Hp COMPAQ DX6120 MICROTOWER, COMPAQ DX6100 MICROTOWER, COMPAQ DX6100 SLIM TOWER, COMPAQ DX6120 SLIM TOWER, COMPAQ DC7100 ULTRA-SLIM User Manual [sv]

...
Handboken Hantera datorn

Business Desktops [stationära arbetsdatorer]

Dokumentets artikelnummer: 361202-101
Maj 2004
Denna handbok innehåller definitioner och instruktioner för säkerhetsfunktioner och Intelligent Manageability som finns förinstallerade i vissa modeller.
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande.
Microsoft och Windows är varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och andra länder.
Det enda garantiansvar för HP-produkter och HP-tjänster definieras i de uttryckliga garantiavtal som medföljer sådana produkter och tjänster. Ingenting i denna text skall anses utgöra ett ytterligare garantiåtaganden. HP ansvarar inte för tekniska fel, redigeringsfel eller för material som utelämnats i detta dokument.
Detta dokument innehåller information som omfattas av lag om upphovsrätt. Ingen del av detta dokument får kopieras eller reproduceras i någon form utan skriftligt medgivande från Hewlett-Packard Company.
VARNING! Den här texten ger information om att allvarliga
Å
personskador eller dödsfall kan uppstå om instruktionerna inte följs.
SE UPP! Den här texten innehåller varningar om att utrustningen kan
Ä
förstöras eller information förloras om inte instruktionerna följs.
Handboken Hantera datorn
Business Desktops [stationära arbetsdatorer] Första upplagan (Maj 2004) Dokumentets artikelnummer: 361202-101

Innehåll

Handboken Hantera datorn
Initial konfiguration och installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Fjärrinstallation av system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Uppdatering och hantering av programvara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
HP Client Manager Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Altiris Client Management Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
System Software Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Product Change Notification (Meddelande om ändring av produkt) . . . . . . . . . . . . . . 6
Subscriber’s Choice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
ROM-flash [ROM-uppgradering] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fjärruppgradering av ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
HPQFlash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Felsäkert ROM-startblock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Kopiera konfigureringen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Tvåläges På/av-knapp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Webbplats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Byggblock och partners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Inventariekontroll och säkerhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lösenordsskydd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Skapa ett setup-lösenord med setup-programmet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Att ställa in ett startlösenord med hjälp av setup-programmet . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
DriveLock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Smart Cover sensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Smart Cover Lock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
MBR-skydd (Master Boot Record Security) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Gör så här innan du partitionerar eller formaterar aktuell startdisk . . . . . . . . . . . . . . 37
Kabellåsfäste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Identifikation genom fingeravtryck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Handboken Hantera datorn www.hp.com iii
Innehåll
Felvarningar och återställning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
DPS (Drive Protection System) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Nätaggregat med överspänningsskydd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Termisk sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Index
iv www.hp.com Handboken Hantera datorn

Handboken Hantera datorn

HP Intelligent Manageability ger standardbaserade lösningar för hantering och kontroll av stationära och bärbara datorer samt arbetsstationer i nätverksmiljö. HP introducerade 1995 branschens första system för fullständig styrbarhet av datorer. HP har patenterat tekniken för denna styrbarhet. Sedan dess har HP lett en bransch-gemensam strävan att ta fram nödvändig standard och infrastruktur för att effektivt kunna installera, konfigurera och styra stationära och bärbara datorer samt arbetsstationer. HP samarbetar intimt med ledande tillverkare av styrprogramvara för att garantera en kompatibilitet mellan Intelligent Manageability och deras produkter. Intelligent Manageability är en viktig del av ett omfattande åtagande att förse dig med lösningar som är till hjälp under de fyra faserna i bordsdatorns livscykel – planering, installation, hantering och kopplingar.
Huvudfunktionerna och fördelarna i datorhanteringen är:
Första konfigurering och installation
Fjärrinstallation
Uppdatering och hantering av program
ROM-uppdatering
Inventariekontroll och säkerhet
Felmeddelanden och återställning
Stödet för de olika funktionerna som beskrivs i handboken kan variera
med modell och programversion.
Handboken Hantera datorn www.hp.com 1
Handboken Hantera datorn

Initial konfiguration och installation

Datorn levereras med en förinstallerad systemprogramprofil. Efter en snabb “programuppackning” kan du börja använda datorn.
Du vill kanske byta ut den förinstallerade programprofilen mot en anpassad profil med system- och användarprogram. Det finns flera olika sätt att installera en egen programprofil. Dessa är:
Installera extra program efter det att den förinstallerade
programprofilen har packats upp.
Använda verktyg för programinstallation såsom Altiris
Deployment Solution™ för att byta ut den förinstallerade programprofilen mot en anpassad.
Använda en diskkloningsprocess för att kopiera innehållet
från en hårddisk till en annan.
Den bästa utvecklingsmetoden beror på din teknologiska miljö och processerna i den. Avsnittet PC Deployment [Ställa iordning PC:n] på HPs webbplats Lifecycle Solutions (
http://whp-sp-orig.extweb.hp.com/country/us/en/solutions.html)
innehåller information som kan hjälpa dig att välja den bästa installationsmetoden.
Cd-skivan Restore Plus!, ROM-baserad installation och ACPI-kompatibel maskinvara ger ytterligare hjälp att återskapa systemprogramvara, konfigurering, felsökning och strömsparfunktioner.
2 www.hp.com Handboken Hantera datorn

Fjärrinstallation av system

Med fjärrinstallationsfunktionen Remote System Installation kan du starta och ställa in systemet med hjälp av program- och konfigurationsinformationen i en nätverksserver genom att använda PXE (Preboot Execution Environment). Fjärrinstallation används vanligtvis som ett verktyg för inställning och konfiguration av system och kan användas för följande:
Formatera en hårddisk
Installera en programprofil i en eller flera nya persondatorer
Fjärruppdatering av systemets BIOS i flash-ROM
(“Fjärruppgradering av ROM” på sidan 7)
Konfigurering av systemets BIOS-inställningar
Handboken Hantera datorn
För att starta fjärrinstallation trycker du på F12 = Network Service Boot visas i nedre hörnet på skärmbilden med HP-logotypen. Följ instruktionerna på skärmen för att fortsätta. Standardstartordningen är en BIOS-konfigurationsinställning som kan ändras så att den alltid försöker starta från PXE.
HP och Altiris, Inc. samarbetar för att utveckla verktyg för enklare hantering och installation av företagets datorer vilket sänker totalkostnaden och gör HP-datorerna till företagets mest hanterbara klientdatorer.
F12 när meddelandet

Uppdatering och hantering av programvara

HP tillhandahåller flera verktyg för hantering och uppdatering av programvara i stationära datorer och arbetsstationer – HP Client Manager Software, Altiris Client Management Solutions, System Software Manager, Proactive Change Notification och Subscriber’s Choice.
Handboken Hantera datorn www.hp.com 3
Handboken Hantera datorn

HP Client Manager Software

HP Client Manager Software (HP CMS) är en hjälp åt HP-kunderna att hantera maskinvaruaspekter vad gäller deras klientdatorer med bl a följande funktioner:
Detaljerad bild av maskinvara för inventariekontroll
Övervakning och diagnostik av datorernas hälsostatus
Proaktiva meddelanden om ändringar av maskinvaran
Rapportering av företagskritiska data över webben såsom
överhettade maskiner, minnesvarningar m.m.
Fjärruppdatering av systemprogramvara såsom drivrutiner
och ROM BIOS
Fjärrändring av startordning
Mer information om HP Client Manager finns på
http://h18000.www1.hp.com/im/client_mgr.html.

Altiris Client Management Solutions

HP och Altiris har bildat ett partnerskap för att tillhandahålla omfattande, intimt integrerade systemhanteringslösningar för att minska kostnaden för att äga HP-klientdatorer. HPs Client Manager Software är grunden till ytterligare Altiris klienthanteringslösningar som behandlar:
Inventariehantering Licenskompabilitet som gäller Sverige PC-kontroll och rapportering Hyreskontrakt, åtgärda inventariekontroll
Installation och migrering/överflyttning Windows XP Professional- eller Home Edition-migrering Installation av datorn Typmigreringar
4 www.hp.com Handboken Hantera datorn
Handboken Hantera datorn
Teknisk hjälp och problemlösning Hantering av hjälpetiketter Fellösning från fjärransluten dator Problemlösning med hjälp av fjärransluten dator Återställa operativsystem, programvaruinställningar och
datafiler på hårddisken åt kund
Hantering och användning av programvara Pågående datorhantering HP-datorinstallation som gäller Sverige Självhjälp för program
Mer information och anvisningar om hur du laddar ner en fullt funktionsduglig 30-dagars utvärderingsversion av Altiris-lösningarna finns på adressen
http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html#deploy.
På vissa bordsdator- och notebook-modeller finns ett Altiris­hanteringsprogram med i den fabriksladdade profilen. Med detta kan du kommunicera med Altiris Development Solution för att utföra installationen av ny maskinvara eller typmigrering till ett nytt operativsystem med hjälp av enkla anvisningar. Altiris-lösningarna erbjuder enkla funktioner för programvarudistribution. Tillsammans med SSM (System Software Manager) eller HP Client Manager kan administratörerna dessutom uppdatera ROM BIOS och enhetens drivrutiner från en central manöverpanel.
Mer information finns på
http://h18000.www1.hp.com/im/index.html.

System Software Manager

Med SSM (System Software Manager) kan du uppdatera systemprogram på flera datorer samtidigt. Vid körning i ett klientbaserat system upptäcker SSM både maskin- och programvaruversioner och uppdaterar sedan rätt program från ett centralt lagringsutrymme, en filmapp. Drivrutin­versioner som stöds av SSM är märkta med en särskild ikon på webbplatsen där dessa kan hämtas samt på cd-skivan Support Software. Du kan hämta programmet eller få information om SSM på
http://www.hp.com/go/ssm.
Handboken Hantera datorn www.hp.com 5
Handboken Hantera datorn

Product Change Notification (Meddelande om ändring av produkt)

PCN-programmet använder Subscriber’s Choice-webbplatsen för att proaktivt och automatiskt:
Skicka PCN-meddelanden (Product Change Notification) till
dig via e-post för att informera dig om ändringar av maskin­och programvara för flertalet kommersiella datorer och servrar, upp till 60 dagar i förväg.
Skicka e-post till dig med Kund-, Råd-, Upplysnings- och
Säkerhetsmeddelanden samt drivrutinsvarningar för flertalet kommersiella datorer och servrar.
Du kan skapa en egen profil så att du bara erhåller den typ av information som är viktig för din IT-miljö. Mer information om Proactive Change Notification-programmet och om hur du skapar en anpassad profil finns på adressen
http://h30046.www3.hp.com/subhub.php?jumpid=go/pcn.

Subscriber’s Choice

Subscriber’s Choice är ett klientbaserat program från HP. Beroende på din profil erhåller du personlig produkthjälp från HP, specialartiklar och /eller varningsmeddelanden/information om drivrutiner och support. Via Subscriber’s Choice Driver and Support Alerts/ Notifications [varningsmeddelanden / information om drivrutiner och support i Subscriber’s Choice] erhåller du epost-meddelanden om att du nu kan studera och ladda ner den information du prenumererat på i din profil. För att lära dig mer om Subscriber’s Choice och om hur du skapar en anpassad profil, hänvisas till:
http://h30046.www3.hp.com/subhub.php.
6 www.hp.com Handboken Hantera datorn

ROM-flash [ROM-uppgradering]

Datorn levereras med ett programmerbart flash-ROM (read only memory). Genom att skapa ett setup-lösenord i setup-programmet kan du skydda ROM från att oavsiktligt uppdateras eller skrivas över. Detta är viktigt för att garantera datorns driftsäkerhet. Om du behöver eller vill uppgradera ROM kan du:
Beställa en uppgraderad ROMPaq-diskett från HP.
Hämta de senaste ROMPaq-profilerna från HPs drivrutin- och
supportsida
SE UPP! För att få ett maximalt ROM-skydd ställer du in ett lösenord
Ä
för setup-programmet – ett setup-lösenord. Setup-lösenordet skyddar mot obehörig uppgradering av ROM. Med SSM (System Software Manager) kan systemadministratören ställa in setup-lösenordet på en eller flera datorer samtidigt. Mer information finns på http://www.hp.com/go/ssm.

Fjärruppgradering av ROM

Med hjälp av fjärruppgradering av ROM kan systemadministratören göra en säker uppgradering av ROM i fjärr-HP-datorer direkt från en central plats i nätverket. Genom att systemadministratören kan fjärruppgradera flera datorer och persondatorer centralt, erhåller man en enhetlig installation och större kontroll över ROM-profilerna i nätverkets HP-datorer. Det ger också högre produktivitet och lägre total driftskostnad.
http://www.hp.com/support/files.
Handboken Hantera datorn
Datorn måste vara på eller startas med Remote Wakeup för att
en fjärruppgradering av ROM ska vara möjlig.
Mer information om fjärruppgradering av ROM finns i HP Client Manager Software eller System Software Manager på adressen
http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html.
Handboken Hantera datorn www.hp.com 7
Handboken Hantera datorn

HPQFlash

HPQFlash-programmet används för att lokalt uppdatera eller återställa system-ROM på enskilda datorer via ett Windows-operativsystem.
Mer information om HPQFlash finns på adressen
http://www.hp.com/support/files. Ange datorns namn vid uppmaning.

Felsäkert ROM-startblock

Ett felsäkert ROM-startblock gör att systemet kan återställas om ROM-uppgradering mot förmodan misslyckas, t.ex. om ett strömavbrott inträffar under själva uppgraderingen av ROM. Startblocket är en flash-skyddad sektion av ROM som kontrollerar att ett giltigt system-ROM finns varje gång systemet startas.
Om system-ROM är giltigt startar systemet normalt.
Om systemets ROM-minne inte klarar validitetskontrollen,
ger det felsäkra startblocket i ROM-minnet tillräckligt stöd för att systemet ska kunna startas från en ROMPaq-diskett, som programmerar systemets ROM-minne med en giltig profil.
I vissa modeller kan systemet även återskapas från en ROMPaq-
cd-skiva. ISO ROMPaq-profiler finns med på vissa modeller i de nedladdningsbara ROMPaq-programmen.
Om startblocket känner av ett ogiltigt system-ROM, blinkar På /av-lampan RÖTT 8 gånger, en gång varje sekund följt av två sekunders uppehåll. Samtidigt hörs 8 ljudsignaler. Ett meddelande visas på skärmen om återställningläge för startblock (gäller vissa modeller).
För att återställa systemet från detta läge gör du på följande sätt:
1. Om det finns en diskett i diskettenheten eller en cd-skiva i cd-spelaren, tar du ut disketten resp. cd-skivan och stänger sedan av datorn.
2. Sätt in en ROMPaq-diskett i diskettenheten eller, om det går i den här datorn, en ROMPaq-cd-skiva i cd-spelaren.
3. Starta datorn. Om ingen ROMPaq-diskett eller ROMPaq-cd-skiva upptäcks, får
du ett meddelande om att sätta in en sådan och starta om datorn. Om ett setup-lösenord finns kommer Caps Lock-lampan att tändas
och du måste ange lösenordet.
8 www.hp.com Handboken Hantera datorn
Handboken Hantera datorn
4. Ange setup-lösenordet. Om det sker en lyckad start från disketten och ROM-minnet
omprogrammeras tänds de tre tangentbordslamporna. En serie stigande ljudsignaler signalerar också att omprogrammeringen lyckades.
5. Ta ut disketten eller cd-skivan och stäng av datorn.
6. Starta om datorn.
I följande tabell visas de olika kombinationerna av lampsignaler på tangentbordet som startblocks-ROM använder (när ett PS/2-tangentbord är anslutet till datorn). Dessutom visas förklaringar och åtgärder för de olika kombinationerna.
Kombinationer av tangentbordslampor som används av startblocks-ROM
Tangentbord Felsäkert startblocksläge
Num Lock Grön Lyser ROMPaq diskett eller
Tangentbords­lampornas färg
Lampornas
signal Betydelse/Meddelande
ROMPaq- cd-skiva saknas, är defekt eller drivenheten
är ej klar. Caps Lock Grön Lyser Ange lösenord. Num, Caps,
Scroll Lock
Num, Caps, Scroll Lock
Diagnostiska lampor blinkar inte på USB-tangentbord.
Handboken Hantera datorn www.hp.com 9
Grön Lampblink på
i följd, en åt gången – N, C, SL
Grön Lyser Uppgraderingen av
Tangentbordet låst
i nätverksläge.
ROM-startblock lyckades.
Stäng av datorn och starta
sedan om den.
Handboken Hantera datorn

Kopiera konfigureringen

Med de här procedurerna kan administratören enkelt kopiera konfigurationen till andra datorer av samma modell. Det ger en snabbare, mer konsekvent konfiguration av flera datorer.
Båda procedurerna kräver en diskettenhet eller en USB-flashmediaenhet
med stöd, till exempel en HP Drive Key.
Kopiering till en enstaka dator
SE UPP! En setup-konfigurering är modellspecifik. Filsystemet kan skadas
Ä
om käll- och måldator inte är av samma modell. Kopiera till exempel inte setup-konfigureringen från en dc7100 Ultra-slim Desktop [hypertunn skrivbordsmodell] till en dx6100 Slim Tower [tunn tornmodell].
1. Välj en setup-konfigurering som du önskar kopiera. Stäng av datorn.
Om du är i Windows klickar du på Start > Stäng av > Stäng av.
2. Om du använder en USB-flashmediaenhet sätter du i den nu.
3. Starta datorn.
4. När datorn är på, håller du ned Om du vill kan du trycka på välkomstskärmen.
Om du inte trycker på F10 vid rätt tillfälle, måste du starta om datorn
och hålla ned
Om du har ett PS/2-tangentbord ser du kanske ett tangentbord-felmeddelande – fäst inget avseende vid detta.
5. Om du använder en diskett, sätter du i den nu.
6. Klicka på Arkiv > Kopierad konfigurering > Spara på löstagbart medium. Följ instruktionerna på skärmen för att skapa konfigureringsdisketten eller USB-flashmediaenheten.
7. Stäng av datorn som ska konfigureras och sätt i konfigurerings­disketten eller USB-flashmediaenheten.
8. Starta datorn som ska konfigureras.
10 www.hp.com Handboken Hantera datorn
F10 igen för att öppna programmet.
F10 tills du startar setup-programmet.
Retur för att komma förbi
9. När datorn är på, håller du ned F10 tills du startar setup-programmet. Om du vill kan du trycka på välkomstskärmen.
10. Klicka på Arkiv > Kopierad konfigurering > Återskapa från löstagbart medium och följ instruktionerna på skärmen.
11. Starta om datorn när konfigureringen är slutförd.
Kopiera till flera datorer
SE UPP! En setup-konfigurering är modellspecifik. Filsystemet kan skadas
Ä
om käll- och måldator inte är av samma modell. Kopiera till exempel inte setup-konfigureringen från en dc7100 Ultra-slim Desktop [hypertunn skrivbordsmodell] till en dx6100 Slim Tower [tunn tornmodell].
Med den här metoden tar det lite längre tid att förbereda konfigureringsdisketten eller USB-flashmediaenheten, men det går avsevärt mycket snabbare att kopiera konfigureringen till måldatorerna.
Du behöver en startdiskett för den här proceduren eller för att skapa
en startbar USB-flashmediaenhet. Om Windows XP inte är tillgänglig för att skapa en startdiskett, kan du använda metoden för kopiering till en enstaka dator i stället (se “Kopiering till en enstaka dator” på
sidan 10).
Handboken Hantera datorn
Retur för att komma förbi
1. Skapa en startdiskett eller en USB-flashmediaenhet. Se “Stödd
USB-flashmediaenhet” på sidan 12, eller “USB-flashmediaenhet utan stöd” på sidan 15.
SE UPP! Alla datorer kan inte startas från en USB-flashmediaenhet. Om den
Ä
standardmässiga startordningen i setup-programmet (F10) anger USB-enheten före hårddisken, kan datorn startas från en USB-flashmediaenhet. I annat fall måste en startdiskett användas.
2. Välj en setup-konfigurering som du önskar kopiera. Stäng av datorn. Om du är i Windows klickar du på Start > Stäng av > Stäng av.
3. Om du använder en USB-flashmediaenhet sätter du i den nu.
4. Starta datorn.
Handboken Hantera datorn www.hp.com 11
Handboken Hantera datorn
5. När datorn är på, håller du ned F10 tills du startar setup-programmet. Om du vill kan du trycka på välkomstskärmen.
Om du inte trycker på F10 vid rätt tillfälle, måste du starta om datorn och hålla ned
Om du har ett PS/2-tangentbord ser du kanske ett tangentbord-felmeddelande – fäst inget avseende vid detta.
6. Om du använder en diskett, sätter du i den nu.
7. Klicka på Arkiv > Kopierad konfigurering > Spara på löstagbart medium. Följ instruktionerna på skärmen för att skapa konfigureringsdisketten eller USB-flashmediaenheten.
8. Ladda ned ett BIOS-program för kopiering av konfigureringen (repset.exe) och kopiera det på konfigureringsdisketten eller USB-flashmediaenheten. Mer information det här programmet finns på adressen datorns modellnummer.
9. Skapa en autoexec.bat-fil som innehåller följande kommando på konfigureringsdisketten eller USB-flashmediaenheten.
repset.exe
10. Stäng av datorn som ska konfigureras. Sätt i konfigureringsdisketten eller USB-flashmediaenheten och starta datorn. Konfigurerings­programmet körs automatiskt.
11. Starta om datorn när konfigureringen är slutförd.
F10 igen för att öppna programmet.
http://www.hp.com/support/files och ange
Retur för att komma förbi
Skapa en startenhet
Stödd USB-flashmediaenhet
Enheter som stöds, såsom en HP Drive Key eller en DiskOnKey, har en förinställd profil för att förenkla processen att göra dem startbara. Om den USB-flashmediaenhet som används saknar den här profilen, använd då proceduren senare i det här avsnittet (se “USB-flashmediaenhet
utan stöd” på sidan 15).
SE UPP! Alla datorer kan inte startas från en USB-flashmediaenhet.
Ä
Om den standardmässiga startordningen i setup-programmet (F10) anger USB-enheten före hårddisken, kan datorn startas från en USB-flashmediaenhet. I annat fall måste en startdiskett användas.
12 www.hp.com Handboken Hantera datorn
Handboken Hantera datorn
För att skapa en startbar USB-flashmediaenhet måste du ha:
Ett av följande system: HP Compaq Business Desktop dc7100-serien HP Compaq Business Desktop dx6100-serien HP Compaq Business Desktop d530-serien – Ultra-Slim
Desktop, Small Form Factor eller Convertible Minitower
Compaq Evo D510 Ultra-slim Desktop Compaq Evo D510 Convertible Minitower (omvandlingsbart
minitorn)/Small Form Factor (liten formfaktor)
Beroende på det individuella BIOS kan kommande system även ge stöd åt start för en USB-flashmediaenhet.
SE UPP! Om du använder en annan dator än en av de som nämns
Ä
ovan, bör du förvissa dig om att den standardmässiga startordningen i konfigureringsprogrammet (F10) anger USB-enheten före hårddisken.
En av följande lagringsmoduler: 16 MB HP Drive Key 32 MB HP Drive Key 32 MB DiskOnKey 64 MB HP Drive Key 64 MB DiskOnKey
128 MB HP Drive Key 128 MB DiskOnKey 256 MB HP Drive Key 256 MB DiskOnKey
En startbar DOS-diskett med FDISK- och SYS-programmen.
Om SYS inte finns tillgängligt kan du använda FORMAT, men alla befintliga filer på USB-flashmediaenheten går förlorade.
Handboken Hantera datorn www.hp.com 13
Handboken Hantera datorn
Ä
1. Stäng av datorn.
2. Sätt i USB-flashmediaenheten i en av datorns USB-portar och ta bort alla övriga USB-lagringsenheter utom USB-diskettenheterna.
3. Sätt i en startbar DOS-diskett med FDISK.COM och antingen SYS.COM eller FORMAT.COM i en diskettenhet och sätt på datorn så att den startar upp från DOS-disketten.
4. Kör FDISK från A:\ prompt genom att skriva på Retur. När du blir tillfrågad svara då Ja (J) för att aktivera stort diskstöd.
5. Ange Choice (Urval) [ USB-flashmediaenheten blir den enhet som storleksmässigt passar bäst bland enheterna i listan. Oftast är det den sista enheten i listan. Anteckna enhetsbokstaven.
Drivenhet för USB-flashmediaenheten: __________
SE UPP! Fortsätt inte, om en drivenhet inte passar USB-flashmediaenheten. Dataförluster kan uppstå. Kontrollera om det finns ytterligare lagringsenheter i någon av USB-portarna. Om det finns någon, ta då bort dessa, starta om datorn och fortsätt från steg 4. Om det inte finns någon, då stöder antingen systemet inte USB-flashmediaenheten eller så är USB-flashmediaenheten defekt. FORTSÄTT INTE att försöka göra USB-flashmediaenheten startbar.
5] för att visa enheterna i systemet.
FDISK och trycka
6. Avsluta FDISK genom att trycka på Esc för att gå tillbaka till A:\ prompt.
7. Gå till steg 8, om den startbara DOS-disketten innehåller SYS.COM. Gå i annat fall till steg 9.
8. Vid A:\ prompt skriver du enhetsbokstaven som du antecknade ovan.
SE UPP! Kontrollera att du har skrivit korrekt enhetsbokstav
Ä
för USB-flashmediaenheten.
När systemfilerna har överförts återgår SYS till A:\ prompt. Gå till steg 13.
9. Kopiera alla filer som du vill bevara från USB-flashmediaenheten i en temporär mapp i en annan enhet (till exempel i systemets inbyggda hårddisk).
10. Vid A:\ prompt skriver du enhetsbokstaven som nämndes ovan.
14 www.hp.com Handboken Hantera datorn
SYS x: där x representerar
FORMAT /S X: där X representerar
SE UPP! Kontrollera att du har skrivit korrekt enhetsbokstav
Ä
för USB-flashmediaenheten.
FORMAT visar ett eller flera varningsmeddelanden och varje gång tillfrågas du, om du vill fortsätta. Svara Kommandot FORMAT formaterar USB-flashmediaenheten, lägger till systemfilerna och ber dig ange en volymetikett.
Handboken Hantera datorn
J varje gång.
11. Tryck på du så önskar, en etikett.
12. Kopiera tillbaka eventuella filer som du sparade i steg 9 till USB-flashmediaenheten.
13. Ta ur disketten och starta om datorn. Datorn startar nu upp från USB-flashmediaenheten som enhet C.
Den standardmässiga startordningen varierar från dator till dator
och kan ändras i setup-programmet (F10).
Om du har använt en DOS-version från Windows 9x, visas Windows-logon en kort stund. Om du inte vill att den här bilden ska visas, lägg då till en fil med längden noll och namnet LOGO.SYS i rotkatalog för USB-flashmediaenheten.
Gå tillbaka till “Kopiera till flera datorer” på sidan 11.
Retur om du inte vill ange etikett eller ange, om
USB-flashmediaenhet utan stöd
SE UPP! Alla datorer kan inte startas från en USB-flashmediaenhet.
Ä
Om den standardmässiga startordningen i setup-programmet (F10) anger USB-enheten före hårddisken, kan datorn startas från en USB-flashmediaenhet. I annat fall måste en startdiskett användas.
För att skapa en startbar USB-flashmediaenhet måste du ha:
Ett av följande system: HP Compaq Business Desktop dc7100-serien HP Compaq Business Desktop dx6100-serien HP Compaq Business Desktop d530-serien – Ultra-Slim
Desktop, Small Form Factor eller Convertible Minitower
Handboken Hantera datorn www.hp.com 15
Handboken Hantera datorn
Ä
Ä
Compaq Evo D510 Ultra-slim Desktop Compaq Evo D510 Convertible Minitower (omvandlingsbart
minitorn)/Small Form Factor (liten formfaktor)
Beroende på det individuella BIOS kan kommande system även ge stöd åt start för en USB-flashmediaenhet.
SE UPP! Om du använder en annan dator än en av de som nämns ovan, bör du förvissa dig om att den standardmässiga startordningen i konfigureringsprogrammet (F10) anger USB-enheten före hårddisken.
En startbar DOS-diskett med FDISK- och SYS-programmen.
Om SYS inte finns tillgängligt kan du använda FORMAT, men alla befintliga filer på USB-flashmediaenheten går förlorade.
1. Om det finns något PCI-kort i systemet med anslutna SCSI-, ATA RAID- eller SATA-enheter, stäng då av datorn och dra ut nätsladden.
SE UPP! Nätsladden FÅR inte vara ansluten.
2. Öppna datorn och ta bort PCI-korten.
3. Sätt i USB-flashmediaenheten i en av datorns USB-portar och ta bort alla övriga USB-lagringsenheter utom USB-diskettenheterna. Sätt tillbaka datorkåpan.
4. Sätt i nätsladden och starta datorn.
5. När datorn är på, håller du ned Om du vill kan du trycka på välkomstskärmen.
F10 tills du startar setup-programmet.
Retur för att komma förbi
Om du inte trycker på F10 vid rätt tillfälle, måste du starta
om datorn och hålla ned
Om du har ett PS/2-tangentbord ser du kanske ett tangentbord-felmeddelande – fäst inget avseende vid detta.
6. Gå till Avancerat > PCI-enheter för att avaktivera både PATA- och SATA-styrenheterna. När du avaktiverar SATA-styrenheten, bör du anteckna vilken IRQ som styrenheten är tilldelad. Du måste tilldela om IRQ:n senare. Avsluta setup-programmet, och bekräfta ändringarna.
SATA IRQ: __________
16 www.hp.com Handboken Hantera datorn
F10 igen för att öppna programmet.
Handboken Hantera datorn
7. Sätt i en startbar DOS-diskett med FDISK.COM och antingen SYS.COM eller FORMAT.COM i en diskettenhet och sätt på datorn så att den startar upp från DOS-disketten.
8. Kör FDISK och radera alla eventuella partitioner på USB-flashmediaenheten. Skapa en ny partition och makera den som aktiv. Avsluta FDISK genom att trycka på
9. Om inte systemet startar om automatiskt när du avslutar FDISK, trycker du på
Ctrl+Alt+Del för att starta om med DOS-disketten.
Esc.
10. Vid A:\-prompten skriver du Format-kommandot formaterar USB-flashmediaenheten, lägger till systemfilerna och ber dig ange en volymetikett.
11. Tryck på önskar, en etikett.
12. Stäng av datorn och dra ut nätsladden. Öppna datorn och installera om eventuella PCI-kort som du tog bort tidigare. Sätt tillbaka datorkåpan.
13. Sätt i nätsladden, ta ut disketten och starta datorn.
14. När datorn är på, håller du ned setup-programmet. Om du vill kan du trycka på för att komma förbi välkomstskärmen.
15. Gå till Avancerat > PCI-enheter och aktivera PATA- och SATA-styrenheterna som du avaktiverade i steg 6 på nytt. Ange den ursprungliga IRQ:n för SATA-styrenheten.
16. Spara ändringarna och avsluta. Datorn startar nu upp från USB-flashmediaenheten som enhet C.
Den standardmässiga startordningen varierar från dator till dator
och kan ändras i setup-programmet (F10). Mer information finns i Konfigureringshandboken på cd-skivan Documentation.
Om du har använt en DOS-version från Windows 9x, visas Windows-logon en kort stund. Om du inte vill att den här bilden ska visas, lägg då till en fil med längden noll och namnet LOGO.SYS i rotkatalog för USB-flashmediaenheten.
Retur om du inte vill ange etikett eller ange, om du så
FORMAT C: /S och trycker på Retur.
F10 tills du startar
Retur
Gå tillbaka till “Kopiera till flera datorer” på sidan 11.
Handboken Hantera datorn www.hp.com 17
Handboken Hantera datorn

Tvåläges På/av-knapp

Med ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) aktiv kan På /av-knappen ställas in så att den antingen fungerar som en strömbrytare eller som en vilolägesknapp. Vilolägesfuktionen stänger inte av datorn helt utan är ett viloläge med lägre strömförbrukning. Det gör att du snabbt kan stänga av utan att avsluta program och lika snabbt återgå till samma läge utan förlust av data.
Konfigurera om På /av-knappen så här:
1. Vänsterklicka på Start och välj sedan Kontrollpanelen > Energialternativ.
2. I Egenskaper för energialternativ väljer du fliken Avancerat.
3. Under På/av-knapp väljer du Standby [viloläge].
När du har konfigurerat På/av-knappen att fungera som en väntelägesknapp, trycker du på På/av-knappen för att placera systemet i ett mycket lågt strömsparläge (viloläge). Tryck på knappen igen för att snabbt “väcka” systemet till normalläge. Om du vill slå av strömmen till systemet helt, trycker du på knappen och håller den inne i fyra sekunder.
SE UPP! Använd inte På/av-knappen för att stänga av datorn såvida
Ä
inte systemet har hängt sig. Avstängning med På/av-knappen utan att operativsystemet först stängs kan skada eller förstöra data på hårddisken.

Webbplats

HP utför noggranna tester och felsöker program som utvecklats av HP och tredjepartsleverantörer, och utvecklar dessutom hjälpprogram som integreras med operativsystemet för att ge högsta möjliga prestanda, kompatibilitet och tillförlitlighet för HP-datorer.
Vid övergången till ett nytt eller uppdaterat operativsystem är det viktigt att installera hjälpprogram som är utvecklade för just detta operativsystem. Om du planerar att köra en version av Microsoft Windows som skiljer sig från den version som levererades med datorn, måste du installera motsvarande drivrutiner och hjälpprogram så att alla funktioner stöds och fungerar som de ska.
HP har gjort det enklare att hitta, komma åt, utvärdera och installera de senaste hjälpprogrammen. Du kan hämta programvaran från
http://www.hp.com/support.
Webbplatsen innehåller de senaste drivrutinerna, hjälpprogrammen och ROM-profilerna som behövs för att köra de senaste versionerna av Microsoft Windows operativsystem i din HP-dator.
18 www.hp.com Handboken Hantera datorn

Byggblock och partners

HPs hanteringslösningar integreras med andra systemhanteringsprogram och är baserade på industristandard såsom:
Web-Based Enterprise Management (WBEM)
Windows Management Interface (WMI)
WOL-tekniken (Wake on LAN)
ACPI
SMBIOS
Stöd för PXE (Pre-boot Execution)

Inventariekontroll och säkerhet

Funktionerna för inventariekontroll som är inbyggda i datorn ger möjlighet att samla in inventariedata som kan hanteras av HP Systems Insight Manager, HP Client Manager eller andra systemhanteringsprogram. Eftersom inventariefunktionerna automatiskt och intimt integreras med dessa hanteringsverktyg, kan du använda det hanteringsverktyg som passar bäst i ditt system och få ut de mesta möjliga av de verktyg som du redan har.
Handboken Hantera datorn
HP erbjuder också flera lösningar för att kontrollera åtkomsten till viktiga komponenter och information. ProtectTools Embedded Security (inbyggd skyddsanordning), om sådan finns, f till data och kontrollerar systemets integritet samt kontrollerar den uppgivna identiteten hos tredjepart-användare som försöker använda datorn. Mer information finns i HP ProtectTools inbyggda säkerhetsverktyg cd-skivan Documentation. Skyddsfunktioner såsom ProtectTools, Smart Cover Sensor och Smart Cover Lock finns på vissa modeller och hindrar obehöriga från att öppna datorn och komma åt dess inre komponenter. Du kan skydda värdefulla datatillgångar genom att avaktivera parallella, seriella och USB-portar eller genom att avaktivera start från löstagbara enheter. Larm från Memory Change och Smart Cover Sensor kan skickas automatiskt till systemhanteringsprogram för att ge en tidig varning om att någon försöker mixtra med datorns inre komponenter.
ProtectTools, Smart Cover Sensor och Smart Cover Lock finns som
tillval i vissa system.
Handboken Hantera datorn www.hp.com 19
örhindrar obehörig åtkomst
Handboken Hantera datorn
Använd följande program för att hantera skyddsinställningarna i din HP-dator:
Lokalt, med hjälp av funktionerna i setup-programmet. Mer
information om setup-programmet och hur det används finns i Konfigureringshandboken på cd-skivan Documentation som medföljde datorn.
Fjärrhantering med HP Client Manager Software eller System
Software Manager. Dessa program möjliggör säker och enhetlig uppgradering och kontroll av säkerhetsinställningar från ett enkelt kommandoradsprogram.
Följande tabell och avsnitt visar lokal hantering av säkerhetsfunktioner i datorn med setup-programmet.
Säkerhetsfunktioner
Alternativ Beskrivning
Setup-lösenord Ställ in och aktivera lösenordet (administratörs-) för
setup-programmet.
Om ett setup-lösenord ställts in måste detta anges för att kunna
ändra alternativ i setup-programmet, uppgradera flash-ROM eller ändra vissa plug&play-inställningar under Windows.
Mer information finns i handboken Hantera datorn cd-skivan Documentation.
Startlösenord Här kan du ange och aktivera startlösenordet.
Mer information finns i handboken Hantera datorn cd-skivan Documentation.
Lösenordsalternativ (Detta alternativ visas
bara om ett startlösenord har givits.)
Behörighet före start Ger dig möjlighet att aktivera/avaktivera det Smart Card
Mer information om setup-programmet finns i Konfigureringshandboken på cd-skivan Documentation.
Stöd för säkerhetsfunktioner kan variera beroende på datorkonfigurationen.
20 www.hp.com Handboken Hantera datorn
Här kan du ange, om lösenordet krävs för omstart (CTRL+ALT+DEL).
Mer information finns i handboken Hantera datorn cd-skivan Documentation.
som ska användas i stället för startlösenordet.
Säkerhetsfunktioner (Fortsättning)
Alternativ Beskrivning
Smart Cover Här kan du:
• Aktivera/avaktivera Cover Lock.
• Aktivera/avaktivera öppningssensorn.
Notify User [varna användaren] varnar användaren
om att sensorn har detekterat att kåpan har tagits bort. Setup Password [setup-lösenord ] kräver att setup-lösenordet måste anges för att starta datorn om sensorn detekterat att kåpan tagits bort.
Funktionen finns bara på vissa modeller. Mer information finns i handboken Hantera datorn cd-skivan Documentation.
Inbyggd säkerhet Här kan du:
• Aktivera/Avaktivera den inbyggda säkerhetsanordningen.
• Återställa enheten till fabriksinställning.
Funktionen finns bara på vissa modeller. Mer information finns i HP ProtectTools inbyggda säkerhetsverktyg på cd-skivan
Documentation.
Handboken Hantera datorn
Enhetsskydd Aktiverar/avaktiverar serieportar, parallellport, USB-portar
framtill, ljudsystemet, nätverkskort (vissa modeller), MultiBay­enheter (vissa modeller) och SCSI-styrenheter (vissa modeller).
Network Service Boot Här aktiveras/avaktiveras möjligheten att starta datorn från ett
operativsystem på en nätverksserver. (Funktionen finns bara på NIC-modeller. Nätverkskortet måste vara installerat som ett PCI-kort eller inbyggt i moderkortet.)
Mer information om setup-programmet finns i Konfigureringshandboken på cd-skivan Documentation.
Stöd för säkerhetsfunktioner kan variera beroende på datorkonfigurationen.
Handboken Hantera datorn www.hp.com 21
Handboken Hantera datorn
Säkerhetsfunktioner (Fortsättning)
Alternativ Beskrivning
System IDs Här har du möjlighet att ställa in:
• Inventarienummer (18-bytes identitet) och ägarmärkning (80-bytes identitet som visas under POST).
Mer information finns i handboken Hantera datorn cd-skivan Documentation.
• Chassits serienummer eller UUID (Universal Unique Identifier)-nummer. UUID kan endast uppdateras om aktuellt chassiserienummer är ogiltigt. (Dessa nummer ställs normalt in på fabriken och används för att ge systemet en unik identitet.)
Tangentbordets landsinställning (t.ex. engelskt eller tyskt).
DriveLock Gör att du kan tilldela eller ändra ett huvudlösenord eller
ett användarlösenord för MultiBay-hårddiskar (stöds ej av SCSI-hårddiskar). När denna funktion är aktiverad,måste användaren ange ett av DriveLock-lösenorden under POST. Om inget kan anges korrekt kommer hårddisken att vara oåtkomlig tills ett av lösenorden anges korrekt vid följande omstart.
Detta alternativ visas bara om det finns minst en
MultiBay-hårddisk, som stöder DriveLock-funktionen, i systemet.
Mer information finns i handboken Hantera datorn cd-skivan Documentation.
Mer information om setup-programmet finns i Konfigureringshandboken på cd-skivan Documentation.
Stöd för säkerhetsfunktioner kan variera beroende på datorkonfigurationen.
22 www.hp.com Handboken Hantera datorn
Säkerhetsfunktioner (Fortsättning)
Alternativ Beskrivning
Handboken Hantera datorn
MBR-skydd (Master Boot Record Security)
Save Master Boot Record Sparar en säkerhetskopia av den aktuella startenhetens MBR.
Restore Master Boot Record Återställer säkerhetskopian av MBR (Master Boot Record)
Mer information om setup-programmet finns i Konfigureringshandboken på cd-skivan Documentation.
Stöd för säkerhetsfunktioner kan variera beroende på datorkonfigurationen.
Här aktiveras/avaktiveras MBR-skyddet (Master Boot Record). När detta är aktiverat kommer BIOS att förhindra all skrivning
till MBR på aktuell startenhet. Varje gång datorn (om) startas, jämför BIOS MBR på aktuell startenhet med det MBR som tidigare sparats. Om någon skillnad upptäcks kan du antingen spara MBR på aktuell startenhet, återställa sparad MBR eller stänga av MBR-skyddet. Du måste känna till eventuellt lösenord.
Stäng av MBR-skyddet innan aktuell startenhet avsiktligen
formateras eller ompartitioneras. Många hårddiskprogram (exempelvis FDISK och FORMAT) uppdaterar MBR.
Om MBR-skyddet är på och diskåtkomsten styrs av BIOS kan inte dessa program skriva i MBR; det genererar bara ett felmeddelande.
Om MBR-skyddet är på och diskåtkomsten styrs av operativsystemet kommer eventuella ändringar av MBR att detekteras av BIOS under följande omstart och då visas också en MBR-varning.
Visas bara om MBR-skyddet är på.
på aktuell startenhet.
Visas bara under följande förhållanden:
• MBR-skyddet är på.
• En säkerhetskopia av MBR har tidigare sparats.
• Aktuell startenhet är den som MBR-kopian sparades ifrån. SE UPP! Återställning av ett sparat MBR efter det att
Ä
operativsystemet eller ett hårddiskprogram har ändrat MBR kan leda till att data på enheten blir oåtkomliga. Återställ bara sparat MBR om du är säker på att aktuell startenhet är intakt och inte infekterats av virus.
Handboken Hantera datorn www.hp.com 23
Handboken Hantera datorn

Lösenordsskydd

Startlösenordet hindrar obehörig användning av datorn genom att det måste anges varje gång datorn startas eller startas om för att komma åt program eller data i datorn. Setup-lösenordet hindrar obehörig åtkomst till Setup-programmet och kan även användas för att komma förbi startlösenordet. När du uppmanas att ange startlösenordet kan du i stället ange setup-lösenordet för att kunna använda datorn.
En nätverksinstallation av setup-lösenordet kan skapas så att systemadministratören kan logga in i alla system i nätverket och underhålla dem utan att känna till startlösenordet även om ett sådant har ställts in.

Skapa ett setup-lösenord med setup-programmet

Om systemet är utrustat med en inbyggd säkerhetsanordning, hänvisas till HP ProtectTools inbyggda säkerhetsverktyg på cd-skivan Documentation. Om du ställer in ett setup-lösenord med setup-programmet kan inte datorn konfigureras om (med setup-programmet) förrän lösenordet har angivits.
1. Starta eller starta om datorn. Om du är i Windows klickar du
Start > Stäng av > Starta om datorn.
2. När datorn är på, håller du ned Om du vill kan du trycka på välkomstskärmen.
Om du inte trycker på F10 vid rätt tillfälle, måste du starta om datorn
och hålla ned
Om du har ett PS/2-tangentbord ser du kanske ett tangentbord-felmeddelande – fäst inget avseende vid detta.
3. Välj Säkerhet, och sedan Setup-lösenord och följ instruktionerna på skärmen.
4. Innan du avslutar klickar du på Arkiv > Spara ändringarna och avsluta.
24 www.hp.com Handboken Hantera datorn
F10 igen för att öppna programmet.
F10 tills du startar setup-programmet.
Retur för att komma förbi

Att ställa in ett startlösenord med hjälp av setup-programmet

Om du skapar ett startlösenord med setup-programmet måste detta lösenord anges när du startar datorn för att garantera åtkomst till datorn. När du ska ange ett startlösenord, visas Password Options [lösenordsalternativ] i setup-programmet på Security [Säkerhet]-menyn. Bland lösenordsalternativen finns också Password Prompt on Warm Boot [lösenord vid omstart]. När Password Prompt on Warm Boot [lösenord vid omstart] är på, måste lösenordet anges också varje gång när datorn startas om.
1. Starta eller starta om datorn. Om du är i Windows klickar du på Start > Stäng av > Starta om datorn.
2. När datorn är på, håller du ned Om du vill kan du trycka på välkomstskärmen.
Om du inte trycker på F10 vid rätt tillfälle, måste du starta om datorn
och hålla ned
Om du har ett PS/2-tangentbord ser du kanske ett tangentbord-felmeddelande – fäst inget avseende vid detta.
F10 igen för att öppna programmet.
F10 tills du startar setup-programmet.
Retur för att komma förbi
Handboken Hantera datorn
3. Välj Säkerhet, och sedan Startlösenord och följ instruktionerna på skärmen.
4. Innan du avslutar klickar du på Arkiv > Spara ändringarna och avsluta.
Ange ett startlösenord
Så här anger du ett startlösenord:
1. Starta eller starta om datorn. Om du är i Windows klickar du på Start > Stäng av > Starta om datorn.
2. När nyckelikonen visas på skärmen anger du aktuellt lösenord och trycker på
Skriv noggrant; av säkerhetsskäl visas inte tecknen som du skriver.
Retur.
Om du anger ett felaktigt lösenord visas en avbruten nyckel. Försök på nytt. Efter tre misslyckade försök måste du slå av datorn och sedan slå på den igen innan du kan fortsätta.
Handboken Hantera datorn www.hp.com 25
Handboken Hantera datorn
Ange ett setup-lösenord
Om systemet är utrustat med en inbyggd säkerhetsanordning, hänvisas till HP ProtectTools inbyggda säkerhetsverktyg på cd-skivan Documentation.
Om ett setup-lösenord har ställts in för datorn måste detta anges varje gång du vill starta setup-programmet.
1. Starta eller starta om datorn. Om du är i Windows klickar du på Start > Stäng av > Starta om datorn.
2. När datorn är på, håller du ned Om du vill kan du trycka på välkomstskärmen.
Om du inte trycker på F10 vid rätt tillfälle, måste du starta om datorn
och hålla ned
Om du har ett PS/2-tangentbord ser du kanske ett tangentbord-felmeddelande – fäst inget avseende vid detta.
3. När nyckelikonen visas på skärmen anger du aktuellt setup-lösenord och trycker på
Skriv noggrant; av säkerhetsskäl visas inte tecknen som du skriver.
F10 igen för att öppna programmet.
Retur.
F10 tills du startar setup-programmet.
Retur för att komma förbi
Om du anger ett felaktigt lösenord visas en avbruten nyckel. Försök på nytt. Efter tre misslyckade försök måste du slå av datorn och sedan slå på den igen innan du kan fortsätta.
26 www.hp.com Handboken Hantera datorn
Ändra ett start- eller setup-lösenord
Om systemet är utrustat med en inbyggd säkerhetsanordning, hänvisas till HP ProtectTools inbyggda säkerhetsverktyg på cd-skivan Documentation.
1. Starta eller starta om datorn. Om du är i Windows klickar du på Start > Stäng av > Starta om datorn.
2. Gå till steg 3 för att ändra startlösenordet.
För att ändra Setup-lösenordet (så snart du startat datorn) , håller du ned
F10 tills du startar setup-programmet. Om du vill kan du
trycka på
Om du inte trycker på F10 vid rätt tillfälle, måste du starta
om datorn och hålla ned
Om du har ett PS/2-tangentbord ser du kanske ett tangentbord-felmeddelande – fäst inget avseende vid detta.
3. När nyckelikonen visas anger du aktuellt lösenord, ett snedstreck (/ ) eller annan teckenavgränsare, det nya lösenordet, ett till snedstreck (/ ) eller annan teckenavgränsare och det nya lösenordet igen enligt nedan:
Retur för att komma förbi välkomstskärmen.
F10 igen för att öppna programmet.
aktuellt lösenord/nytt lösenord/nytt lösenord
Handboken Hantera datorn
Skriv noggrant; av säkerhetsskäl visas inte tecknen som du skriver.
4. Tryck på
Det nya lösenordet gäller nästa gång du slår på datorn.
I “Avgränsare för landsspecifikt tangentbord” på sidan 29 finns
information om olika teckenavgränsare. Startlösenordet och setup-lösenordet kan också ändras med hjälp av Security options [Alternativ för säkerhet] i setup-programmet.
Handboken Hantera datorn www.hp.com 27
Retur.
Handboken Hantera datorn
Ta bort ett start- eller setup-lösenord
Om systemet är utrustat med en inbyggd säkerhetsanordning, hänvisas till HP ProtectTools inbyggda säkerhetsverktyg på cd-skivan Documentation.
1. Starta eller starta om datorn. Om du är i Windows klickar du på Start > Stäng av > Starta om datorn.
2. Gå till steg 3 för att radera startlösenordet.
För att radera Setup-lösenordet (så snart du startat datorn), håller du ned
F10 tills du startar setup-programmet. Om du vill kan du
trycka på
Om du inte trycker på F10 vid rätt tillfälle, måste du starta
om datorn och hålla ned
Om du har ett PS/2-tangentbord ser du kanske ett tangentbord-felmeddelande – fäst inget avseende vid detta.
3. När nyckelikonen visas skriver du det aktuella lösenordet följt av ett snedstreck (/ ) eller alternativ teckenavgränsare:
aktuellt lösenord/
Retur för att komma förbi välkomstskärmen.
F10 igen för att öppna programmet.
4. Tryck på Retur.
I “Avgränsare för landsspecifikt tangentbord” hittar du information
om olika teckenavgränsare. Startlösenordet och setup-lösenordet kan också ändras med hjälp av Security options [Alternativ för säkerhet] i setup-programmet.
28 www.hp.com Handboken Hantera datorn
Avgränsare för landsspecifikt tangentbord
Alla tangentbord har utformats för att uppfylla landsspecifika krav. Syntax och tecken som används för att ändra eller ta bort lösenord beror på vilket tangentbord, som levererades med datorn.
Avgränsare för nationellt tangentbord
Arabiskt / Grekiskt - Ryskt / Belgiskt = Hebreiskt . Slovakiskt ­BHCSY* - Ungerskt - Spanskt ­Brasilianskt / Italienskt - Svenskt/Finskt / Kinesiskt / Japanskt / Schweiziskt ­Tjeckiskt - Koreanskt / Taiwanesiskt / Danskt - Latinamerikanskt - Thailändskt / Franskt ! Norskt - Turkiskt . Franskt-
kanadensiskt Tyskt - Portugisiskt - Amerikanskt-
*För Bosnien-Herzegovina, Kroatien, Slovenien och Jugoslavien
é Polskt - Brittisk-engelskt /
Handboken Hantera datorn
/
engelskt
Radera lösenord
Om du glömmer lösenordet får du inte tillgång till datorn. Instruktioner för att ta bort lösenord finns i Felsökningshandboken på cd-skivan Documentation.
Om systemet är utrustat med en inbyggd säkerhetsanordning, hänvisas till HP ProtectTools inbyggda säkerhetsverktyg på cd-skivan Documentation.
Handboken Hantera datorn www.hp.com 29
Handboken Hantera datorn

DriveLock

DriveLock är en säkerhetsfunktion som förhindrar obehörig åtkomst till data på MultiBay-hårddiskar. DriveLock har installerats som en utökning av setup-programmet. Den är endast tillgänglig när DriveLock-kapabla hårddiskar upptäcks.
DriveLock är till för HP-kunder där datasäkerheten är av största betydelse. För sådana kunder är kostnader för hårddisk eller förlust av data på den ointressanta jämfört med skada som kan orsakas av obehörig tillgång till hårddiskens innehåll. För att kunna ha denna säkerhetsnivå och fortfarande kunna komma åt data om ett lösenord glöms bort använder HP två lösenord för DriveLock. Ett lösenord är till för, och definieras av systemadministratören och det andra lösenordet är till för, och definieras av användaren. Det finns inget sätt att låsa upp enheten om båda lösenorden glöms bort. När DriveLock används är det därför säkrast att data på enheten också kopieras till företagets informationsystem eller regelbundna säkerhetskopior görs.
Om båda lösenorden till DriveLock skulle glömmas bort blir hårddisken oanvändbar. För användare som inte passar in i denna kundprofil kan detta vara en oacceptabelt hög risk. För användare som passar in i denna kundprofil kan det vara en rimlig risk att ta för att skydda innehållet på hårddisken.
Använda DriveLock
Alternativet DriveLock visas på Security [Säkerhet]-menyn i setup­programmet. Användaren kan ställa in huvudlösenordet eller sätta på DriveLock. Ett användarlösenord måste ges för att kunna aktivera DriveLock. Eftersom den ursprungliga konfigureringen av DriveLock normalt görs av en systemadministratör måste först ett huvudlösenord ställas in. HP rekommenderar att systemadministratörer ställer in ett huvudlösenord oavsett om DriveLock ska aktiveras eller inte. Detta ger administratören möjlighet att ändra DriveLock- inställningarna om hårddisken senare är låst. När huvudlösenordet väl ställts in kan systemadministratören aktivera DriveLock eller ha den avstängd.
Om en låst hårddisk finns kommer POST att kräva lösenord för att låsa upp den. Om ett startlösenord har ställts in och är samma som användarlösenordet behöver du bara ange lösenordet en gång. Om de är olika måste du även ange ett lösenord för DriveLock. Antingen huvud- eller användarlösenordet kan användas. Användaren har två försök att ange rätt lösenord. Om det misslyckas båda gångerna kommer POST att fortsätta men data på hårddisken kommer att förbli oåtkomliga.
30 www.hp.com Handboken Hantera datorn
DriveLock-tillämpningar
Den mest praktiska användningen av DriveLock-funktionen är i en företagsmiljö där en systemadministratör förser vissa användares datorer med MultiBay-hårddiskar. Systemadministratören kan ansvara för konfigurering av MultiBay-hårddiskar vilket bl.a. innefattar inställning av huvudlösenord för DriveLock. Om en användare glömmer sitt användarlösenord eller om utrustningen ska användas av en annan anställd kan huvudlösenordet användas för att ändra användarlösenordet så att hårddisken blir åtkomlig.
HP rekommenderar att företagets systemadministratörer som vill aktivera DriveLock också sätter upp regler för hur huvudlösenord ska ställas in och underhållas. Detta för att inte en anställd ska kunna ställa in båda DriveLock-lösenorden och sedan sluta på företaget. I detta fall skulle hårddisken bli oanvändbar och behöva bytas ut. Genom att inte ställa in ett huvudlösenord kan systemadministratören å andra sidan bli utelåst från hårddisken och oförmögen att göra rutinkontroller av otillåten programvara och annan inventariekontroll samt att utföra support.
För användare med lägre säkerhetskrav rekommenderar HP att DriveLock inte aktiveras Användare i denna kategori är de som inte vanligtvis har känslig information på sin hårddisk. För dessa är risken att förlora en hårddisk genom att glömma lösenorden mycket allvarligare än den skada som kan uppstå till följd av otillåten hårddiskåtkomst. Tillgång till setup-programmet och DriveLock kan begränsas med setup­lösenordet. Genom att sätta ett setup-lösenord som inte ges till användarna kan systemadministratören hindra användarna från att aktivera DriveLock.
Handboken Hantera datorn
Handboken Hantera datorn www.hp.com 31
Handboken Hantera datorn

Smart Cover sensor

CoverRemoval Sensor finns på en del modeller och är en kombination av utrustnings- och programteknik som kan varna när datorns kåpa eller sidopanel har tagits bort. Det finns tre skyddsnivåer som beskrivs i tabellen nedan.
Smart Cover Sensorns skyddsnivåer
Nivå Inställning Beskrivning
Nivå 0 Ej aktiverad Smart Cover Sensor är avaktiverad (standard). Nivå 1 Notify User
[varna användaren]
Nivå 2 Setup-lösenord När datorn startas om visas ett meddelande
Dessa inställningar kan ändras med setup-programmet. Mer information om setup-programmet
finns i Konfigureringshandboken på cd-skivan Documentation.
När datorn startas om visas ett meddelande om datorns kåpa eller sidoplåt har tagits bort.
om datorns kåpa eller sidoplåt har tagits bort. Du måste ange setup-lösenordet för att kunna fortsätta.
Ange skyddsnivå för SmartCover-sensor
Ange en skyddsnivå för SmartCover-sensorn på följande sätt:
1. Starta eller starta om datorn. Om du är i Windows klickar du på Start > Stäng av > Starta om datorn.
2. När datorn är på, håller du ned Om du vill kan du trycka på välkomstskärmen.
Om du inte trycker på F10 vid rätt tillfälle, måste du starta
om datorn och hålla ned
Om du har ett PS/2-tangentbord ser du kanske ett tangentbord-felmeddelande – fäst inget avseende vid detta.
F10 igen för att öppna programmet.
F10 tills du startar setup-programmet.
Retur för att komma förbi
3. Välj Säkerhet > Smart Cover > Cover Removal Sensor och sedan önskad säkerhetsnivå.
4. Innan du avslutar klickar du på Arkiv > Spara ändringarna och avsluta.
32 www.hp.com Handboken Hantera datorn

Smart Cover Lock

Smart Cover Lock är ett programkontrollerat lås för kåpa/sidoplåt som finns i vissa HP-datorer. Låset hindrar obehöriga från att komma åt datorns inre komponenter. Datorn levereras med Smart Cover Lock i olåst läge.
SE UPP! För maximal kåpsäkerhet skapar du ett setup-lösenord.
Ä
Setup-lösenordet hindrar obehörig tillgång till setup-programmet.
Smart Cover Lock finns som tillval för vissa system.
Låsa med Smart Cover Lock
Om du vill aktivera och låsa med Smart Cover Lock gör du på följande sätt:
1. Starta eller starta om datorn. Om du är i Windows klickar du på Start > Stäng av > Starta om datorn.
Handboken Hantera datorn
2. När datorn är på, håller du ned Om du vill kan du trycka på välkomstskärmen.
Om du inte trycker på F10 vid rätt tillfälle, måste du starta om datorn
och hålla ned
Om du har ett PS/2-tangentbord ser du kanske ett tangentbord-felmeddelande – fäst inget avseende vid detta.
3. Välj alternativet Säkerhet > Smart Cover > Kåplås > Lås.
4. Innan du avslutar klickar du på Arkiv > Spara ändringarna och avsluta.
Handboken Hantera datorn www.hp.com 33
F10 igen för att öppna programmet.
F10 tills du startar setup-programmet.
Retur för att komma förbi
Handboken Hantera datorn
Låsa upp Smart Cover Lock
1. Starta eller starta om datorn. Om du är i Windows klickar du på Start > Stäng av > Starta om datorn.
2. När datorn är på, håller du ned Om du vill kan du trycka på välkomstskärmen.
Om du inte trycker på F10 vid rätt tillfälle, måste du starta
om datorn och hålla ned
Om du har ett PS/2-tangentbord ser du kanske ett tangentbord-felmeddelande – fäst inget avseende vid detta.
3. Välj alternativet Säkerhet > Smart Cover > Kåplås > Lås.
4. Innan du avslutar klickar du på Arkiv > Spara ändringarna och avsluta.
Använda Smart Cover FailSafe Key
Om du aktiverar Smart Cover Lock och inte kan ange lösenordet för att avaktivera låset, måste du använda Smart Cover FailSafe Key för att öppna datorns kåpa. Du behöver använda Smart Cover FailSafe Key i följande fall:
Strömavbrott
Misslyckad start
Datorkomponentfel (t.ex. processor eller nätaggregat)
Bortglömt lösenord
F10 tills du startar setup-programmet.
Retur för att komma förbi
F10 igen för att öppna programmet.
SE UPP! Smart Cover FailSafe Key är ett specialverktyg som kan rekvireras
Ä
från HP. Planera i förväg och beställ en FailSafe Key från en auktoriserad åtrförsäljare eller servicegivare innan du behöver den.
Du kan erhålla FailSafe Key på något av följande sätt:
Kontakta en auktoriserad HP-återförsäljare eller -servicegivare.
Ring lämpligt nummer som finns angivet i garantin.
Mer information om hur Smart Cover FailSafe Key används finns i din Referenshandbok på cd-skivan Documentation.
34 www.hp.com Handboken Hantera datorn

MBR-skydd (Master Boot Record Security)

MBR (Master Boot Record) innehåller den information som behövs för att en hårddisk ska kunna starta upp och att dess data blir åtkomliga. MBR-skydd kan hindra oavsiktliga och farliga ändringar av MBR, exempelvis sådana som orsakas av vissa datorvirus eller oriktig användning av vissa hårddiskprogram. Det hjälper dig också att återställa det senast kända fungerande MBR om förändringar av MBR upptäcks när systemet startas om.
För att aktivera MBR-skyddet gör du så här:
1. Starta eller starta om datorn. Om du är i Windows klickar du på Start > Stäng av > Starta om datorn.
2. När datorn är på, håller du ned Om du vill kan du trycka på välkomstskärmen.
Om du inte trycker på F10 vid rätt tillfälle, måste du starta om
datorn och hålla ned
Om du har ett PS/2-tangentbord ser du kanske ett tangentbord-felmeddelande – fäst inget avseende vid detta.
F10 igen för att öppna programmet.
F10 tills du startar setup-programmet.
Retur för att komma förbi
Handboken Hantera datorn
3. Välj Säkerhet > MBR-säkerhet > Aktiverad.
4. Välj Säkerhet > Spara MBR.
5. Innan du avslutar klickar du på Arkiv > Spara ändringarna och avsluta.
När MBR-skyddet är aktiverat hindrar BIOS alla ändringar av MBR på aktuell startdisk under MS-DOS eller Felsäkert läge i Windows.
De flesta operativsystem sköter tillgången till MBR på aktuell
startdisk. BIOS kan inte förhindra ändringar som görs medan operativsystemet körs.
Handboken Hantera datorn www.hp.com 35
Handboken Hantera datorn
Varje gång datorn startas eller startas om jämför BIOS MBR på aktuell startdisk med den MBR som tidigare sparats. Följande meddelande visas om förändringar upptäcks och om aktuell startdisk är samma som den sparade MBR kommer ifrån:
1999 – Master Boot Record has changed.
Tryck på valfri tangent för att starta setup-programmet för att konfigurera MBR-skyddet.
När du startar setup-programmet måste du
Spara MBR från aktuell startdisk,
Återställa tidigare sparad MBR, eller
Avaktivera MBR-skyddet.
Du måste känna till eventuellt lösenord. Följande meddelande visas om förändringar upptäcks och om aktuell
startdisk inte är samma som den sparade MBR kommer ifrån:
2000 – Master Boot Record Hard Drive has changed.
Tryck på valfri tangent för att starta setup-programmet för att konfigurera MBR-skyddet.
När du startar setup-programmet måste du
Spara MBR från aktuell startdisk, eller
Avaktivera MBR-skyddet.
Du måste känna till eventuellt lösenord. Om den tidigare sparade MBR mot förmodan blivit felaktig visas
följande meddelande:
1998 – Master Boot Record has been lost.
Tryck på valfri tangent för att starta setup-programmet för att konfigurera MBR-skyddet.
När du startar setup-programmet måste du
Spara MBR från aktuell startdisk, eller
Avaktivera MBR-skyddet.
Du måste känna till eventuellt lösenord.
36 www.hp.com Handboken Hantera datorn
Handboken Hantera datorn

Gör så här innan du partitionerar eller formaterar aktuell startdisk

Kontrollera att MBR-skyddet är avaktiverat innan du ändrar partitionering eller formatering av aktuell startdisk. Många hårddiskprogram (exempelvis FDISK och FORMAT) försöker att uppdatera MBR. Om MBR-skyddet är aktivt när du ändrar partitionering eller formatering på disken kan du få felmeddelanden från hårddiskprogrammet eller en varning från MBR-skyddsfunktionen nästa gång datorn startas eller startas om. För att avaktivera MBR-skyddet gör du så här:
1. Starta eller starta om datorn. Om du är i Windows klickar du på Start > Stäng av > Starta om datorn.

Kabellåsfäste

2. När datorn är på, håller du ned Om du vill kan du trycka på välkomstskärmen.
Om du inte trycker på F10 vid rätt tillfälle, måste du starta om datorn och hålla ned
Om du har ett PS/2-tangentbord ser du kanske ett tangentbord-felmeddelande – fäst inget avseende vid detta.
3. Välj Säkerhet > MBR-skydd > Avaktiverat.
4. Innan du avslutar klickar du på Arkiv > Spara ändringarna och avsluta.
På datorns baksida finns ett kabellås så att datorn kan låsas fast vid arbetsplatsen.
Anvisningar med bilder finns i Referenshandboken på cd-skivan Documentation.
F10 igen för att öppna programmet.
F10 tills du startar setup-programmet.
Retur för att komma förbi
Handboken Hantera datorn www.hp.com 37
Handboken Hantera datorn

Identifikation genom fingeravtryck

Med HPs fingeravtrycksidentifiering behöver du inget lösenord. Därmed förbättras nätverkssäkerheten, inloggningsprocessen förenklas och kostnaderna för nätverkshanteringen i företaget minskar. Nu kostar det inte längre så mycket att bara HiTech-företag med höga säkerhetskrav har råd.
Stöd för fingeravtrycksidentifikation varierar med modell.
Mer information finns på:
http://h18004.www1.hp.com/products/security/.

Felvarningar och återställning

Funktionerna för felvarningar och återställning kombinerar maskin- och programvara så att förlust av viktig information förhindras och antalet oavsiktliga stillestånd minimeras.
Om datorn är ansluten till ett nätverk som hanteras av HP Client Manager skickar datorn också en varning om felet till nätverkshanteraren. Med HPs CMS kan du även fjärrplanera att diagnostiken ska köras automatiskt i alla hanterade datorer och skapa en sammanfattande rapport över misslyckade tester.

DPS (Drive Protection System)

DPS (Drive Protection System) är ett diagnostiskt verktyg som är förinstallerat på hårddisken i vissa HP-datorer. DPS har utformats för att diagnostisera problem som kan leda till onödiga byten av hårddiskar.
När HP-datorer byggs, testas varje hårddisk med DPS och en permanent post med nyckelinformation skrivs till hårddisken. Varje gång DPS körs skrivs testresultatet till hårddisken. Återförsäljaren kan använda informationen för att diagnostisera förhållandena som orsakade att DPS-programmet kördes. Instruktioner om hur du använder DPS finns i Felsökningshandbokencd-skivan Documentation.
38 www.hp.com Handboken Hantera datorn

Nätaggregat med överspänningsskydd

Ett nätaggregat med inbyggt överspänningsskydd ger ökat skydd om datorn utsätts för snabba överspänningar (“spikar”). Strömkällan kan klara strömsprång på upp till 2000 V utan att systemet går ned eller data förloras.

Termisk sensor

Den termiska sensorn är en kombinerad maskin- och programvaru­funktion som övervakar datorns inre temperatur. Funktionen visar ett varningsmeddelande vid temperaturväxlingar utanför det normala temperaturintervallet, så att du kan åtgärda felet innan interna komponenter skadas eller data förloras.
Handboken Hantera datorn
Handboken Hantera datorn www.hp.com 39

Index

A
Altiris 4 ändra lösenord ändringsmeddelande ange
setup-lösenord 26 startlösenord 25
anpassa programvara 2 återskapa system återskapa, program avgränsartecken, tabell
27
6
8
2
29
B
beställa FailSafe Key 34 byta operativsystem,
viktig information
18
D
datoråtkomst, kontrollera 19 diagnostikverktyg för
hårddiskar
DiskOnKey
se även HP Drive Key startbar 12 till 17
Drivelock 30 till 31
38
fingeravtryckavläsning fjärrinstallation fjärrinstallation, åtkomst fjärruppgradering av ROM förinstallerad programprofil formatera hårddisk, viktig
information
första konfigurering
3
37
38
3
7
2
2
H
hårddisk, kloning 2 hårddisk, skydda hårddiskar, diagnostikverktyg HP Client Manager HP Drive Key
se även DiskOnKey startbar 12 till 17
38
38
4
I
inre temperatur i datorn 39 installationsverktyg,
programvara integrera programvara Internet-adresser, Se Webbplatser inventariekontroll
2
2
19
F
FailSafe Key
beställa 34 se upp 34
felsäkert startblocks-ROM 8 felvarningar
Handboken Hantera datorn www.hp.com Index–1
38
K
kabellåsfäste 37 kåplås, smart kåplås, varningsmeddelande kloningsverktyg, programvara konfigurera på/av-knappen
33
33
18
2
Index
konfigurering
kopiering 10
konfigureringsprogram 10 kontrollera datoråtkomst
19
L
låsa Smart Cover Lock 33 låsa upp Smart Cover Lock lösenord
ändra 27 radera 29 säkerhet 24 setup 24, 26 start 25 ta bort 28
34
M
Master Boot Record-skydd 35 till 36 meddelande om ändringar Multibay-säkerhet
30 till 31
6
N
nätaggregat, överspänningsskydd 39 nationella avgränsartecken för
tangentbord
29
O
ogiltigt system-ROM 8 operativsystem, viktig
information om
överspänningsskyddat nätaggregat
18
39
P
på/av-knapp
dubbelfunktion 18
på/av-knapp
konfigurera 18
på/av-knapp med dubbel funktion 18 partitionera hårddisk, viktig information PCN (Proactive Change Notification) Preboot Execution Environment (PXE)
6
3
37
Proactive Change Notification (PCN) program
återskapa 2 felsäkert startblocks-ROM 8 fjärruppgradera ROM 7 inventariekontroll 19 konfigureringsprogram 10 Master Boot Record-skydd 35 till 36 System Software Manager 5 uppdatera flera maskiner 5
programvara
Drive Protection System 38 felvarningar och
återställning 38
Remote System Installation 3
PXE (Preboot Execution Environment) 3
6
R
radera lösenord 29 ROM
fjärruppgradering 7 ogiltigt 8 tangentbordslampor,
tabell 9
uppgradera 7
webbplatser
ROM-flash 7
S
säkerhet
DriveLock 30 till 31 funktioner, tabell 20 inställningar, inställning av 19 lösenord 24 Master Boot Record 35 till 36 MultiBay 30 till 31 Smart Cover Lock 33 till 34 SmartCover-sensor 32
se upp
FailSafe Key 34
Index–2 www.hp.com Handboken Hantera datorn
Index
setup-lösenord
ändra 27 inställning 24 ta bort 28
setup-program
första 2
skydda hårddisk 38 skydda ROM, varningsmeddelande Smart Cover Lock
låsa 33 låsa upp 34
Smart Cover-sensor
inställning 32
SmartCover FailSafe Key,
beställa
SmartCover-sensor
SSM (System Software Manager) 5 ställa in lösenordlösenord
startenhet
starthårddisk, viktig information 37 startlösenord
System Software Manager (SSM) 5 systemåterskapande
34
skyddsnivåer 32
ange 26
DiskOnKey 12 till 17 HP Drive Key 12 till 17 skapa 12 till 17 USB-flashmediaenhet 12 till 17
ändra 27 ange 25 ta bort 28
33 till 34
32
8
7
T
ta bort lösenord 28 tangentbordets avgränsartecken,
nationella tangentbordslampor, ROM, tabell temperatur, inne i datorn termisk sensor
29
9
39
39
U
uppgradera ROM 7 URL (webbplatser). Se Webbplatser USB-flashmediaenhet, startbar
12 till 17
V
varningsmeddelanden
kåplås 33 skydda ROM 7
W
Webbplatser
Altiris 5 Fingeravtrycksidentifikation 38 Fjärruppgradering av ROM 7 HP Client Manager 4 HPQFlash 8 kopiera setup 12 Product Change Notification
(Meddelande om ändring av produkt)
ROMPaq-profiler 7 Subscriber’s Choice 6 supportprogram 18 System Software Manager (SSM) 5
webbplatser
PC deployment 2
6
Handboken Hantera datorn www.hp.com Index–3
Loading...