zabránite tak poškodeniu linkového kábla.
7. Ak výrobok nefunguje normálne, pozrite si časť Vyriešenie problému.
8. Výrobok neobsahuje žiadne časti, ktorých servis by mohol vykonávať používateľ. Servis prenechajte kvalikovaným servisným technikom.
9. Používajte len batérie, ktoré spoločnosť HP dodáva alebo predáva pre túto tlačiareň.
Obsah
1 Postupy ........................................................................................................................................................ 1
2 Začíname ...................................................................................................................................................... 2
Zjednodušenie ovládania ....................................................................................................................................... 2
Riešenie HP EcoSolutions (spoločnosť HP a životné prostredie) .......................................................................... 2
Správa napájania ................................................................................................................................. 3
Režim spánku .................................................................................................................... 3
Automatické vypnutie ....................................................................................................... 3
Tichý režim .......................................................................................................................................... 4
Optimalizácia spotrebného tlačového materiálu ............................................................................... 5
Opis súčastí tlačiarne ............................................................................................................................................. 5
Pohľad spredu a zboku ........................................................................................................................ 6
Oblasť tlačového spotrebného materiálu ........................................................................................... 7
Zadný pohľad ....................................................................................................................................... 7
Používanie ovládacieho panela tlačiarne .............................................................................................................. 8
Zdvihnutie ovládacieho panela ........................................................................................................... 8
Prehľad tlačidiel ................................................................................................................................... 8
Používanie úvodnej obrazovky ........................................................................................................... 9
Základné informácie o papieri ............................................................................................................................. 10
Odporúčané papiere na tlač .............................................................................................................. 10
Objednanie spotrebného materiálu (papiera) HP ............................................................................. 11
Tipy na výber a používanie papiera .................................................................................................. 12
Vloženie papiera .................................................................................................................................................. 12
Nastavenie papiera alebo zmena jeho nastavení ............................................................................................... 14
Aktualizácia tlačiarne .......................................................................................................................................... 15
Použitie batérie tlačiarne .................................................................................................................................... 15
Vloženie alebo výmena batérie ......................................................................................................... 16
Kontrola stavu batérie ...................................................................................................................... 17
Kontrola stavu batérie na batérii .................................................................................... 17
Kontrola stavu batérie prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne ........................ 17
Stav batérie ..................................................................................................................... 17
Nabíjanie batérie ............................................................................................................................... 18
Uskladnenie batérie .......................................................................................................................... 18
Likvidácia použitej batérie ................................................................................................................ 18
Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows) ........................................................................................................ 19
SKWW v
3 Tlač ............................................................................................................................................................ 20
Tlač dokumentov ................................................................................................................................................. 20
Tlač brožúr ........................................................................................................................................................... 21
Tlač na obálky ...................................................................................................................................................... 22
Tlač fotograí ...................................................................................................................................................... 23
Tlač na špeciálny papier alebo na papier vlastnej veľkosti ................................................................................. 24
Tlač na oboch stranách ........................................................................................................................................ 26
Tlač pomocou služby AirPrint™ ........................................................................................................................... 27
Tipy na úspešnú tlač ............................................................................................................................................ 28
4 Tlač pomocou služby HP ePrint ..................................................................................................................... 30
Nastavenie služby HP ePrint ............................................................................................................................... 30
Tlač pomocou služby HP ePrint ........................................................................................................................... 30
5 Práca s kazetami ......................................................................................................................................... 32
Informácie o kazetách a tlačovej hlave ............................................................................................................... 32
Kontrola približnej hladiny atramentu ................................................................................................................ 32
Tlač len s čiernym alebo farebným atramentom ................................................................................................ 33
Výmena kaziet ..................................................................................................................................................... 33
Objednávanie kaziet ............................................................................................................................................ 35
Skladovanie spotrebného tlačového materiálu .................................................................................................. 35
Informácie o záruke na kazety ............................................................................................................................ 35
6 Nastavenie siete .......................................................................................................................................... 36
Nastavenie tlačiarne pre bezdrôtovú komunikáciu ............................................................................................ 36
Skôr než začnete ............................................................................................................................... 36
Nastavenie tlačiarne v bezdrôtovej sieti ........................................................................................... 37
Zmena typu pripojenia ...................................................................................................................... 37
Test bezdrôtového pripojenia ........................................................................................................... 38
Zapnutie alebo vypnutie funkcie bezdrôtového rozhrania tlačiarne ............................................... 38
Zmena nastavení siete ........................................................................................................................................ 38
Používanie služby Funkcia Wi-Fi Direct ............................................................................................................... 39
7 Nástroje na spravovanie tlačiarne ................................................................................................................. 43
Panel nástrojov (Windows) .................................................................................................................................. 43
HP Utility (OS X) ................................................................................................................................................... 43
Vstavaný webový server (EWS) ........................................................................................................................... 43
Informácie o súboroch cookie ........................................................................................................... 44
Otvorenie vstavaného webového servera ........................................................................................ 44
Vstavaný webový server nemožno otvoriť ....................................................................................... 45
vi SKWW
8 Vyriešenie problému .................................................................................................................................... 46
Zaseknutie papiera a problémy s vkladaním papiera ......................................................................................... 46
Odstránenie zaseknutého papiera .................................................................................................... 46
Návod na uvoľnenie zaseknutého papiera ..................................................................... 46
Informácie týkajúce sa predchádzania zaseknutiu papiera ............................................................. 47
Riešenie problémov s podávaním papiera ........................................................................................ 48
Problémy s tlačou ................................................................................................................................................ 48
Opravenie problémov so zlyhaním tlače strany (nemožno tlačiť) ................................................... 48
Všeobecné pokyny na riešenie problémov s nefunkčnou tlačou ................................... 48
Riešenie problémov s kvalitou tlače ................................................................................................. 52
Všeobecné pokyny na riešenie problémov s kvalitou tlače ........................................... 53
Problémy so sieťou a pripojením ......................................................................................................................... 55
Oprava bezdrôtového pripojenia ...................................................................................................... 56
Vyhľadanie nastavenia siete týkajúce sa bezdrôtového pripojenia ................................................. 56
Oprava pripojenia k funkcii Funkcia Wi-Fi Direct .............................................................................. 56
Problémy s hardvérom tlačiarne ......................................................................................................................... 57
Získanie pomoci prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne ....................................................................... 58
Oboznámenie sa s obsahom správ tlačiarne ...................................................................................................... 58
Správa o stave tlačiarne .................................................................................................................... 58
Konguračná stránka siete ............................................................................................................... 58
Správa o kvalite tlače ........................................................................................................................ 58
Správa o teste bezdrôtovej siete ...................................................................................................... 59
Riešenie problémov pri používaní služby HP ePrint ............................................................................................ 59
Údržba tlačiarne .................................................................................................................................................. 59
Čistenie vonkajších častí ................................................................................................................... 60
Údržba tlačovej hlavy a kaziet .......................................................................................................... 60
Obnovenie predvolených a iných nastavení ........................................................................................................ 61
Technická podpora spoločnosti HP ..................................................................................................................... 61
Príloha A Špecikácie produktu ....................................................................................................................... 63
Špecikácie .......................................................................................................................................................... 63
homologizačné informácie .................................................................................................................................. 64
Homologizačné číslo modelu ............................................................................................................ 65
Vyhlásenie úradu FCC ........................................................................................................................ 65
Upozornenie pre používateľov v Kórei .............................................................................................. 66
Vyhlásenie o zhode s požiadavkami VCCI (trieda B) pre používateľov v Japonsku .......................... 66
Upozornenie pre používateľov v Japonsku týkajúce sa napájacieho kábla ..................................... 66
Vyhlásenie týkajúce sa pracovísk grakov v Nemecku .................................................................... 66
Regulačné upozornenie pre Európsku úniu ...................................................................................... 66
Produkty s funkciou bezdrôtového rozhrania ................................................................ 67
Vyhlásenie o zhode ........................................................................................................................... 68
SKWW vii
Homologizačné informácie pre bezdrôtové zariadenia ................................................................... 69
Vystavenie rádiofrekvenčnému žiareniu ........................................................................ 69
Upozornenie pre používateľov v Brazílii ......................................................................... 69
Upozornenie pre používateľov v Kanade ........................................................................ 70
Upozornenie pre používateľov na Taiwane .................................................................... 70
Upozornenie pre používateľov v Mexiku ........................................................................ 71
Upozornenie pre používateľov v Japonsku ..................................................................... 71
Upozornenie pre používateľov v Kórei ............................................................................ 71
Program dozoru nad výrobou ekologických produktov ...................................................................................... 71
Ekologické tipy .................................................................................................................................. 72
Nariadenie Komisie (ES) č. 1275/2008 ............................................................................................. 72
Papier ................................................................................................................................................. 72
Plasty ................................................................................................................................................. 72
Informačné listy o bezpečnosti materiálu ........................................................................................ 72
Program recyklovania ....................................................................................................................... 72
Program recyklácie spotrebného materiálu atramentových tlačiarní HP ........................................ 72
Spotreba energie ............................................................................................................................... 73
Likvidácia nepotrebného zariadenia používateľmi ........................................................................... 73
Chemické látky .................................................................................................................................. 73
Obmedzenie týkajúce sa nebezpečných látok (Ukrajina) ................................................................. 73
Obmedzenie týkajúce sa nebezpečných látok (India) ...................................................................... 74
Informácie pre používateľov v Číne týkajúce sa ekoštítka SEPA ...................................................... 74
Čínsky energetický štítok pre tlačiarne, faxy a kopírovacie zariadenia ........................................... 75
Tabuľka nebezpečných látok/prvkov a ich zloženie (Čína) ............................................................... 76
Upozornenie EPEAT ........................................................................................................................... 76
Likvidácia batérií na Taiwane ............................................................................................................ 76
Program Call2Recycle (RBRC) v USA ................................................................................................. 77
Kalifornské upozornenie o spätnom zbere nabíjateľných batérií .................................................... 77
Smernica EÚ týkajúca sa batérií ........................................................................................................ 78
Register ......................................................................................................................................................... 79
viii SKWW

1 Postupy

Začíname
Tlač
Tlač pomocou služby HP ePrint
Práca s kazetami
Vyriešenie problému
SKWW 1

2 Začíname

Táto príručka poskytuje podrobné informácie o používaní tlačiarne a riešení problémov.

Zjednodušenie ovládania

Riešenie HP EcoSolutions (spoločnosť HP a životné prostredie)

Opis súčastí tlačiarne
Používanie ovládacieho panela tlačiarne
Základné informácie o papieri
Vloženie papiera
Nastavenie papiera alebo zmena jeho nastavení
Aktualizácia tlačiarne
Použitie batérie tlačiarne
Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows)
Zjednodušenie ovládania
Táto tlačiareň poskytuje množstvo funkcií, vďaka ktorým je dostupná pre hendikepovaných ľudí.
Zrak
Softvér HP dodaný s tlačiarňou je dostupný pre používateľov s poškodeným alebo slabým zrakom prostredníctvom možností a funkcií zjednodušenia ovládania operačného systému. Tento softvér podporuje aj väčšinu pomocných technológií, ako sú čítacie zariadenia obsahu obrazovky, čítacie zariadenia Braillovho písma a aplikácie na preklad hlasu do textovej podoby. Pre farboslepých používateľov majú farebné tlačidlá a karty v softvéri HP jednoduchý text alebo ikony, ktoré znázorňujú príslušnú činnosť.
Mobilita
Používatelia s postihnutím pohybového aparátu môžu spúšťať funkcie softvéru HP pomocou príkazov klávesnice. Softvér HP podporuje aj možnosti zjednodušenia ovládania systému Windows, ako sú priľnavé klávesy, prepínacie klávesy, ltrovacie klávesy a klávesy myši. Kryty tlačiarne, tlačidlá, zásobníky papiera a priečne vodiace lišty môžu ovládať používatelia s obmedzenou silou a dosahom.
Podpora
Ďalšie informácie o riešeniach zjednodušenia ovládania určených pre produkty HP nájdete na webovej lokalite HP Accessibility and Aging (www.hp.com/accessibility).
Informácie o zjednodušení ovládania pre systém OS X získate na webovej lokalite spoločnosti Apple na adrese www.apple.com/accessibility.
Riešenie HP EcoSolutions (spoločnosť HP a životné prostredie)
Spoločnosť HP sa zaväzuje pomáhať vám optimalizovať váš vplyv na životné prostredie a tlačiť zodpovedne – doma aj v kancelárii.
2 Kapitola 2 Začíname SKWW
Podrobné informácie o environmentálnych pravidlách, ktoré spoločnosť HP dodržiava pri výrobe, nájdete v časti Program dozoru nad výrobou ekologických produktov. Ďalšie informácie o environmentálnych iniciatívach spoločnosti HP nájdete na webovej stránke www.hp.com/ecosolutions.

Správa napájania

Tichý režim
Optimalizácia spotrebného tlačového materiálu
Správa napájania
Na úsporu elektrickej energie používajte režim spánku a funkciu automatického vypínania Auto-O.
Režim spánku
Spotreba energie je počas režimu spánku znížená. Po piatich minútach nečinnosti sa tlačiareň prepne do režimu nízkej spotreby energie.
Dĺžku času nečinnosti tlačiarne pred prechodom do režimu spánku je možné zmeniť.
1.
Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Domov ( ) na zobrazenie úvodnej obrazovky.
2. Vyberte položku Setup (Nastavenie) potom položku Printer Settings (Nastavenia tlačiarne) a nakoniec položku Power Management (Správa napájania).
Ak chcete vybrať funkciu na obrazovke, pomocou tlačidiel so šípkami alebo ju vyberte a potom stlačte tlačidlo OK.
3. Na zmenu dĺžky času nečinnosti vyberte položku Sleep (Spánok).
Automatické vypnutie
Pomocou tejto funkcie sa tlačiareň vypne po 15 minútach nečinnosti, aby sa znížila spotreba energie. Funkciou automatického vypínania sa tlačiareň úplne vypne, na jej opätovné zapnutie preto musíte použiť tlačidlo (tlačidlo Napájanie). Ak tlačiareň podporuje túto funkciu šetrenia energie, funkcia Auto-O sa
automaticky povolí alebo zakáže v závislosti od funkcií tlačiarne a možností pripojenia. Aj keď je funkcia automatického vypínania zakázaná, tlačiareň sa po piatich minútach nečinnosti prepne do režimu spánku s cieľom znížiť spotrebu elektrickej energie.
Funkcia Auto-O sa pri zapnutí tlačiarne povolí, ak tlačiareň nemá funkciu siete, faxu alebo Wi-Fi Direct alebo tieto funkcie nepoužíva.
Funkcia Auto-O sa zakáže, keď sa v tlačiarni zapne funkcia bezdrôtového pripojenia alebo funkcia Wi-Fi Direct, prípadne keď sa v tlačiarni s funkciou faxu, pripojenia USB alebo siete Ethernet vytvorí faxové pripojenie, pripojenie USB alebo pripojenie k sieti Ethernet.
TIP: Ak chcete šetriť energiu batérie, môžete funkciu Auto-O povoliť, aj keď je tlačiareň pripojená alebo má zapnuté bezdrôtové pripojenie.
Manuálne povolenie funkcie Auto-O pomocou softvéru tlačiarne HP
1. Pripojte tlačiareň k počítaču, ak k nemu nie je pripojená.
2. Spustite softvér tlačiarne nainštalovaný v počítači.
3. V softvéri kliknite na paneli s nástrojmi na položku Print (Tlačiť) a vyberte položku Maintain Your Printer (Údržba tlačiarne).
Otvorí sa okno s nástrojmi.
SKWW Riešenie HP EcoSolutions (spoločnosť HP a životné prostredie) 3
4. Na karte Advanced Settings (Rozšírené nastavenia) vyberte pri možnosti Auto-O položku Change
(Zmeniť).
5. V zozname časov vyberte dĺžku času nečinnosti pre funkciu Auto-O a potom kliknite na tlačidlo OK.
6. Po zobrazení výzvy kliknite na tlačidlo Yes (Áno).
Funkcia Auto-O je povolená.
Manuálne povolenie funkcie Auto-O na ovládacom paneli tlačiarne
1.
Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Domov ( ) na zobrazenie úvodnej obrazovky.
2. Vyberte položku Setup (Nastavenie) potom položku Printer Settings (Nastavenia tlačiarne) a nakoniec položku Power Management (Správa napájania).
Ak chcete vybrať funkciu na obrazovke, pomocou tlačidiel so šípkami alebo ju vyberte a potom stlačte tlačidlo OK.
3. Vyberte položku Auto-O.
4. V zozname vyberte dĺžku času nečinnosti a potom stlačte tlačidlo OK.
Zobrazia sa správy s výzvou, či sa má funkcia automatického vypínania vždy povoliť.
5. Vyberte možnosť Yes (Áno) stlačením tlačidla OK.

Tichý režim

Tichý režim spomaľuje tlač s cieľom znížiť hluk pri súčasnom zachovaní kvality tlače. Tento režim možno použiť len pri tlači na obyčajný papier v normálnej kvalite. Ak chcete znovu tlačiť normálnou rýchlosťou, tichý režim vypnite. V predvolenom nastavení je tento režim vypnutý.
POZNÁMKA: Tichý režim nefunguje pri tlači fotograí alebo obálok.
Zapnutie tichého režimu na ovládacom paneli tlačiarne
1.
Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Domov ( ) na zobrazenie úvodnej obrazovky.
2. Vyberte položku Setup (Nastavenie) a potom položku Printer Settings (Nastavenia tlačiarne).
Ak chcete vybrať funkciu na obrazovke, pomocou tlačidla so šípkou ( , ) ju vyberte a potom stlačte tlačidlo OK.
3. Pre položku Quiet Mode (Tichý režim) vyberte možnosť On (Zapnúť).
Zapnutie alebo vypnutie tichého režimu v softvéri tlačiarne (Windows)
1. Otvorte softvér tlačiarne HP. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie softvéru tlačiarne HP
(Windows).
2. Na paneli s nástrojmi kliknite na položku Quiet Mode (Tichý režim).
3. Vyberte možnosť On (Zapnúť) alebo O (Vypnúť) a potom kliknite na položku Save Setting (Uložiť
nastavenie).
4. Kliknite na tlačidlo OK.
Zapnutie alebo vypnutie tichého režimu v softvéri tlačiarne (OS X)
1. Otvorte program HP Utility podľa postupu v časti HP Utility (OS X).
2. Vyberte tlačiareň.
4 Kapitola 2 Začíname SKWW
3. Kliknite na položku Quiet Mode (Tichý režim).
4. Vyberte položku On (Zapnúť) alebo O (Vypnúť).
5. Kliknite na položku Apply Now (Použiť teraz).
Zapnutie alebo vypnutie tichého režimu vo vstavanom webovom serveri (serveri EWS)
1. Otvorte server EWS podľa postupu v časti Otvorenie vstavaného webového servera.
2. Kliknite na kartu Settings (Nastavenia).
3. V časti Preferences (Predvoľby) vyberte položku Quiet Mode (Tichý režim) a potom vyberte možnosť On
(Zapnúť) alebo O (Vypnúť).
4. Kliknite na položku Apply (Použiť).

Optimalizácia spotrebného tlačového materiálu

Ak chcete optimalizovať spotrebný tlačový materiál, ako je atrament a papier, vyskúšajte nasledujúce tipy:
Recyklujte použité originálne kazety HP prostredníctvom programu HP Planet Partners. Ďalšie informácie nájdete na webovej stránke www.hp.com/recycle.
Optimalizujte spotrebu papiera tlačou na obe strany papiera.
Nastavte kvalitu tlače v ovládači tlačiarne na koncept. Pri nastavení konceptu je spotreba atramentu nižšia.
Nečistite tlačovú hlavu, ak to nie je potrebné. Plytvá sa pri tom atramentom a skracuje sa životnosť kaziet.

Opis súčastí tlačiarne

Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
Pohľad spredu a zboku
Oblasť tlačového spotrebného materiálu
Zadný pohľad
SKWW Opis súčastí tlačiarne 5

Pohľad spredu a zboku

1 Tlačidlo napájania
2 Indikátor napájania
3 Indikátor batérie:
Rozsvieti sa počas nabíjania batérie vloženej v tlačiarni.
Bliká v prípade problému s batériou, napríklad keď je batéria chybná alebo je na nabíjanie príliš teplá alebo studená.
4 Prístupový kryt kazety
5 Výstupná zásuvka
6 Ovládací panel
7 Vstupný zásobník
8 Hostiteľský port USB:
Slúži na pripojenie USB kľúča, aby ste z neho mohli tlačiť fotograe. Ďalšie informácie o tlači fotograí z USB kľúča nájdete v časti Tlač fotograí.
Keď je tlačiareň zapnutá, dá sa použiť aj na nabíjanie mobilného zariadenia (napríklad smartfónu) pripojeného k hostiteľskému portu USB.
9 Priečne vodiace lišty papiera
10 Vrchný kryt
6 Kapitola 2 Začíname SKWW

Oblasť tlačového spotrebného materiálu

1 Prístupový kryt kazety
2 Západka kazety
3 Kazeta
POZNÁMKA: Kazety sa musia uchovávať v tlačiarni, aby sa predišlo problémom s kvalitou tlače alebo poškodeniu tlačovej hlavy.

Zadný pohľad

1 Kryt batérie
2 Tlačidlo stavu batérie: Po jeho stlačení sa zobrazí stav batérie. Ďalšie informácie nájdete v časti Kontrola stavu batérie.
3 Port USB:
Slúži na pripojenie tlačiarne k počítaču pomocou dodaného USB kábla.
Dá sa použiť aj na nabíjanie batérie vloženej v tlačiarni. Ďalšie informácie o nabíjaní batérie nájdete v časti Nabíjanie batérie.
4 Vstup napájania
5 Zaisťovacia zásuvka: Slúži na vloženie bezpečnostného kábla na zamknutie tlačiarne.
SKWW Opis súčastí tlačiarne 7

Používanie ovládacieho panela tlačiarne

Táto časť obsahuje nasledujúce témy:

Zdvihnutie ovládacieho panela

Prehľad tlačidiel

Používanie úvodnej obrazovky
Zdvihnutie ovládacieho panela
Ovládací panel tlačiarne môžete používať, keď sa nachádza vo vodorovnej polohe, alebo ho môžete zdvihnúť, čo umožňuje jednoduchšie zobrazenie aj používanie.
Zdvihnutie ovládacieho panela
1. Ak je horný kryt tlačiarne zatvorený, otvorte ho.
2. Hornú časť ovládacieho panela chyťte tak, ako je znázornené na obrázku, a zdvihnite ho.
Prehľad tlačidiel
Nasledujúca schéma a príslušná tabuľka slúžia ako rýchla pomôcka pre funkcie ovládacieho panela tlačiarne.
8 Kapitola 2 Začíname SKWW
Označenie Názov a popis
1 Ovládací panel: Slúži na správu tlačiarne a umožňuje kongurovať nastavenia, nastaviť sieťové pripojenia a čítať informácie
zobrazované tlačiarňou.
2 Displej ovládacieho panela: Zobrazuje položky ponúk, možnosti nastavenia a informácie z tlačiarne.
3 Tlačidlo Úvod: Slúži na návrat na úvodnú obrazovku z ľubovoľnej inej obrazovky.
4 Tlačidlo Späť: slúži na návrat na predchádzajúcu obrazovku.
5 Tlačidlo Zrušiť alebo tlačidlo Výber: Mení sa podľa toho, čo je zobrazené na obrazovke.
6 Tlačidlo OK: Slúži na potvrdenie výberu.
7 Tlačidlo so šípkou nahor: Slúži na výber predchádzajúcej možnosti v ponuke alebo na posúvanie obrazovky smerom nahor.
8 Tlačidlo so šípkou nadol: Slúži na výber ďalšej možnosti v ponuke alebo na posúvanie obrazovky smerom nadol.
9 Tlačidlo bezdrôtového rozhrania: Slúži na zobrazenie stavu a nastavení bezdrôtového pripojenia.
Indikátor bezdrôtového pripojenia vedľa tlačidla Wireless (Bezdrôtové pripojenie):
Svieti, keď je tlačiareň pripojená k bezdrôtovej sieti.
Bliká, keď je funkcia bezdrôtového pripojenia zapnutá, ale tlačiareň nie je pripojená k bezdrôtovej sieti.
Nesvieti, keď je funkcia bezdrôtového pripojenia vypnutá.
10 Tlačidlo Wi-Fi Direct: Slúži na zobrazenie stavu a nastavení pripojenia Wi-Fi Direct.
11 Tlačidlo Pomocník: Pri používaní úvodnej obrazovky otvorí ponuku Pomocník, zobrazuje pomoc pre vybratú možnosť ponuky
alebo zobrazuje ďalšie informácie o aktuálnej obrazovke.

Používanie úvodnej obrazovky

Úvodná obrazovka sa zobrazí po stlačení tlačidla Domov . Nachádza sa na nej hlavná ponuka poskytujúca prístup k funkciám tlačiarne. Pomocou týchto funkcií môžete jednoduchým spôsobom tlačiareň spravovať,
môžete ju kongurovať, pripojiť k bezdrôtovým sietiam a môžete v nej kontrolovať stav atramentu a nabitia batérie.
TIP: Po pripojení tlačiarne k počítaču môžete tlačiareň spravovať pomocou softvéru tlačiarne nainštalovaného v počítači. Informácie o týchto nástrojoch nájdete v časti Nástroje na spravovanie tlačiarne.
SKWW Používanie ovládacieho panela tlačiarne 9
Použitie funkcie na úvodnej obrazovke.
1.
Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Domov ( ) na zobrazenie úvodnej obrazovky.
2. Pomocou tlačidiel so šípkami ( , ) posúvajte obrazovku a vyberte požadovanú funkciu.
3. Stlačením tlačidla OK potvrďte svoj výber.

Základné informácie o papieri

Táto tlačiareň podporuje väčšinu typov kancelárskeho papiera. Pred zakúpením väčšieho množstva odporúčame vyskúšať rôzne typy tlačového papiera. Na dosiahnutie optimálnej kvality tlače používajte papier HP. Ďalšie informácie o papieri HP nájdete na webovej lokalite HP na adrese
Spoločnosť HP odporúča používať na tlač bežných dokumentov obyčajné papiere s logom ColorLok. Všetky papiere s logom ColorLok sa nezávisle testujú, aby spĺňali vysoké štandardy vzhľadom na spoľahlivosť a kvalitu tlače, a vytvárali dokumenty so sviežimi, živými farbami, výraznejšou čiernou farbou, ktoré budú schnúť rýchlejšie ako bežné obyčajné papiere. Hľadajte papiere s logom ColorLok s rôznymi hmotnosťami a veľkosťami od veľkých výrobcov papiera.
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:

Odporúčané papiere na tlač

www.hp.com.
Objednanie spotrebného materiálu (papiera) HP
Tipy na výber a používanie papiera
Odporúčané papiere na tlač
Ak chcete dosiahnuť najlepšiu kvalitu tlače, spoločnosť HP odporúča používať papiere HP, ktoré sú špeciálne navrhnuté pre daný typ tlačového projektu.
V niektorých krajinách/regiónoch nemusia byť niektoré druhy papiera k dispozícii.
Obchodná dokumentácia
Prezentačný papier HP Premium, 120 g, matný alebo matný papier HP Professional, 120 g
Tento ťažký obojstranný matný papier je ideálny na tvorbu prezentácií, návrhov, správ a bulletinov. Jeho vysokou hmotnosťou sa dosahuje pôsobivý vzhľad a pocit na dotyk.
Papier HP na tlač brožúr, 180 g, lesklý alebo papier HP Professional, 180 g, lesklý
Tieto druhy papiera majú lesklú vrstvu na oboch stranách, čo umožňuje obojstranné použitie. Predstavujú najlepšiu voľbu pre reprodukciu s takmer fotograckou kvalitou a obchodnú graku pre obálky správ, špeciálne prezentácie, brožúry, rozosielanú poštu a kalendáre.
Papier HP na tlač brožúr, 180 g, matný alebo papier HP Professional, 180 g, matný
Tieto druhy papiera majú matnú vrstvu na oboch stranách, čo umožňuje obojstranné použitie. Predstavujú najlepšiu voľbu pre reprodukciu s takmer fotograckou kvalitou a obchodnú graku pre obálky správ, špeciálne prezentácie, brožúry, rozosielanú poštu a kalendáre.
10 Kapitola 2 Začíname SKWW
Bežná tlač
Všetky papiere uvedené v zozname pre každodennú tlač funkcie ColorLok Technology pre menší výskyt rozmazania atramentu, výraznejšiu čiernu farbu a živšie farby.
Tlač fotograí
Žiarivo biely papier HP pre atramentovú tlač
Žiarivo biely papier HP pre atramentovú tlač poskytuje vysoký kontrast farieb a ostrý text. Je dostatočne nepriesvitný na obojstrannú farebnú tlač bez presvitania, takže je ideálny na tlač novín, správ a letákov.
Papier HP do tlačiarne
Tlačový papier HP je vysokokvalitný viacúčelový papier. Vytvára dokumenty, ktoré vyzerajú a pôsobia lepším dojmom než dokumenty, ktoré boli vytlačené na štandardných viacúčelových papieroch. Je bez obsahu kyselín pre dlhšiu životnosť dokumentov.
Kancelársky papier HP
Kancelársky papier HP je vysokokvalitný viacúčelový papier. Je vhodný pre kópie, koncepty, poznámky a iné každodenné dokumenty. Je bez obsahu kyselín pre dlhšiu životnosť dokumentov.
Fotopapier HP Premium Plus
Fotopapier HP Premium Plus je najkvalitnejší fotopapier značky HP na tlač kvalitných fotograí. Vďaka fotopapieru HP Premium Plus môžete tlačiť nádherné okamžite schnúce fotograe, s ktorými môžete manipulovať hneď po ich vytlačení. Tlačiareň podporuje niekoľko veľkostí vrátane veľkostí A4, 8,5 x 11 palcov, 4 x 6 palcov (10 x 15 cm) a 5 x 7 palcov (13 x 18 cm) s dvoma povrchovými úpravami – lesklou alebo jemne lesklou (pololesklou). Ideálny na zarámovanie, vystavenie alebo darovanie kvalitných fotograí a špeciálnych fotoprojektov. Fotopapier HP Premium Plus poskytuje výnimočné výsledky vďaka svojej profesionálnej kvalite a trvanlivosti.
Fotopapier HP Advanced Photo Paper
Tento lesklý fotopapier obsahuje okamžite schnúci povrch pre jednoduchú manipuláciu bez rozmazávania. Odoláva vode, vlhkosti, šmuhám a odtlačkom prstov. Tlač má vzhľad, ktorý je porovnateľný s fotograami vyrobenými vo fotolabe. K dispozícii je v niekoľkých veľkostiach vrátane veľkosti A4, 8,5 x 11 palcov, 10 x 15 cm (4 x 6 palcov), 13 x 18 cm (5 x 7 palcov). Je bez obsahu kyselín pre dlhšiu životnosť dokumentov.
Fotopapier HP Everyday
Môžete lacno tlačiť pestrofarebné, každodenné fotograe použitím papiera navrhnutého pre príležitostnú tlač fotograí. Tento cenovo dostupný fotopapier rýchlo schne, čo uľahčuje manipuláciu. Získajte ostré a jasné obrázky pri použití tohto papiera s ľubovoľnou atramentovou tlačiarňou. K dispozícii je s lesklým povrchom v niekoľkých veľkostiach vrátane veľkosti A4, 8,5 x 11 palcov, 5 x 7 palcov a 4 x 6 palcov (10 x 15 cm). Je bez obsahu kyselín pre dlhšiu životnosť dokumentov.
Papier Hagaki (pre Japonsko)
Môžete lacno tlačiť pestrofarebné, každodenné fotograe použitím papiera navrhnutého pre príležitostnú tlač fotograí. Tento cenovo dostupný fotopapier rýchlo schne, čo uľahčuje manipuláciu. Získajte ostré a jasné obrázky pri použití tohto papiera s ľubovoľnou atramentovou tlačiarňou.
Ďalšie informácie o podporovaných médiách nájdete v časti Špecikácie.

Objednanie spotrebného materiálu (papiera) HP

Táto tlačiareň je navrhnutá tak, aby podporovala väčšinu typov kancelárskeho papiera. Na dosiahnutie optimálnej kvality tlače používajte papier HP.
SKWW Základné informácie o papieri 11
Ak chcete objednať papiere značky HP a iné príslušenstvo, navštívte lokalitu www.hp.com. V súčasnosti sú niektoré časti webovej lokality spoločnosti HP dostupné len v angličtine.
Spoločnosť HP odporúča používať na tlač bežných dokumentov obyčajné papiere s logom ColorLok. Všetky papiere s logom ColorLok sa nezávisle testujú, aby spĺňali vysoké štandardy s ohľadom na spoľahlivosť a kvalitu tlače a vytvárali dokumenty so sviežimi, živými farbami, výraznejšou čiernou farbou a mali kratší čas schnutia než bežné obyčajné papiere. Hľadajte papiere s logom ColorLok s rôznymi hmotnosťami a veľkosťami od veľkých výrobcov papiera.

Tipy na výber a používanie papiera

Aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky, dodržujte nasledujúce pokyny.
Naraz vložte do vstupného zásobníka len jeden typ papiera.
Skontrolujte, či je papier do zásobníka správne vložený.
Vstupný zásobník neprepĺňajte.
Z dôvodu zabránenia zaseknutiu médií, nekvalitnej tlači a ďalším problémom s tlačou nevkladajte do vstupného zásobníka nasledujúci papier:
Viaczložkové formuláre
Poškodené, skrútené alebo pokrčené médium
Médium s vyrezanými miestami alebo perforáciou
Médium s výraznou textúrou, s reliéfom alebo s nízkou nasiakavosťou atramentu
Médium s príliš nízkou hmotnosťou alebo ktoré sa ľahko naťahuje
Médiá, ktoré obsahujú skoby alebo spony

Vloženie papiera

Pri vkladaní papiera si dajte pozor, aby bol papier správne vložený vo vstupnom zásobníku, posuňte vodiace lišty šírky papiera tak, aby sa dotýkali okrajov papiera, a skontrolujte, či tlačiareň zistí správnu veľkosť papiera. Ak je veľkosť papiera zistená nesprávne alebo treba upraviť veľkosť alebo typ papiera, na ovládacom paneli tlačiarne zmeňte nastavenia papiera. Ďalšie informácie o zmene nastavení papiera nájdete v časti Nastavenie papiera alebo zmena jeho nastavení.
Ak sa zobrazí výzva so správou o neznámej veľkosti papiera, podľa pokynov na displeji ovládacieho panela tlačiarne posuňte vodiace lišty šírky papiera alebo zmeňte veľkosť papiera.
Ak je funkcia automatického zisťovania veľkosti papiera vypnutá alebo nefunguje správne, na ovládacom paneli tlačiarne zmeňte nastavenie veľkosti papiera.
Ak je funkcia automatického zisťovania veľkosti papiera zapnutá, posuňte vodiace lišty šírky papiera tak, aby sa dotýkali okrajov papiera a aby tlačiareň mohla zistiť šírku papiera.
Ak vkladáte papier s vlastnou veľkosťou, posuňte vodiace lišty šírky papiera na šírku, ktorá je najbližšia k vlastnej šírke, aby mohla tlačiareň zistiť najbližšiu šírku. V prípade potreby na ovládacom paneli zmeňte veľkosť papiera.
Vloženie papiera štandardnej veľkosti
1. Otvorte horný kryt a nadvihnite ovládací panel.
12 Kapitola 2 Začíname SKWW
2. Posuňte dve vodiace lišty šírky papiera čo najviac smerom od seba.
3. Vložte papier tlačenou stranou nahor a vodiace lišty papiera posuňte tak, aby sa tesne dotýkali strán
papiera.
Vkladanie obálok
1. Otvorte horný kryt a nadvihnite ovládací panel.
2. Posuňte dve vodiace lišty šírky papiera čo najviac smerom od seba.
Nepoužívate papier vyobrazený na nasledujúcom obrázku.
POZNÁMKA: Nevkladajte papier, pokiaľ tlačiareň tlačí.
SKWW Vloženie papiera 13
3. Vložte obálku potlačenou stranou nahor tak, aby mala dlhší okraj s otvorom naľavo alebo kratší okraj s otvorom hore.
POZNÁMKA: Obálky nevkladajte, pokiaľ tlačiareň tlačí.
4. Posuňte vodiace lišty šírky papiera tak, aby sa tesne dotýkali bokov obálky.
Vkladanie kariet a fotograckého papiera
1. Otvorte horný kryt a nadvihnite ovládací panel.
2. Posuňte dve vodiace lišty šírky papiera čo najviac smerom od seba.
3. Vložte papier tlačenou stranou nahor a vodiace lišty papiera posuňte tak, aby sa tesne dotýkali strán
papiera.
POZNÁMKA: Nevkladajte papier, pokiaľ tlačiareň tlačí.

Nastavenie papiera alebo zmena jeho nastavení

Zmena nastavení papiera z ovládacieho panela tlačiarne
1.
Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Domov ( ).
2. Na úvodnej obrazovke vyberte položku Setup (Nastavenie) a potom stlačte tlačidlo OK.
3. Vyberte položku Printer Settings (Nastavenia tlačiarne) a potom stlačte tlačidlo OK.
4. Vyberte položku Paper Settings (Nastavenia papiera) a potom stlačte tlačidloOK.
5. Vyberte požadovanú možnosť veľkosti a typu papiera, prejdite nadol a vyberte veľkosť alebo typ
vloženého papiera.
14 Kapitola 2 Začíname SKWW
Zapnutie alebo vypnutie funkcie automatického zisťovania veľkosti papiera
1.
Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Domov ( ).
2. Na úvodnej obrazovke vyberte položku Setup (Nastavenie) a potom stlačte tlačidlo OK.
3. Vyberte položku Printer Settings (Nastavenia tlačiarne) a potom stlačte tlačidlo OK.
4. Vyberte možnosť Preferences (Predvoľby) a stlačte tlačidlo OK.
5. Prejdite nadol a vyberte možnosť Automatic Paper Size Detection (Automatické zisťovanie veľkosti
papiera).
6. Vyberte položku On (Zapnúť) alebo O (Vypnúť).

Aktualizácia tlačiarne

Ak je tlačiareň pripojená k sieti a sú povolené webové služby, tlačiareň predvolené automaticky vyhľadáva aktualizácie.
Aktualizácia tlačiarne pomocou ovládacieho panela tlačiarne
1.
Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Domov ( ) na zobrazenie úvodnej obrazovky.
2. Vyberte položku Setup (Nastavenie), potom položku Tools (Nástroje) a nakoniec položku Update the Printer (Aktualizovať tlačiareň).
Ak chcete vybrať funkciu na obrazovke, pomocou tlačidiel so šípkami alebo ju vyberte a potom stlačte tlačidlo OK.
Aktualizácia tlačiarne pomocou vstavaného webového servera (servera EWS)
1. Otvorte vstavaný webový server (server EWS).
Ďalšie informácie nájdete v časti Vstavaný webový server (EWS).
2. Kliknite na kartu Tools (Nástroje).
3. V časti Printer Updates (Aktualizácie tlačiarne) kliknite na položku Firmware Updates (Aktualizácie
rmvéru) a potom sa riaďte pokynmi na obrazovke.
POZNÁMKA: Ak je k dispozícii aktualizácia tlačiarne, tlačiareň stiahne a nainštaluje aktualizáciu a potom sa reštartuje.
POZNÁMKA: Ak sa zobrazí výzva na zadanie nastavení servera proxy a vaša sieť používa nastavenia servera proxy, postupujte podľa pokynov na obrazovke a nastavte server proxy. Ak nemáte príslušné podrobnosti, obráťte sa na správcu siete alebo osobu, ktorá nastavila sieť.

Použitie batérie tlačiarne

Súčasťou tlačiarne je nabíjateľná lítium-iónová batéria, ktorú možno vložiť zo zadnej časti tlačiarne. Jej poloha je vyobrazená v časti Zadný pohľad.
Batériu tiež možno kúpiť ako voliteľné príslušenstvo. Ak chcete kúpiť batériu, obráťte sa na miestneho dodávateľa alebo na predajnú kanceláriu HP, prípadne navštívte stránku www.hpshopping.com.
SKWW Aktualizácia tlačiarne 15

Vloženie alebo výmena batérie

Vloženie alebo výmena batérie
1. Vypnite tlačiareň a odpojte napájanie.
2. Ak je zdvihnutý ovládací panel tlačiarne, zatlačte ho nadol a zavrite horný kryt tlačiarne. Ďalšie
informácie o dieloch tlačiarne nájdete v časti Opis súčastí tlačiarne.
3. Odstráňte kryt batérie na zadnej strane tlačiarne.
4. Ak vymieňate batériu, zdvihnite západku, uvoľnite pôvodnú batériu a vyberte ju.
5. Vložte batériu do otvoru pre batériu.
Tlačidlo stavu batérie sa nachádza v pravom hornom rohu batérie.
6. Nasaďte kryt batérie späť na svoje miesto.
Ak chcete skontrolovať stav batérie, pozrite si časť Kontrola stavu batérie.
16 Kapitola 2 Začíname SKWW

Kontrola stavu batérie

Kontrola stavu batérie na batérii
Stlačte tlačidlo stavu batérie na batérii.
TIP: Ak je batéria vložená v tlačiarni, stlačte podobné tlačidlo na kryte batérie.
Kontrola stavu batérie prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne
Stlačením tlačidla Domov ( ) zobrazte úvodnú obrazovku a vyberte položku Battery Status (Stav batérie).
Stav batérie
Svetlá indikátora stavu batérie
Počet svetiel Farba svetiel Úroveň batérie
5 Biela (svieti) 100 % – 80 %
4 Biela (svieti) 79 % – 60 %
3 Biela (svieti) 59 % – 40 %
2 Biela (svieti) 39 % – 20 %
SKWW Použitie batérie tlačiarne 17
Svetlá indikátora stavu batérie

Nabíjanie batérie

Batéria vložená v tlačiarni sa nabíja, keď je tlačiareň pripojená napájacím káblom k zdroju elektrickej energie.
Pomocou sieťového napájania sa batéria nabije približne za 2,5 hodiny. Po vypnutí sieťového napájania a vypnutí tlačiarne sa dá batéria nabíjať aj pripojením portu USB v zadnej časti tlačiarne k nabíjaciemu portu USB iného zariadenia. Nabíjací port USB musí byť schopný dodávať minimálne 1A.
Počet svetiel Farba svetiel Úroveň batérie
1 Biela (svieti) 19 % – 11 %
1 Biela (bliká) 10 % – 1 %
UPOZORNENIE: Keď úroveň nabitia batérie dosiahne istú veľmi nízku úroveň, tlačiareň sa automaticky vypne po 30 sekundách.
Nesvieti Nerelevantné Batéria sa nedá zistiť, prípadne
je zničená či poškodená alebo sa z nejakého dôvodu nedá nabiť.
Príklad:
Nabíjací port USB na prenosnom počítači (možno ho identikovať podľa symbolu blesku v blízkosti hostiteľského portu)
Nabíjačka USB pripojená k elektrickej zásuvke (môže ísť o všeobecnú nabíjačku alebo nabíjačku pre mobilné telefóny a tablety)
Nabíjačka USB pripojená k napájaciemu portu v aute (môže ísť o všeobecnú nabíjačku alebo nabíjačku pre mobilné telefóny a tablety)

Uskladnenie batérie

VAROVANIE! Aby ste predišli možným problémom s bezpečnosťou, používajte len batériu dodávanú
s tlačiarňou alebo batériu, ktorú ste si kúpili ako príslušenstvo od spoločnosti HP.
Ak chcete kúpiť batériu, obráťte sa na miestneho dodávateľa alebo na predajnú kanceláriu HP, prípadne navštívte stránku www.hpshopping.com.
UPOZORNENIE: Ak chcete predísť poškodeniu batérie, nevystavujte ju dlhodobo vysokým teplotám.
UPOZORNENIE: Ak sa tlačiareň nebude používať a bude odpojená od externého zdroja napájania dlhšie ako
2 týždne, vyberte z nej batériu a uskladnite ju samostatne.
UPOZORNENIE: Ak chcete spomaliť vybíjanie uskladnenej batérie, uložte ju na chladné a suché miesto.

Likvidácia použitej batérie

VAROVANIE! Aby ste predišli riziku požiaru alebo popálenia, batériu nerozoberajte, nerozbíjajte ani
neprepichujte, neskratujte jej elektrické obvody a nevhadzujte ju do ohňa ani vody. Batériu nevystavujte teplotám nad 60 °C.
18 Kapitola 2 Začíname SKWW
Loading...
+ 63 hidden pages