Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje
zabranjeno bez prethodne pisane suglasnosti,
osim pod uvjetima određenim u zakonu o
autorskom pravu.
Informacije sadržane u ovom dokumentu su
predmet promjene bez prethodne najave.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge
navedena su u izričitim jamstvenim izjavama
koje se isporučuju s takvim proizvodima i
uslugama. Ništa što je ovdje navedeno ne
sadrži dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za
eventualne tehničke i uredničke pogreške te
propuste koji se nalaze u tekstu.
Edition 1, 11/2014
Broj publikacije : CZ172-90974
Adobe®, Acrobat® te PostScript® trgovačke su
marke tvrtke Adobe Systems Incorporated.
Apple i logotip Apple zaštitni su znaci tvrtke
Apple Computer, Inc., registrirani u SAD-u i
drugim državama/regijama. iPod je zaštitni
znak tvrtke Apple Computer, Inc. iPod je
namijenjen samo zakonskom i pravno
ovlaštenom kopiranju. Ne kradite glazbu.
Bluetooth je trgovačka marka u vlasništvu
svog vlasnika koju tvrtka Hewlett-Packard
koristi pod licencom.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® su registrirani zaštitni znakovi tvrtke
Microsoft u Sjedinjenim Američkim Državama.
Sadržaj
1 Predstavljanje proizvoda ............................................................................................................................... 1
Prikazi proizvoda ................................................................................................................................................... 4
Pogled sprijeda .................................................................................................................................... 4
Prikaz pozadine proizvoda .................................................................................................................. 5
M127fw i M128fw ................................................................................................................................ 9
Početni zaslon na upravljačkoj ploči (samo za dodirni zaslon) ........................................................ 10
2 Ladice za papir ............................................................................................................................................ 13
Podržane veličine i vrste papira .......................................................................................................................... 14
Podržane veličine papira ................................................................................................................... 14
Podržane vrste papira ....................................................................................................................... 15
Umetanje papira u ulaznu ladicu ......................................................................................................................... 16
Podešavanje ladice za male veličine papira ..................................................................................... 18
HP ePrint ............................................................................................................................................ 33
Softver HP ePrint ............................................................................................................................... 34
Kopiranje na obje strane (obostrano) ................................................................................................................. 39
Povežite i konfigurirajte uređaj za faksiranje ..................................................................................................... 46
Promjena vrste povezivanja uređaja (Windows) ................................................................................................ 58
Upotreba aplikacija HP web usluge (samo za modele s dodirnim zaslonom) ................................................... 59
HP Device Toolbox (Windows) ............................................................................................................................. 60
ivHRWW
HP Utility za Mac OS X .......................................................................................................................................... 62
Otvaranje programa HP Utility .......................................................................................................... 62
Značajke programa HP Utility ........................................................................................................... 62
Ispis uz EconoMode ........................................................................................................................... 66
Konfiguriranje postavke Stanje mirovanja / Automatsko isključivanje ........................................... 66
Na upravljačkoj ploči uređaja prikazuje se poruka Niska razina tonera u spremniku ili Vrlo niska razina
tonera u spremniku ............................................................................................................................................. 68
Omogućavanje i onemogućavanje postavke Vrlo niska ................................................................... 68
Zamjena spremnika s tonerom ........................................................................................................................... 70
8 Rješavanje problema ................................................................................................................................... 73
Sustav pomoći na upravljačkoj ploči (samo modeli s dodirnim zaslonom) ....................................................... 74
Značenje kombinacija indikatora na upravljačkoj ploči (samo na LED modelima) ............................................ 75
Ispis stranica s informacijama ............................................................................................................................. 77
Stranica s konfiguracijom ................................................................................................................. 77
Supplies status page (Stranica statusa potrošnog materijala) ....................................................... 77
Rješavanje problema s kabelskom mrežom ..................................................................................................... 105
Loša fizička veza ............................................................................................................................. 105
Računalo za uređaj koristi neispravnu IP adresu ........................................................................... 105
Računalo ne ostvaruje komunikaciju s uređajem ........................................................................... 105
Uređaj koristi neispravne postavke veze i obostranog ispisa za mrežu ........................................ 106
Novi softverski programi mogu uzrokovati probleme s kompatibilnosti. .................................... 106
Vaše računalo ili radna stanica možda nisu ispravno postavljeni ................................................. 106
Uređaj je onemogućen ili su neispravne druge postavke mreže. .................................................. 106
Rješavanje problema s bežičnom mrežom ....................................................................................................... 107
Provjera bežične veze ..................................................................................................................... 107
Uređaj ne ispisuje nakon dovršetka bežične konfiguracije ............................................................ 108
Uređaj ne ispisuje, a na računalu je instaliran vatrozid treće strane ............................................. 108
Bežična veza ne radi nakon premještanja bežičnog usmjerivača ili uređaja ................................. 108
Na bežični uređaj se ne može priključiti više računala ................................................................... 108
Bežični uređaj izgubi vezu kad se priključi na VPN ......................................................................... 108
Mreža se ne prikazuje na popisu bežičnih mreža ........................................................................... 108
Bežična mreža ne radi ..................................................................................................................... 109
Provođenje dijagnostičkog testa bežične mreže ........................................................................... 109
Smanjivanje interferencije na bežičnoj mreži ................................................................................ 109
Rješavanje problema s faksiranjem .................................................................................................................. 111
Windows 2003
Server (32-bitni i
64-bitni), samo
upravljački
programi pisača i
upravljački
programi za
skeniranje
M125ra, M126a
M125nw,
M125rnw,
M126nw, M126a
M127fn, M128fnM127fp, M128fpM127fw, M128fw
Windows 2008
Server (32-bitni i
64-bitni), samo
upravljački
programi pisača i
upravljački
programi za
skeniranje
Windows 2012
Server, samo
upravljački
programi pisača i
upravljački
programi za
skeniranje
Mac OS X v10.6.8
ili novije verzije
Podržani upravljački programi pisača
Upravljački program pisača HP PCLmS
uključen je na CD mediju kao zadani
upravljački program pisača.
2Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaHRWW
M125a, M125r,
M125ra, M126a
PovezivanjeBrzi USB 2.0
M125nw,
M125rnw,
M126nw, M126a
M127fn, M128fnM127fp, M128fpM127fw, M128fw
10/100/1000
Ethernet LAN veza
Bežična mrežna
veza
Memorija128 MB RAM-a
Zaslon
upravljačke ploče
IspisIspisuje 20
KopirajPlošni skener
LCD zaslon u 2
retka
Grafički zaslon
osjetljiv na dodir, u
boji
LED zaslon s 2
znamenke
stranica u minuti
(str./min.) na
papiru veličine A4 i
21 stranica u
minuti na papiru
veličine Letter
podržava papir do
veličine A4 ili
Letter
Ulagač
dokumenata
Rezolucija
kopiranja je 300
točaka po inču
(dpi).
SkenirajRazlučivost
skeniranje je do
1200 dpi
Skeniranje u boji
FaksiranjeV.34 s dva RJ-11
priključka za faks
Telefonska
slušalica
HRWWUsporedba uređaja3
Prikazi proizvoda
12
6
3
457
Pogled sprijeda
1Izlazni spremnik
2Skener
3Gumb za uključivanje/isključivanje
4Upravljačka ploča (može se nagnuti za lakše gledanje, a vrsta ovisi o modelu)
5Ulazna ladica
6Ulagač dokumenata
7Alat proširenja za kratki papir
4Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaHRWW
Prikaz pozadine proizvoda
1
4
3
2
5
6
1Utor za kabelsko sigurnosno zaključavanje
2Brzi USB 2.0
3Ethernet priključak
4Utičnica za napajanje
5“Ulazni” priključak faksa za priključivanje telefonske linije na uređaj
6“Izlazni” telefonski priključak za priključivanje dodatnog telefona, automatske sekretarice ili drugog uređaja
HRWWPrikazi proizvoda5
Pregled upravljačke ploče
2345
6
1
7
891011
●
M125a, M125r, M125ra, M126a
●
M125nw, M125rnw, M126nw, M126a
●
M127fn, M128fn, M127fp, M128fp
●
M127fw i M128fw
●
Početni zaslon na upravljačkoj ploči (samo za dodirni zaslon)
M125a, M125r, M125ra, M126a
1LED zaslonPrikaz broja kopija, razine svjetline kopija i postotka smanjivanja ili povećavanja veličine kopije.
Također, prikazuje kodove pogrešaka koji upozoravaju na probleme koji zahtijevaju pozornost.
2Strelice za kretanje prema gore i
dolje
3Indikator smanjivanja/povećavanja
kopije
4Indikator tamnije/svjetlije kopijePokazuje da je aktivna značajka podešavanja svjetline kopije.
5Indikator broja kopijaPokazuje da je aktivna značajka određivanja broja kopija.
6Gumb PostavljanjeKretanje između postavki kopija za određivanje broja kopija, svjetline i veličine kopije za svaki
Povećavanje ili smanjivanje broja kopija, razine svjetline kopija ili postotak smanjivanja ili
povećavanja veličine kopije.
●
Broj kopija: Za povećavanje ili smanjivanje vrijednosti u koracima po 1 pritišćite gumbe kraće
od jedne sekunde. Za povećavanje ili smanjivanje vrijednosti u koracima po 10 pritišćite
gumbe jednu sekundu ili dulje.
●
Razina svjetline kopija: Za povećavanje ili smanjivanje vrijednosti u koracima po 1 pritišćite
gumbe kraće od jedne sekunde. Za povećavanje ili smanjivanje vrijednosti na maksimalnu ili
minimalnu vrijednost pritišćite gumbe jednu sekundu ili dulje.
●
Postotak smanjivanja ili povećavanja veličine kopije: Za povećavanje ili smanjivanje
vrijednosti u koracima po 10 % pritišćite gumbe kraće od jedne sekunde. Za povećavanje ili
smanjivanje vrijednosti u koracima po 100 % pritišćite gumbe jednu sekundu ili dulje.
Pokazuje da je aktivna značajka povećavanja ili smanjivanja veličine kopije.
zadatak ispisa. Zadana opcija je broj kopija. Kako biste promijenili zadanu postavku za sve
zadatke, prijeđite do postavke i zatim pritisnite gumb i držite ga pritisnutim 3 sekunde. Podesite
postavke kada indikator treperi. Za spremanje postavke ponovo pritisnite ovaj gumb.
6Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaHRWW
7Gumb Početak kopiranjaPokreće zadatak kopiranja.
1
43
25
9
8
6
10
7
1112
13
8Gumb OdustaniPoništava trenutni zadatak ili briše posljednju postavljenu postavku. Kada se uređaj nalazi u
stanju pripravnosti, pritisnite ovaj gumb kako biste postavke kopiranja postavili na zadane
vrijednosti.
9Indikator statusa razine toneraPokazuje da je razina tonera u spremniku za ispis.
10Indikator upozorenjaUkazuje na problem s uređajem.
11Indikator pripravnostiPokazuje da je uređaj spreman ili obrađuje zadatak.
M125nw, M125rnw, M126nw, M126a
1Gumb za uključivanje i isključivanje
2Gumb PostavkeSluži za otvaranje izbornika Postavke
3Gumb s lijevom strelicomSluži za pomicanje pokazivača ulijevo ili kretanje između opcija izbornika
4Gumb OKSluži za potvrđivanje postavke ili akcije za nastavak
5Gumb s desnom strelicomSluži za pomicanje pokazivača udesno ili kretanje između opcija izbornika
6Gumb za uključivanje/isključivanjeUključuje i isključuje uređaj
7Gumb OdustaniSluži za brisanje postavki, otkazivanje trenutnog zadatka ili napuštanje trenutnog izbornika
stranice, pritisnite ili dodirnite gumb U redu za zatvaranje
dijaloškog okvira Napredne opcije te pritisnite ili dodirnite
gumb U redu za zatvaranje dijaloškog okvira Svojstva ili
Preference.
8.Za ispis zadatka u dijaloškom okviru Ispis pritisnite ili
dodirnite gumb U redu.
Odabir vrste papira (Windows)
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.S popisa pisača odaberite uređaj i pritisnite ili dodirnite gumb
Svojstva ili Preference kako biste otvorili upravljački
program pisača.
NAPOMENA: Naziv gumba razlikuje se za različite
softverske programe.
HRWWZadaci ispisa (Windows)27
3.Pritisnite ili dodirnite karticu Papir/Kvaliteta.
4.Iz padajućeg popisa Mediji: odaberite odgovarajuću vrstu
papira i pritisnite ili dodirnite gumb U redu za zatvaranje
dijaloškog okvira Svojstva ili Preference.
5.Za ispis zadatka u dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb U
redu.
Dodatne informacije o ispisivanju
Na www.hp.com/go/support pronaći ćete podršku za ovaj uređaj i pojedinosti o izvršavanju specifičnih
zadataka ispisivanja, kao što je sljedeće:
28Poglavlje 3 IspisHRWW
●
Odabir veličine papira
●
Odabir usmjerenja stranice
●
Stvaranje brošure
●
Odabir postavki kvalitete
●
Odabir obruba stranice
HRWWZadaci ispisa (Windows)29
Zadaci ispisa (Mac OS X)
●
Način ispisa (Mac OS X)
●
Ručni obostrani ispis (Mac OS X)
●
Ispis više stranica po listu (Mac OS X)
●
Odabir vrste papira (Mac OS X)
●
Dodatne informacije o ispisivanju
Način ispisa (Mac OS X)
Sljedeći postupak opisuje osnovni postupak ispisivanja za Mac OS X.
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.U izborniku Pisač odaberite uređaj.
3.Otvorite padajući popis izbornika ili pritisnite Prikaži pojedinosti, a zatim odaberite druge izbornike za
podešavanje postavki ispisa.
4.Kliknite gumb Ispis.
Ručni obostrani ispis (Mac OS X)
NAPOMENA:Ova je značajka dostupna ako ste instalirali upravljački program HP pisača. Možda neće biti
dostupna koristite li AirPrint.
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.U izborniku Pisač odaberite uređaj.
3.Otvorite padajući popis izbornika ili pritisnite Prikaži pojedinosti, a zatim pritisnite izbornik Ručni
obostrani ispis.
4.Pritisnite okvir Ručni obostrani ispis i odaberite opciju uvezivanja.
5.Pritisnite gumb Ispis. Uređaj će najprije ispisati prvu stranu svih stranica iz dokumenta.
30Poglavlje 3 IspisHRWW
6.Izvadite ispisani snop iz izlaznog spremnika i umetnite ga u ulaznu ladicu s ispisanom stranom prema
dolje, a gornji rub ulazi prvi.
7.Na računalu pritisnite gumb Nastavi da biste ispisali drugu stranu ispisnog zadatka.
8.Ako sustav to zatraži, dodirnite odgovarajući gumb na upravljačkoj ploči za nastavak.
Ispis više stranica po listu (Mac OS X)
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.U izborniku Pisač odaberite uređaj.
3.Otvorite padajući popis izbornika ili pritisnite Prikaži pojedinosti, a zatim pritisnite izbornik Izgled.
4.Na padajućem popisu Stranica po listu odaberite broj stranica koje želite ispisati na svaki list.
5.U području Smjer rasporeda odaberite redoslijed i položaj stranica na listu.
6.U izborniku Obrub odaberite vrstu obruba koju želite ispisati oko svake stranice na listu.
7.Kliknite gumb Ispis.
Odabir vrste papira (Mac OS X)
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.U izborniku Pisač odaberite uređaj.
3.Otvorite padajući popis izbornika ili pritisnite Prikaži pojedinosti, a zatim pritisnite izbornik Završna
obrada.
4.Iz padajućeg popisa Vrsta medija odaberite vrstu.
5.Kliknite gumb Ispis.
Dodatne informacije o ispisivanju
Na www.hp.com/go/support pronaći ćete podršku za ovaj uređaj i pojedinosti o izvršavanju specifičnih
zadataka ispisivanja, kao što je sljedeće:
HRWWZadaci ispisa (Mac OS X)31
●
Stvaranje i korištenje prečaca ili prethodnih postavki
●
Odabir veličine papira ili uporaba prilagođene veličine papira
●
Odabir usmjerenja stranice
●
Stvaranje brošure
●
Podešavanje veličine dokumenta prema određenoj veličini papira
●
Ispis prve ili posljednje stranice dokumenta na drugačiji papir
●
Ispis vodenih žigova na dokument
32Poglavlje 3 IspisHRWW
Internetski ispis
Dostupno je nekoliko opcija za udaljeno ispisivanje putem interneta.
HP ePrint
Upotrijebite HP ePrint za ispis dokumenata njihovim slanjem kao privitaka e-pošti na adresu e-pošte
proizvoda s bilo kojeg uređaja koji podržava e-poštu.
Za uporabu opcije HP ePrint uređaj mora udovoljavati ovim zahtjevima:
●
Uređaj mora biti povezan s kabelskom ili bežičnom mrežom i imati pristup internetu.
●
Na uređaju moraju biti omogućene HP web-usluge, a uređaj mora biti registriran na usluzi
HP Connected.
2.Dodirnite gumb Omogući web usluge. Uređaj omogućuje internetske usluge i zatim ispisuje
stranicu s informacijama.
Stranica s informacijama sadrži šifru pisača koju koristite kako biste se registrirali na usluzi
HP Connected.
3.Idite na www.hpconnected.com kako biste kreirali račun za HP ePrint i dovršite postupak
postavljanja.
Više informacija o uređaju potražite na www.hp.com/go/support.
HRWWInternetski ispis33
Softver HP ePrint
Softver HP ePrint olakšava ispis sa stolnog ili prijenosnog računala na bilo koji uređaj koji podržava HP ePrint.
Kad instalirate softver,u aplikaciji otvorite mogućnost Ispis i s popisa instaliranih pisača odaberite HP ePrint.
Zahvaljujući ovom softveru možete lako pronaći proizvode koji podržavaju HP ePrint, a koji su registrirani na
vašem računu za HP Connected. Ciljni proizvod tvrtke HP može biti na vašem stolu ili na udaljenoj lokaciji kao
što je ured podružnice ili s druge strane svijeta.
Kod sustava Windows, softver HP ePrint podržava i klasičan izravni IP ispis na pisače na lokalnoj mreži (LAN ili
WAN) za podržane PostScript® uređaje.
Upravljačke programe i informacije potražite na adresi www.hp.com/go/eprintsoftware.
NAPOMENA: Softver HP ePrint uslužni je program radnog procesa za PDF datoteke za Mac i zapravo nije
upravljački program. Softver HP ePrint za Mac podržava ispis samo kroz uslugu HP Connected i ne podržava
izravan IP ispis na pisače na lokalnoj mreži.
AirPrint
Izravan ispis upotrebom Appleove značajke AirPrint podržan je za iOS 4.2 i novije. Upotrijebite AirPrint za
izravan ispis na uređaj s iPada, iPhonea (3GS ili noviji) ili iPod toucha (treća generacija ili noviji) u sljedećim
programima:
●
Pošta
●
Fotografije
●
Safari
●
iBooks
●
Odabir aplikacija ostalih proizvođača
Za upotrebu značajke AirPrint proizvod mora biti povezan s istom bežičnom mrežom kao i uređaj Apple.
Dodatne informacije o upotrebi značajke AirPrint i proizvodima tvrtke HP koji su s njom kompatibilni potražite
na www.hp.com/go/airprint.
NAPOMENA: Značajka AirPrint ne podržava USB veze. AirPrint omogućuje mobilnu funkciju samo za ispis.
Značajka AirPrint ne podržava skeniranje.
34Poglavlje 3 IspisHRWW
Postavljanje HP bežičnog izravnog ispisa
NAPOMENA: Ova je značajka dostupna samo s modelima s bežičnom opcijom, a uređaj će možda trebati
ažuriranje firmvera za uporabu ove značajke.
Značajka HP bežični izravan ispis omogućuje ispis s bežičnog mobilnog uređaja izravno na proizvod s
omogućenim HP bežičnim izravnim ispisom bez potrebe za uspostavljanje mrežne ili internetske veze.
Upotreba HP bežičnog izravnog ispisa za bežični ispis sa sljedećih uređaja:
●
iPhone, iPad ili iTouch koriste mobilnu aplikaciju Apple AirPrint ili HP ePrint
●
Mobilni uređaji koji rade sa sustavima Android ili Symbian koriste aplikaciju HP ePrint Home & Biz
●
Svako računalo s Wi-Fi opcijom i bilo kojim operacijskim sustavom.
Za više informacija o opciji HP izravnog bežičnog ispisa idite na www.hp.com/go/wirelessprinting i pritisnite
HP Wireless Direct.
Da biste postavili HP izravni bežični ispis u upravljačkoj ploči, napravite sljedeće korake:
LCD upravljačke ploče
1.Na upravljačkoj ploči proizvoda pritisnite gumb OK za otvaranje izbornika.
2.Otvorite sljedeće izbornike:
●
Postavljanje mreže
●
Bežični izbornik
●
Izravan pristup bežičnoj mreži
3.Odaberite mogućnost Uključi, a zatim pritisnite gumb OK. Uređaj sprema postavku, a zatim upravljačku
ploču vraća na izbornik Postavke izravnog pristupa bežičnoj mreži.
4.Dodirnite gumb Postavke, a zatim prijeđite do gumba Optimiziranje i dodirnite ga.
5.Dodirivanje gumba sa strelicama možete se kretati između opcija, a opciju možete odabrati tako da je
dodirnete.
6.Za početak kopiranja dodirnite gumb Početak kopiranja.
40Poglavlje 4 KopirajHRWW
Prilagodba svjetline ili tamnoće kopija (samo na modelima s LED
upravljačkom pločom)
1.Na upravljačkoj ploči uređaja pritišćite gumb Postavljanje dok ne zasvijetli indikator za tamniju/
svjetliju kopiju .
2.Pomoću gumba sa strelicama povećajte ili smanjite vrijednost postavke tamnoća/svjetlina.
NAPOMENA: Nakon dvije minute postavka se vraća na zadanu vrijednost.
HRWWPrilagodba svjetline ili tamnoće kopija (samo na modelima s LED upravljačkom pločom)41
Smanjivanje ili povećavanje kopija (samo na modelima s LED
upravljačkom pločom)
1.Umetnite dokument na staklo skenera.
2.Na upravljačkoj ploči uređaja pritišćite gumb Postavljanje dok ne zasvijetli indikator za smanjivanje/
povećavanje kopija .
3.Za povećavanje veličine kopije pritisnite gumb sa strelicom gore, a za smanjivanje veličine kopije
pritisnite gumb sa strelicom dolje.
4.Za početak kopiranja pritisnite gumb Početak kopiranja .
42Poglavlje 4 KopirajHRWW
5Skeniraj
●
Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Windows)
●
Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Mac OS X)
Sveobuhvatnu pomoć HP-a o svom uređaju potražite na www.hp.com/support/ljMFPM125series,
www.hp.com/support/ljMFPM126series, www.hp.com/support/ljMFPM127series ili www.hp.com/support/
ljMFPM128series:
●
Rješavanje problema.
●
Preuzimanje softverskih ažuriranja.
●
Pridružite se forumima za podršku.
●
Pronađite informacije o jamstvu i propisima.
Na www.hp.com/support potražite podršku širom svijeta i ostale HP proizvode.
Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Windows)
Za pokretanje skeniranja iz softvera na svom računalu koristite HP softver za skeniranje. Skeniranu sliku
možete spremiti kao dokument ili je poslati u drugu softversku aplikaciju.
1.Postavite dokument na staklo skenera prema indikatorima na uređaju.
NAPOMENA: Za najbolje rezultate, papire manje veličine (letter, A4 ili manji) postavite dužim rubom
papira duž lijeve strane stakla skenera.
2.Pritisnite Start, a zatim pritisnite Programi (ili Svi programi u Windows XP).
3.Pritisnite HP, a zatim odaberite svoj uređaj.
4.Pritisnite HP Skeniranje, odaberite prečac za skeniranje i prema potrebi podesite postavke.
5.Prritisnite Skeniraj.
NAPOMENA: Pritisnite Napredne postavke za pristup dodatnim opcijama.
Pritisnite Stvori novi prečac za stvaranje prilagođenog skupa postavki i njegovo spremanje na popisu
prečaca.
HRWWSkeniranje pomoću softvera HP Scan (Windows)43
Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Mac OS X)
Pomoću softvera HP Scan pokrenite skeniranje putem softvera na vašem računalu.
1.Postavite dokument na staklo skenera prema indikatorima na proizvodu.
NAPOMENA: Za najbolje rezultate, papire manje veličine (letter, A4 ili manji) postavite dužim rubom
papira duž lijeve strane stakla skenera.
2.Otvorite softver HP Scan koji se nalazi u mapi Hewlett-Packard unutar mape Aplikacije.
3.Za skeniranje dokumenta slijedite upute prikazane na zaslonu.
4.Kad skenirate sve stranice, pritisnite gumb Gotovo kako biste ih spremili u datoteku.
44Poglavlje 5 SkenirajHRWW
6Faksiranje
●
Povežite i konfigurirajte uređaj za faksiranje
●
Slanje faksa
●
Izradite, uredite i izbrišite brojeve za brzo biranje
Sveobuhvatnu pomoć HP-a o svom uređaju potražite na www.hp.com/support/ljMFPM125series,
www.hp.com/support/ljMFPM126series, www.hp.com/support/ljMFPM127series ili www.hp.com/support/
ljMFPM128series:
●
Rješavanje problema.
●
Preuzimanje softverskih ažuriranja.
●
Pridružite se forumima za podršku.
●
Pronađite informacije o jamstvu i propisima.
Na www.hp.com/support potražite podršku širom svijeta i ostale HP proizvode.
HRWW45
Povežite i konfigurirajte uređaj za faksiranje
●
Povezivanje uređaja
●
Konfiguriranje uređaja
●
Instaliranje HP softvera za faksiranje (Windows, dodatno)
Povezivanje uređaja
Proizvod je analogni uređaj. Tvrtka HP preporučuje korištenje proizvoda na namjenskoj analognoj telefonskoj
liniji.
NAPOMENA: U nekim državama/regijama potreban je adapter za korištenje s telefonskim kabelom koji je
isporučen s uređajem.
1.
Telefonski kabel priključite u priključak za faks na
uređaju i u zidnu telefonsku utičnicu.
2.(Dodatno) Za priključivanje telefonske sekretarice ili
dodatnog telefona, skinite gumeni poklopac s priključka za
telefon na uređaju. Dodatni telefonski kabel priključite u
telefonski priključak i "ulazni" priključak na telefonskoj
sekretarici ili dodatnom telefonu.
46Poglavlje 6 FaksiranjeHRWW
Konfiguriranje uređaja
Način konfiguriranja uređaja ovisi o tome jeste li ga podesili kao samostalni faks, s telefonskom sekretaricom
ili s dodatnim telefonom.
NAPOMENA: Kako biste mogli koristiti faks, potrebno je konfigurirati vrijeme, datum i postavke zaglavlja
faksa.
●
Konfigurirajte vrijeme, datum i zaglavlje faksa
●
Konfiguriranje za samostalni faks
●
Konfiguriranje telefonske sekretarice
●
Konfiguriranje za dodatni telefon
Konfigurirajte vrijeme, datum i zaglavlje faksa
Možda ste konfigurirali ove postavke prilikom instaliranja softvera. Te postavke možete konfigurirati bilo
kada na upravljačkoj ploči uređaja ili uporabom HP čarobnjaka za postavljanje faksa.
2.Odaberite Postavke sustava i odaberite Vrijeme/Datum.
3.Odaberite 12-satni ili 24-satni format sata.
4.Pomoću tipkovnice unesite trenutno vrijeme, a zatim pritisnite gumb OK.
5.Odaberite format datuma.
6.Pomoću tipkovnice unesite trenutni datum, a zatim pritisnite gumb OK.
7.Odaberite Postavljanje faksa i odaberite Zaglavlje faksa.
8.Pomoću tipkovnice unesite broj svog faksa, a zatim pritisnite gumb OK.
NAPOMENA: Najveći broj znakova za broj telefaksa je 20.
9.Pomoću tipkovnice unesite naziv svoje tvrtke ili zaglavlje, a zatim pritisnite gumb OK.
NAPOMENA: Najveći broj znakova za zaglavlje telefaksa je 40.
48Poglavlje 6 FaksiranjeHRWW
Upravljačka ploča dodirnog zaslona
1.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja odaberite Postavljanje .
2.Odaberite Postavljanje faksa i odaberite Uslužni program za postavljanje faksa.
3.Slijedite upute na zaslonu i odaberite odgovarajući odgovor na svako pitanje.
NAPOMENA: Najveći broj znakova za broj telefaksa je 20. Najveći broj znakova za zaglavlje telefaksa
je 40.
HRWWPovežite i konfigurirajte uređaj za faksiranje49
Konfiguriranje telefonske sekretarice
Ako na uređaj priključite telefonsku sekretaricu, trebate konfigurirati postavke za Broj zvonjenja do odgovora
i Način odgovaranja. Za konfiguriranje uređaja slijedite ove korake:
2.Odaberite Postavljanje faksa i odaberite Postavljanje primanja faksa.
3.Odaberite Broj zvonjenja do odgovora.
4.Postavite postavku proizvoda za broj zvonjenja na najmanje jedno zvonjenje više od broja zvonjenja na
koje je postavljena automatska sekretarica. Pomoću tipkovnice unesite broj zvonjenja, a zatim dodirnite
gumb OK.
5.Pritisnite gumb Natrag za povratak na izbornik Postavljanje primanja faksa.
6.Odaberite Način odgovora.
7.Odaberite Automatsku telefonsku sekretaricu, a zatim pritisnite gumb OK.
S ovom postavkom uređaj traži zvukove faksiranja nakon što na poziv odgovori automatska
sekretarica. Uređaj preuzima poziv ako prepozna zvukove faksiranja.
Upravljačka ploča dodirnog zaslona
1.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja odaberite Postavljanje .
2.Odaberite Postavljanje faksa i odaberite Osnovne postavke.
3.Odaberite Broj zvonjenja do odgovora.
4.Postavite postavku proizvoda za broj zvonjenja na najmanje jedno zvonjenje više od broja zvonjenja na
koje je postavljena automatska sekretarica. Pomoću tipkovnice unesite broj zvonjenja, a zatim dodirnite
gumb OK.
5.Odaberite Natrag za povratak na izbornik Osnovne postavke.
6.Odaberite Način odgovora.
7.Odaberite Automatsku telefonsku sekretaricu, a zatim dodirnite gumb OK.
S ovom postavkom uređaj traži zvukove faksiranja nakon što na poziv odgovori automatska
sekretarica. Uređaj preuzima poziv ako prepozna zvukove faksiranja.
Konfiguriranje za dodatni telefon
Ako na uređaj spojite dodatni telefon, trebate promijeniti neke postavke za faks kako bi uređaj radio s ovom
konfiguracijom. Za konfiguriranje uređaja slijedite ove korake:
2.Odaberite Postavljanje faksa i odaberite Postavljanje primanja faksa.
3.Odaberite Dodatni telefon.
50Poglavlje 6 FaksiranjeHRWW
4.Provjerite je li odabrana opcija Uključeno.
Kad je ova postavka uključena možete upozoriti proizvod da preuzme dolazni faks slijednim pritiskom
na 1-2-3 na telefonskoj tipkovnici. Isključite ovu postavku samo ako koristite pulsno biranje ili imate
uslugu telefonskog operatera koja isto tako koristi slijed 1-2-3. Usluga telefonskog operatera neće
funkcionirati ako je u sukobu s proizvodom.
5.Pritisnite gumb Natrag za povratak na izbornik Postavljanje primanja faksa.
6.Odaberite Način odgovora.
7.Odaberite Faks/telefon, a zatim pritisnite gumb OK.
S ovom postavkom uređaj automatski preuzima sve pozive i određuje radi li se o glasovnom pozivu ili
faksu. Ako je poziv faks, uređaj će ga obraditi kao da se radi o dolaznom faksu. Ako je poziv prepoznat
kao glasovni, uređaj će se oglasiti sintetiziranim zvonom kako bi vam skrenuo pažnju na dolazni
glasovni poziv.
8.Pritisnite gumb Natrag za povratak na izbornik Postavljanje primanja faksa.
9.Odaberite Trajanje zvona za faks/tel.
10. Odaberite broj sekundi nakon kojeg bi uređaj trebao prekinuti zvonjavu faksa/telefona za upozoravanje
na dolazni glasovni poziv, a zatim pritisnite gumb OK.
Upravljačka ploča dodirnog zaslona
1.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja odaberite Postavljanje .
2.Odaberite Postavljanje faksa i odaberite Napredne postavke.
3.Odaberite Dodatni telefon.
4.Provjerite je li odabrana opcija Uključeno.
Kad je ova postavka uključena možete upozoriti proizvod da preuzme dolazni faks slijednim pritiskom
na 1-2-3 na telefonskoj tipkovnici. Isključite ovu postavku samo ako koristite pulsno biranje ili imate
uslugu telefonskog operatera koja isto tako koristi slijed 1-2-3. Usluga telefonskog operatera neće
funkcionirati ako je u sukobu s proizvodom.
5.Dvaput odaberite Natrag za povratak na izbornik Postavljanje faksa.
6.Odaberite Osnovne postavke i odaberite Način odgovaranja.
7.Odaberite Faks/telefon.
S ovom postavkom uređaj automatski preuzima sve pozive i određuje radi li se o glasovnom pozivu ili
faksu. Ako je poziv faks, uređaj će ga obraditi kao da se radi o dolaznom faksu. Ako je poziv prepoznat
kao glasovni, uređaj će se oglasiti sintetiziranim zvonom kako bi vam skrenuo pažnju na dolazni
glasovni poziv.
8.Dvaput odaberite Natrag za povratak na izbornik Postavljanje faksa.
9.Odaberite Napredne postavke i odaberite Trajanje zvona za faks/telefon.
10. Odaberite broj sekundi nakon kojeg bi uređaj trebao prekinuti zvonjavu faksa/telefona za upozoravanje
na dolazni glasovni poziv.
HRWWPovežite i konfigurirajte uređaj za faksiranje51
Instaliranje HP softvera za faksiranje (Windows, dodatno)
HP softverom za faksiranje možete faksirati elektroničke dokumente s računala ako su ispunjeni sljedeći
zahtjevi:
●
Uređaj je povezan izravno s računalom ili mrežom na koju je računalo priključeno.
●
Na računalu je instaliran softver proizvoda.
●
Operativni sustav računala je onaj koji uređaj podržava.
NAPOMENA: HP softver za faksiranje koji dolazi uz uređaj jedini je računalni program za faksiranje uz
koji će uređaj raditi. Uređaj nije kompatibilan sa softverom za faksiranje ostalih proizvođača.
Ako na vašem računalu nije instaliran HP softver za faksiranje, instalirajte ga na jedan od sljedećih načina.
●
CD sa softverom: CD sa softverom koji ste dobili s HP uređajem umetnite u računalo i slijedite upute na
zaslonu.
●
Preuzimanje s interneta: Idite na www.hp.com/support, pritisnite Upravljački programi i softver i
pratite upute na zaslonu za preuzimanje najnovijeg HP softvera.
NAPOMENA: Kada vas program za instaliranje softvera obavijesti, provjerite jeste li odabrali HP softver za
faksiranje kao jedan od dijelova za instaliranje.
52Poglavlje 6 FaksiranjeHRWW
Slanje faksa
●
Pošaljite faks ručnim biranjem s upravljačke ploče uređaja
●
Slanje faksa pomoću HP softvera (Windows)
OPREZ: Kako ne biste oštetili uređaj, nemojte koristiti dokumente koji su zaklamani ili sadrže naljepnice za
ispravljanje, korektor ili spajalice. U ulagač dokumenata (ADF) ne umećite niti fotografije, male ili osjetljive
dokumente.
Pošaljite faks ručnim biranjem s upravljačke ploče uređaja
LCD upravljačke ploče
1.Ulaganje dokumenta.
●
Ako na staklo skenera postavljate original, postavite ga na staklo skenera licem prema dolje, u
lijevi stražnji kut stakla skenera.
●
Ako u ulagač dokumenata postavljate više stranica, stranice postavite licem prema gore i zatim
podesite vodilice papira dok ne prianjaju uz papir.
NAPOMENA: Ako se dokumenti istovremeno nalaze u ulagaču dokumenata i na staklu skenera,
uređaj će obraditi onaj dokument koji se nalazi u ulagaču dokumenata, ne onaj sa stakla skenera.
2.Na upravljačkoj ploči uređaja, pomoću tipkovnice unesite broj faksa.
NAPOMENA: Za korištenje pristupnih šifri, kreditnih ili pozivnih kartica, morate ručno birati broj faksa
kako biste mogli ubaciti pauze i šifre za biranje. Kako biste poslali faks na međunarodno odredište,
birajte ručno kako biste mogli ubaciti pauze i međunarodne šifre za biranje. S pristupnim šiframa,
kreditnim karticama, pozivnim karticama ili za biranje međunarodnih brojeva ne možete koristiti brzo
biranje.
3.
Pritisnite gumb Slanje faksa . Proizvod će započeti zadatak faksiranja.
NAPOMENA: Ako faksirate sa stakla skenera, a dokument ima više stranica, slijedite obavijesti s
upravljačke ploče kako biste potvrdili i postavili dodatne stranice.
Upravljačka ploča dodirnog zaslona
1.Ulaganje dokumenta.
●
Ako na staklo skenera postavljate original, postavite ga na staklo skenera licem prema dolje, u
lijevi stražnji kut stakla skenera.
●
Ako u ulagač dokumenata postavljate više stranica, stranice postavite licem prema gore i zatim
podesite vodilice papira dok ne prianjaju uz papir.
NAPOMENA: Ako se dokumenti istovremeno nalaze u ulagaču dokumenata i na staklu skenera,
uređaj će obraditi onaj dokument koji se nalazi u ulagaču dokumenata, ne onaj sa stakla skenera.
NAPOMENA: Za korištenje pristupnih šifri, kreditnih ili pozivnih kartica, morate ručno birati broj faksa
kako biste mogli ubaciti pauze i šifre za biranje. Kako biste poslali faks na međunarodno odredište,
birajte ručno kako biste mogli ubaciti pauze i međunarodne šifre za biranje. S pristupnim šiframa,
kreditnim karticama, pozivnim karticama ili za biranje međunarodnih brojeva ne možete koristiti brzo
biranje.
4.Odaberite Slanje faksa.
NAPOMENA: Ako faksirate sa stakla skenera, a dokument ima više stranica, slijedite obavijesti s
upravljačke ploče kako biste potvrdili i postavili dodatne stranice.
Slanje faksa pomoću HP softvera (Windows)
1.Ulaganje dokumenta.
●
Ako na staklo skenera postavljate original, postavite ga na staklo skenera licem prema dolje, u
lijevi stražnji kut stakla skenera.
●
Ako u ulagač dokumenata postavljate više stranica, stranice postavite licem prema gore i zatim
podesite vodilice papira dok ne prianjaju uz papir.
NAPOMENA: Ako se dokumenti istovremeno nalaze u ulagaču dokumenata i na staklu skenera,
uređaj će obraditi onaj dokument koji se nalazi u ulagaču dokumenata, ne onaj sa stakla skenera.
2.Pritisnite Start, pritisnite Programi (ili Svi programi u Windows XP), a zatim pritisnite HP.
3.Pritisnite naziv uređaja, a zatim pritisnite HP - slanje faksa. Otvorit će se softver faksa.
4.Unesite broj faksa jednog ili više primatelja.
5.Pritisnite Pošalji sad.
54Poglavlje 6 FaksiranjeHRWW
Izradite, uredite i izbrišite brojeve za brzo biranje
Često birane brojeve faksa (do 100 unosa) možete pohraniti kao brojeve za brzo biranje.
2.Odaberite Izbornik faksa i odaberite Postavke imenika.
HRWWIzradite, uredite i izbrišite brojeve za brzo biranje55
3.Odaberite Izbriši unos.
4.Odaberite unos koji želite izbrisati i dodirnite gumb OK.
NAPOMENA: Ako želite izbrisati sve unose za brzo biranje, odaberite Izbriši sve unose.
56Poglavlje 6 FaksiranjeHRWW
7Upravljanje uređajem
●
Promjena vrste povezivanja uređaja (Windows)
●
Upotreba aplikacija HP web usluge (samo za modele s dodirnim zaslonom)
●
HP Device Toolbox (Windows)
●
HP Utility za Mac OS X
●
Sigurnosne značajke uređaja
●
Postavke štednje
●
Na upravljačkoj ploči uređaja prikazuje se poruka Niska razina tonera u spremniku ili Vrlo niska razina
tonera u spremniku
●
Zamjena spremnika s tonerom
Sveobuhvatnu pomoć HP-a o svom uređaju potražite na www.hp.com/support/ljMFPM125series,
www.hp.com/support/ljMFPM126series, www.hp.com/support/ljMFPM127series ili www.hp.com/support/
ljMFPM128series:
●
Rješavanje problema.
●
Preuzimanje softverskih ažuriranja.
●
Pridružite se forumima za podršku.
●
Pronađite informacije o jamstvu i propisima.
Na www.hp.com/support potražite podršku širom svijeta i ostale HP proizvode.
HRWW57
Promjena vrste povezivanja uređaja (Windows)
Ako već koristite uređaj i želite promijeniti način na koji je povezan, za promjenu povezivanja koristite prečac
Ponovna konfiguracija HP uređaja na radnoj površini računala. Na primjer, uređaj možete ponovno
konfigurirati za korištenje druge adrese bežične mreže, povezivanje na kabelsku ili bežičnu mrežu ili
promjenu s mrežne veze na USB vezu. Konfiguraciju možete promijeniti bez umetanja CD-a isporučenog s
uređajem. Nakon što odaberete vrstu veze koju želite uspostaviti, program se automatski zaustavlja na
onom dijelu postupka postavljanja na koji se promjena odnosi.
58Poglavlje 7 Upravljanje uređajemHRWW
Upotreba aplikacija HP web usluge (samo za modele s dodirnim
zaslonom)
Za ovaj uređaj dostupno je nekoliko inovativnih aplikacija koje možete izravno preuzeti s interneta. Za više
informacija i preuzimanje aplikacija posjetite web mjesto HP Connected na www.hpconnected.com.
Za korištenje ove značajke uređaj je potrebno povezati s računalom ili mrežom koja ima pristup internetu. na
ovom uređaju potrebno je omogućiti uslugu HP Web Services.
Nakon preuzimanja aplikacije s web mjesta HP Connected, ista je dostupna u izborniku Aplikacije na
upravljačkoj ploči uređaja. Ovaj postupak omogućuje i HP web usluge i izbornik Aplikacije.
HRWWUpotreba aplikacija HP web usluge (samo za modele s dodirnim zaslonom)59
HP Device Toolbox (Windows)
Koristite HP Device Toolbox za Windows kako biste s računala provjerili status uređaja te pregledali ili
promijenili postavke uređaja. Ovaj alat otvara HP ugrađeni web-poslužitelj za uređaj.
NAPOMENA: Ovaj alat je dostupan samo ako ste pri instalaciji uređaja napravili potpunu instalaciju. Ovisno
o tome kako je uređaj povezan, neke značajke možda neće biti dostupne.
1.Pritisnite gumb Start, a zatim stavku Programi.
2.Pritisnite grupu HP proizvoda, a zatim pritisnite stavku HP Device Toolbox.
Kartica ili odjeljakOpis
Kartica Početna stranica
Sadrži informacije o uređaju, statusu
i konfiguraciji.
Kartica Sustav
Omogućuje konfiguriranje uređaja s
računala.
●
Stanje uređaja: Prikazuje status uređaja i procijenjeni preostali vijek trajanja HPova potrošnog materijala.
●
Status potrošnog materijala: Prikazuje predviđeni preostali vijek trajanja HP-ovog
potrošnog materijala. Stvarni preostali vijek trajanja potrošnog materijala može varirati.
Bilo bi dobro da imate spremnu zamjenu kad kvaliteta ispisa postane neprihvatljiva.
Potrošni materijal ne treba zamijeniti osim ako kvaliteta ispisa više nije zadovoljavajuća.
●
Konfiguracija uređaja: Prikazuje informacije koje se nalaze na stranici s konfiguracijom
uređaja.
●
Sažetak mreže: Prikazuje informacije koje se nalaze na stranici mrežne konfiguracije
uređaja.
●
Izvješća: Ispis stranica konfiguracije i statusa potrošnog materijala koje uređaj generira.
●
Dnevnik događaja: Prikazuje popis svih događaja i pogrešaka na uređaju.
●
Informacije o uređaju: Daje osnovne informacije o proizvodu i tvrtki.
●
Postavljanje papira: Promjena zadanih postavki za papir u uređaju.
●
Kvaliteta ispisa: Promjena zadanih postavki kvalitete ispisa za uređaj.
●
Konzola EcoSMART: Promijenite zadane postavke vremena za uključivanje načina
mirovanja ili automatskog isključivanja. Konfigurirajte događaje nakon kojih se uređaj
pokreće.
●
Vrste papira: Konfiguriranje načina ispisa koji odgovaraju vrstama papira koje uređaj
prihvaća.
●
Postavljanje sustava: Promjena zadanih postavki sustava za uređaj.
●
Servis: Obavljanje postupka čišćenja na uređaju.
●
Spremi i vrati: Omogućuje spremanje trenutnih postavki uređaja u datoteku na računalu.
Na taj način možete učitati iste postavke na drugi uređaj ili naknadno vratiti uređaj na te
postavke.
●
Administracija: Postavljanje ili promjena lozinke uređaja. Omogućavanje ili
onemogućavanje značajki uređaja.
NAPOMENA: Kartica Sustav može se zaštititi lozinkom. Ako se uređaj nalazi u mreži, prije
promjena postavki na ovoj kartici se posavjetujte s administratorom sustava.
Kartica Ispis
Omogućuje promjenu zadanih
postavki ispisa putem računala.
Ispis: Omogućuje promjenu zadanih postavki uređaja, kao što su broj kopija i orijentacija
papira. To su iste opcije kao i one dostupne na upravljačkoj ploči.
60Poglavlje 7 Upravljanje uređajemHRWW
Kartica ili odjeljakOpis
Kartica Faksiranje
Kartica Umrežavanje
Omogućuje promjenu mrežnih
postavki putem računala.
●
Telefonski imenik: Dodavanje ili brisanje unosa u faks imeniku uređaja.
●
Popis neželjenih faksova: Postavljanje brojeva faksa koji su blokirani i ne mogu slati
faksove na proizvod.
●
Dnevnik aktivnosti faksa: Pregled nedavne aktivnosti faksa za uređaj.
Administratori mreže mogu koristiti ovu karticu za kontroliranje postavki vezanih uz mrežu
kada je uređaj priključen na IP mrežu. Isto tako omogućuje mrežnom administratoru
postavljanje funkcionalnosti Bežične izravne veze. Ova se kartica ne pokazuje ako je uređaj
izravno povezan s računalom.
HRWWHP Device Toolbox (Windows)61
HP Utility za Mac OS X
Upotrijebite HP Utility za Mac OS X za prikaz ili promjenu postavki na računalu.
Možete koristiti HP Utility kada je uređaj spojen USB kabelom ili kada je spojen na TCP/IP mrežu.
Otvaranje programa HP Utility
Otvorite Pretraživač, pritisnite Aplikacije, pritisnite Hewlett-Packard, a zatim pritisnite HP Utility.
Ako se HP Utility ne nalazi na popisu, otvorite ga na sljedeći način:
1.Na računalu otvorite izbornik Apple , pritisnite izbornik Preference sustava i pritisnite ikonu Ispis i
faksiranje ili ikonu Ispis i skeniranje.
2.Odaberite uređaj iz lijeve strane prozora.
3.Pritisnite gumb Opcije i potrošni materija.
4.Pritisnite karticu Uslužni program.
5.Pritisnite gumb Otvori uslužni program pisača.
Značajke programa HP Utility
Alatna traka HP uslužnog programa nalazi se na vrhu svake stranice. Sadrži ove stavke:
●
Uređaji: Pritisnite ovaj gumb za prikazivanje ili sakrivanje Mac uređaja koje je pronašao HP uslužni
program na ploči Pisači na lijevoj strani zaslona.
●
Sve postavke: Pritisnite ovaj gumb za vraćanje na glavnu stranicu HP uslužnog programa.
●
HP podrška: Pritisnite ovaj gumb kako biste otvorili preglednik i web mjesto za HP podršku za uređaj.
●
Potrošni materijal: Pritisnite ovaj gumb kako biste otvorili web mjesto HP SureSupply.
●
Registracija: Pritisnite ovaj gumb kako biste otvorili web mjesto za HP registraciju.
●
Recikliranje: Pritisnite ovaj gumb kako biste otvorili web mjesto programa za recikliranje HP Planet
Partners.
Program HP Utility sastoji se od stranica koje otvarate pritiskom na popis Sve postavke. Sljedeća tablica
opisuje zadaće koje možete obaviti s programom HP Utility.
IzbornikStavkaOpis
Informacije i podrškaStanje potrošnog materijalaPrikazuje status potrošnog materijala i nudi veze za online
naručivanje potrošnog materijala.
Informacije o uređajuPrikazuje informacije o trenutno odabranom uređaju, uključujući i
servisni ID (ako je dodijeljen), verziju firmvera (FW verzija), serijski
broj i IP adresu.
62Poglavlje 7 Upravljanje uređajemHRWW
IzbornikStavkaOpis
Prijenos datotekaPrijenos datoteka s računala na uređaj. Možete učitati sljedeće
vrste datoteka:
●
HP LaserJet printer command language (.PRN)
●
Portable document format (.PDF)
●
Tekst (.TXT)
HP ConnectedPristup web mjestu HP Connected.
InformacijeCentar porukaPrikazuje događaje pogreške koje su se dogodile u uređaju.
Postavke pisačaAutomatsko isključivanjeKonfigurirajte uređaj da se automatski isključi nakon razdoblja
neaktivnosti. Možete podesiti broj minuta nakon kojih će se
uređaj isključiti.
Postavke mrežeKonfigurirajte postavke mreže kao što su IPv4 postavke, IPv6
postavke, Bonjour postavke i ostale postavke.
Upravljanje potrošnim
materijalom
Konfiguracija ladicaPromijenite vrstu i veličinu papira za svaku od ladica.
Dodatne postavkeOtvorite HP ugrađeni web-poslužitelj (EWS) za uređaj.
Postavke faksaOsnovne postavke faksaPostavljanje polja u zaglavlju faksa i konfiguriranje uređaja za
Blokiranje nepoželjnih
faksova
Prosljeđivanje faksaPostavljanje uređaja da šalje dolazne faksove na drugi broj.
Dnevnici faksiranjaPregled dnevnika svih faksova.
Brojevi faksa za brzo biranjeDodavanje brojeva faksova popisu brojeva za brzo biranje.
Konfigurirajte kako se proizvod treba ponašati kada je potrošni
materijal pri kraju svog procijenjenog vijeka trajanja.
NAPOMENA: USB veze nisu podržane.
odgovaranje na dolazne pozive.
Spremite brojeve faksove koje želite blokirati.
HRWWHP Utility za Mac OS X63
Sigurnosne značajke uređaja
Uređaj podržava sigurnosne standarde i preporučene protokole koji vam pomažu u održavanju sigurnosti
uređaja, zaštiti kritičnih informacija na mreži te pojednostavljuju način nadzora i održavanja uređaja.
Za detaljnije informacije o HP-ovim rješenjima za sigurnu obradu i ispis materijala posjetite www.hp.com/go/
secureprinting. Na stranici se nalaze veze za bijele knjige i dokumenti s često postavljanim pitanjima o
sigurnosnim značajkama.
Postavljanje ili promjena lozinke uređaja
Koristite HP ugrađeni web-poslužitelj kako biste postavili lozinku ili promijenili postojeću lozinku uređaja na
mreži.
2.Za otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja unesite IP adresu uređaja u redak za adresu u web-
pregledniku.
NAPOMENA: HP ugrađenom web-poslužitelju možete pristupiti iz programa HP Device Toolbox za OS
Windows ili programa HP Utility za Mac OS X.
3.Pritisnite karticu Sustav, a zatim vezu Sigurnost proizvoda.
NAPOMENA: Ako je prethodno postavljena lozinka, prikazat će se upit za unos lozinke. Unesite lozinku
i pritisnite gumb Primijeni.
4.Unesite novu lozinku u okvire Nova lozinka i Potvrda lozinke.
5.Za spremanje lozinke pri dnu prozora pritisnite gumb Primijeni.
Upravljačka ploča dodirnog zaslona
1.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja dodirnite gumb Mreža kako biste pronašli IP
adresu uređaja.
2.Za otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja unesite IP adresu uređaja u redak za adresu u web-
pregledniku.
NAPOMENA: HP ugrađenom web-poslužitelju možete pristupiti iz programa HP Device Toolbox za OS
Windows ili programa HP Utility za Mac OS X.
3.Pritisnite karticu Sustav, a zatim vezu Sigurnost proizvoda.
NAPOMENA: Ako je prethodno postavljena lozinka, prikazat će se upit za unos lozinke. Unesite lozinku
i pritisnite gumb Primijeni.
64Poglavlje 7 Upravljanje uređajemHRWW
4.Unesite novu lozinku u okvire Nova lozinka i Potvrda lozinke.
5.Za spremanje lozinke pri dnu prozora pritisnite gumb Primijeni.
Zaključavanje uređaja
1.Sigurnosni kabel pričvrstite u utor na stražnjoj strani uređaja.
HRWWSigurnosne značajke uređaja65
Postavke štednje
●
Ispis uz EconoMode
●
Konfiguriranje postavke Stanje mirovanja / Automatsko isključivanje
Ispis uz EconoMode
Ovaj proizvod je opremljen mogućnošću EconoMode (Ekonomični način rada) za ispis nacrta dokumenata.
Upotreba opcije EconoMode (Ekonomični način rada) može potrošiti manje tinte. Ipak, EconoMode
(Ekonomični način rada) može smanjiti kvalitetu ispisa.
HP ne preporučuje stalnu upotrebu postavke EconoMode (Ekonomični način rada). Ako se način rada
EconoMode (Ekonomični način rada) upotrebljava neprekidno, količina tonera mogla bi nadmašiti vijek
trajanja mehaničkih dijelova spremnika s tonerom. Ako se kvaliteta ispisa počinje smanjivati i više nije na
prihvatljivoj razini, razmislite o zamjeni spremnika s tonerom.
NAPOMENA: Ako ova opcija nije dostupna u upravljačkom programu za ispis, možete je postaviti pomoću
HP ugrađenog web-poslužitelja.
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb Svojstva ili Preference.
3.Pritisnite karticu Kopiranje/Kvaliteta.
4.Potvrdite okvir EconoMode.
Konfiguriranje postavke Stanje mirovanja / Automatsko isključivanje
3.Pomoću tipki sa strelicama vrijeme za opciju Stanje mirovanja / Automatsko isključivanje, a zatim
pritisnite gumb OK.
NAPOMENA: Zadana vrijednost je 15 minuta.
4.Uređaj automatski izlazi iz stanja mirovanja kad dobije zadatak ili kad pritisnete gumb na upravljačkoj
ploči. Možete promijeniti događaje nakon kojih se uređaj pokreće. Otvorite sljedeće izbornike:
●
Postavljanje sustava
●
Energetske postavke
●
Događaji pri buđenju/automatskom uključivanju
Za isključivanje događaja koji pokreću uređaj odaberite događaj, a zatim opciju Ne.
66Poglavlje 7 Upravljanje uređajemHRWW
Upravljačka ploča dodirnog zaslona
1.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja dodirnite gumb Postavljanje .
2.Otvorite sljedeće izbornike:
●
Postavljanje sustava
●
Energetske postavke
●
Mirovanje/automatsko isključivanje poslije
3.Odaberite vremenski period za odgodu opcije Stanje mirovanja / Automatsko isključivanje.
NAPOMENA: Zadana vrijednost je 15 minuta.
4.Uređaj automatski izlazi iz načina rada automatskog isključenja kad dobije zadatak ili kada dodirnete
zaslon upravljačke ploče. Možete promijeniti događaje nakon kojih se uređaj pokreće. Otvorite sljedeće
izbornike:
●
Postavljanje sustava
●
Energetske postavke
●
Događaji pri buđenju/automatskom uključivanju
Za isključivanje događaja koji pokreću uređaj odaberite događaj, a zatim opciju Ne.
HRWWPostavke štednje67
Na upravljačkoj ploči uređaja prikazuje se poruka Niska razina
tonera u spremniku ili Vrlo niska razina tonera u spremniku
Na upravljačkoj ploči uređaja prikazuje se poruka Niska razina tonera u spremniku ili Vrlo niska razina
tonera u spremniku, a uređaj ne ispisuje.
NAPOMENA: Upozorenja i pokazatelji razine tonera daju procjenu samo u svrhu planiranja. Kada pokazatelj
ukazuje na nisku razinu tonera, razmotrite nabavku zamjenskog tonera kako biste izbjegli moguće odgode
ispisivanja. Spremnike ne morate zamijeniti sve dok kvaliteta ispisa ne postane neprihvatljiva.
Kad HP-ov spremnik s tonerom bude "pri kraju", HP-ovo Premium Protection jamstvo za taj spremnik za ispis
istječe.
Možete promijeniti način na koji uređaj reagira kada razina potrošnog materijala dosegne vrlo nisku razinu.
Ove postavke ne morate ponovno potvrđivati nakon postavljanja novog spremnika s tonerom.
Omogućavanje i onemogućavanje postavke Vrlo niska
Zadane značajke možete omogućiti ili onemogućiti u bilo koje vrijeme i ne trebate ih ponovo omogućavati
prilikom umetanja novog spremnika s tintom.
3.Odaberite neku od dostupnih opcija i zatim pritisnite gumb OK:
●
Odaberite opciju Zaustavi kako biste postavili uređaj da zaustavi ispis dok ne zamijenite spremnik
s tonerom.
●
Odaberite opciju Odzivnik kako biste postavili uređaj da zaustavi ispis i upozori vas da zamijenite
spremnik s tonerom. Možete dati potvrdu i nastaviti ispisivati.
●
Odaberite opciju Nastavak kako biste postavili uređaj tako da vas upozori kad je spremnik s tintom
pri kraju, ali da nastavi s ispisom.
Upravljačka ploča dodirnog zaslona
1.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja dodirnite gumb Postavljanje .
2.Otvorite sljedeće izbornike:
●
Postavljanje sustava
●
Postavke potrošnog materijala
68Poglavlje 7 Upravljanje uređajemHRWW
●
Crni spremnik
●
Postavke za gotovo praznu tintu
3.Odaberite jednu od sljedećih mogućnosti:
●
Odaberite opciju Zaustavi kako biste postavili uređaj da zaustavi ispis dok ne zamijenite spremnik
s tonerom.
●
Odaberite opciju Odzivnik kako biste postavili uređaj da zaustavi ispis i upozori vas da zamijenite
spremnik s tonerom. Možete dati potvrdu i nastaviti ispisivati.
●
Odaberite opciju Nastavak kako biste postavili uređaj tako da vas upozori kad je spremnik s tintom
pri kraju, ali da nastavi s ispisom.
Za modele s faksom, ako je uređaj postavljen na opciju Zaustavi, postoji određeni rizik da se nakon umetanja
novog spremnika faksovi neće ispisivati ako je uređaj tijekom vremena provedenog u zaustavljenom stanju
primio više faksova nego se može pohraniti u njegovoj memoriji.
Za modele s faksom, ako je uređaj postavljen na opciju Odzivnik, postoji određeni rizik da se nakon umetanja
novog spremnika faksovi neće ispisivati ako je uređaj tijekom čekanja na potvrdu odzivnika primio više
faksova nego se može pohraniti u njegovoj memoriji.
Kada HP-ov spremnik s tonerom dosegne razinu Vrlo niska, HP-ova premijsko zaštitno jamstvo za spremnik
s tonerom više ne vrijedi. Svi nedostaci pri ispisu ili u spremniku za ispis do kojih dolazi kada se HP spremnik s
tonerom upotrebljava s opcijom Nastavi pri vrlo niskoj razini tonera neće se smatrati nedostacima materijala
ili izrade prema jamstvu tvrtke HP za spremnike za ispis.
HRWWNa upravljačkoj ploči uređaja prikazuje se poruka Niska razina tonera u spremniku ili Vrlo niska razina
tonera u spremniku
69
Zamjena spremnika s tonerom
Kada se spremnik s tintom gotovo potroši, ponudit će vam se naručivanje zamjenskog spremnika. Možete
nastaviti s ispisom uz trenutni spremnik s tintom sve dok se preraspodjelom tonera više ne bude mogla
postići prihvatljiva kvaliteta ispisa.
1.Podignite sklop skenera.
2.Otvorite gornji poklopac.
3.Izvadite spremnik s tonerom.
70Poglavlje 7 Upravljanje uređajemHRWW
4.Izvadite novi spremnik s tonerom iz vrećice. Stavite
iskorišteni spremnik s tonerom u vrećicu za recikliranje.
5.Uhvatite obje strane spremnika s tonerom i rasporedite toner
lagano tresući spremnik.
OPREZ: Ne dirajte zaklopac ili površinu valjka.
6.Savinite i oslobodite jezičac na lijevoj strani spremnika s
tintom. Povucite jezičac sve dok ne izvadite čitavu vrpcu iz
spremnika. Jezičac i vrpcu stavite u kutiju uloška za ispis za
recikliranje.
HRWWZamjena spremnika s tonerom71
7.Poravnajte spremnik s tonerom s linijama unutar uređaja i
umetnite ga tako da pravilno sjedne na mjesto.
8.Zatvorite gornji poklopac.
9.Spustite sklop skenera.
72Poglavlje 7 Upravljanje uređajemHRWW
8Rješavanje problema
●
Sustav pomoći na upravljačkoj ploči (samo modeli s dodirnim zaslonom)
●
Značenje kombinacija indikatora na upravljačkoj ploči (samo na LED modelima)
●
Ispis stranica s informacijama
●
Vraćanje tvornički zadanih postavki
●
Rješavanje problema s ulaganjem papira ili zaglavljivanjem
●
Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlazne ladice
●
Vađenje papira koji se zaglavio u području spremnika s tonerom
●
Uklanjanje papira zaglavljenog u izlaznom spremniku
●
Izvadite zaglavljeni papir iz ulagača dokumenata.
●
Poboljšavanje kvalitete ispisa
●
Poboljšanje kvalitete kopiranja i skeniranja
●
Poboljšavanje kvalitete faksiranja
●
Rješavanje problema s kabelskom mrežom
●
Rješavanje problema s bežičnom mrežom
●
Rješavanje problema s faksiranjem
Sveobuhvatnu pomoć HP-a o svom uređaju potražite na www.hp.com/support/ljMFPM125series,
www.hp.com/support/ljMFPM126series, www.hp.com/support/ljMFPM127series ili www.hp.com/support/
ljMFPM128series:
●
Rješavanje problema.
●
Preuzimanje softverskih ažuriranja.
●
Pridružite se forumima za podršku.
●
Pronađite informacije o jamstvu i propisima.
Na www.hp.com/support potražite podršku širom svijeta i ostale HP proizvode.
HRWW73
Sustav pomoći na upravljačkoj ploči (samo modeli s dodirnim
zaslonom)
Uređaj ima ugrađeni sustav pomoći koji objašnjava način korištenja svakog zaslona. Kako biste otvorili sustav
pomoći, dodirnite gumb za pomoć u gornjem desnom kutu zaslona.
Kod nekih zaslona, sustav pomoći otvara globalni izbornik u kojem možete pretraživati određene teme.
Možete pretraživati strukturu izbornika dodirivanjem gumba u izborniku.
Neki zasloni pomoći sadrže animacije koje vas navode kroz postupke, poput otklanjanja zaglavljenja.
Kod zaslona koji sadrže postavke za pojedinačne zadatke, sustav pomoći otvara temu koja objašnjava opcije
tog zaslona.
Ako vas uređaj upozori na neku pogrešku ili problem, dodirnite gumb Pomoć kako biste otvorili poruku koja
opisuje problem. Poruka sadrži i upute koje pomažu u rješavanju problema.
74Poglavlje 8 Rješavanje problemaHRWW
Značenje kombinacija indikatora na upravljačkoj ploči (samo na
LED modelima)
Ako uređaj zahtijeva vašu pažnju, na zaslonu upravljačke ploče prikazat će se kod pogreške.
Tablica 8-1 Legenda svjetlosnih indikatora o stanju
Indikator upozorenja treperi.E0Papir se zaglavio u uređaju.Odstranite zaglavljeni medij.
E1Ulazna je ladica prazna.Umetnite medije u ladicu.
E2Otvorena su vrata.Provjerite jesu li vratašca
spremnika za ispis potpuno
zatvorena.
E4Spremnik s tonerom je gotovo
prazan.
E5Spremnik s tonerom je gotovo
prazan.
H0Uređaj je u načinu rada s ručnim
umetanjem papira.
H1Uređaj obrađuje zadatak
ručnog obostranog ispisa.
Indikatori upozorenja i tonera
trepere.
Indikator tonera svijetli.Istekao je procijenjeni vijek
E3Spremnik za ispis nije umetnut
ili je umetnut na pogrešan
način.
trajanja spremnika za ispis.
Kada potrošni materijal dođe u
to stanje, HP Premium
Protection jamstvo za taj
potrošni materijal je isteklo.
Za nastavak ili zamjenu
spremnika s tonerom pritisnite
gumb Početak kopiranja.
Zamijenite spremnik s
tonerom.
U ulaznu ladicu umetnite papir
pravilne vrste i veličine. Za
nastavak pritisnite gumb
Početak kopiranja.
Umetnite stranice u ulaznu
ladicu za ispis na drugoj strani.
Za nastavak pritisnite gumb
Početak kopiranja.
Umetnite spremnik za ispis.
Ne morate odmah zamijeniti
spremnik za ispis, osim ako
kvaliteta ispisa više nije
prihvatljiva.
Indikatori upozorenja i
pripravnosti svijetle.
E6
E7
E8
E9
Uređaj je naišao na kobnu
pogrešku od koje se ne može
oporaviti.
1.Isključite uređaj ili
odspojite električni kabel.
2.Pričekajte 30 sekundi, a
zatim uređaj uključite ili
ponovno priključite kabel
napajanja.
3.Pričekajte da se uređaj
inicijalizira.
Ako pogreška nije uklonjena,
obratite se HP-ovoj podršci za
korisnike.
76Poglavlje 8 Rješavanje problemaHRWW
Ispis stranica s informacijama
Stranice s informacijama nalaze se u memoriji uređaja. Te stranice pomažu pri utvrđivanju i rješavanju
problema unutar uređaja.
Stranica s konfiguracijom
Na konfiguracijskoj stranici navedene su aktivne postavke i svojstva uređaja. Na njoj se nalazi i izvješće s
dnevnikom stanja. Da biste ispisali konfiguracijsku stranicu, učinite sljedeće:
LED upravljačka ploča
1.Na upravljačkoj ploči uređaja pritisnite i držite gumb Odustani dulje od 10 sekundi.
2.Dodirnite gumb Izvještaj kako biste ispisali stranicu sa statusom potrošnog materijala.
78Poglavlje 8 Rješavanje problemaHRWW
Vraćanje tvornički zadanih postavki
Vraćanjem tvornički zadanih postavki sve se postavke uređaja i mreže vraćaju na tvornički zadane postavke.
Time se neće ponovo postaviti broj stranica, veličina ladice ili jezik. Za vraćanje uređaja na zadane tvorničke
postavke slijedite ove korake.
OPREZ: Vraćanjem tvornički zadanih postavki sve se postavke vraćaju na tvornički zadane postavke i brišu
3.Odaberite opciju Vraćanje zadanih vrijednosti, a zatim dodirnite gumb OK.
Uređaj će se automatski ponovno pokrenuti.
Upravljačka ploča dodirnog zaslona
1.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja dodirnite gumb Postavljanje .
2.Dodirnite izbornik Usluge.
3.Odaberite opciju Vraćanje zadanih vrijednosti, a zatim dodirnite gumb OK.
Uređaj će se automatski ponovno pokrenuti.
HRWWVraćanje tvornički zadanih postavki79
Rješavanje problema s ulaganjem papira ili zaglavljivanjem
Ako se problemi s ulaganjem papira ili zaglavljivanje ponavljaju na ovome uređaju, sljedećim informacijama
smanjite učestalost.
Uređaj ne uvlači papir
Ako uređaj ne uvlači papir iz ladice, pokušajte sljedeće.
1.Otvorite proizvod i izvadite zaglavljene listove papira, ako ih ima.
2.Napunite ladicu ispravnom veličinom papira za svoj zadatak.
3.Na upravljačkoj ploči uređaja provjerite jesu li veličina i vrsta papira ispravno postavljeni.
4.Provjerite jesu li vodilice u ladici ispravno postavljene za tu veličinu papira. Namjestite vodilice u
odgovarajuću uvlaku u ladici.
5.Prije ručnog umetanja papira provjerite upravljačku ploču uređaja kako biste vidjeli da li uređaj čeka da
potvrdite odzivnik. Umetnite papir i nastavite.
6.Valjak podizača i mehanizam za razdvajanje mogli bi biti onečišćeni.
Uređaj uvlači više listova papira
Ako uređaj iz ladice uvlači više listova papira, pokušajte sljedeće.
1.Izvadite snop papira iz ladice, savijte ga i ispravite, zakrenite za 180 stupnjeva i preokrenite. Nemojte
protresati papir. Vratite snop papira u ladicu.
2.Koristite samo papir koji odgovara HP specifikacijama za ovaj proizvod.
3.Koristite papir koji nije naboran, presavijen ili oštećen. Ako je potrebno, koristite papir iz drugog
pakiranja.
4.Ladica ne smije biti prepunjena. Ako jest, izvadite cijeli snop papira iz ladice, izravnajte ga, a zatim
vratite dio papira u ladicu.
5.Provjerite jesu li vodilice u ladici ispravno postavljene za tu veličinu papira. Namjestite vodilice u
odgovarajuću uvlaku u ladici.
6.Provjerite odgovaraju li uvjeti radne okoline za ispis preporučenim specifikacijama.
Često ili ponavljajuće zaglavljivanje papira
Kako biste riješili problem čestog zaglavljivanja papira, slijedite ove korake. Ako prvi korak ne riješi problem,
nastavite sa sljedećim korakom dok ne riješite problem.
1.Ako se papir zaglavio u uređaju, izvadite zaglavljeni papir i zatim ispišite stranicu s konfiguracijom za
testiranje uređaja.
2.Provjerite je li ladica konfigurirana za ispravnu veličinu i vrstu papira na upravljačkoj ploči uređaja.
Prema potrebi podesite postavke papira.
3.Isključite uređaj na 30 sekundi, a zatim ga ponovo uključite.
4.Ispišite stranicu za čišćenje kako biste uklonili višak tonera iz uređaja.
80Poglavlje 8 Rješavanje problemaHRWW
LED upravljačka ploča
a.Pritisnite gumb Start, a zatim stavku Programi.
b.Pritisnite grupu HP proizvoda, a zatim pritisnite stavku HP Device Toolbox.
c.Pomoću tipki sa strelicama odaberite opciju Način za čišćenje, a zatim pritisnite gumb OK.
Uređaj ispisuje prvu stranu, a zatim traži da uklonite list iz izlaznog spremnika i stavite ga u ladicu
1, uz isto usmjerenje. Pričekajte dok se postupak ne završi. Ispisanu stranicu bacite.
d.Umetnite običan papir formata Letter ili A4 kada se to od vas zatraži.
e.Dodirnite gumb OK za pokretanje postupka čišćenja.
Uređaj ispisuje prvu stranu, a zatim traži da uklonite list iz izlaznog spremnika i stavite ga u ladicu
1, uz isto usmjerenje. Pričekajte dok se postupak ne završi. Ispisanu stranicu bacite.