Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără
permisiunea prealabilă în scris sunt interzise,
cu excepţia permisiunilor acordate prin legile
drepturilor de autor.
Informaţiile din acest document pot fi
modificate fără notificare prealabilă.
Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile
HP sunt cele stabilite în declaraţiile exprese de
garanţie, care însoţesc aceste produse şi
servicii. Nici o prevedere a prezentului
document nu poate fi interpretată drept
garanţie suplimentară. Compania HP nu va
răspunde pentru nici o omisiune sau eroare
tehnică sau editorială din prezentul document.
Edition 1, 11/2014
Cod produs: CZ172-90986
Adobe®, Acrobat® şi PostScript® sunt mărci
comerciale ale Adobe Systems Incorporated.
Apple şi sigla Apple sunt mărci comerciale ale
Apple Computer, Inc., înregistrate în SUA şi în
alte ţări/regiuni. iPod este o marcă comercială
a Apple Computer, Inc. iPod este numai pentru
copiere legală sau autorizată de deţinătorul de
drept. Nu furaţi muzică.
Bluetooth este o marcă comercială a
proprietarului respectiv şi este folosită de
compania Hewlett-Packard sub licenţă.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® şi
Windows Vista® sunt mărci comerciale
înregistrate ale Microsoft Corporation în SUA.
Comparaţie între produse ...................................................................................................................................... 2
Vederi ale produsului ............................................................................................................................................. 4
Vedere din faţă a produsului ............................................................................................................... 4
Vedere din spate a produsului ............................................................................................................ 5
Prezentare generală a panoului de control .......................................................................................................... 6
M127fw şi M128fw .............................................................................................................................. 9
Ecranul principal al panoului de control (numai pentru ecranul senzitiv) ....................................... 10
2 Tăvile pentru hârtie ..................................................................................................................................... 13
Dimensiuni şi tipuri de hârtie acceptate ............................................................................................................. 14
Dimensiunile de hârtie acceptate ..................................................................................................... 14
Tipurile de hârtie acceptate .............................................................................................................. 15
Încărcarea tăvii de intrare ................................................................................................................................... 16
Ajustarea tăvii pentru hârtie de dimensiuni mici .............................................................................. 18
Activităţile de imprimare (Windows) ................................................................................................................... 22
Modul de imprimare (Windows) ........................................................................................................ 22
Imprimarea manuală pe ambele feţe (Windows) ............................................................................. 22
Imprimarea mai multor pagini pe coală (Windows) ......................................................................... 25
Selectarea tipului de hârtie (Windows) ............................................................................................. 27
Informaţii suplimentare despre imprimare ...................................................................................... 28
Activităţile de imprimare (Mac OS X) ................................................................................................................... 30
Modul de imprimare (Mac OS X) ........................................................................................................ 30
Imprimarea manuală pe ambele feţe (Mac OS X) ............................................................................. 30
Imprimarea mai multor pagini pe coală (Mac OS X) ......................................................................... 31
Selectarea tipului de hârtie (Mac OS X) ............................................................................................. 31
ROWWiii
Informaţii suplimentare despre imprimare ...................................................................................... 32
Imprimarea bazată pe Web ................................................................................................................................. 33
HP ePrint ............................................................................................................................................ 33
Software-ul HP ePrint ....................................................................................................................... 34
Realizarea unei copii ............................................................................................................................................ 38
Copierea pe ambele feţe (duplex) ....................................................................................................................... 39
Optimizarea calităţii de copiere .......................................................................................................................... 39
Reglarea luminozităţii sau întunecimii exemplarelor (numai la panourile de control cu LED-uri) ................... 41
Micşorarea sau mărirea dimensiunii exemplarelor (numai la panourile de control cu LED-uri) ....................... 42
Configurarea orei, datei şi antetului faxului .................................................................. 47
Panoul de control ......................................................................................... 47
Expertul pentru configurarea faxului HP (Windows) ................................... 48
Configurarea pentru fax autonom ................................................................................. 48
Configurarea pentru un robot telefonic ......................................................................... 50
Configurarea pentru un telefon derivat ......................................................................... 50
Instalarea software-ului Fax HP (Windows, opţional) ..................................................................... 52
Trimiterea unui fax .............................................................................................................................................. 53
Trimiterea unui fax formând manual numărul de la panoul de control al produsului .................... 53
Trimiterea unui fax utilizând software-ul HP (Windows) ................................................................. 54
Crearea, editarea şi ştergerea intrărilor cu apelare rapidă ................................................................................ 55
Crearea şi editarea intrărilor cu apelare rapidă ................................................................................ 55
Ştergerea intrărilor cu apelare rapidă .............................................................................................. 55
Schimbarea tipului de conexiune a produsului (Windows) ................................................................................. 58
Utilizarea aplicaţiilor serviciilor Web HP (numai pentru modelele cu ecran senzitiv) ....................................... 59
Caseta de instrumente a dispozitivului HP (Windows) ....................................................................................... 60
ivROWW
Utilitarul HP pentru Mac OS X .............................................................................................................................. 62
Deschiderea Utilitarului HP ............................................................................................................... 62
Caracteristicile Utilitarului HP ........................................................................................................... 62
Funcţiile de securitate ale produsului ................................................................................................................. 64
Setarea sau schimbarea parolei produsului ..................................................................................... 64
Setările pentru economie .................................................................................................................................... 66
Imprimarea cu opţiunea EconoMode ................................................................................................ 66
Configurarea setării Oprire/dezactivare automată după ................................................................. 66
Panoul de control al produsului afişează un mesaj Cartuşul are un nivel scăzut sau Cartuşul are un nivel
foarte scăzut ........................................................................................................................................................ 68
Activarea sau dezactivarea setărilor de nivel foarte scăzut ............................................................ 68
Înlocuirea cartuşului de toner ............................................................................................................................. 70
Pagină de configurare ....................................................................................................................... 78
Pagina de stare a consumabilelor .................................................................................................... 78
Restabilirea setărilor implicite din fabrică .......................................................................................................... 80
Rezolvarea problemelor de alimentare cu hârtie sau a blocajelor .................................................................... 81
Produsul nu preia hârtie .................................................................................................................... 81
Produsul preia mai multe coli de hârtie ............................................................................................ 81
Blocaje de hârtie frecvente sau repetate ......................................................................................... 81
Evitarea blocajelor de hârtie ............................................................................................................. 83
Eliminarea blocajelor din tava de intrare ............................................................................................................ 84
Eliminarea blocajelor din zona cartuşelor de toner ............................................................................................ 87
Eliminarea blocajelor din sertarul de ieşire ........................................................................................................ 90
Eliminarea blocajelor din alimentatorul de documente ..................................................................................... 93
Îmbunătăţirea calităţii copierii şi a scanării ........................................................................................................ 99
Verificarea prezenţei murdăriei şi a petelor pe geamul scanerului ................................................. 99
Index ........................................................................................................................................................... 119
support/ljMFPM127series sau www.hp.com/support/ljMFPM128series pentru a beneficia de asistenţa
completă asigurată de HP pentru produsul dvs:
●
Rezolvaţi probleme.
●
Descărcaţi actualizări de software.
●
Alăturaţi-vă forumurilor de asistenţă.
●
Găsiţi informaţiile despre garanţie şi reglementări.
Puteţi, de asemenea, să accesaţi www.hp.com/support pentru asistenţă în întreaga lume şi alte produse HP.
ROWW1
Comparaţie între produse
M125a, M125r,
Manevrarea
hârtiei
Sisteme de
operare acceptate
Tavă de intrare
(capacitate de 150
de coli)
Sertar de ieşire
standard
(capacitate de 100
de coli)
Extensie pentru
hârtie scurtă
Windows XP pe 32
de biţi
Windows Vista pe
32 şi pe 64 de biţi
Windows 7 pe 32 şi
pe 64 de biţi
Windows 8 pe 32 şi
pe 64 de biţi
Windows 2003
Server (pe 32 de
biţi şi 64 de biţi),
numai driverele de
imprimare şi de
scanare
M125ra, M126a
M125nw,
M125rnw,
M126nw
M127fn, M128fnM127fp, M128fpM127fw, M128fw
Windows 2008
Server (pe 32 de
biţi şi 64 de biţi),
numai driverele de
imprimare şi de
scanare
Windows 2012
Server, numai
driverele de
imprimare şi
scanare
Mac OS X v10.6.8
sau versiuni
ulterioare
Drivere de imprimare acceptate
Driverul de imprimare HP PCLmS este
inclus pe CD-ul din pachet ca driver de
imprimare implicit.
ConectivitateUSB 2.0 Hi-Speed
Conexiune LAN
Ethernet
10/100/1000
2Capitolul 1 Prezentarea produsuluiROWW
M125a, M125r,
M125ra, M126a
M125nw,
M125rnw,
M126nw
M127fn, M128fnM127fp, M128fpM127fw, M128fw
Conexiune la reţea
wireless
Memorie128 MB de RAM
Afişajul panoului
de control
ImprimareImprimă 20 pagini
CopiereScanerul cu suport
LCD pe 2 linii
Ecran senzitiv
grafic color
Cu LED-uri cu 2
cifre
pe minut (ppm) pe
hârtie de
dimensiune A4 şi
21 ppm pe hârtie
de dimensiune
Letter
plat acceptă hârtie
până la
dimensiunea A4
sau Letter
Alimentator de
documente
Rezoluţia de
copiere este de
300 de puncte per
inch (dpi).
Scan (Scanare)Rezoluţie de
scanare de până la
1200 dpi
Scanare color
FaxV.34 cu două
porturi de fax
RJ-11
Receptor telefonic
ROWWComparaţie între produse3
Vederi ale produsului
12
6
3
457
Vedere din faţă a produsului
1Sertar de ieşire
2Scaner
3Butonul de pornire/oprire
4Panou de control (poate fi înclinat în sus pentru vizualizare mai uşoară, iar tipul variază în funcţie de model)
5Tavă de intrare
6Alimentator de documente
7Extensie pentru hârtie scurtă
4Capitolul 1 Prezentarea produsuluiROWW
Vedere din spate a produsului
1
4
3
2
5
6
1Slot pentru o blocare de securitate de tip cablu
2USB 2.0 Hi-Speed
3Port Ethernet
4Conexiune de alimentare
5Port „intrare linie” pentru fax pentru ataşarea unei linii telefonice de fax la produs
6Port „ieşire linie” telefonică pentru ataşarea unui telefon derivat, a unui robot telefonic sau a unui alt dispozitiv
ROWWVederi ale produsului5
Prezentare generală a panoului de control
2345
6
1
7
891011
●
M125a, M125r, M125ra, M126a
●
M125nw, M125rnw, M126nw
●
M127fn, M128fn, M127fp, M128fp
●
M127fw şi M128fw
●
Ecranul principal al panoului de control (numai pentru ecranul senzitiv)
M125a, M125r, M125ra, M126a
1Ecranul afişajului cu LED-uriAfişează numărul de exemplare, nivelul de contrast al exemplarelor şi procentul de micşorare sau
mărire a dimensiunii exemplarului. Afişează de asemenea codurile de eroare care vă avertizează
asupra unei probleme ce necesită atenţie.
2Săgeţile sus şi josCresc sau reduc numărul de exemplare, nivelul de contrast al exemplarelor sau procentul de
reducere sau mărire a dimensiunii exemplarelor.
●
Numărul exemplarelor: Apăsaţi butoanele mai puţin de o secundă pentru a creşte sau reduce
cu o treaptă. Apăsaţi butoanele o secundă sau mai mult pentru a creşte sau reduce cu 10
trepte.
●
Nivel de contrast exemplare: Apăsaţi butoanele mai puţin de o secundă pentru a creşte sau
reduce cu o treaptă. Apăsaţi butoanele o secundă sau mai mult pentru a creşte sau reduce la
valoarea maximă sau minimă.
●
Procentaj de micşorare sau mărire a dimensiunii exemplarelor: Apăsaţi butoanele mai puţin
de o secundă pentru a creşte sau reduce în trepte de 10%. Apăsaţi butoanele o secundă sau
3LED-ul pentru micşorarea/mărirea
dimensiunii exemplarelor
4LED-ul pentru creşterea/reducerea
5Ledul pentru numărul de
luminozităţii exemplarelor
exemplare
mai mult pentru a creşte sau reduce în trepte de 100%.
Indică activarea funcţiei de reducere sau de mărire a dimensiunii exemplarelor.
Indică faptul că funcţia pentru contrastul exemplarelor este activă.
Indică faptul că funcţia pentru numărul de exemplare este activă.
6Capitolul 1 Prezentarea produsuluiROWW
6Buton ConfigurareDerulează între setările de copiere pentru numărul de exemplare, contrast şi dimensiunea
1
43
25
9
8
6
10
7
1112
13
exemplarelor pentru fiecare operaţie. Opţiunea prestabilită este numărul de exemplare. Pentru a
schimba setarea prestabilită pentru toate operaţiile, derulaţi la setări şi apoi apăsaţi şi menţineţi
apăsat butonul timp de 3 secunde. Când LED-ul luminează intermitent, reglaţi setarea. Apăsaţi din
nou acest buton pentru a salva setarea.
7Butonul Începere copiereLansează o operaţie de copiere.
8Butonul de anulareAnulează operaţia curentă sau goleşte ultima setare efectuată. Când produsul se află în starea
Gata, apăsaţi acest buton pentru a reseta setările pentru exemplare la valorile prestabilite.
9LED-ul de stare pentru nivelul
tonerului
10Ledul de atenţionareIndică o problemă la produs.
11Ledul PregătitIndică faptul că produsul este pregătit sau procesează o operaţie.
Indică faptul că nivelul de toner din cartuşul de imprimare este scăzut.
support/ljMFPM127series sau www.hp.com/support/ljMFPM128series pentru a beneficia de asistenţa
completă asigurată de HP pentru produsul dvs:
●
Rezolvaţi probleme.
●
Descărcaţi actualizări de software.
●
Alăturaţi-vă forumurilor de asistenţă.
●
Găsiţi informaţiile despre garanţie şi reglementări.
Puteţi, de asemenea, să accesaţi www.hp.com/support pentru asistenţă în întreaga lume şi alte produse HP.
ROWW13
Dimensiuni şi tipuri de hârtie acceptate
●
Dimensiunile de hârtie acceptate
●
Tipurile de hârtie acceptate
Dimensiunile de hârtie acceptate
NOTĂ:Pentru a obţine rezultate optime, selectaţi dimensiunea şi tipul corecte de hârtie în driverul de
imprimare înainte de a începe imprimarea.
DimensiuneDimensiuni
Letter216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
A4210 x 297 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm
B5 (JIS)182 x 257 mm
Executive184 x 267 mm
Carte poştală (JIS)100 x 148 mm (3,9 x 5,8 in)
Carte poştală dublă (JIS)200 x 148 mm
16K184 x 260 mm
16K195 x 270 mm
16K197 x 273 mm
8,5 x 13216 x 330 mm
Plic nr.10105 x 241 mm
Plic Monarch98 x 191 mm
Plic B5176 x 250 mm
Plic C5162 x 229 mm
Plic DL110 x 220 mm
Personalizatîntre 76 x 127 mm şi 216 x 356 mm
14Capitolul 2 Tăvile pentru hârtieROWW
Tipurile de hârtie acceptate
NOTĂ:Pentru a obţine rezultate optime, selectaţi dimensiunea şi tipul corecte de hârtie în driverul de
imprimare înainte de a începe imprimarea.
●
Hârtie simplă
●
Hârtie HP EcoSMART Lite
●
Hârtie uşoară, 60-74 g
●
Hârtie de greutate medie, 96–110 g
●
Hârtie grea, 111–130 g
●
Hârtie extragrea, 131–175 g
●
Folie transparentă pentru laser monocrom
●
Etichete
●
Hârtie cu antet
●
Hârtie preimprimată
●
Hârtie preperforată
●
Hârtie colorată
●
Hârtie rugoasă
●
Hârtie de corespondenţă
●
Hârtie reciclată
●
Plic
●
Hârtie velină
ROWWDimensiuni şi tipuri de hârtie acceptate15
Încărcarea tăvii de intrare
NOTĂ:Atunci când adăugaţi hârtie nouă, scoateţi toată hârtia din tava de intrare şi îndreptaţi topul de
hârtie. Nu răsfoiţi hârtia. În acest fel se reduce riscul apariţiei de blocaje, împiedicându-se alimentarea
simultană în produs a mai multor coli de hârtie.
1.Încărcaţi hârtia cu faţa în sus şi marginea superioară înainte în
tava de intrare.
Orientarea hârtiei în tava variază în funcţie de tipul de
operaţie de imprimare. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi Tabelul 2-1 Orientarea hârtiei în tava de intrare,
la pagina 17.
2.Reglaţi ghidajele până când ating marginea hârtiei.
16Capitolul 2 Tăvile pentru hârtieROWW
Tabelul 2-1 Orientarea hârtiei în tava de intrare
Tip de hârtieMod duplexCum se încarcă hârtia
Preimprimată sau cu antetImprimare pe o singură faţă sau faţă-
verso
PreperforatăImprimare pe o singură faţă sau faţă-
verso
PlicuriImprimare pe o singură faţăCu faţa în sus
Cu faţa în sus
Marginea de sus înainte
Cu faţa în sus
Găurile spre partea stângă a produsului
Marginea de sus în dreapta tăvii, cu capătul unde se aplică
timbrul introdus ultimul
ROWWÎncărcarea tăvii de intrare17
Ajustarea tăvii pentru hârtie de dimensiuni mici
Pentru a imprima pe hârtie mai scurtă de 185 mm (7,3 in), utilizaţi extensia pentru hârtie scurtă pentru a
ajusta tava de intrare.
1.Scoateţi extensia pentru hârtie scurtă din fanta de depozitare
din partea dreaptă a zonei de alimentare.
2.Ataşaţi extensia la ghidajul pentru lungimea hârtiei din tava
de intrare.
3.Puneţi hârtie în tavă, apoi reglaţi ghidajele pentru hârtie până
când ating marginea hârtiei.
18Capitolul 2 Tăvile pentru hârtieROWW
4.Împingeţi hârtia în produs până când se opreşte, apoi
împingeţi ghidajul pentru lungimea hârtiei astfel încât
extensia să susţină hârtia.
5.Când terminaţi imprimarea pe hârtie scurtă, scoateţi extensia
pentru hârtie scurtă din tava de intrare şi puneţi-o în fanta de
depozitare.
ROWWÎncărcarea tăvii de intrare19
20Capitolul 2 Tăvile pentru hârtieROWW
3Imprimare
●
Activităţile de imprimare (Windows)
●
Activităţile de imprimare (Mac OS X)
●
Imprimarea bazată pe Web
●
Configurarea caracteristicii de imprimare HP Wireless direct
2.Selectaţi produsul din lista de imprimante, apoi faceţi clic pe
sau atingeţi butonul Proprietăţi sau Preferinţe pentru a
deschide driverul de imprimare.
NOTĂ: Numele butonului variază în funcţie de programul
software.
3.Faceţi clic pe sau atingeţi fila Aspect.
4.Selectaţi opţiunea corectă pentru Orientare din lista
derulantă.
ROWWActivităţile de imprimare (Windows)25
5.Selectaţi numărul corect de pagini pe coală din lista derulantă
Pagini per coală, apoi faceţi clic pe sau atingeţi butonul
Avansat.
6.Selectaţi opţiunea corectă pentru Dispunere pagini pe coală
din lista derulantă.
26Capitolul 3 ImprimareROWW
7.Selectaţi opţiunea corectă pentru Chenar pagină din lista
derulantă, faceţi clic pe sau atingeţi butonul OK pentru a
închide caseta de dialog Opţiuni avansate, apoi faceţi clic pe
sau atingeţi butonul OK pentru a închide caseta de dialog
Proprietăţi sau Preferinţe.
8.În caseta de dialog Imprimare, faceţi clic pe sau atingeţi
2.Selectaţi produsul din lista de imprimante, apoi faceţi clic pe
sau atingeţi butonul Proprietăţi sau Preferinţe pentru a
deschide driverul de imprimare.
NOTĂ: Numele butonului variază în funcţie de programul
software.
ROWWActivităţile de imprimare (Windows)27
3.Faceţi clic pe sau atingeţi fila Hârtie/Calitate.
4.Din lista derulantă Suport:, selectaţi tipul corect de hârtie,
apoi faceţi clic pe sau atingeţi butonul OK pentru a închide
caseta de dialog Proprietăţi sau Preferinţe.
5.În caseta de dialog Imprimare, faceţi clic pe butonul OK
pentru a imprima operaţia.
Informaţii suplimentare despre imprimare
Accesaţi www.hp.com/support pentru a vizita site-ul Web de asistenţă pentru acest produs şi pentru detalii
despre efectuarea anumitor activităţi de imprimare, cum ar fi următoarele:
28Capitolul 3 ImprimareROWW
●
Selectarea dimensiunii hârtiei
●
Selectarea orientării paginii
●
Crearea unei broşuri
●
Selectarea setărilor de calitate
●
Selectarea marginilor paginii
ROWWActivităţile de imprimare (Windows)29
Activităţile de imprimare (Mac OS X)
●
Modul de imprimare (Mac OS X)
●
Imprimarea manuală pe ambele feţe (Mac OS X)
●
Imprimarea mai multor pagini pe coală (Mac OS X)
●
Selectarea tipului de hârtie (Mac OS X)
●
Informaţii suplimentare despre imprimare
Modul de imprimare (Mac OS X)
Procedura următoare descrie procesul de imprimare de bază pentru Mac OS X.
1.Faceţi clic pe meniul File (Fişier), apoi faceţi clic pe opţiunea Print (Imprimare).
3.Deschideţi meniurile derulante sau faceţi clic pe Show Details (Afişare detalii), apoi faceţi clic pe
meniul Finishing (Finisare).
4.Selectaţi un tip din lista verticală Media-type (Tip suport).
5.Faceţi clic pe butonul Print (Imprimare).
ROWWActivităţile de imprimare (Mac OS X)31
Informaţii suplimentare despre imprimare
Accesaţi www.hp.com/support pentru a vizita site-ul Web de asistenţă pentru acest produs şi pentru detalii
despre efectuarea anumitor activităţi de imprimare, cum ar fi următoarele:
●
Crearea şi utilizarea de comenzi rapide sau presetări pentru imprimare
●
Selectarea dimensiunii hârtiei sau utilizarea unei dimensiuni de hârtie personalizate
●
Selectarea orientării paginii
●
Crearea unei broşuri
●
Scalarea unui document pentru a se încadra pe o anumită dimensiune de hârtie
●
Imprimarea primei sau ultimei pagini a documentului pe tipuri diferite de hârtie
●
Imprimarea de filigrane pe un document
32Capitolul 3 ImprimareROWW
Imprimarea bazată pe Web
Sunt disponibile mai multe opţiuni pentru imprimare de la distanţă prin Internet.
HP ePrint
Utilizaţi HP ePrint pentru a imprima documente prin trimiterea acestora ca ataşări de e-mail către adresa de
e-mail a produsului de la orice dispozitiv echipat pentru e-mail.
Pentru a utiliza HP ePrint, produsul trebuie să îndeplinească următoarele cerinţe:
●
Produsul trebuie să fie conectat la o reţea prin cablu sau wireless şi să aibă acces la Internet.
●
Serviciile Web HP trebuie să fie activate pentru produs, iar acesta trebuie să fie înregistrat pe
HP Connected.
Panoul de control LCD
1.Găsiţi adresa IP a produsului.
a.Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Configurare .
b.Deschideţi următoarele meniuri:
●
Configurare reţea
●
Afişare adresă IP
2.Pentru a deschide serverul Web încorporat HP, introduceţi adresa IP a produsului în linia de adresă
a unui browser Web pe computer.
3.Faceţi clic pe fila Servicii Web HP pe serverul Web încorporat HP, apoi faceţi clic pe Activare.
Produsul activează serviciile Web, apoi imprimă o pagină de informaţii.
Pagina de informaţii conţine codul imprimantei pe care îl utilizaţi pentru a vă înregistra produsul
HP pe HP Connected.
4.Vizitaţi site-ul www.hpconnected.com pentru a crea un cont HP ePrint şi a finaliza procesul de
configurare.
Panoul de control cu ecran senzitiv
1.În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Servicii Web .
2.Atingeţi butonul Activare servicii Web. Produsul activează serviciile Web, apoi imprimă o pagină de
informaţii.
Pagina de informaţii conţine codul imprimantei pe care îl utilizaţi pentru a vă înregistra produsul
HP pe HP Connected.
3.Vizitaţi site-ul www.hpconnected.com pentru a crea un cont HP ePrint şi a finaliza procesul de
configurare.
Pentru mai multe informaţii, accesaţi www.hp.com/support pentru a vedea informaţii suplimentare pentru
produsul dvs.
ROWWImprimarea bazată pe Web33
Software-ul HP ePrint
Software-ul HP ePrint facilitează imprimarea de la un computer de birou sau de la un laptop pe orice produs
HP cu capabilitate ePrint. După instalarea software-ului, deschideţi opţiunea Imprimare din aplicaţia dvs.,
apoi selectaţi HP ePrint din lista de imprimante instalate. Acest software facilitează găsirea de produse cu HP
ePrint activat care sunt înregistrate în contul dvs. HP Connected. Produsul HP vizat se poate afla la biroul dvs.
sau într-o locaţie la distanţă, precum o filială sau un birou de oriunde din lume.
Pentru Windows, software-ul HP ePrint acceptă şi imprimarea IP directă tradiţională la imprimantele din
reţeaua locală, prin reţea (LAN sau WAN), către produsele PostScript® acceptate.
Accesaţi www.hp.com/go/eprintsoftware pentru drivere şi informaţii.
NOTĂ:Software-ul HP ePrint este un utilitar de flux de lucru PDF pentru Mac şi, tehnic vorbind, nu este un
driver de imprimare. Software-ul HP ePrint pentru Mac acceptă căi de imprimare doar prin HP Connected şi nu
acceptă imprimarea IP directă la imprimantele din reţeaua locală.
AirPrint
Imprimarea directă utilizând caracteristica Apple AirPrint este acceptată pentru sistemele de operare iOS 4.2
sau mai recente. Utilizaţi AirPrint pentru a imprima direct pe produs de pe un iPad, iPhone (3GS sau mai
recent) sau iPod touch (de generaţia a treia sau mai recent) în cadrul următoarelor aplicaţii:
●
Mail
●
Fotografii
●
Safari
●
iBooks
●
O serie de aplicaţii de la terţi
Pentru a utiliza AirPrint, produsul trebuie să fie conectat la aceeaşi reţea wireless ca dispozitivul Apple.
Pentru mai multe informaţii despre utilizarea serviciului AirPrint şi despre produsele HP care sunt compatibile
cu AirPrint, accesaţi www.hp.com/go/airprint.
NOTĂ:AirPrint nu acceptă conexiuni USB. AirPrint oferă funcţionalitate mobilă numai pentru imprimare.
AirPrint nu acceptă scanarea.
34Capitolul 3 ImprimareROWW
Configurarea caracteristicii de imprimare HP Wireless direct
NOTĂ:Această caracteristică este disponibilă numai la modelele wireless, iar produsul poate necesita o
actualizare a firmware-ului pentru a o utiliza.
Caracteristica de imprimare HP Wireless direct vă permite să imprimaţi de pe un dispozitiv mobil wireless
direct pe un produs cu funcţia HP Wireless direct activată, fără a fi necesară conexiunea la o reţea stabilită
sau la Internet. Utilizaţi HP Wireless direct pentru a imprima wireless de pe următoarele dispozitive:
●
iPhone, iPad sau iTouch prin intermediul Apple AirPrint sau aplicaţiei HP ePrint pentru dispozitive mobile
●
Dispozitive mobile care execută Android sau Symbian utilizând aplicaţia HP ePrint Home & Biz
●
Orice computer cu capacitate Wi-Fi, având orice sistem de operare.
Pentru mai multe informaţii despre HP Wireless direct, mergeţi la www.hp.com/go/wirelessprinting, apoi
faceţi clic pe HP Wireless direct.
Pentru a configura HP Wireless direct din panoul de control, parcurgeţi următorii paşi:
Panoul de control LCD
1.De la panoul de control al produsului, apăsaţi butonul OK pentru a deschide meniurile.
2.Deschideţi următoarele meniuri:
●
Configurare reţea
●
Meniu wireless
●
Wireless direct
3.Selectaţi opţiunea Activat, apoi apăsaţi butonul OK. Produsul salvează setarea, apoi readuce panoul de
control la meniul Setări Wireless direct.
Panoul de control cu ecran senzitiv
1.În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Wireless .
2.Deschideţi următoarele meniuri:
●
Meniu wireless
●
Setări Wireless direct
●
Activat/dezactivat
3.Atingeţi elementul de meniu Activat. Produsul salvează setarea, apoi readuce panoul de control la
meniul Setări Wireless direct.
ROWWConfigurarea caracteristicii de imprimare HP Wireless direct35
36Capitolul 3 ImprimareROWW
4Copiere
●
Realizarea unei copii
●
Copierea pe ambele feţe (duplex)
●
Optimizarea calităţii de copiere
●
Reglarea luminozităţii sau întunecimii exemplarelor (numai la panourile de control cu LED-uri)
●
Micşorarea sau mărirea dimensiunii exemplarelor (numai la panourile de control cu LED-uri)
support/ljMFPM127series sau www.hp.com/support/ljMFPM128series pentru a beneficia de asistenţa
completă asigurată de HP pentru produsul dvs:
●
Rezolvaţi probleme.
●
Descărcaţi actualizări de software.
●
Alăturaţi-vă forumurilor de asistenţă.
●
Găsiţi informaţiile despre garanţie şi reglementări.
Puteţi, de asemenea, să accesaţi www.hp.com/support pentru asistenţă în întreaga lume şi alte produse HP.
Scanarea cu software-ul Scanare HP (Windows)
Utilizaţi software-ul Scanare HP pentru a iniţia scanarea din software de pe computerul dvs. Puteţi salva
imaginea scanată ca fişier sau o puteţi trimite la o altă aplicaţie software.
1.Încărcaţi documentul pe geamul scanerului în funcţie de indicatoarele de pe produs.
NOTĂ:Pentru cele mai bune rezultate, încărcaţi hârtie de dimensiuni mici (Letter, A4 sau mai mică) cu
latura lungă a hârtiei de-a lungul părţii din stânga a geamului scanerului.
2.Faceţi clic pe Start, apoi faceţi clic pe Programe (sau Toate programele în Windows XP).
3.Faceţi clic pe HP, apoi selectaţi-vă produsul.
4.Faceţi clic pe Scanare HP, selectaţi o comandă rapidă de scanare şi reglaţi setările, dacă este necesar.
5.Faceţi clic pe Scanare.
NOTĂ:Faceţi clic pe Setări avansate pentru a avea acces la mai multe opţiuni.
Faceţi clic pe Creare comandă rapidă nouă pentru a crea un set personalizat de setări şi salvaţi-l în lista de
comenzi rapide.
ROWWScanarea cu software-ul Scanare HP (Windows)43
Scanarea cu software-ul HP Scan (Mac OS X)
Utilizaţi software-ul HP Scan pentru a iniţia scanarea din software pe computerul dvs.
1.Încărcaţi documentul pe geamul scanerului în funcţie de indicatoarele de pe produs.
NOTĂ:Pentru cele mai bune rezultate, încărcaţi hârtie de dimensiuni mici (Letter, A4 sau mai mică) cu
latura lungă a hârtiei de-a lungul părţii din stânga a geamului scanerului.
2.Deschideţi software-ul HP Scan, care se află în dosarul Hewlett-Packard din interiorul dosarului
Applications (Aplicaţii).
3.Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a scana documentul.
4.După ce aţi scanat toate paginile, faceţi clic pe butonul Done (Finalizat) pentru a le salva într-un fişier.
44Capitolul 5 Scan (Scanare)ROWW
6Fax
●
Conectarea şi configurarea produsului pentru fax
●
Trimiterea unui fax
●
Crearea, editarea şi ştergerea intrărilor cu apelare rapidă
support/ljMFPM127series sau www.hp.com/support/ljMFPM128series pentru a beneficia de asistenţa
completă asigurată de HP pentru produsul dvs:
●
Rezolvaţi probleme.
●
Descărcaţi actualizări de software.
●
Alăturaţi-vă forumurilor de asistenţă.
●
Găsiţi informaţiile despre garanţie şi reglementări.
Puteţi, de asemenea, să accesaţi www.hp.com/support pentru asistenţă în întreaga lume şi alte produse HP.
ROWW45
Conectarea şi configurarea produsului pentru fax
●
Conectarea produsului
●
Configurarea produsului
●
Instalarea software-ului Fax HP (Windows, opţional)
Conectarea produsului
Produsul este un dispozitiv analogic. HP recomandă utilizarea produsului cu o linie telefonică analogică
dedicată.
NOTĂ:Este posibil ca unele ţări/regiuni să necesite un adaptor pentru cablul telefonic livrat cu produsul.
1.
Conectaţi cablul telefonic la portul de fax al produsului şi
la priza telefonică de perete.
2.(Opţional) Pentru a conecta un robot telefonic sau un telefon
derivat, trageţi în jos fişa din cauciuc de la portul telefonic
al produsului. Conectaţi un alt cablu telefonic la portul
telefonic de pe produs şi la portul „intrare linie” de pe robotul
telefonic sau telefonul derivat.
46Capitolul 6 FaxROWW
Configurarea produsului
Modul de configurare a produsului diferă în funcţie de tipul de instalare: fax autonom, cu robot telefonic sau
cu telefon derivat.
NOTĂ:Configurarea setărilor de oră, dată şi antet ale faxului este necesară pentru a utiliza funcţia de fax.
●
Configurarea orei, datei şi antetului faxului
●
Configurarea pentru fax autonom
●
Configurarea pentru un robot telefonic
●
Configurarea pentru un telefon derivat
Configurarea orei, datei şi antetului faxului
Este posibil să fi configurat aceste setări atunci când aţi instalat software-ul. Puteţi configura aceste setări în
orice moment utilizând panoul de control al produsului sau Expertul de configurare a faxului HP.
●
Panoul de control
●
Expertul pentru configurarea faxului HP (Windows)
Panoul de control
Panoul de control LCD
1.Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Configurare .
2.Selectaţi Configurare sistem, apoi selectaţi Oră/Dată.
3.Selectaţi formatul de 12 ore sau de 24 de ore.
4.Utilizaţi tastatura pentru a introduce ora curentă, apoi apăsaţi butonul OK.
5.Selectaţi formatul pentru dată.
6.Utilizaţi tastatura pentru a introduce data curentă, apoi apăsaţi butonul OK.
7.Selectaţi Configurare fax, apoi selectaţi Antet fax.
8.Folosiţi tastatura pentru a introduce numărul de fax, apoi apăsaţi butonul OK.
NOTĂ:Numărul maxim de caractere pentru un număr de fax este 20.
9.Folosiţi tastatura pentru a introduce numele sau antetul companiei dvs., apoi apăsaţi butonul OK.
NOTĂ:Numărul maxim de caractere pentru un antet de fax este 40.
Panoul de control cu ecran senzitiv
1.
În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare .
2.Selectaţi Configurare fax, apoi selectaţi Configurare de bază.
3.Selectaţi Oră/Dată.
4.Selectaţi formatul de 12 ore sau de 24 de ore.
ROWWConectarea şi configurarea produsului pentru fax47
5.Utilizaţi tastatura pentru a introduce ora curentă, apoi atingeţi butonul OK.
6.Selectaţi formatul pentru dată.
7.Utilizaţi tastatura pentru a introduce data curentă, apoi atingeţi butonul OK.
8.Selectaţi Antet fax.
9.Folosiţi tastatura pentru a introduce numărul de fax, apoi atingeţi butonul OK.
NOTĂ:Numărul maxim de caractere pentru un număr de fax este 20.
10. Folosiţi tastatura pentru a introduce numele sau antetul companiei dvs., apoi atingeţi butonul OK.
Pentru a introduce caractere speciale care nu sunt pe tastatura standard, atingeţi butonul @#$ pentru a
deschide o tastatură care conţine caractere speciale.
NOTĂ:Numărul maxim de caractere pentru un antet de fax este 40.
Expertul pentru configurarea faxului HP (Windows)
1.Faceţi clic pe Start, apoi faceţi clic pe Programe.
2.Faceţi clic pe HP, faceţi clic pe numele produsului, apoi faceţi clic pe Asistent de configurare fax.
3.Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru configurarea setărilor de fax.
Configurarea pentru fax autonom
Puteţi utiliza produsul ca aparat de fax autonom fără a fi nevoie să-l conectaţi la un computer sau la o reţea.
Panoul de control LCD
1.Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Configurare .
2.Selectaţi Configurare sistem, apoi selectaţi Oră/Dată.
3.Selectaţi formatul de 12 ore sau de 24 de ore.
4.Utilizaţi tastatura pentru a introduce ora curentă, apoi apăsaţi butonul OK.
5.Selectaţi formatul pentru dată.
6.Utilizaţi tastatura pentru a introduce data curentă, apoi apăsaţi butonul OK.
7.Selectaţi Configurare fax, apoi selectaţi Antet fax.
8.Folosiţi tastatura pentru a introduce numărul de fax, apoi apăsaţi butonul OK.
NOTĂ:Numărul maxim de caractere pentru un număr de fax este 20.
9.Folosiţi tastatura pentru a introduce numele sau antetul companiei dvs., apoi apăsaţi butonul OK.
NOTĂ:Numărul maxim de caractere pentru un antet de fax este 40.
48Capitolul 6 FaxROWW
Panoul de control cu ecran senzitiv
1.
În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, selectaţi Configurare .
2.Selectaţi Configurare fax şi apoi selectaţi Utilitar Configurare fax.
3.Urmaţi solicitările de pe ecran şi selectaţi răspunsul corespunzător pentru fiecare întrebare.
NOTĂ:Numărul maxim de caractere pentru un număr de fax este 20. Numărul maxim de caractere
pentru un antet de fax este 40.
ROWWConectarea şi configurarea produsului pentru fax49
Configurarea pentru un robot telefonic
În cazul în care conectaţi un robot telefonic la produs, este necesar să configuraţi setările Apeluri de răspuns
şi Mod răspuns pentru produs. Urmaţi aceşti paşi pentru a configura produsul:
Panoul de control LCD
1.Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Configurare .
2.Selectaţi Configurare fax, apoi selectaţi Configurare primire faxuri.
3.Selectaţi Apeluri de răspuns.
4.Setaţi valoarea numărului de apeluri până la răspuns al produsului cu cel puţin un apel în plus faţă de
numărul de apeluri până la răspuns al robotului telefonic. Utilizaţi tastatura pentru a introduce numărul
de apeluri, apoi apăsaţi butonul OK.
5.Apăsaţi butonul Înapoi pentru a reveni la meniul Configurare primire faxuri.
6.Selectaţi Mod răspuns.
7.Selectaţi TAM, apoi apăsaţi butonul OK.
Cu această setare, produsul detectează tonuri de fax după ce robotul telefonic a preluat apelul.
Produsul va prelua un apel dacă detectează tonuri de fax.
Panoul de control cu ecran senzitiv
1.
În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, selectaţi Configurare .
2.Selectaţi Configurare fax, apoi selectaţi Configurare de bază.
3.Selectaţi Apeluri de răspuns.
4.Setaţi valoarea numărului de apeluri până la răspuns al produsului cu cel puţin un apel în plus faţă de
numărul de apeluri până la răspuns al robotului telefonic. Utilizaţi tastatura pentru a introduce numărul
de apeluri, apoi atingeţi butonul OK.
5.Selectaţi Înapoi pentru a reveni la meniul Configurare de bază.
6.Selectaţi Mod răspuns.
7.Selectaţi TAM, apoi atingeţi butonul OK.
Cu această setare, produsul detectează tonuri de fax după ce robotul telefonic a preluat apelul.
Produsul va prelua un apel dacă detectează tonuri de fax.
Configurarea pentru un telefon derivat
În cazul în care conectaţi un telefon derivat la produs, trebuie să modificaţi unele setări pentru fax pentru ca
produsul să funcţioneze cu această configuraţie. Urmaţi aceşti paşi pentru a configura produsul:
Panoul de control LCD
1.Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Configurare .
2.Selectaţi Configurare fax, apoi selectaţi Configurare primire faxuri.
3.Selectaţi Telefon derivat.
50Capitolul 6 FaxROWW
4.Asiguraţi-vă că este selectată opţiunea Activat.
Prin activarea acestei setări, puteţi alerta produsul să preia un apel de fax de intrare, apăsând pe rând
tastele 1-2-3 de pe tastatura telefonului. Dezactivaţi această setare numai dacă utilizaţi apelarea cu
puls sau dacă beneficiaţi de un serviciu de la compania dvs. de telefonie care utilizează tot secvenţa
1-2-3. Serviciul oferit de compania de telefonie nu funcţionează dacă este în conflict cu produsul.
5.Apăsaţi butonul Înapoi pentru a reveni la meniul Configurare primire faxuri.
6.Selectaţi Mod răspuns.
7.Selectaţi Fax/Tel, apoi apăsaţi butonul OK.
Cu această setare, produsul va prelua automat toate apelurile şi va determina dacă apelul este unul
vocal sau de fax. Dacă apelul este de tip fax, produsul gestionează apelul ca un fax primit. Dacă apelul
primit este detectat ca fiind de tip vocal, produsul va declanşa o sonerie pentru a vă alerta în legătură cu
primirea unui apel vocal.
8.Apăsaţi butonul Înapoi pentru a reveni la meniul Configurare primire faxuri.
9.Selectaţi Timp sonerie fax/tel.
10. Selectaţi numărul de secunde după care produsul să oprească soneria pentru Fax/Tel care vă
înştiinţează în legătură cu primirea unui apel vocal, apoi apăsaţi butonul OK.
Panoul de control cu ecran senzitiv
1.
În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, selectaţi Configurare .
2.Selectaţi Configurare fax, apoi selectaţi Configurare avansată.
3.Selectaţi Telefon derivat.
4.Asiguraţi-vă că este selectată opţiunea Activat.
Prin activarea acestei setări, puteţi alerta produsul să preia un apel de fax de intrare, apăsând pe rând
tastele 1-2-3 de pe tastatura telefonului. Dezactivaţi această setare numai dacă utilizaţi apelarea cu
puls sau dacă beneficiaţi de un serviciu de la compania dvs. de telefonie care utilizează tot secvenţa
1-2-3. Serviciul oferit de compania de telefonie nu funcţionează dacă este în conflict cu produsul.
5.Selectaţi de două ori butonul Înapoi pentru a reveni la meniul Configurare fax.
6.Selectaţi Configurare de bază, apoi selectaţi Mod răspuns.
7.Selectaţi Fax/Tel.
Cu această setare, produsul va prelua automat toate apelurile şi va determina dacă apelul este unul
vocal sau de fax. Dacă apelul este de tip fax, produsul gestionează apelul ca un fax primit. Dacă apelul
primit este detectat ca fiind de tip vocal, produsul va declanşa o sonerie pentru a vă alerta în legătură cu
primirea unui apel vocal.
8.Selectaţi de două ori butonul Înapoi pentru a reveni la meniul Configurare fax.
9.Selectaţi Configurare avansată, apoi selectaţi Timp sonerie fax/tel.
10. Selectaţi numărul de secunde după care produsul să oprească soneria pentru Fax/Tel care vă
înştiinţează în legătură cu primirea unui apel vocal.
ROWWConectarea şi configurarea produsului pentru fax51
Instalarea software-ului Fax HP (Windows, opţional)
Cu software-ul de fax HP, puteţi trimite prin fax documente electronice de pe un computer dacă sunt întrunite
următoarele cerinţe:
●
Produsul este conectat direct la computer sau la o reţea la care este conectat computerul.
●
Software-ul produsului este instalat pe computer.
●
Sistemul de operare al computerului este acceptat de produs.
NOTĂ:Software-ul de fax HP care însoţeşte produsul este singurul program de fax pentru computer
care funcţionează cu acest produs. Produsul nu este compatibil cu software de fax de la alţi producători.
Dacă software-ul de fax HP nu este instalat pe computer, utilizaţi una dintre următoarele metode pentru a
instala software-ul.
●
CD cu software: Introduceţi în computer CD-ul cu software livrat cu produsul HP, apoi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
●
Descărcare de pe Web: Accesaţi www.hp.com/support, faceţi clic pe Drivere şi software, apoi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran pentru a descărca cel mai recent software HP.
NOTĂ:Atunci când programul de instalare a software-ului vă solicită acest lucru, asiguraţi-vă că selectaţi
instalarea componentei Software fax HP.
52Capitolul 6 FaxROWW
Trimiterea unui fax
●
Trimiterea unui fax formând manual numărul de la panoul de control al produsului
●
Trimiterea unui fax utilizând software-ul HP (Windows)
ATENŢIE:Pentru a preveni deteriorarea produsului, nu utilizaţi un original care conţine bandă corectoare,
pastă corectoare, agrafe sau capse. De asemenea, nu încărcaţi fotografii, originale mici sau fragile în
alimentatorul de documente.
Trimiterea unui fax formând manual numărul de la panoul de control al produsului
Panoul de control LCD
1.Încărcaţi documentul.
●
Dacă încărcaţi un document original pe geamul scanerului, aşezaţi-l cu faţa în jos în colţul stânga
spate al geamului scanerului.
●
Dacă încărcaţi mai multe pagini în alimentatorul de documente, încărcaţi paginile cu faţa în sus,
apoi reglaţi ghidajele pentru hârtie până când ating marginea hârtiei.
NOTĂ:Dacă există documente atât în alimentatorul de documente, cât şi pe geamul scanerului,
produsul procesează documentul din alimentatorul de documente şi nu pe cel de pe geam.
2.Pe panoul de control al produsului, utilizaţi tastatura pentru a introduce numărul de fax.
NOTĂ:Pentru a utiliza coduri de acces, carduri de credit sau cartele telefonice, trebuie să apelaţi
manual numărul de fax pentru a permite pauze şi a introduce codurile de apelare. Pentru a trimite un
fax la o destinaţie internaţională, formaţi manual numărul pentru a permite pauze şi a introduce
codurile de apelare internaţionale. Nu puteţi utiliza apelări rapide cu coduri de acces, carduri de credit,
cartele telefonice sau pentru a apela destinaţii internaţionale.
3.
Apăsaţi butonul Pornire fax . Produsul începe operaţia de trimitere a faxului.
NOTĂ:Dacă trimiteţi prin fax de pe geamul scanerului, iar documentul include mai multe pagini,
urmaţi instrucţiunile de pe panoul de control pentru a confirma şi a încărca pagini suplimentare.
Panoul de control cu ecran senzitiv
1.Încărcaţi documentul.
●
Dacă încărcaţi un document original pe geamul scanerului, aşezaţi-l cu faţa în jos în colţul stânga
spate al geamului scanerului.
●
Dacă încărcaţi mai multe pagini în alimentatorul de documente, încărcaţi paginile cu faţa în sus,
apoi reglaţi ghidajele pentru hârtie până când ating marginea hârtiei.
NOTĂ:Dacă există documente atât în alimentatorul de documente, cât şi pe geamul scanerului,
produsul procesează documentul din alimentatorul de documente şi nu pe cel de pe geam.
2.În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, selectaţi Fax.
ROWWTrimiterea unui fax53
3.Utilizaţi tastatura pentru a introduce numărul de fax.
NOTĂ:Pentru a utiliza coduri de acces, carduri de credit sau cartele telefonice, trebuie să apelaţi
manual numărul de fax pentru a permite pauze şi a introduce codurile de apelare. Pentru a trimite un
fax la o destinaţie internaţională, formaţi manual numărul pentru a permite pauze şi a introduce
codurile de apelare internaţionale. Nu puteţi utiliza apelări rapide cu coduri de acces, carduri de credit,
cartele telefonice sau pentru a apela destinaţii internaţionale.
4.Selectaţi Pornire fax.
NOTĂ:Dacă trimiteţi prin fax de pe geamul scanerului, iar documentul include mai multe pagini,
urmaţi instrucţiunile de pe panoul de control pentru a confirma şi a încărca pagini suplimentare.
Trimiterea unui fax utilizând software-ul HP (Windows)
1.Încărcaţi documentul.
●
Dacă încărcaţi un document original pe geamul scanerului, aşezaţi-l cu faţa în jos în colţul stânga
spate al geamului scanerului.
●
Dacă încărcaţi mai multe pagini în alimentatorul de documente, încărcaţi paginile cu faţa în sus,
apoi reglaţi ghidajele pentru hârtie până când ating marginea hârtiei.
NOTĂ:Dacă există documente atât în alimentatorul de documente, cât şi pe geamul scanerului,
produsul procesează documentul din alimentatorul de documente şi nu pe cel de pe geam.
2.Faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Programe (sau pe Toate programele în Windows XP), apoi faceţi clic pe
HP.
3.Faceţi clic pe numele produsului şi apoi faceţi clic pe Trimitere fax HP. Software-ul faxului se deschide.
4.Introduceţi numărul de fax pentru unul sau mai mulţi destinatari.
5.Faceţi clic pe Trimitere acum.
54Capitolul 6 FaxROWW
Crearea, editarea şi ştergerea intrărilor cu apelare rapidă
Puteţi stoca numele de fax utilizate frecvent (până la 100 de numere) ca intrări cu apelare rapidă.
●
Crearea şi editarea intrărilor cu apelare rapidă
●
Ştergerea intrărilor cu apelare rapidă
Crearea şi editarea intrărilor cu apelare rapidă
Panoul de control LCD
1.Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Configurare .
2.Selectaţi Configurare fax, apoi selectaţi Agendă telefonică.
3.Selectaţi Adăugare/Editare.
4.Selectaţi un număr neatribuit pentru noua intrare, apoi apăsaţi butonul OK.
5.Utilizaţi tastatura pentru a introduce un număr de fax pentru intrare, apoi apăsaţi butonul OK.
6.Folosiţi tastatura pentru a introduce un nume pentru intrare, apoi apăsaţi butonul OK.
Panoul de control cu ecran senzitiv
1.În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Fax.
2.Selectaţi Meniu fax, apoi selectaţi Config. ag. tel.
3.Selectaţi Config. individuală.
4.Selectaţi un număr neatribuit din listă.
5.Utilizaţi tastatura pentru a introduce un nume pentru intrare, apoi atingeţi butonul OK.
6.Utilizaţi tastatura pentru a introduce numărul de fax pentru intrare, apoi atingeţi butonul OK.
Ştergerea intrărilor cu apelare rapidă
Panoul de control LCD
1.Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Configurare .
2.Selectaţi Configurare fax, apoi selectaţi Agendă telefonică.
3.Selectaţi Ştergere.
4.Selectaţi intrarea pe care doriţi să o ştergeţi, apoi apăsaţi butonul OK.
NOTĂ:Dacă doriţi să ştergeţi toate intrările cu apelare rapidă, selectaţi Ştergere toate.
Panoul de control cu ecran senzitiv
1.În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Fax.
2.Selectaţi Meniu fax, apoi selectaţi Config. ag. tel.
ROWWCrearea, editarea şi ştergerea intrărilor cu apelare rapidă55
3.Selectaţi Ştergere intrare.
4.Selectaţi intrarea pe care doriţi să o ştergeţi, apoi atingeţi butonul OK.
NOTĂ:Dacă doriţi să ştergeţi toate intrările cu apelare rapidă, selectaţi Ştergere toate intrările.
56Capitolul 6 FaxROWW
7Gestionarea produsului
●
Schimbarea tipului de conexiune a produsului (Windows)
●
Utilizarea aplicaţiilor serviciilor Web HP (numai pentru modelele cu ecran senzitiv)
●
Caseta de instrumente a dispozitivului HP (Windows)
●
Utilitarul HP pentru Mac OS X
●
Funcţiile de securitate ale produsului
●
Setările pentru economie
●
Panoul de control al produsului afişează un mesaj Cartuşul are un nivel scăzut sau Cartuşul are un nivel
foarte scăzut
support/ljMFPM127series sau www.hp.com/support/ljMFPM128series pentru a beneficia de asistenţa
completă asigurată de HP pentru produsul dvs:
●
Rezolvaţi probleme.
●
Descărcaţi actualizări de software.
●
Alăturaţi-vă forumurilor de asistenţă.
●
Găsiţi informaţiile despre garanţie şi reglementări.
Puteţi, de asemenea, să accesaţi www.hp.com/support pentru asistenţă în întreaga lume şi alte produse HP.
ROWW57
Schimbarea tipului de conexiune a produsului (Windows)
Dacă produsul se află deja în funcţiune şi doriţi să schimbaţi modul în care este conectat, utilizaţi comanda
rapidă Reconfigurarea dispozitivului HP de pe desktopul computerului pentru a schimba conexiunea. De
exemplu, puteţi reconfigura produsul pentru a utiliza o altă adresă wireless, pentru a se conecta la o reţea
prin cablu sau wireless sau puteţi trece de la o conexiune în reţea la o conexiune USB. Puteţi să modificaţi
configuraţia fără a introduce CD-ul produsului. După ce selectaţi tipul conexiunii pe care doriţi să o efectuaţi,
programul trece direct la etapa procedurii de configurare a produsului care trebuie modificată.
58Capitolul 7 Gestionarea produsuluiROWW
Utilizarea aplicaţiilor serviciilor Web HP (numai pentru modelele
cu ecran senzitiv)
Pentru acest produs sunt disponibile mai multe aplicaţii inovatoare, pe care le puteţi descărca direct de pe
Internet. Pentru mai multe informaţii şi pentru a descărca aceste aplicaţii, accesaţi site-ul Web HP Connected
la adresa www.hpconnected.com.
Pentru a utiliza această caracteristică, produsul trebuie să fie conectat la un computer sau la o reţea cu
conexiune la Internet. Serviciile Web HP trebuie să fie activate pe produs.
1.În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Servicii Web .
2.Atingeţi butonul Activare servicii Web.
După ce descărcaţi o aplicaţie de pe site-ul Web HP Connected, aceasta este disponibilă în meniul
Aplicaţii de pe panoul de control al produsului. Acest proces activează atât serviciile Web HP, cât şi
meniul Aplicaţii.
ROWWUtilizarea aplicaţiilor serviciilor Web HP (numai pentru modelele cu ecran senzitiv)59
Caseta de instrumente a dispozitivului HP (Windows)
Utilizaţi Caseta de instrumente a dispozitivului HP pentru Windows pentru a verifica starea produsului sau
pentru a vizualiza sau modifica setările produsului de la computer. Acest instrument deschide serverul Web
încorporat HP pentru produs.
NOTĂ:Instrumentul este disponibil numai dacă aţi efectuat o instalare completă atunci când aţi instalat
produsul. În funcţie de modul de conectare a produsului, este posibil ca unele funcţii să nu fie disponibile.
1.Faceţi clic pe butonul Start, apoi faceţi clic pe elementul Programe.
2.Faceţi clic pe grupul de produse HP şi apoi pe elementul Casetă de instrumente dispozitiv HP.
Filă sau secţiuneDescriere
Fila Ecran principal
Oferă informaţii despre produs, stare
şi configuraţie.
Fila Sistem
Vă permite să configuraţi produsul
de la computer.
●
Stare dispozitiv: Afişează starea produsului şi durata aproximativă de viaţă rămasă, în
procente, a consumabilelor HP.
●
Stare consumabile: Afişează procentul aproximativ al duratei de viaţa rămase a
consumabilelor HP. Durata de viaţă rămasă efectivă a consumabilului poate fi diferită.
Încercaţi să aveţi un consumabil de schimb disponibil, pe care să îl instalaţi când calitatea
imprimării nu mai este acceptabilă. Consumabilul nu trebuie înlocuit decât în cazul în care
calitatea imprimării nu mai este acceptabilă.
●
Configuraţie dispozitiv: Conţine informaţiile din pagina de configurare a produsului.
●
Sumar reţea: Conţine informaţiile din pagina de configurare în reţea a produsului.
●
Rapoarte: Imprimaţi paginile de configurare şi de stare a consumabilelor pe care le
generează produsul.
●
Jurnal de evenimente: Conţine lista tuturor evenimentelor şi erorilor legate de produs.
●
Informaţii dispozitiv: Oferă informaţii de bază despre produs şi companie.
●
Configurare hârtie: Modificaţi setările implicite de manipulare a hârtiei pentru produs.
●
Calitate imprimare: Modificaţi setările implicite de calitate a imprimării pentru produs.
●
Consolă EcoSMART: Schimbaţi momentele implicite la care produsul intră în modul de
oprire sau oprire automată. Configuraţi evenimentele care determină activarea
produsului.
●
Tipuri de hârtie: Configuraţi modurile de imprimare corespunzătoare tipurilor de hârtie
acceptate de produs.
●
Configurare sistem: Modificaţi setările de sistem implicite pentru produs.
●
Service: Efectuaţi procedura de curăţare a produsului.
●
Salvare şi restabilire: Salvaţi setările curente ale produsului pe un fişier de pe computer.
Folosiţi acest fişier pentru a încărca aceleaşi setări pe alt produs sau pentru a restabili
ulterior aceste setări pe produs.
●
Administrare: Setaţi sau schimbaţi parola produsului. Activaţi sau dezactivaţi
caracteristici ale produsului.
NOTĂ: Fila Sistem poate fi protejată prin parolă. Dacă produsul este într-o reţea, consultaţi
întotdeauna administratorul înainte de a schimba setările din această filă.
60Capitolul 7 Gestionarea produsuluiROWW
Filă sau secţiuneDescriere
Fila Imprimare
Vă oferă posibilitatea de a schimba
setările implicite de imprimare de pe
computer.
Fila Fax
Fila Reţea
Vă oferă posibilitatea de a schimba
setările de reţea de la computer.
Imprimare: Modificaţi setările de imprimare implicite ale produsului, cum ar fi numărul de
exemplare şi orientarea hârtiei. Aceste opţiuni coincid cu cele disponibile la panoul de control.
●
Agendă telefonică: Adăugaţi sau ştergeţi intrări din agenda telefonică pentru fax.
●
Listă de faxuri nedorite: Configuraţi numerele de fax care sunt blocate pentru trimiterea
de faxuri către produs.
●
Jurnal de activitate fax: Verificaţi activitatea recentă a faxului pentru produs.
Administratorii de reţea pot utiliza această filă pentru a controla setările de reţea ale
produsului când acesta este conectat într-o reţea bazată pe IP. De asemenea, aceasta permite
administratorului de reţea să configureze funcţionalitatea Wireless direct. Această filă nu
apare dacă imprimanta este conectată direct la un computer.
ROWWCaseta de instrumente a dispozitivului HP (Windows)61
Utilitarul HP pentru Mac OS X
Folosiţi Utilitarul HP pentru Mac OS X pentru a vizualiza sau modifica setările produsului de la computer.
Puteţi să folosiţi Utilitarul HP dacă produsul este conectat cu un cablu USB sau dacă este conectat la o reţea
de tip TCP/IP.
Deschiderea Utilitarului HP
Din Finder, faceţi clic pe Applications (Aplicaţii), pe Hewlett-Packard, apoi faceţi clic pe HP Utility (Utilitar
.
HP)
Dacă Utilitarul HP nu este inclus, utilizaţi următoarea procedură pentru a-l deschide:
1.Pe computer, deschideţi meniul Apple , faceţi clic pe meniul System Preferences (Preferinţe sistem),
apoi faceţi clic pe pictograma Print & Fax (Imprimare şi fax) sau Print & Scan (Imprimare şi scanare).
2.Selectaţi produsul din partea stângă a ferestrei.
3.Faceţi clic pe butonul Options & Supplies (Opţiuni şi consumabile).
4.Faceţi clic pe fila Utility (Utilitar).
5.Faceţi clic pe butonul Open Printer Utility (Deschidere utilitar imprimantă).
Caracteristicile Utilitarului HP
Bara de instrumente a Utilitarului HP se găseşte în partea de sus a fiecărei pagini. Aceasta conţine
următoarele elemente:
●
Devices (Dispozitive): Faceţi clic pe acest buton pentru a afişa sau a ascunde produse Mac găsite de
Utilitarul HP în panoul Printers (Imprimante) din partea stângă a ecranului.
●
All Settings (Toate setările): Faceţi clic pe acest buton pentru a reveni la pagina principală a Utilitarului
HP.
●
HP Support (Asistenţă HP): Faceţi clic pe acest buton pentru a deschide un browser şi a accesa site-ul
Web de asistenţă HP pentru produs.
●
Supplies (Consumabile): Faceţi clic pe acest buton pentru a deschide site-ul Web HP SureSupply.
●
Registration (Înregistrare): Faceţi clic pe acest buton pentru a deschide site-ul Web HP de înregistrare.
●
Recycling (Reciclare): Faceţi clic pe acest buton pentru a deschide site-ul Web al programului de
reciclare HP Planet Partners.
Utilitarul HP constă dintr-o serie de pagini care pot fi deschise făcând clic în lista All Settings (Toate
setările). Următorul tabel descrie activităţile pe care le puteţi efectua cu Utilitarul HP.
Meniu
Information and Support
(Informaţii şi asistenţă)
ElementDescriere
Supplies Status (Stare
consumabile)
Afişează starea consumabilelor produsului şi oferă legături
pentru comandarea online de consumabile.
Device Information
(Informaţii dispozitiv)
Afişaţi informaţii referitoare la produsul selectat, inclusiv ID-ul de
service al produsului (dacă este atribuit), versiunea de firmware
(Versiune FW), numărul de serie şi adresa IP.
62Capitolul 7 Gestionarea produsuluiROWW
MeniuElementDescriere
File Upload (Încărcare fişiere)Transferaţi fişiere de la computer la produs. Puteţi încărca
următoarele tipuri de fişiere:
●
HP LaserJet printer command language (.PRN)
●
Portable document format (.PDF)
●
Text (.TXT)
HP ConnectedAccesaţi site-ul Web HP Connected.
Information (Informaţii)Message Center (Centru de
mesaje)
Printer Settings (Setări
imprimantă)
Network Settings (Setări de
Supplies Management
Trays Configuration
Additional Settings (Setări
Fax Settings (Setări fax)Basic Fax Settings (Setări de
Junk Fax Blocking (Blocare
Fax Forwarding
Fax Logs (Jurnale de fax)Vizualizaţi jurnale tuturor faxurilor.
Auto-off (Oprire automată)Configuraţi produsul pentru a se opri automat după o perioadă de
reţea)
(Administrare consumabile)
(Configurare tăvi)
suplimentare)
bază pentru fax)
faxuri nedorite)
(Redirecţionare fax)
Afişează evenimente şi erori care au survenit în cazul produsului.
inactivitate. Puteţi regla numărul de minute după care produsul
se opreşte.
Configuraţi setările de reţea, precum setările IPv4, IPv6, setările
Bonjour şi altele.
Configuraţi modul cum ar trebui să se comporte produsul când
consumabilele se apropie de finalul duratei de viaţă estimate.
Modificaţi dimensiunea şi tipul de hârtie pentru fiecare tavă.
Deschideţi serverul Web încorporat HP (EWS) pentru produs.
NOTĂ: Conexiunile USB nu sunt acceptate.
Configuraţi câmpurile din antetul faxului şi configuraţi modul în
care produsul răspunde la apelurile primite.
Stocaţi numerele de fax pe care doriţi să le blocaţi.
Configuraţi produsul pentru a trimite faxurile primite la un alt
număr.
Fax Speed Dials (Numere de
apelare rapidă fax)
Adăugaţi numere de fax în lista de apelare rapidă.
ROWWUtilitarul HP pentru Mac OS X63
Funcţiile de securitate ale produsului
Produsul acceptă standarde de securitate şi protocoalele recomandate care vă ajută să păstraţi produsul în
siguranţă, protejează informaţiile critice din reţea şi simplifică modul de monitorizare şi întreţinere.
Pentru informaţii detaliate despre soluţiile HP de prelucrare a imaginilor şi imprimare securizate, vizitaţi
www.hp.com/go/secureprinting. Site-ul furnizează legături către documentaţie şi întrebări frecvente legate
de caracteristicile de securitate.
Setarea sau schimbarea parolei produsului
Utilizaţi serverul Web încorporat HP pentru a seta o parolă sau a schimba o parolă existentă pentru un produs
dintr-o reţea.
Panoul de control LCD
1.Găsiţi adresa IP a produsului.
a.Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Configurare .
b.Deschideţi următoarele meniuri:
●
Configurare reţea
●
Afişare adresă IP
2.Pentru a deschide serverul Web încorporat HP, introduceţi adresa IP a produsului în linia de adresă a
unui browser Web.
NOTĂ:De asemenea, puteţi să accesaţi serverul Web încorporat HP din Caseta de instrumente a
dispozitivului HP pentru Windows sau din Utilitarul HP pentru Mac OS X.
3.Faceţi clic pe fila Sistem, apoi faceţi clic pe legătura Securitate produs.
NOTĂ:Dacă a fost setată anterior o parolă, vi se solicită introducerea acesteia. Introduceţi parola şi
apoi faceţi clic pe butonul Aplicare.
4.Introduceţi noua parolă în caseta Parolă nouă şi în caseta Verificare parolă.
5.În partea inferioară a ferestrei, faceţi clic pe butonul Aplicare pentru a salva parola.
Panoul de control cu ecran senzitiv
1.
În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Reţea pentru a afla
adresa IP a produsului.
2.Pentru a deschide serverul Web încorporat HP, introduceţi adresa IP a produsului în linia de adresă a
unui browser Web.
NOTĂ:De asemenea, puteţi să accesaţi serverul Web încorporat HP din Caseta de instrumente a
dispozitivului HP pentru Windows sau din Utilitarul HP pentru Mac OS X.
3.Faceţi clic pe fila Sistem, apoi faceţi clic pe legătura Securitate produs.
NOTĂ:Dacă a fost setată anterior o parolă, vi se solicită introducerea acesteia. Introduceţi parola şi
apoi faceţi clic pe butonul Aplicare.
64Capitolul 7 Gestionarea produsuluiROWW
4.Introduceţi noua parolă în caseta Parolă nouă şi în caseta Verificare parolă.
5.În partea inferioară a ferestrei, faceţi clic pe butonul Aplicare pentru a salva parola.
Securizarea produsului
1.Puteţi ataşa un cablu de securitate în slotul din partea
posterioară a produsului.
ROWWFuncţiile de securitate ale produsului65
Setările pentru economie
●
Imprimarea cu opţiunea EconoMode
●
Configurarea setării Oprire/dezactivare automată după
Imprimarea cu opţiunea EconoMode
Acest produs are o opţiune EconoMode pentru imprimarea de schiţe ale documentelor. Folosirea opţiunii
EconoMode poate reduce consumul de toner. Totuşi, utilizarea setării EconoMode poate, de asemenea,
reduce calitatea imprimării.
HP nu recomandă utilizarea permanentă a regimului EconoMode. Dacă EconoMode este utilizat continuu,
este posibil ca tonerul să reziste mai mult decât componentele mecanice ale cartuşului de toner. În cazul în
care calitatea imprimării începe să se degradeze şi nu mai este acceptabilă, luaţi în considerare înlocuirea
cartuşului de toner.
NOTĂ:Dacă această opţiune nu este disponibilă în driverul de imprimare, puteţi să o setaţi utilizând
2.Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe.
3.Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate.
4.Faceţi clic pe caseta de validare EconoMode.
Configurarea setării Oprire/dezactivare automată după
Panoul de control LCD
1.Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Configurare .
2.Deschideţi următoarele meniuri:
●
Configurare sistem
●
Setări de energie
●
Oprire/dezactivare automată după
3.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta timpul de întârziere înainte de intrarea în modul de oprire/
dezactivare automată, apoi apăsaţi butonul OK.
NOTĂ:Valoarea implicită este de 15 minute.
4.Produsul se activează automat atunci când primeşte operaţii sau când este apăsat un buton de pe
panoul de control al produsului. Puteţi schimba evenimentele care determină activarea produsului.
Deschideţi următoarele meniuri:
●
Configurare sistem
●
Setări de energie
●
Evenimente de activare/pornire automată
Pentru a dezactiva un eveniment de activare, selectaţi evenimentul, apoi selectaţi opţiunea Nu.
66Capitolul 7 Gestionarea produsuluiROWW
Panoul de control cu ecran senzitiv
1.
În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare .
2.Deschideţi următoarele meniuri:
●
Configurare sistem
●
Setări de energie
●
Oprire/dezactivare automată după
3.Selectaţi durata de întârziere înainte de intrarea în modul de oprire/dezactivare automată.
NOTĂ:Valoarea implicită este de 15 minute.
4.Produsul se activează automat atunci când primeşte operaţii sau când este atins ecranul panoului de
control al produsului. Puteţi schimba evenimentele care determină activarea produsului. Deschideţi
următoarele meniuri:
●
Configurare sistem
●
Setări de energie
●
Evenimente de activare/pornire automată
Pentru a dezactiva un eveniment de activare, selectaţi evenimentul, apoi selectaţi opţiunea Nu.
ROWWSetările pentru economie67
Panoul de control al produsului afişează un mesaj Cartuşul are
un nivel scăzut sau Cartuşul are un nivel foarte scăzut
Pe panoul de control al produsului este afişat un mesaj Cartuşul are un nivel scăzut sau Cartuşul are un
nivel foarte scăzut, iar produsul nu imprimă.
NOTĂ:Avertismentele şi indicatoarele pentru nivelul tonerului oferă estimări numai în scopuri de
planificare. Atunci când un indicator arată niveluri reduse ale tonerului, trebuie să aveţi disponibil un cartuş
de schimb pentru a evita posibilele întârzieri la imprimare. Cartuşele nu trebuie înlocuite în acel moment, ci
doar atunci când calitatea imprimării devine inacceptabilă.
După ce un cartuş de toner HP a atins nivelul „foarte scăzut”, ia sfârşit şi garanţia HP de protecţie premium
pentru cartuşul de toner respectiv.
Puteţi schimba modul în care reacţionează produsul atunci când consumabilele ating nivelul foarte scăzut.
Nu trebuie să restabiliţi aceste setări la instalarea unui cartuş de toner nou.
Activarea sau dezactivarea setărilor de nivel foarte scăzut
Puteţi să activaţi sau să dezactivaţi setările implicite în orice moment şi nu este nevoie să le reactivaţi când
instalaţi un cartuş de toner nou.
Panoul de control LCD
1.Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Configurare .
2.Deschideţi următoarele meniuri:
●
Configurare sistem
●
Setări consumabile
●
Cartuş negru
●
Setări de nivel foarte scăzut
3.Selectaţi una dintre următoarele opţiuni, apoi apăsaţi butonul OK:
●
Selectaţi opţiunea Oprire pentru ca produsul să se oprească din imprimat până când înlocuiţi
cartuşul de toner.
●
Selectaţi opţiunea Solicitare pentru ca produsul să se oprească din imprimat şi să vă solicite să
înlocuiţi cartuşul de toner. Puteţi să confirmaţi solicitarea şi să continuaţi imprimarea.
●
Selectaţi opţiunea Continuare pentru a seta produsul să vă avertizeze când nivelul cartuşului de
toner este foarte scăzut, dar să continue imprimarea.
Panoul de control cu ecran senzitiv
1.
În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare .
2.Deschideţi următoarele meniuri:
●
Configurare sistem
●
Setări consumabile
68Capitolul 7 Gestionarea produsuluiROWW
●
Cartuş negru
●
Setări de nivel foarte scăzut
3.Selectaţi una dintre opţiunile următoare:
●
Selectaţi opţiunea Oprire pentru ca produsul să se oprească din imprimat până când înlocuiţi
cartuşul de toner.
●
Selectaţi opţiunea Solicitare pentru ca produsul să se oprească din imprimat şi să vă solicite să
înlocuiţi cartuşul de toner. Puteţi să confirmaţi solicitarea şi să continuaţi imprimarea.
●
Selectaţi opţiunea Continuare pentru a seta produsul să vă avertizeze când nivelul cartuşului de
toner este foarte scăzut, dar să continue imprimarea.
Pentru modele cu fax, atunci când produsul este setat la opţiunea Oprire, există riscul ca faxurile să nu fie
imprimate după instalarea noului cartuş dacă produsul a primit mai multe faxuri decât poate memoria să
stocheze în timpul opririi.
Pentru modele cu fax, atunci când produsul este setat la opţiunea Solicitare, există riscul ca faxurile să nu fie
imprimate după instalarea noului cartuş dacă produsul a primit mai multe faxuri decât poate memoria să
stocheze în timp ce produsul aşteaptă confirmarea solicitării.
După ce un cartuş de toner HP a atins nivelul Foarte scăzut, ia sfârşit şi garanţia HP de protecţie premium
pentru cartuşul de toner respectiv. Niciun fel de defecte de imprimare sau defecţiuni ale cartuşelor cauzate
de utilizarea unui cartuş de toner HP în modul Continuare la nivel foarte scăzut nu vor fi considerate defecte
de materiale sau de manoperă ale cartuşului de toner, conform Certificatului de garanţie al cartuşului de
imprimare HP.
ROWWPanoul de control al produsului afişează un mesaj Cartuşul are un nivel scăzut sau Cartuşul are un nivel
foarte scăzut
69
Înlocuirea cartuşului de toner
Când un cartuş de toner se apropie de finalul duratei de viaţă, vi se solicită să comandaţi un cartuş de schimb.
Puteţi continua să imprimaţi utilizând cartuşul existent până când redistribuirea tonerului nu mai oferă o
calitate de imprimare acceptabilă.
1.Ridicaţi ansamblul scanerului.
2.Deschideţi capacul superior.
3.Scoateţi cartuşul de toner.
70Capitolul 7 Gestionarea produsuluiROWW
4.Scoateţi cartuşul de toner nou din pungă. Puneţi cartuşul de
toner uzat în pungă, pentru reciclare.
5.Prindeţi cartuşul de toner de ambele capete şi distribuiţi
tonerul, balansând uşor cartuşul.
ATENŢIE: Nu atingeţi declanşatorul sau suprafaţa rolei.
6.Îndoiţi urechea din partea stângă a cartuşului până când se
eliberează. Trageţi de ureche până când banda este scoasă în
întregime din cartuş. Puneţi urechea şi banda în cutia
cartuşului de toner pentru a le returna în scopuri de reciclare.
ROWWÎnlocuirea cartuşului de toner71
7.Aliniaţi cartuşul de toner cu marcajele din interiorul
produsului, apoi introduceţi cartuşul de toner până când este
bine fixat.
8.Închideţi capacul superior.
9.Coborâţi ansamblul scanerului.
72Capitolul 7 Gestionarea produsuluiROWW
8Rezolvarea problemelor
●
Sistemul de asistenţă al panoului de control (numai la modelele cu ecran senzitiv)
●
Interpretarea combinaţiilor de LED-uri de pe panoul de control (numai la modelele cu LED-uri)
●
Imprimarea paginilor informative
●
Restabilirea setărilor implicite din fabrică
●
Rezolvarea problemelor de alimentare cu hârtie sau a blocajelor
●
Eliminarea blocajelor din tava de intrare
●
Eliminarea blocajelor din zona cartuşelor de toner
●
Eliminarea blocajelor din sertarul de ieşire
●
Eliminarea blocajelor din alimentatorul de documente
support/ljMFPM127series sau www.hp.com/support/ljMFPM128series pentru a beneficia de asistenţa
completă asigurată de HP pentru produsul dvs:
●
Rezolvaţi probleme.
●
Descărcaţi actualizări de software.
●
Alăturaţi-vă forumurilor de asistenţă.
●
Găsiţi informaţiile despre garanţie şi reglementări.
Puteţi, de asemenea, să accesaţi www.hp.com/support pentru asistenţă în întreaga lume şi alte produse HP.
ROWW73
Sistemul de asistenţă al panoului de control (numai la modelele
cu ecran senzitiv)
Produsul are un sistem de asistenţă încorporat, care explică modul de utilizare a fiecărui ecran. Pentru a
deschide sistemul de asistenţă, atingeţi butonul Asistenţă din colţul din dreapta sus al ecranului.
În cazul anumitor ecrane, sistemul de asistenţă se va deschide cu un meniu global, în care puteţi căuta
subiecte specifice. Puteţi naviga prin structura de meniuri atingând butoanele din meniu.
Unele ecrane de asistenţă includ animaţii care vă îndrumă prin proceduri, cum ar fi eliminarea blocajelor.
În cazul ecranelor cu setări pentru operaţii specifice, secţiunea de asistenţă va explica fiecare opţiune a
ecranului respectiv.
Dacă produsul afişează o eroare sau un avertisment, atingeţi butonul Asistenţă pentru a deschide un mesaj
care descrie problema. Mesajul conţine, de asemenea, instrucţiuni despre rezolvarea problemei.
74Capitolul 8 Rezolvarea problemelorROWW
Interpretarea combinaţiilor de LED-uri de pe panoul de control
(numai la modelele cu LED-uri)
Dacă produsul necesită intervenţia utilizatorului, pe afişajul panoului de control apare un cod de eroare.
Tabelul 8-1 Legenda pentru ledurile de stare
Simbol pentru „led stins”
Simbol pentru „led aprins”
Simbol pentru „led clipind”
Tabelul 8-2 Combinaţii de LED-uri pe panoul de control
Stare LEDCod de eroareStarea produsuluiAcţiune
Toate ledurile sunt stinse.Produsul este oprit sau se află
în modul de alimentare
economică.
Ledurile Gata şi Atenţie clipesc.Ledurile de stare efectuează un
ciclu în timpul perioadei de
iniţializare a interfeţei de
formatare a informaţiei sau
atunci când produsul
procesează o pagină de
curăţare.
Ledul Pregătit este aprins.Produsul se află în starea Gata.Nu este necesară nicio acţiune.
Apăsaţi butonul de alimentare
pentru a porni produsul.
Nu este necesară nicio acţiune.
Aşteptaţi să se încheie perioada
de iniţializare. Produsul ar
trebui să intre în starea Gata
atunci când perioada de
iniţializare ia sfârşit.
Produsul este pregătit să
primească o operaţie de
imprimare.
Ledul Gata clipeşte.Produsul primeşte sau
procesează date.
Nu este necesară nicio acţiune.
Produsul primeşte sau
procesează o operaţie de
imprimare.
ROWWInterpretarea combinaţiilor de LED-uri de pe panoul de control (numai la modelele cu LED-uri)75
Tabelul 8-2 Combinaţii de LED-uri pe panoul de control (Continuare)
Stare LEDCod de eroareStarea produsuluiAcţiune
Ledul Atenţie clipeşte.E0Hârtia este blocată în produs.Eliminaţi blocajul.
E1Tava de alimentare este goală.Încărcaţi tava.
E2Este deschis un capac.Verificaţi ca uşa cartuşului de
imprimare să fie închisă
complet.
Ledurile Atenţie şi Toner
clipesc.
E4Cartuşul de toner are nivel
scăzut.
E5Cartuşul de toner are nivel
scăzut.
H0Produsul este în modul de
alimentare manuală.
H1Produsul procesează o operaţie
duplex manuală.
E3Cartuşul de imprimare lipseşte
sau nu este instalat corect.
Apăsaţi butonul Începere
copiere pentru a continua sau
înlocuiţi cartuşul de toner.
Puneţi la loc cartuşul de toner.
Încărcaţi hârtie de tipul şi
dimensiunea corecte în tava de
alimentare. Apăsaţi butonul
Începere copiere pentru a
continua.
Încărcaţi paginile în tava de
alimentare pentru a le imprima
pe verso. Apăsaţi butonul
Începere copiere pentru a
continua.
Instalaţi cartuşul de imprimare.
76Capitolul 8 Rezolvarea problemelorROWW
Tabelul 8-2 Combinaţii de LED-uri pe panoul de control (Continuare)
Stare LEDCod de eroareStarea produsuluiAcţiune
Ledul Toner este aprins.Cartuşul de imprimare a ajuns
Ledul de atenţionare şi ledul
Gata sunt aprinse.
E6
E7
E8
E9
la sfârşitul duratei de viaţă
estimate. Când consumabilul a
atins această condiţie, garanţia
HP Premium Protection pentru
consumabilul respectiv ia
sfârşit.
Produsul a întâmpinat o eroare
fatală pe care nu o poate
remedia.
Nu trebuie să înlocuiţi cartuşul
de imprimare în acest moment,
decât în cazul în care calitatea
imprimării nu mai este
acceptabilă.
1.Opriţi produsul sau
deconectaţi cablul de
alimentare de la produs.
2.Aşteptaţi 30 de secunde şi
apoi porniţi produsul sau
reconectaţi cablul de
alimentare la produs.
3.Aşteptaţi ca produsul să
se iniţializeze.
Dacă eroarea persistă,
contactaţi asistenţa pentru
clienţi HP.
ROWWInterpretarea combinaţiilor de LED-uri de pe panoul de control (numai la modelele cu LED-uri)77
Imprimarea paginilor informative
Pagini informative care se găsesc în memoria produsului. Aceste pagini ajută la diagnosticarea şi rezolvarea
problemelor produsului.
Pagină de configurare
Pagina de configuraţie listează setările şi proprietăţile curente ale produsului. De asemenea, conţine şi un
raport de stare. Pentru a imprima o pagină de configuraţie, efectuaţi următoarele:
Panoul de control cu LED-uri
1.În panoul de control al produsului, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Anulare timp de 10 secunde.
2.Eliberaţi butonul Anulare .
Panoul de control LCD
1.De la panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Configurare .
2.Deschideţi meniul Rapoarte.
3.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Raport de configurare, apoi apăsaţi butonul OK pentru a
începe imprimarea raportului.
Panoul de control cu ecran senzitiv
1.În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare .
2.Atingeţi meniul Rapoarte.
3.Atingeţi butonul Raport de configurare.
Pagina de stare a consumabilelor
Panoul de control cu LED-uri
1.În panoul de control al produsului, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Anulare timp de 10 secunde.
2.Eliberaţi butonul Anulare .
Pagina de stare a consumabilelor este imprimată după imprimarea paginii de configurare.
Panoul de control LCD
1.Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Configurare .
2.Deschideţi următoarele meniuri:
●
Rapoarte
●
Stare consumabile
3.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Imprimare pagină stare consumabile, apoi apăsaţi
butonul OK.
78Capitolul 8 Rezolvarea problemelorROWW
Panoul de control cu ecran senzitiv
1.În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Consumabile .
2.Atingeţi butonul Raport pentru a imprima pagina de stare a consumabilelor.
ROWWImprimarea paginilor informative79
Restabilirea setărilor implicite din fabrică
Restabilirea setărilor implicite din fabrică readuce toate setările produsului şi ale reţelei la valorile implicite
din fabrică. Nu va reseta numărul de pagini, dimensiunea tăvii sau limba. Pentru a reveni la setările implicite,
urmaţi aceşti paşi.
ATENŢIE:Restabilirea setărilor implicite stabilite din fabrică readuce majoritatea setărilor la valorile
implicite din fabrică şi, de asemenea, şterge paginile stocate în memorie.
Panoul de control LCD
1.De la panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Configurare .
2.Deschideţi meniul Service.
3.Selectaţi opţiunea Restabilire setări implicite, apoi atingeţi butonul OK.
Produsul reporneşte automat.
Panoul de control cu ecran senzitiv
1.
În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare .
2.Atingeţi meniul Service.
3.Selectaţi opţiunea Restabilire setări implicite, apoi atingeţi butonul OK.
Produsul reporneşte automat.
80Capitolul 8 Rezolvarea problemelorROWW
Rezolvarea problemelor de alimentare cu hârtie sau a blocajelor
Dacă produsul are frecvent probleme de alimentare cu hârtie sau blocaje de hârtie, utilizaţi următoarele
informaţii pentru a reduce numărul de incidente.
Produsul nu preia hârtie
Dacă produsul nu preia hârtie din tavă, încercaţi aceste soluţii.
1.Deschideţi produsul şi scoateţi colile de hârtie blocate.
2.Încărcaţi tava cu dimensiunea corectă de hârtie pentru operaţia dvs.
3.Asiguraţi-vă că dimensiunea şi tipul hârtiei sunt setate corect pe panoul de control al produsului.
4.Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie sunt ajustate corect pentru dimensiunea hârtiei. Reglaţi
ghidajele la marcajul de aliniere corespunzător din tavă.
5.Verificaţi panoul de control al produsului pentru a vedea dacă produsul aşteaptă să confirmaţi o
solicitare de alimentare manuală cu hârtie. Încărcaţi hârtie şi continuaţi.
6.Este posibil ca rola de preluare şi placa de separare să fie contaminate.
Produsul preia mai multe coli de hârtie
Dacă produsul preia mai multe coli de hârtie din tavă, încercaţi aceste soluţii.
1.Scoateţi topul de hârtie din tavă şi îndoiţi-l, rotiţi-l la 180 de grade şi întoarceţi-l pe partea cealaltă. Nu
răsfoiţi hârtia. Puneţi topul de hârtie din nou în tavă.
2.Utilizaţi numai hârtie care respectă specificaţiile HP pentru acest produs.
3.Utilizaţi hârtie care nu este şifonată, îndoită sau deteriorată. Dacă este necesar, utilizaţi hârtie din alt
pachet.
4.Asiguraţi-vă că tava nu este umplută excesiv. Dacă este, scoateţi întregul top de hârtie din tavă,
îndreptaţi-l, apoi puneţi la loc în tavă o parte din hârtie.
5.Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie sunt ajustate corect pentru dimensiunea hârtiei. Reglaţi
ghidajele la marcajul de aliniere corespunzător din tavă.
6.Asiguraţi-vă că mediul de imprimare respectă specificaţiile recomandate.
Blocaje de hârtie frecvente sau repetate
Urmaţi aceşti paşi pentru a rezolva problemele cu blocajele frecvente de hârtie. Dacă primul pas nu rezolvă
problema, continuaţi cu următorul pas până când aţi rezolvat problema.
1.Dacă hârtia s-a blocat în produs, eliminaţi blocajul şi apoi imprimaţi o pagină de configurare pentru a
testa produsul.
2.Asiguraţi-vă că tava este configurată pentru dimensiunea şi tipul de hârtie corecte pe panoul de control
al produsului. Reglaţi setările pentru hârtie dacă este necesar.
3.Opriţi produsul, aşteptaţi 30 de secunde, apoi reporniţi-l.
4.Imprimaţi o pagină de curăţare pentru a îndepărta excesul de toner din interiorul produsului.
ROWWRezolvarea problemelor de alimentare cu hârtie sau a blocajelor81
Panoul de control cu LED-uri
a.Faceţi clic pe butonul Start, apoi faceţi clic pe elementul Programe.
b.Faceţi clic pe grupul de produse HP şi apoi pe elementul Casetă de instrumente dispozitiv HP.
c.Din fila Sisteme, faceţi clic pe Service.
Panoul de control LCD
a.De la panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Configurare .
b.Deschideţi meniul Service.
c.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta opţiunea Mod de curăţare, apoi apăsaţi butonul OK.
Produsul imprimă prima faţă, apoi vă solicită să scoateţi pagina din sertarul de ieşire şi să o
reîncărcaţi în tava 1, menţinând aceeaşi orientare. Aşteptaţi finalizarea procesului. Aruncaţi pagina
imprimată.
Panoul de control cu ecran senzitiv
a.În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare .
b.Atingeţi meniul Service.
c.Atingeţi butonul Pagină de curăţare.
d.Încărcaţi hârtie simplă de dimensiune Letter sau A4 când vi se cere acest lucru.
e.Atingeţi butonul OK pentru a iniţia procesul de curăţare.
Produsul imprimă prima faţă, apoi vă solicită să scoateţi pagina din sertarul de ieşire şi să o
reîncărcaţi în tava 1, menţinând aceeaşi orientare. Aşteptaţi finalizarea procesului. Aruncaţi pagina
imprimată.
5.Imprimaţi o pagină de configurare pentru a testa produsul.
Panoul de control cu LED-uri
a.Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Anulare până când LED-ul Pregătit începe să clipească.
b.Eliberaţi butonul Anulare .
Panoul de control LCD
a.În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare .
b.Atingeţi meniul Rapoarte.
c.Atingeţi butonul Raport de configurare.
Panoul de control cu ecran senzitiv
a.În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare .
b.Atingeţi meniul Rapoarte.
c.Atingeţi butonul Raport de configurare.
82Capitolul 8 Rezolvarea problemelorROWW
Dacă niciunul dintre aceşti paşi nu rezolvă problema, este posibil să fie necesară repararea produsului.
Contactaţi asistenţa pentru clienţi HP.
Evitarea blocajelor de hârtie
Pentru a reduce numărul de blocaje de hârtie, încercaţi aceste soluţii.
1.Utilizaţi numai hârtie care respectă specificaţiile HP pentru acest produs.
2.Utilizaţi hârtie care nu este şifonată, îndoită sau deteriorată. Dacă este necesar, utilizaţi hârtie din alt
pachet.
3.Nu utilizaţi hârtie pe care s-a imprimat sau copiat anterior.
4.Asiguraţi-vă că tava nu este umplută excesiv. Dacă este, scoateţi întregul top de hârtie din tavă,
îndreptaţi-l, apoi puneţi la loc în tavă o parte din hârtie.
5.Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie sunt ajustate corect pentru dimensiunea hârtiei. Ajustaţi
ghidajele astfel încât acestea să atingă topul de hârtie fără a-l îndoi.
6.Asiguraţi-vă că tava este introdusă complet în produs.
7.Dacă imprimaţi pe hârtie grea, în relief sau perforată, utilizaţi caracteristica de alimentare manuală şi
alimentaţi colile pe rând.
8.Verificaţi dacă tava este configurată corect pentru tipul şi dimensiunea hârtiei.
9.Asiguraţi-vă că mediul de imprimare respectă specificaţiile recomandate.
ROWWRezolvarea problemelor de alimentare cu hârtie sau a blocajelor83
Eliminarea blocajelor din tava de intrare
Pe panoul de control al produsului se va afişa un mesaj Blocaj în tava 1. Eliminaţi blocajul, apoi apăsaţi
[OK].
1.Eliminaţi hârtia care nu este prinsă din tava de intrare.
2.Ridicaţi ansamblul scanerului.
3.Deschideţi capacul superior.
84Capitolul 8 Rezolvarea problemelorROWW
4.Scoateţi cartuşul de toner.
5.Scoateţi hârtia blocată vizibilă în zona tăvii de intrare. Pentru
a evita ruperea, folosiţi ambele mâini pentru a scoate hârtia
blocată.
6.Scoateţi hârtia blocată din zona cartuşelor de toner.
ROWWEliminarea blocajelor din tava de intrare85
7.Introduceţi la loc cartuşul de toner.
8.Închideţi capacul superior.
9.Coborâţi ansamblul scanerului.
86Capitolul 8 Rezolvarea problemelorROWW
Eliminarea blocajelor din zona cartuşelor de toner
Pe panoul de control al produsului se va afişa un mesaj Blocaj în zona cartuşului.
1.Ridicaţi ansamblul scanerului.
2.Deschideţi capacul superior.
3.Scoateţi cartuşul de toner.
ROWWEliminarea blocajelor din zona cartuşelor de toner87
4.Scoateţi hârtia blocată din zona cartuşelor de toner. Pentru a
evita ruperea, folosiţi ambele mâini pentru a scoate hârtia
blocată.
5.Introduceţi la loc cartuşul de toner.
88Capitolul 8 Rezolvarea problemelorROWW
6.Închideţi capacul superior.
7.Coborâţi ansamblul scanerului.
ROWWEliminarea blocajelor din zona cartuşelor de toner89
Eliminarea blocajelor din sertarul de ieşire
Pe panoul de control al produsului se va afişa un mesaj Blocaj în sertarul de ieşire.
1.Ridicaţi ansamblul scanerului.
2.Deschideţi capacul superior.
3.Îndepărtaţi hârtia blocată din zona sertarului de ieşire. Pentru
a evita ruperea, folosiţi ambele mâini pentru a scoate hârtia
blocată.
90Capitolul 8 Rezolvarea problemelorROWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.