Възпроизвеждане, адаптация или превод
без предварително писмено разрешение е
забранено, освен каквото е разрешено
според авторските права.
Информацията, която се съдържа вътре е
обект на промяна без забележка.
Единствените гаранции на продуктите HP и
услуги са посочени в дадените декларации
за гаранция, придружаващи такива
продукти и услуги. Нищо в тях не трябва да
бъде тълкувано като съставна част на
допълнителна гаранция. HP не носят
отговорност за технически или редакторски
грешки или съдържащи се вътре пропуски.
Edition 1, 11/2014
Част номер: CZ172-90962
Adobe®, Acrobat® и PostScript® са търговски
марки на
Apple и логото на Apple са търговски марки
на Apple Computer, Inc., регистрирани в САЩ
и други страни/региони. iPod е търговска
марка на Apple Computer, Inc. iPod се
използва само с юридическа цел или за
копиране, упълномощено от притежателя
на правата. Не крадете музика.
Bluetooth е търговска марка, притежавана
от своя собственик и използвана от
Packard Company с лиценз.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP и
Windows Vista® са регистрирани в САЩ
търговски марки на Microsoft Corporation.
Adobe Systems Incorporated.
Hewlett-
Съдържание
1 Представяне на устройството ...................................................................................................................... 1
Сравнение на устройства ..................................................................................................................................... 2
Изгледи на устройството ..................................................................................................................................... 4
Изглед на продукта отпред .............................................................................................................. 4
Изглед на продукта отзад ................................................................................................................ 5
Общ преглед на контролния панел ................................................................................................................... 6
Отпечатване на няколко страници на лист (Windows) ................................................................ 25
Избор на вида на хартията (Windows) ........................................................................................... 27
Допълнителна информация за печат ............................................................................................ 28
Задания за печат (Mac OS X) .............................................................................................................................. 30
Как се печата (Mac OS X) .................................................................................................................. 30
Ръчен двустранен печат (Mac OS X) ............................................................................................... 30
Отпечатване на няколко страници на лист (Mac OS X) ................................................................ 31
Избор на вида хартия (Mac OS X) .................................................................................................... 31
BGWWiii
Допълнителна информация за печат ............................................................................................ 32
HP ePrint ............................................................................................................................................ 33
Софтуер HP ePrint ............................................................................................................................ 34
Създаване на копие ........................................................................................................................................... 38
Копиране от двете страни (двустранно) ......................................................................................................... 39
Оптимизиране на качеството на копиране ...................................................................................................... 39
Регулирайте за по-светло или по-тъмно копие (само за LED контролен панел) ........................................ 41
Намаляване или увеличаване размера на копията (само за LED контролен панел) .................................. 42
Съветник на НР за настройка на факс (Windows) .................................... 48
Конфигуриране на самостоятелен факс ..................................................................... 48
Конфигуриране за телефонен секретар ..................................................................... 50
Конфигуриране на вътрешен телефон ....................................................................... 50
Инсталиране на софтуер за факс на Нр (Windows, по избор) ..................................................... 52
Изпращане на факс ............................................................................................................................................ 53
Изпращане на факс чрез ръчно набиране от контролния панел на продукта ......................... 53
Изпращане на факс чрез софтуера на НР (Windows) ................................................................... 54
Създаване, редактиране и изтриване на записи за бързо набиране ........................................................... 55
Създаване и редактиране на записи за бързо набиране ............................................................ 55
Изтриване на записи за бързо набиране ....................................................................................... 55
7 Управление на продукта ............................................................................................................................ 57
Смяна на типа връзка на продукта (Windows) ................................................................................................ 58
Използване на приложенията на HP Web Services (Уеб услуги на HP) (само за модели със сензорен
HP Device Toolbox (Windows) ............................................................................................................................. 60
HP Utility (Помощна програма на HP) за Mac OS X ........................................................................................... 62
Отворете помощната програма HP Utility ..................................................................................... 62
Функции на HP Utility (Помощна програма на HP) ........................................................................ 62
Защитни функции на устройството ................................................................................................................. 64
Задаване или смяна на паролата на продукта ............................................................................. 64
Заключване на принтера ................................................................................................................ 65
Настройки за икономична работа .................................................................................................................... 66
Печат с EconoMode ........................................................................................................................... 66
Конфигуриране на настройката за заспиване/автоматично изключване след ....................... 66
На контролния панел на продукта ще се покаже съобщението Ниско ниво в касетата или Много
ниско ниво в касетата. ....................................................................................................................................... 68
Активиране или деактивиране на настройките за "Много ниско" .............................................. 68
Смяна на тонер касетата ................................................................................................................................... 70
8 Решаване на проблеми ............................................................................................................................... 73
Система за помощ на контролния панел (само за модели със сензорен екран) ......................................... 74
Интерпретиране на светенето на индикаторите на контролния панел (само за модели с LED) ............... 75
Отпечатване на страниците с информация ..................................................................................................... 78
support/ljMFPM127series или www.hp.com/support/ljMFPM128series за цялостно съдействие за продукта
на НР:
●
Решете проблеми.
●
Изтеглете актуализации за софтуера.
●
Присъединете се към форуми за поддръжка.
●
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията.
Също така можете да посетите www.hp.com/support за поддръжка по света и други продукти на НР.
BGWW1
Сравнение на устройства
M125a, M125r,
Боравене с
хартията
Поддържани
операционни
системи
Входна тава
(капацитет 150
листа)
Стандартна
изходна касета
(капацитет 100
листа)
Удължителен
инструмент за
къса хартия
Windows XP, 32битова версия
Windows Vista,
32-битова и 64битова версия
Windows 7, 32битова и 64битова версия
Windows 8, 32битова и 64битова версия
M125ra, M126a
M125nw,
M125rnw,
M126nw
M127fn, M128fnM127fp, M128fpM127fw, M128fw
Windows 2003
Server (32-битова
и 64-битова
версия),
драйвери само за
печат и
сканиране
Windows 2008
Server (32-битова
и 64-битова
версия),
драйвери само за
печат и
сканиране
Windows 2012
Server, драйвери
само за печат и
сканиране
Mac OS X v10.6.8
или по-нова
версия
Поддържани драйвери на принтера
Драйверът за печат HP PCLmS е
включен в компактдиска в кутията
като драйвер за печат по
подразбиране.
2Глава 1 Представяне на устройствотоBGWW
M125a, M125r,
M125ra, M126a
СвързванеВисокоскоростно
USB 2.0
M125nw,
M125rnw,
M126nw
M127fn, M128fnM127fp, M128fpM127fw, M128fw
10/100/1000
Ethernet LAN
връзка
Безжична
мрежова връзка
Памет128 MB RAM
Дисплей на
контролния
панел
ПечатОтпечатва 20
КопиранеПлосък скенер,
2-редов LCD
дисплей
Цветен графичен
сензорен екран
2-цифрен LED
страници в
минута (ppm) на
хартия с размер
A4 и 21 страници
в минута на
хартия с размер
Letter
поддържащ
хартия до размер
A4 или Letter
Подаващо
устройство
Разделителната
способност при
копиране е 300
точки на инч (dpi)
СканиранеРазделителна
способност за
сканиране до
1200 dpi
Цветно сканиране
ФаксV.34 с два RJ-11
факс порта
Телефонна
слушалка
BGWWСравнение на устройства3
Изгледи на устройството
12
6
3
457
Изглед на продукта отпред
1Изходна касета
2Скенер
3Бутон за включване/изключване на захранването
4Контролен панел (накланя се за по-лесно гледане и типът се различава според модела)
5Входна тава
6Подаващо устройство
7Удължителен инструмент за къса хартия
4Глава 1 Представяне на устройствотоBGWW
Изглед на продукта отзад
1
4
3
2
5
6
1Слот за защитна ключалка от кабелен тип
2Високоскоростно USB 2.0
3Ethernet порт
4Връзка към захранването
5Факс "line in" порт (входяща линия) за поставяне на телефонната линия на факса към продукта
6Телефонен "line out" порт (изходяща линия) за поставяне на вътрешен телефон, телефонен секретар или друго
устройство
BGWWИзгледи на устройството5
Общ преглед на контролния панел
2345
6
1
7
891011
●
M125a, M125r, M125ra, M126a
●
M125nw, M125rnw, M126nw
●
M127fn, M128fn, M127fp, M128fp
●
M127fw и M128fw
●
Начален екран на контролен панел (само при сензорен екран)
M125a, M125r, M125ra, M126a
1LED дисплейПоказва броя на копията, степента на потъмняване или изсветляване на копията и процента
на намаляване или увеличаване на размера им. Показва също кодове за грешка,
известяващи ви за проблеми, на които трябва да обърнете внимание.
2Стрелки нагоре и надолуУвеличаване или намаляване на броя на копията, степента на потъмняване или
изсветляване на копията и процента на намаляване или увеличаване на размера им.
●
Брой копия: Натискайте бутоните за по-малко от секунда, за да увеличите или
намалите настройките през стъпка от 1. Задържайте бутоните натиснати една секунда
или повече за увеличаване или намаляване през стъпка от 10.
●
Степен на потъмняване или изсветляване на копията: Натискайте бутоните за по-малко
от секунда, за да увеличите или намалите настройките през стъпка от 1. Задържайте
бутоните натиснати една секунда или повече, за да увеличите или намалите до
максималната или минималната стойност.
●
Процент на намаляване или увеличаване на размера на копията: Натискайте бутоните
3Светлинен индикатор за
увеличаване/намаляване на
4Светлинен индикатор за
5Индикатор за брой на копиятаПоказва, че функцията за брой на копията е активна.
копията
потъмняване/изсветляване
за по-малко от секунда, за да увеличите или намалите настройките за копиране през
стъпка от 10%. Задръжте бутоните натиснати една секунда или повече за увеличаване
или намаляване през стъпка от 100%.
Обозначава, че функцията за намаляване или увеличаване на размера на копията е активна.
Показва, че функцията за потъмняване или изсветляване на копията е активна.
6Глава 1 Представяне на устройствотоBGWW
6Бутон за настройкаПревъртане между настройките за брой на копията, степен на потъмняване и размер на
1
43
25
9
8
6
10
7
1112
13
копията за всяко задание. Опцията по подразбиране е брой на копията. За промяна на
настройките по подразбиране за всички задания, превъртете до съответната настройка и
после задръжте бутона натиснат за 3 секунди. Когато индикаторът мига, регулирайте
настройката. Натиснете бутона отново, за да запаметите настройката.
7Бутон Start Copy (Старт на
копиране)
8Бутон Cancel (Отмяна)Отмяна на текущото задание или изчистване на последната направена от вас настройка.
9Светлинен индикатор за нивото
на тонера
10Индикатор за вниманиеОбозначава проблем с устройството.
11Индикатор за готовностОбозначава, че устройството е в готовност или обработва дадено задание.
Стартира задание за копиране.
Когато устройството е в състояние на готовност, натиснете този бутон, за да върнете
настройките за копиране към стойностите по подразбиране.
Показва, че нивото на тонера в печатащата касета е ниско.
M125nw, M125rnw, M126nw
1Бутон за безжична мрежаВключва/изключва безжичната мрежа
2Бутон за настройкаОтваря менюто Setup (Настройка)
3Бутон с лява стрелкаПремества курсора наляво или превърта през опциите на менюто
4Бутон OKПотвърждава дадена настройка или потвърждава действие, с което да се продължи
5Бутон с дясна стрелкаПремества курсора надясно или превърта през опциите на менюто
6Бутон за включване/изключване
на захранването
Включва или изключва продукта
BGWWОбщ преглед на контролния панел7
7Бутон за отказИзчиства настройки, прекратява текущото задание или излиза от текущото меню
1
43
25
9
8
6
10
7
111213
14
15
8Бутон за настройки за копиранеОтваря менюто Copy Settings (Настройки за копиране)
9По-светло/по-тъмно – бутонРегулира настройката за тъмнина за текущото задание за копиране
10Бутон за броя на копиятаЗадава броя копията
11Бутон назадВръща към предишния екран
12Бутон за стартиране на копиране Стартира задание за копиране
13ePrint бутонОтваря менюто Web Services (Уеб услуги)
M127fn, M128fn, M127fp, M128fp
1Бутон за стартиране на факсСтартира задание за факс
2Бутон за настройкаОтваря менюто Setup (Настройка)
3Бутон с лява стрелкаПремества курсора наляво или превърта през опциите на менюто
4Бутон OKПотвърждава дадена настройка или действие, с което да се продължи
5Бутон с дясна стрелкаПремества курсора надясно или превърта през опциите на менюто
6Бутон за включване/изключване
на захранването
7Бутон за отказИзчиства настройки, прекратява текущото задание или излиза от текущото меню
8Бутон за настройки за копиранеОтваря менюто Copy Settings (Настройки за копиране)
9По-светло/по-тъмно – бутонРегулира настройката за тъмнина за текущото задание за копиране
8Глава 1 Представяне на устройствотоBGWW
Включва или изключва продукта
10Бутон за броя на копиятаЗадава броя копията
1
9
8
2
4
5
7
6
3
11Бутон назадВръща към предишния екран
12Бутон за стартиране на копиране Стартира задание за копиране
13ePrint бутонОтваря менюто Web Services (Уеб услуги)
14Цифрова клавиатураИзползвайте цифровата клавиатура, за да въведете факс номерата или да изберете опции
на менюто
15Бутон за повторно набиране на
факс
M127fw и M128fw
Повторно набира факс номера, използван за предишното задание за факс
1Дисплей със сензорен екранДава достъп до функциите на продукта и показва текущото му състояние.
2Бутон за помощ и лампичкаДава достъп до системата за помощ в контролния панел
3Бутон за включване/изключване
на захранването
4Бутон с дясна стрелкаПремества курсора надясно или преминава на следващия екран на дисплея
Включва или изключва продукта
ЗАБЕЛЕЖКА: Този бутон свети само когато текущият екран може да използва тази
функция.
BGWWОбщ преглед на контролния панел9
5Бутон за отказИзчиства настройки, прекратява текущото задание или излиза от текущия екран
ЗАБЕЛЕЖКА: Този бутон свети само когато текущият екран може да използва тази
функция.
6Индикатор и бутон за назадВръща към предишния екран
ЗАБЕЛЕЖКА: Този бутон свети само когато текущият екран може да използва тази
функция.
7Бутон с лява стрелкаПремества курсора наляво или преминава на предишния екран на дисплея
ЗАБЕЛЕЖКА: Този бутон свети само когато текущият екран може да използва тази
функция.
8Индикатор и бутон за начален
екран
9Индикатор за безжична мрежаУказва, че безжичната мрежа е включена. Индикаторът мига, докато продуктът установява
Предоставя достъп до началния екран
връзка към безжичната мрежа.
Начален екран на контролен панел (само при сензорен екран)
Началният екран предоставя достъп до функциите на продукта и указва състоянието на продукта.
ЗАБЕЛЕЖКА: В зависимост от конфигурацията на продукта, функциите в началния екран може да се
различават. Оформлението може също да е обърнато за някои езици.
10Глава 1 Представяне на устройствотоBGWW
1
2
3
4
56
10
7
89
1Бутона за уеб услуги на HPПредоставя бърз достъп до функциите на уеб услугите на HP, включително HP ePrint
2Бутон за настройкаОтваря менюто Setup (Настройка)
3Бутон за безжична мрежаДава достъп до безжичното меню и информация за състоянието на безжичната връзка
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато имате връзка към безжична мрежа, тази икона се променя в ленти,
указващи силата на сигнала.
4Бутон за мрежатаПредоставя достъп до мрежовите настройки и информация
5бутон за информацияДава информация за състоянието на продукта
6Бутон „Консумативи“Дава информация за състоянието на консумативите
7Бутон Apps (Приложения)Предоставя достъп до менюто Apps (Приложения) за директен печат от избрани уеб
8Състояние на устройствотоПредоставя информация за цялостното състояние на продукта
9Бутон Fax (Факс)Дава достъп до функцията за факс
ЗАБЕЛЕЖКА: Този бутон се показва само когато продуктът е свързан към мрежа.
приложения
10Бутон Copy (Копиране)Дава достъп до функцията за копиране
support/ljMFPM127series или www.hp.com/support/ljMFPM128series за цялостно съдействие за продукта
на НР:
●
Решете проблеми.
●
Изтеглете актуализации за софтуера.
●
Присъединете се към форуми за поддръжка.
●
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията.
Също така можете да посетите www.hp.com/support за поддръжка по света и други продукти на НР.
BGWW13
Поддържани размери и типове на хартията
●
Поддържани размери на хартията
●
Поддържани типове хартия
Поддържани размери на хартията
ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите най-добри резултати, изберете правилния размер и тип хартия в
драйвера за печат преди печат.
РазмерРазмери
Letter216 x 279 мм
Юридически216 x 356 мм
A4210 x 297 мм
A5148 x 210 мм
A6105 x 148 мм
B5 (JIS)182 x 257 мм
Executive184 x 267 мм
Пощенска картичка (JIS)100 x 148 мм (3,9 x 5,8 инча)
Двойна пощенска картичка (JIS)200 x 148 мм
16k184 x 260 мм
16k195 x 270 мм
16k197 x 273 мм
8,5 x 13216 x 330 мм
Плик #10105 x 241 мм
Плик Monarch98 x 191 мм
Плик B5176 x 250 мм
Плик C5162 x 229 мм
Плик DL110 x 220 мм
По избор76 x 127 мм to 216 x 356 мм
14Глава 2 Тави за хартияBGWW
Поддържани типове хартия
ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите най-добри резултати, изберете правилния размер и тип хартия в
драйвера за печат преди печат.
●
Обикновена
●
HP EcoSMART Lite
●
Лека 60-74 г
●
Средно тежка 96–110 г
●
Тежка 111–130 г
●
Много тежка 131–175 г
●
Monochrome Laser Transparency (Прозрачно фолио за монохромни лазерни принтери)
●
Етикети
●
Бланки
●
Предварително отпечатана
●
Предварително перфорирана
●
Цветна
●
Груба
●
Документна
●
Рециклирана
●
Плик
●
Паус
BGWWПоддържани размери и типове на хартията15
Заредете входната тава.
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато добавяте нова хартия, уверете се, че сте махнали изцяло старата от входната
тава, и подравнете топчето хартия. Не разлиствайте хартията. Това намалява случаите на засядане
чрез предотвратяване на поемането на няколко листа наведнъж.
1.Заредете хартията с лицето нагоре с горната част напред
във входната тава.
Ориентацията на хартията в тавата зависи от типа на
заданието за печат. За допълнителна информация вж.
Таблица 2-1 Ориентация на хартията във входната тава
на страница 17.
2.Регулирайте водачите за хартия, докато опрат плътно до
хартията.
16Глава 2 Тави за хартияBGWW
Таблица 2-1 Ориентация на хартията във входната тава
Тип хартияDuplex Mode (Режим на двустранен
печат)
Предварително отпечатана хартия
или бланки
Предварително перфорирана1-странен печат или 2-странен печатС лицевата страна нагоре
1-странен печат или 2-странен печатС лицевата страна нагоре
Как се зарежда хартията
Поставя се в устройството с горния край напред
Отвори към лявата страна на продукта
Пликове1-странен печат:С лицевата страна нагоре
Горният ръб към дясната част на тавата, краят с марката
влиза най-накрая в продукта
BGWWЗаредете входната тава.17
Регулиране на тавата за малки размери хартия
За да печатате на хартия, по-къса от185 мм (7,3 инча), използвайте удължителя за къса хартия, за да
промените входната тава.
1.Свалете удължаващия инструмент за къса хартия от слота
за съхранение отдясно на входната област.
2.Прикачете инструмента към водача за дължина на
хартията на входната тава.
3.Заредете хартията в тавата, след което регулирайте
водачите на хартията, докато се долепят до хартията.
18Глава 2 Тави за хартияBGWW
4.Натиснете хартията в продукта, докато спре, след което
натиснете водача за дължина на хартията навътре, така
че удължаващият инструмент да поддържа хартията.
5.Когато завършите печатането на късата хартия, свалете
удължаващия инструмент за къса хартия от входната
тава, след което го поставете в слота за съхранение.
BGWWЗаредете входната тава.19
20Глава 2 Тави за хартияBGWW
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.